Euromair continu MIXPRO 30 Plâtre complète Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lumière d'extérieure
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Machine à projeter produits poudre
MIXPRO 30 & 50
MANUEL D'INSTRUCTION
INSTRUCTIONS ORIGINALES
Révision n…… de ……
EUROPE PROJECTION - 228 Avenue Olivier Perroy, 13790 Rousset
Tél : 00 33 (0)4 42 29 08 96 Fax : 00 33 (0)4 42 53 44 36
SAS au capital de 400 000€ - SIREN 394 961 510 NAF 2892 Z
Manuel D’Instruction MIXPRO 30 & 50 EUROPRO pag.2
INDEX GÉNÉRAL
MARQUAGE CE ................................................................................................................... 3
ESSAI ET MISE EN SERVICE ................................................................................................. 3
DROITS RESERVES ............................................................................................................. 3
DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ ...................................................................................... 4
DONNEES TECHNIQUES ...................................................................................................... 5
DIMENSIONS DE LA MACHINE .............................................................................................. 5
LISTE DES PIÈCES .............................................................................................................. 7
EMBALLAGE ....................................................................................................................... 8
DÉBALLAGE ....................................................................................................................... 9
DESTINATION D’EMPLOI DE LA MACHINE .............................................................................. 9
DÉMOLITIONS ................................................................................................................... 9
TRANSPORT...................................................................................................................... 10
INSTRUCTIONS SECURITÉ .................................................................................................. 11
RISQUES RÉSIDUELS ......................................................................................................... 12
UTILISATION INCORRECTE PRÉVISIBLE ................................................................................ 12
MONTAGE DU ROTOR ET DU MÉLANGEUR ............................................................................. 13
CONNEXION DE L’EAU ........................................................................................................ 15
CONNEXION DU TUYAU TRANSPORT MATÉRIAU ..................................................................... 15
CONNEXION DU TUYAU D’AIR AU COMPRESSEUR .................................................................. 16
CONNEXION DES TUYAUX DE TRANSPORT MATÉRIAU ET AIR À LA LANCE DE PROJECTION .......... 16
CONNEXIONS ÉLECTRIQUES ............................................................................................... 17
PANNEAU DE CONTRÔLE .................................................................................................... 18
MODÈLE MIXPRO 30 Ragréage et Plâtre ................................................................................ 18
MODÈLE MIXPRO 50 Plâtre ................................................................................................. 19
MODÈLE MIXPRO 50 Classic ................................................................................................ 20
CONTRÔLES AVANT LE DÉMARRAGE .................................................................................... 22
PRÉPARATION DE LA MACHINE ............................................................................................ 23
PROJECTION DU MATÉRIAU ................................................................................................ 25
ÉTEINDRE DE LA MACHINE ................................................................................................. 25
NETTOYAGE DE LA CHAMBRE DE MÉLANGE ........................................................................... 26
NETTOYAGE DE LA TRÉMIE ................................................................................................. 27
NETTOYAGE TUYAU AIR LANCE DE PROJECTION .................................................................... 28
DÉCHARGEMENT EAU EN HIVER .......................................................................................... 28
RECHERCHE ANOMALIES .................................................................................................... 29
ENTRETIEN DE ROUTINE .................................................................................................... 31
REMPLACEMENT DU GROUPE ROTOR/STATOR ....................................................................... 32
GARANTIE ........................................................................................................................ 33
NOTE ............................................................................................................................... 34
Manuel D’Instruction MIXPRO 30 & 50 EUROPRO pag.3
MARQUAGE CE
ESSAI ET MISE EN SERVICE
(à faire par le Producteur ou par le vendeur autorisé)
La machine est déjà essayée chez le Producteur.
La mise en service de la machine chez le client est réalisée par le Producteur
ou par le Vendeur autorisé qui réalise un ultérieur essai de mise à point
générale pour essayer le correct fonctionnement de chaque composant.
À la fin de l’essai le Producteur ou le Vendeur autorisé remplit le certificat
d'essai et mise en service signé par le technicien, par l’opérateur préposé (ou
autre opérateur autorisé) et par le responsable de la sécurité qui confirme le
résultat positif du même.
DROITS RESERVES
Les droits réservés concernant ce manuel de “INSTRUCTIONS POUR L’EMPLOI
ET L’ENTRETIEN” restent propriété du Fabriquant. Aucune partie de ce manuel
ne peut être reproduite et diffusée (complètement ou partiellement) avec
n’importe quel moyen, sans l’autorisation écrite du Fabriquant.
Toutes les marques mentionnées appartiennent aux respectifs propriétaires.
Manuel D’Instruction MIXPRO 30 & 50 EUROPRO pag.4
EUROPE PROJECTION - 228, avenue Olivier Perroy 13790 ROUSSET
Tél : +33 (0)4 42 29 08 96 Fax : +33 (0)4 42 53 44 36
SAS au capital de 400 000€ - SIREN 394 961 510 NAF 2892 Z
DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ
Au sens de la Directive 2006/42/CE D. Lgs 17/2010
DÉCLARE SOUS SA PROPRE RESPONSABILITÉ, QUE LA MACHINE
Type : MIXPRO 30 & MIXPRO 50
Année de construction : 2022
C’est conforme aux directives européennes suivantes et modifications ultérieures :
Directive 2006/42/CE, transposée en droit italien avec D. Lgs. 17/2010
(Directive Machines)
Directive 2014/35/CE (Directive Basse tension) transposée en droit italien avec
D. Lgs. 19 mai 2016, n. 86
Directive 2014/30/CE (Compatibilité Électromagnétique)
Et aux normes suivantes :
EN 60204-1 :2016 Equipement électrique des machines
EN 12100-1 e 2 Sécurité de la machine et principes de conception
Le dossier technique est gar par le Producteur
Signature
Manuel D’Instruction MIXPRO 30 & 50 EUROPRO pag.5
DONNEES TECHNIQUES
Modèles disponibles de la machine : Machines à projeter produits poudre
MIXPRO
MODÈLE ALIMENTATION
ÉLECTRIQUE
PUISSANCE
ALIMENTATION EN
EAU
MIXPRO 30 Plâtre 2 x 230 Volt 3,7 kW Eau
MIXPRO 30 Ragréage 2 x 230 Volt 3,7 kW Eau
MIXPRO 50 Plâtre 3 x 400 Volt 7,4 kW Eau
MIXPRO 50 Classic 3 x 400 Volt 7,4 kW Eau
Température de fonctionnement : min. +5°C, max. +35°C
Degré de protection du panneau électrique : IP44
Débit de la pompe eau : 40 litres/min
Débit compresseur d’air : 240 litres/min
Débit du jet : 6-50 litres/min
Capacité trémie : 80 litres
Distance max. servie : 40 mètres
Niveau de puissance sonore garanti “A” : 92 dB
Si l'eau est prélevée dans un dépôt, une cuve ou un puits, c’est nécessaire
d'interposer un filtre en amont de la machine.
Accessoires sur demande : protection pour alimentation silos.
DIMENSIONS DE LA MACHINE
MODÈLE DIMENSIONS (cm) POIDS (sans
tubes)
MIXPRO 30 Plâtre A=155 B=110 C=66 215 kg
MIXPRO 30 Ragréage A=155 B=110 C=66 215 kg
MIXPRO 50 Plâtre A=155 B=110 C=72 240 kg
MIXPRO 50 Classic A=155 B=110 C=72 240 kg
A= Hauteur B= Largeur C= Profondeur
Manuel D’Instruction MIXPRO 30 & 50 EUROPRO pag.6
1
2
3
4
5
6
7
8
13
9
10
11
12
14
15
16
17
18
20
21
22
23
24
25
14
1
10
9
26
3
25
27
19
Manuel D’Instruction MIXPRO 30 & 50 EUROPRO pag.7
LISTE DES PIÈCES
1. Levier blocage chambre mélange
2. Grille de protection avec lame coupe-sachets
3. Compresseur
4. Porte déchargement trémie
5. Pompe eau
6. Entrée eau de l’aqueduc
7. Motoréducteur roue à cellules
8. Robinet de service
9. Roues pivotantes
10. Poignées de levage
11. Réducteur de pression eau
12. Manomètre pression ligne eau
13. Vanne réglage eau
14. Motoréducteur groupe mélange
15. Entrée eau dans la chambre de mélange (produits légers)
16. Entrée eau dans la chambre de mélange (tous les produits, exclus les légers)
17. Fluxmètre
18. Robinet de déchargement eau
19. Stator (poumon)
20. Connexion sortie matériau
21. Manomètre de pression sortie matériau
22. Prise d’alimentation électrique motoréducteur (seulement mod. Plus Mono)
23. Tronquet
24. Chambre de mélange
25. Levier de fermeture motoréducteur mélange
26. Prise d’alimentation électrique général
27. Connexions postérieures pour protection
Manuel D’Instruction MIXPRO 30 & 50 EUROPRO pag.8
EMBALLAGE
La machine est généralement emballée par le Fabriquant sur un pallet en bois avec
des bandes et enveloppée par une pellicule.
Liste des pièces fournis détachés :
N°1 Mélangeur;
N°1 Rotor;
N°1 Clef à “T”
N°1 Lance de projection ;
N°1 Tuyau de transport matériau (ø est. 39 mm - L= 15 m) ;
N°1 Tuyau air (ø est. 19 mm - L= 16 m) ;
N°1 Tuyau eau (ø est. 26 mm - L= 40 m) ;
N°1 Câble d’alimentation électrique avec prise sans fiche (L= 50 m).
Composants positionnés à l’intérieur de la boite porte-outils
N°1 Instructions pour l’emploi et l’entretien ;
N°1 Flacon liquideAntigrip“ avec projeteur ;
N°1 Nettoyeur ;
N°1 Equipement nettoyeur tuyau air lance de projection ;
N°1 Tournevis ;
N°1 Clef fixe (2 mesures 24 - 36 mm) ;
N°1 Clef fixe (3 mesures 30-13-10 mm) ;
N°2 Pièces de rechange en caoutchouc diffuseur pour lance de projection ;
N°2 Boules en caoutchouc-éponge pour le nettoyage du tuyau transport matériau ;
N°2 Connexions pour tuyau eau ;
N°2 Bandes pour tuyau eau ;
N°2 Connexions (réductions) pour entrer eau (1” - 3/4”) ;
N°1 Connexion rapide pour nettoyage tuyau transport matériau ;
N°1 Tige nettoyeur.
Manuel D’Instruction MIXPRO 30 & 50 EUROPRO pag.9
DÉBALLAGE
1) Enlever la pellicule ;
2) Par un outil approprié pour occuper les bandes, en faisant attention à ne pas être
frappés par les mêmes par effet de l’élasticité ;
3) Débloquer le frein de la roue pivotante (fig. 1-8) ;
4) A’ l’aide d’un deuxième opérateur faire descendre avec soin la machine depuis le
pallet en utilisant les poignées aux cotés de la machine (fig. 1-2/17) ;
5) Bloquer le frein de la roue pivotante.
DESTINATION D’EMPLOI DE LA MACHINE
La machine a été projetée et réalisée pour le secteur du bâtiment et pour la
préparations et projection de produits prés mélangés avec granulométrie max. de 5
mm appropriés pour l’enduit.
Peut être utilisé : Enduits pré-mélangés en sac ou silos à base de : plâtre, chaux
ciment, enduits de finissage, mastics, enduits en couleur, adhésifs en général, sous-
fonds pour pavés et mortier.
Toute autre utilisation différente doit être considérée comme potentiellement
inappropriée.
DÉMOLITIONS
Au moment de la démolition de la machine, il faut suivre obligatoirement les
prescriptions des normes en vigueur.
Procéder à la séparation des parties qui constituent la machine selon les différents
types de matériaux de construction (plastique, cuivre, fer, etc.).
Les liquides lubrifiants et d’autres éventuels fluides ne doivent absolument pas être
déchargés dans l’environnement.
Les produits considérés polluants et dangereux doivent obligatoirement être évacués
en chargeant des maisons autorisées spécialisées selon les différentes typologies de
produit.
Manuel D’Instruction MIXPRO 30 & 50 EUROPRO pag.10
TRANSPORT
Sur le dessin sont visibles les points d'accrochage pour soulever et transporter la
machine.
Manuel D’Instruction MIXPRO 30 & 50 EUROPRO pag.11
INSTRUCTIONS SECURITÉ
1. L'utilisation de la machine est réservée uniquement au personnel formé et
entraîné former conformément aux normes de sécurité en vigueur.
2. Supprimer toujours la tension, en éteignant l'interrupteur principal avant de
travailler sur la machine.
3. L'interrupteur principal a également la fonction d'arrêt d'urgence en cas de
nécessité.
4. Respecter l’utilisation prévue de la machine décrit dans le chapitre approprié.
5. Avant d’effectuer le débranchement du tuyau de transport matériau il est
obligatoire de s’assurer qu’il n’y ait pas de pression.
6. Consultez les instructions des produits pré-mélangés avant d'utiliser la
machine
7. On interdit absolument la mise en service de la machine dans des
environnements avec atmosphère potentiellement explosive (ATEX) et/ou en
présence de poussières combustibles (ex. poussières de bois, farines, sucres
et grains).
8. Un seul opérateur sur la machine.
9. On interdit absolument d'utiliser la machine pour le transport et/ou le levage
de personnes, animales et choses.
10. Faites attention au transport de la machine sur les pentes, risque d'être écrasé.
11. C’est absolument interdit de manipuler, exclure et/ou enlever tout dispositif de
sécurité existant dans la machine.
12. Bloquer toujours la machine en agissant sur le frein de la roue, juste terminé
le mouvement.
13. Pour une utilisation sûre de la machine sont recommandés les suivantes
dispositifs (DPI) : chaussures de sécurité, gants de protection, protection du
visage, protection auditive.
14. C’est absolument interdit d’introduire par la grille de protection tout objet et/ou
outil dans la trémie. N'utilisez pas la machine avec la grille ouverte.
15. C'est absolument interdit l'altération du réducteur de pression.
16. Ne marchez pas ou ne tirez pas sur les tuyaux et les connexions électriques.
Manuel D’Instruction MIXPRO 30 & 50 EUROPRO pag.12
RISQUES RÉSIDUELS
La machine a été conçue et construite conformément aux normes de sécurité en
vigueur.
On informe l’opérateur préposé que même si le fabriquant a utilisé toutes les
précautions techniques constructives possibles pour rendre la machine sure, pour ne
pas compromettre la fonctionnalité de la machine, il y a encore des risques résiduels,
et qui prévoient en particulier formation et attention de l'opérateur.
ZONE RISQUE
RÉSIDUEL DANGER MESURES DE
PRÉVENTION
Grille de
protection trémie
Danger de coupe
en contact avec la
lame coupe-
sachets
Formation,
entraînement.
Tuyau de
transport
matériau
Danger éjection
de matériau haute
pression
Formation,
entraînement.
Déconnexion obligation
de contrôler dans le
manomètre l’absence
de pression dans le
tuyau de transport
matériau.
UTILISATION INCORRECTE PRÉVISIBLE
N'utilisez pas d'autres produits que l'Antigrip, fourni, en raison du danger de
dysfonctionnement de la machine.
Ne pas jeter d'objets étrangers dans la trémie (gravier, pierres, etc. ...) en raison du
risque de rupture de la machine et de projection dangereuse.
Manuel D’Instruction MIXPRO 30 & 50 EUROPRO pag.13
MONTAGE DU ROTOR ET DU MÉLANGEUR
Effectuez les opérations en suivant les lettres successivement.
C
Antigrip
Manuel D’Instruction MIXPRO 30 & 50 EUROPRO pag.14
L
Manuel D’Instruction MIXPRO 30 & 50 EUROPRO pag.15
CONNEXION DE L’EAU
CONNEXION DU TUYAU TRANSPORT MATÉRIAU
Attention :
Déconnexion obligation de contrôler dans le manomètre l’absence de pression dans le
tuyau de transport matériau.
Manuel D’Instruction MIXPRO 30 & 50 EUROPRO pag.16
CONNEXION DU TUYAU D’AIR AU COMPRESSEUR
CONNEXION DES TUYAUX DE TRANSPORT MATÉRIAU ET AIR
À LA LANCE DE PROJECTION
1
2
Manuel D’Instruction MIXPRO 30 & 50 EUROPRO pag.17
CONNEXIONS ÉLECTRIQUES
Le réseau d’alimentation électrique auquel est branche la machine doit être
conforme aux conditions prévues par la législation en vigueur (marquage CE).
Il est absolument interdit de se connecter à prises d’alimentation
électrique d’installations domestiques.
Vérifiez que vous disposez d'une tension et d'une alimentation adéquate sur la
machine.
Effectuez la connexion électrique à la terre.
rifier que l'interrupteur de protection magnétothermique et de protection
différentielle (disjoncteur) est installé.
Toutes les connexions électriques (fiches-prises) doivent être de type industriel
CEE avec degré de protection IP67.
L'utilisation des prolongateurs est admise seulement si réalisée conformément aux
normes de sécurité (section du conducteur, isolation, mise à la terre, etc.).
Manuel D’Instruction MIXPRO 30 & 50 EUROPRO pag.18
PANNEAU DE CONTRÔLE
MODÈLE MIXPRO 30 Ragréage et Plâtre
REF
COMMAND
FONCTION
1 Marche/ Arrêt la
machine
I : marche automatique ;
Retour : position neutre ;
0 : arrêt automatique.
2 Témoin état machine
Vert fixe : arrêt ;
Rouge fixe : marche ;
Orange fixe : faute phase ;
Vert intermittent : faute eau ;
Rouge intermittent : intervention
thermiques
3 Moteur roue à cellules O : arrêt ;
I : marche.
4 Pompe eau
HAUT : marche automatique ;
O : arrêt ;
BAS : marche manuelle.
5 Compresseur et
Décharge d’hiver
HAUT : marche/ arrêt compresseur
O : position neutre ;
BAS : décharge d’hiver.
6 Marche arrière
Mélangeur
HAUT : renverse le sens de rotation du
mélangeur
BAS : position neutre
7 Sélection de fréquence
SX : fonctionnement à 50 Hz ;
CENTRE : fonctionnement à 40 Hz ;
DX : fonctionnement à 45 Hz.
3
6
5
4
2
1
7
Manuel D’Instruction MIXPRO 30 & 50 EUROPRO pag.19
MODÈLE MIXPRO 50 Plâtre
REF
COMMAND
FONCTION
1 Marche/ Arrêt la
machine
I : marche automatique
Retour : position neutre ;
O : arrêt automatique
L’action maintenue sur “O” ouvre l’électrovanne
pour la décharge d’hiver.
2 Témoin état
machine
Vert fixe : arrêt ;
Rouge fixe : marche ;
Orange fixe : faute phase ;
Vert intermittent : faute eau ;
Rouge intermittent : intervention thermiques
3 Moteur roue à
cellules
O : arrêt ;
I : marche.
4 Pompe eau
HAUT : marche automatique ;
O : arrêt ;
BAS : marche manuelle.
5
Marche arrière-
mélangeur et
Marche
compresseur
HAUT : L’action maintenue pour la marche arrière
du mélangeur ;
O : position neutre ;
BAS : marche arrêt compresseur.
1
5
4
3
2
Manuel D’Instruction MIXPRO 30 & 50 EUROPRO pag.20
MODÈLE MIXPRO 50 Classic
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Euromair continu MIXPRO 30 Plâtre complète Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lumière d'extérieure
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à