Laserliner MasterCross-Laser 2 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Niveaux laser
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

22
Lisez entièrement le mode d‘emploi et le carnet ci-joint „Remarques supplémentaires
et concernant la garantie“ cijointes. Suivez les instructions mentionnées ici. Conservez ces
informations et les donner à la personne à laquelle vous remettez le dispositif laser.
!
Fonction / Emploi prévu
Laser en croix pour les alignements à l‘horizontale et à la verticale
Le mode inclinaison permet de le placer sur une pente.
– Lignes laser qui peuvent être activées individuellement
Out-Of-Level : les signaux optiques avertissent l’utilisateur de l’appareil lorsque
ce dernier se trouve au-delà de la plage d’auto-nivellement.
La xation de blocage et murale magnétique permet d’installer l’appareil seul,
en combinaison ainsi qu’horizontalement et verticalement.
– Idéal pour la xation horizontale et verticale sur des prolés de construction à sec.
– Plage de mise à niveau automatique 3°, précision 2 mm / 10 m
Consignes de sécurité générales
Rayonnement laser!
Ne pas regarder dans le faisceau.
Appareil à laser de classe 2
< 1 mW · 635 nm
EN 60825-1:2014
Rayonnement laser!
Ne pas regarder dans le faisceau.
Appareil à laser de classe 2
< 1 mW · 510 nm
EN 60825-1:2014
Attention : Ne pas regarder le rayon direct ou rééchi.
– Ne pas diriger le rayon laser sur des personnes.
Si le rayonnement laser de la classe 2 touche les yeux, fermez délibérément
les yeux et tournez immédiatement la tête loin du rayon.
Ne jamais regarder le faisceau laser ni les réexions à l’aide d’instruments optiques
(loupe, microscope, jumelles, etc.).
– Ne pas utiliser le laser à hauteur des yeux (entre 1,40 et 1,90 m).
Couvrir les surfaces brillantes, spéculaires et bien rééchissantes pendant
le fonctionnement des dispositifs laser.
Lors de travaux sur la voie publique, limiter, dans la mesure du possible, la trajectoire
du faisceau en posant des barrages et des panneaux. Identier également la zone
laser en posant un panneau d’avertissement.
– Il est interdit de manipuler (modier) le dispositif laser.
Cet appareil n‘est pas un jouet et ne doit pas être manipulé par des enfants.
FR
Utiliser uniquement l’instrument pour l’emploi prévu dans le cadre des spécications.
MasterCross-Laser 2 / MasterCross-Laser 2G
23
1H 1V S
1
Caractéristiques du produit spécial
Orientation automatique de l‘instrument par un système pendulaire à ralentisseur
magnétique. L‘instrument est mis en position initiale et s‘oriente de manière autonome.
Transport LOCK (Verrouillage pour le transport) : un système de blocage pendulaire
protège l’appareil pendant le transport.
Les diodes spéciales de très grande puissance produisent des lignes encore plus lumineuse
que les lasers avec la technologie PowerBright. C‘est pourquoi, elles restent visibles sur de
très grandes longueurs, aussi bien dans un environnement très lumineux, que sur des
surfaces sombres.
La technologie RX-/GRX-READY permet d‘utiliser les lasers à lignes même en cas de visibilité
moins favorable. Les lignes laser sont soumises à des pulsations de haute fréquence et donc
sont visibles sur de grandes distances grâce aux récepteurs laser spéciaux.
La technologie du laser vert
Les modules laser de conception DLD offrent une ligne de très grande qualité et une image
nette, claire et par conséquent très lisible. Contrairement aux versions précédentes, ces
modèles sont plus stables face aux variations de température et plus efficaces du point de
vue énergétique.
De plus, l‘œil humain est plus sensible dans la gamme d’ondes du laser vert qu’avec le laser
rouge. C’est pourquoi la diode de laser verte est bien plus claire que la diode de laser rouge.
Les lasers verts, tout particulièrement dans la conception DLD, offrent des avantages en
termes de visibilité dans des conditions d’exploitation extrêmes.
Quantité et direction des lasers
H = ligne laser horizontale / V = ligne laser verticale / S = inclinaisons
+
+
Paristojen asennus
Avaa paristokotelon kansi (3) ja aseta paristot
merkintöjen mukaisesti paikoilleen. Tarkista,
että navat asettuvat oikein.
FR
24
4
5
3
1
9
10
7
8
6
LASER LASER LASER LASER
2
2
a b c
Fenêtre de sortie
du rayon laser
Interrupteur coulissant
a MARCHE
b Mode d‘inclinaison
c ARRÊT / Sécurité de
transport
Compartiment à piles (dos)
Filetage pour trépied de
5/8” (partie inférieure)
Filetage pour trépied de
1/4” (partie inférieure)
Mode récepteur manuel
DEL mode récepteur manuel
DEL de nivellement
rouge : nivellement
désactivé
vert : nivellement activé
DEL d‘affi chage du
fonctionnement
Touche de sélection
des lignes laser
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Pour le transport, éteindre
systématiquement tous
les lasers, bloquer le balancier,
mettre l’interrupteur à coulisse
sur «OFF» (ARRÊT)!
!
Nivellements horizontal et vertical
Dégager le blocage de transport, mettre l’interrupteur à coulisse(2) sur «ON»(MARCHE).
La croix laser est visible. La touche de sélectionpermet d‘activer séparément les lignes laser.
Il est nécessaire de dégager le blocage de transport pour procéder au nivellements horizontal et
vertical. La DEL est allumée en permanence en vert. Dès que l’instrument se trouve en dehors de
la plage de nivellement automatique de 3°, les lignes laser clignotent et la LED s’allume en rouge.
Positionner l‘instrument de manière à ce qu‘il soit dans la plage de nivellement. La DEL passe de
nouveau au vert et les lignes laser sont allumées en permanence.
!
FR
MasterCross-Laser 2 / MasterCross-Laser 2G
25
LASER LASER LASER LASER
3
Mode d‘inclinaison
Ne pas dégager le blocage de transport, positionner l'interrupteur à coulisse (2) sur la position médiane,
puis sélectionner les lasers en appuyant sur la touche de sélection. Il est maintenant possible de poser
l‘instrument sur des plans inclinés ou des inclinaisons. Dans ce mode, les lignes laser ne s‘alignent plus
automatiquement. Cela est signalé par un clignotement des lignes laser. La DEL (8) est, en plus, allumée
constamment en rouge.
4
Mode récepteur manuel
En option : Fonctionnement avec le récepteur de laser RX / GRX
Utiliser un récepteur de laser RX / GRX (en option) pour le nivellement
sur de grandes distances ou en cas de lignes laser qui ne sont
plus visibles.
Mettre le laser à lignes en mode récepteur manuel en appuyant sur
la touche 6 (mode récepteur manuel activé / désactivé) pour pouvoir
travailler avec le récepteur laser. Les lignes laser sont soumises à des
pulsations de haute fréquence et les lignes laser deviennent plus sombres.
A partir de ces pulsations, le récepteur de laser reconnaît les lignes laser.
Respectez les instructions du mode d’emploi du récepteur de laser correspondant
!
A1
A2
2.
1.
A3
A2
A2
A1
4.
3.
A3
A2
<
2 mm / 10 m = OK
Préliminaires au contrôle du calibrage :
Vous pouvez contrôler le calibrage du laser. Posez l‘appareil au centre entre deux murs écartés
l‘un de l‘autre d‘au moins 5 m. Éteindre l’instrument en dégageant le blocage du transport
(croix laser allumée). Utilisez un trépied pour un contrôle optimal.
1. Marquez un point A1 sur le mur.
2. Tournez l‘appareil de 180° et marquez un
point A2. Vous disposez donc entre les
points A1 et A2 d‘une ligne de référence
horizontale.
Contrôler le calibrage:
Quand A2 et A3 sont distants de plus de 2mm/10m l‘un de l‘autre, un réglage de l‘appareil
est nécessaire. Prenez contact avec votre revendeur ou appelez le service après-vente de
UMAREX-LASERLINER.
!
3. Rapprochez l‘appareil aussi près que
possible du mur à hauteur du repère A1.
4. Tournez l‘appareil de 180° et repérez un
point A3. La différence
entre les points A2 et A3 est la tolérance.
FR
Vérification de la ligne verticale :
Placez l‘appareil à env. 5 m d‘un mur. Fixez sur le mur un fil d‘aplomb avec une corde de 2,5 m de longueur.
Le fil d‘aplomb doit alors pendre librement. Allumez l‘appareil et aligner le laser vertical sur le fil d‘aplomb.
La tolérance de précision est respectée lorsque l‘écart différence entre la ligne laser et le fil d‘aplomb ne
dépasse pas ± 1 mm.
Vérification de la ligne horizontale :
Installez l‘appareil à env. 5 m d‘un mur et allumez le laser croisé. Marquez
le point B sur le mur. Faites pivoter le laser croisé d‘env. 2,5 m. vers la droite
et marquer le point C. Vérifiez si la ligne horizontale du point C se trouve à
± 1 mm à la même hauteur que le point B. Répétez l’opération en faisant
pivoter vers la gauche.
B
C
2,5 m
< 1 mm = OK
Vérifier régulièrement l‘ajustage avant utilisation, à la suite d’un transport
ou d’une longue période de stockage.
!
Données techniques (Sous réserve de modifications techniques 02.16)
Plage de mise à niveau automatique ±
Précision ± 2 mm / 10 m
Longueur de l’onde lignes laser (rouge)
635 nm
Longueur de l’onde lignes laser (vert) 510 nm
Classe de laser 2 / < 1 mW
Alimentation électrique
4 piles alcalines de 1,5 V (Type AA) / Pile
Durée de fonctionnement 2 / 2G env. 15 h / env. 4 h
Température de travail 0°C ... + 50°C
Température de stockage -10°C ... + 70°C
Poids (piles incluse) 570 g
Dimensions (l x h x p) 66 x 100 x 125 mm
Réglementation UE et élimination des déchets
L‘appareil est conforme à toutes les normes nécessaires pour la libre circulation
des marchandises dans l‘Union européenne.
Ce produit est un appareil électrique et doit donc faire l‘objet d‘une collecte
et d‘une mise au rebut sélectives conformément à la directive européenne sur
les anciens appareils électriques et électroniques (directive DEEE).
Autres remarques complémentaires et consignes de sécurité sur
www.laserliner.com/info
26
FR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Laserliner MasterCross-Laser 2 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Niveaux laser
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à