Euromair continu MIXPRO 28 CLASSIC complète Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lumière d'extérieure
Taper
Le manuel du propriétaire
POMPE DE MALAXAGE CONTINU
MIXPRO 28 CLASSIC
INSTRUCTIONS POUR L’EMPLOI
INSTRUCTIONS ORIGINALES
Révision n…… de ……
EUROPE PROJECTION - 228 Avenue Olivier Perroy, 13790 Rousset
Tél : 00 33 (0)4 42 29 08 96 Fax : 00 33 (0)4 42 53 44 36
SAS au capital de 400 000€ - SIREN 394 961 510 NAF 2892 Z
Manuel D’Instruction MIXPRO 28 CLASSIC EUROPRO pag.2
INDIX
MARQUAGE CE ................................................................................................................. 3
TEST ET MISE EN SERVICE ................................................................................................ 3
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ ......................................................................................... 4
DIMENSIONS DE LA MACHINE ............................................................................................ 5
LISTE DES PIÈCES............................................................................................................ 6
EMBALLAGES ................................................................................................................... 8
DÉBALLEGE ..................................................................................................................... 9
UTILISATIONS PRÉVUE DE LA MACHINE .............................................................................. 9
DEMOLITION ................................................................................................................... 9
TRANSPORT .................................................................................................................... 9
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ........................................................................................... 10
RISQUES RÉSIDUELS ....................................................................................................... 11
UTILISATION INCORRECTE PRÉVISIBLE ............................................................................. 11
MONTAGE DU ROTOR ET DU MÉLANGEUR ........................................................................... 12
CONNEXION DE L’EAU ET DE L’AIR .................................................................................... 13
CONNEXION DU TUYAU TRANSPORT MATÉRIAU ................................................................... 13
CONNEXION DES TUYAUX DE TRANSPORT MATÉRIAU ET AIR À LA LANCE DE PROJECTION ....... 14
CONNEXIONS ÉLECTRIQUES ............................................................................................. 15
CONNEXION DU CÂBLE ÉLECTRIQUE DU COMPRESSEUR ....................................................... 15
PANNEAU DE CONTRÔLE .................................................................................................. 16
CONTRÔLES AVANT LA MISE EN MARCHE ........................................................................... 17
PREPARAZIONE DELLA MACCHINA ..................................................................................... 18
PROJECTION DU PRODUIT ................................................................................................ 19
NETTOYAGE DE LA CHAMBRE DE MÉLANGE ......................................................................... 20
NETTOYAGE DE LA TRÉMIE ............................................................................................... 20
NETTOYAGE DU TUYAU DE TRANSPORT DE PRODUIT ........................................................... 20
NETTOYAGE TUYAU AIR LANCE DE PROJECTION .................................................................. 21
DÉCHARGEMENT EAU EN HIVER ........................................................................................ 21
ANOMALIES .................................................................................................................... 22
ENTRETIEN DE ROUTINE .................................................................................................. 24
GARANTIE ...................................................................................................................... 25
Manuel D’Instruction MIXPRO 28 CLASSIC EUROPRO pag.3
MARQUAGE CE
TEST ET MISE EN SERVICE
(À la charge du Fabricant ou du Revendeur autorisé)
La machine a déjà été testée dans les ateliers du Fabricant.
La mise en service de la machine auprès du client est réalisée par le Fabricant ou par
le Revendeur autorisé, qui effectue un test de réglage général supplémentaire, afin de
tester le fonctionnement correct de tous les composants.
Une fois le test terminé, le Fabricant ou le Revendeur autorisé remplit le certificat de
test et de mise en service de la page 2, signé par le technicien responsable du test, par
l'opérateur préposé (ou par un autre opérateur autorisé) et par le responsable de la
sécurité qui confirme le résultat positif du test effectué.
DROITS RÉSERVÉS
Les droits réservés de ce "MANUEL D'INSTRUCTIONS" reste la propriété du Fabricant.
Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite ou diffusée (en tout ou en partie)
par quelque technique de reproduction sans l'autorisation écrite du Fabricant.
Toutes les marques citées appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Manuel D’Instruction MIXPRO 28 CLASSIC EUROPRO pag.4
EUROPE PROJECTION
228 Avenue Olivier Perroy, 13790 Rousset
Tél : 00 33 (0)4 42 29 08 96
Fax : 00 33 (0)4 42 53 44 36
SAS au capital de 400 000€
SIREN 394 961 510 NAF 2892 Z
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Déclare que la machine suivante :
Désignation : MIXPRO 28 CLASSIC
Année de construction : 2022
Il est conforme aux directives suivantes :
2006/42/CE, Directive du Parlement européen et du Conseil du 17 mai 2006
relative aux machines et modifiant la directive 95/16 / CE (refonte)
2004/108/CE Directive du Parlement européen et du Conseil du 15 Décembre
2004 relative au rapprochement des législations des États membres relatives à la
compatibilité électromagnétique et abrogeant la directive 89/336 / CEE
2000/14/CE Directive du Parlement européen et du Conseil du 8 mai 2000
concernant le rapprochement des législations des États membres relatives aux
émissions sonores des matériels
Et aux règles suivantes :
· EN 60204-1 :2016 Equipement électrique des machines
· EN 12100-1 e 2 La sécurité des machines et les principes de conception
MIXER SRL TECHNOLOGYE, est autorisée à constituer le dossier technique.
Signature
Manuel D’Instruction MIXPRO 28 CLASSIC EUROPRO pag.5
DONNÉES TECHNIQUES
Modèles disponibles de la machine : MIXPRO 28 CLASSIC
MODÈLE ALIMENTATION
ÉLECTRIQUE
ALIMENTATION EN EAU
Plâtre 230 v 50 Hz Eau
I.T.E. 230 v 50 Hz Eau
Degré de protection du tableau électrique : IP44
Capacité trémie : 70 litres
Débit du jet : 8-26 litres/min
Distance max. servie : 40 mètres
Niveau de puissance sonore garanti “A” : 92 dB
DIMENSIONS DE LA MACHINE
MODÈLE
DIMENSIONS (cm)
POIDS (sans tubes)
MIXPRO 28 CLASSIC A=159 B=95 C=60 130 kg
A= Hauteur B= Largeur C= Profondeur
Manuel D’Instruction MIXPRO 28 CLASSIC EUROPRO pag.6
23
4
3
2
1
11
9
10
12
21
13
5
8
7
16
17
18
15
6
22
25
20
24
28
Manuel D’Instruction MIXPRO 28 CLASSIC EUROPRO pag.7
LISTE DES PIÈCES
1) Grille de protection
2) Trémie
3) Stator
4) Connexion sortie matériau
5) Motoréducteur
6) Caisse à outils
7) Chariot
8) Dispositif de verrouillage pour motoréducteur
9) Panneau de contrôle
10) Prise électrique pour compresseur
11) Bride moteur
12) Dispositif de verrouillage pour le levage de la trémie
13) Goupille d'unité de motoréducteur
14) Débitmètre
15) Régulation du débit d'eau
16) Raccordement du tuyau d'eau (entrée)
17) Tuyau d'eau pour chambre de mélange
18) Dispositif de verrouillage pour le levage de la trémie
19) Robinet de service
20) Raccord du tuyau d'air
21) Prise d'alimentation du motoréducteur
22) Prise de lance
23) Prise d'alimentation générale
24) Chambre de mélange en polyuréthane
25) Roues
26) Arbre de malaxage
27) Vis de fixation de la grille de sécurité
28) Vidange du système d'eau
Manuel D’Instruction MIXPRO 28 CLASSIC EUROPRO pag.8
EMBALLAGES
La machine est généralement emballée par le Fabricant sur une palette en
bois, fixée par des supports et enveloppée à l'aide d'un film de protection.
Liste des composants fournis :
N.1 Abre de malaxage;
N.1 Rotor ;
N.1 Stator ;
N.1 Clé à tube “T” ;
N.1 Tuyau d'eau ;
N.1 Tuyau d’air ;
N.1 Tuyau de transport du matériau ;
N.1 Lance complète, tube alu (mod. plâtre) ;
N.1 Lance pour colle (mod. I.T.E) ;
N.1 ble lance pour colle (mod. I.T.E) ;
N.1 Câble électrique ;
N.1 Manuel d’Instruction ;
N.1 Aérosol de montage ;
N.1 Tige de montage du rotor ;
N.1 Sac d’entretien ;
Manuel D’Instruction MIXPRO 28 CLASSIC EUROPRO pag.9
DÉBALLEGE
1) Elever la pellicule de protection.
2) Elever depuis la grille de protection de la trémie les composants au-
dessus ;
3) Par un outil approprié pour occuper les bandes, en faisant attention à ne
pas être frappés par les mêmes par effet de l’élasticité ;
4) A l'aide d’un deuxième opérateur, baisser avec attention la machine depuis
le palet.
UTILISATIONS PRÉVUE DE LA MACHINE
La machine a été conçue et construite pour l'utilisation suivante :
Toute autre utilisation différente doit être considérée comme potentiellement
inappropriée.
DEMOLITION
Lors de la démolition de la machine, respecter impérativement les prescriptions
en vigueur dans le Pays où a lieu la démolition.
Procéder au tri des composants constituant la machine en fonction des différents
types de matériaux de construction (plastique, cuivre, fer, etc.).
Les liquides lubrifiants et les autres liquides éventuels ne doivent en aucun cas
être jetés dans la nature.
TRANSPORT
La machine peut être mouvementé en démontant les composants suivants :
1. Compresseur
2. Groupe de motoréducteur
3. Chambre de malaxage (réservoir de matériau + chambre de malaxage +
stator)
4. Chariot
TYPE D’EMPLOI
Secteur du bâtiment.
LIEU DE
TRAVAIL
Chantiers, à l’intérieur et extérieur de bâtiments
suffisamment illuminé et appropriés pour les
dispositions de la loi en vigueur dans le pays
d’emploi en matière de sécurité et santé
dans les lieux de travail. La machine doit être
positionnée sur un pavé plat, en assurant sa
stabilité en proportion avec le poids et les
dimensions générales.
EMPLOI PRÉVU
Mélange et projection de produits prémélanges
avec granulométrie max. de 5 mm
appropriés pour l’enduit et l’usinage mécanique.
OPERATEURS
PRÉPOSÉS
POUR L'EMPLOI
Un seul opérateur autorisé ayant les capacités
techniques et professionnelles.
Manuel D’Instruction MIXPRO 28 CLASSIC EUROPRO pag.10
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
1. L'utilisation de la machine est réservée uniquement au personnel formé
et entraîné former conformément aux normes de sécurité en vigueur.
2. Supprimer toujours la tension, en éteignant l'interrupteur principal
avant de travailler sur la machine.
3. L'interrupteur principal a également la fonction d'arrêt d'urgence en cas
de nécessité.
4. Respecter l’utilisation prévue de la machine décrit dans le chapitre
approprié.
5. Avant d’effectuer le débranchement du tuyau de transport matériau il
est obligatoire de s’assurer qu’il n’y ait pas de pression.
6. Consultez les instructions des produits pré-mélangés avant d'utiliser la
machine
7. On interdit absolument la mise en service de la machine dans des
environnements avec atmosphère potentiellement explosive (ATEX)
et/ou en présence de poussières combustibles (ex. poussières de bois,
farines, sucres et grains).
8. Un seul opérateur sur la machine.
9. On interdit absolument d'utiliser la machine pour le transport et/ou le
levage de personnes, animales et choses.
10. Faites attention au transport de la machine sur les pentes, risque d'être
écrasé.
11. C’est absolument interdit de manipuler, exclure et/ou enlever tout
dispositif de sécurité existant dans la machine.
12. Pour une utilisation sûre de la machine sont recommandés les suivantes
dispositifs (DPI) : chaussures de sécurité, gants de protection,
protection du visage, protection auditive.
13. C’est absolument interdit d’introduire par la grille de protection tout
objet et/ou outil dans la trémie. N'utilisez pas la machine avec la grille
ouverte.
14. C'est absolument interdit l'altération du réducteur de pression.
15. Ne marchez pas ou ne tirez pas sur les tuyaux et les connexions
électriques.
Manuel D’Instruction MIXPRO 28 CLASSIC EUROPRO pag.11
RISQUES RÉSIDUELS
La machine a été conçue et construite conformément aux normes de sécurité en
vigueur.
On informe l’opérateur préposé que même si le fabriquant a utilisé toutes les
précautions techniques constructives possibles pour rendre la machine sure,
pour ne pas compromettre la fonctionnalité de la machine, il y a encore des
risques résiduels, et qui prévoient en particulier formation et attention de
l'opérateur.
ZONE RISQUE
RÉSIDUEL DANGER MESURES DE
PRÉVENTION
Grille de
protection trémie
Danger de coupe
en contact avec la
lame coupe-
sachets
Formation,
entraînement.
Tuyau de
transport
matériau
Danger éjection
de matériau haute
pression
Formation,
entraînement.
Déconnexion obligation
de contrôler dans le
manomètre l’absence
de pression dans le
tuyau de transport
matériau.
UTILISATION INCORRECTE PRÉVISIBLE
N'utilisez pas d'autres produits que l'Antigrip, fourni, en raison du danger de
dysfonctionnement de la machine.
Ne pas jeter d'objets étrangers dans la trémie (gravier, pierres, etc. ...) en raison
du risque de rupture de la machine et de projection dangereuse.
Manuel D’Instruction MIXPRO 28 CLASSIC EUROPRO pag.12
MONTAGE DU ROTOR ET DU MÉLANGEUR
Effectuez les opérations en suivant les lettres successivement.
B
B
C
E
A
D
F
G
Manuel D’Instruction MIXPRO 28 CLASSIC EUROPRO pag.13
CONNEXION DE L’EAU ET DE L’AIR
1. Connectez le tuyau fourni à l'entrée d'eau de la machine "A";
2. Connectez le tuyau d’eau au réseau d'alimentation en eau (dépôt ou
aqueduc), assurez-vous que la vanne est ouverte.
3. Connectez le tuyau d'eau au raccord "C".
4. Connectez le tuyau d’air fourni à la fixation du compresseur “B”.
CONNEXION DU TUYAU TRANSPORT MATÉRIAU
Connectez le tuyau fourni sur le raccord de sortie de produit "D".
Attention :
Déconnexion obligation de contrôler dans le manomètre l’absence de pression
dans le tuyau de transport matériau.
A
B
C
D
Manuel D’Instruction MIXPRO 28 CLASSIC EUROPRO pag.14
CONNEXION DES TUYAUX DE TRANSPORT MATÉRIAU ET
AIR À LA LANCE DE PROJECTION
Connexion tuyau produit et tuyau air (seulement avec Lance
complète, tube alu) ;
Connexion tuyau produit et connexion câble électrique (seulement avec
Lance pour colle) ;
Manuel D’Instruction MIXPRO 28 CLASSIC EUROPRO pag.15
CONNEXIONS ÉLECTRIQUES
Le réseau d’alimentation électrique auquel est branche la machine doit être
conforme aux conditions prévues par la législation en vigueur (marquage CE).
Il est absolument interdit de se connecter à prises d’alimentation
électrique d’installations domestiques.
Vérifiez que vous disposez d'une tension et d'une alimentation adéquate sur la
machine.
Effectuez la connexion électrique à la terre.
Vérifier que l'interrupteur de protection magnétothermique et de protection
différentielle (disjoncteur) est installé.
Toutes les connexions électriques (fiches-prises) doivent être de type industriel
CEE avec degré de protection IP67.
L'utilisation des prolongateurs est admise seulement si réalisée conformément
aux normes de sécurité (section du conducteur, isolation, mise à la terre, etc.).
A. Connexion câble électrique lance (seulement avec Lance pour colle) ;
B. Connexion électrique générale.
CONNEXION DU CÂBLE ÉLECTRIQUE DU COMPRESSEUR
C. Connexion du câble électrique du compresseur.
A
B
C
Manuel D’Instruction MIXPRO 28 CLASSIC EUROPRO pag.16
PANNEAU DE CONTRÔLE
REF DÉNOMINATION FONCTION
1
Bouton
En appuyant sur: allume la pompe à eau en mode manuel;
En libérant : arrête la pompe à eau;
2
Interrupteur électrique général
ON - OFF
Lorsqu'il est réglé sur ON, il alimente le panneau électrique;
• Lorsqu'il est réglé sur OFF
, il coupe l'alimentation du panneau
électrique;
3
Variateur de vitesse du motoréducteur
En tournant dans le sens horaire augmente la vitesse de
rotation du motoréducteur ;
En tournant dans le sens anti-
horaire, il diminue la vitesse de
rotation du motoréducteur
4
Lumière d'alarme
Présence de tension dans le panneau électrique
5
Sélecteur à trois pos.
Manuel - Retour - Automatique
Pos.“ Manuel”: Inverse le sens de rotation du mélangeur
uniquement lorsqu'il est arrêté;
Pos. “ Retour ” : Arrête la rotation du mélangeur ;
Pos.“ Automatique ”: Démarrez la machine en mode
automatique;
6
Sélecteur à deux pos.
DX - SX’”
Pos.“DX”: sélectionnez dans la manière de travailler pour les
produits en pâte;
Pos.SX’” : lectionnez
dans la manière de travailler pour les
produits secs ;
3
1
5
4
6
2
Manuel D’Instruction MIXPRO 28 CLASSIC EUROPRO pag.17
CONTRÔLES AVANT LA MISE EN MARCHE
1) S'assurer qu'aucune personne non autorisée ne se trouve à proximité
de la machine.
2) S'assurer que la machine est correctement positionnée
3) S'assurer que tous les composants sont correctement installés
4) Vérifier que l'interrupteur électrique général du tableau de commande
et de contrôle est en pos. "0"
5) Vérifier que tous les dispositifs de protection sont correctement
fermés.
6) Vérifier que les robinets de service et de vidange de l'eau de
l'installation sont fermés.
7) Vérifier que la vanne sur la lance de projection est ouverte.
8) Vérifier que la fiche du câble d'alimentation électrique est raccordée à
la prise du tableau général de distribution et d'alimentation électrique
et que l'interrupteur électrique général est en pos. "0".
9) Vérifier que les tuyaux d'air, d'eau et de transport du matériau sont
correctement déroulés sans étranglements.
10) Utiliser l'équipement de protection individuelle (EPI) obligatoire
Manuel D’Instruction MIXPRO 28 CLASSIC EUROPRO pag.18
PREPARAZIONE DELLA MACCHINA
1) Donner tension au panneau général
2) Ne laisser pas la machine en marche sans garde
3) Contrôle du débit de l’eau dans la chambre de :
a. Débrancher le tuyau de l’eau en entrée dans le tronquet
b. Si la pression de ligne est inférieure à 4 bars positionner le sélecteur
pompe eau sur “Manuel”.
c. Si est supérieure à 4 bars positionner, sur le sélecteur pompe eau sur
“Automatique”.
4) Ouvrir l’électrovanne de l’eau en appuyant sur le bouton bleu ;
5) Régler le débit d’eau conseil : Ciment : 600 litres/min Plâtre : 1000
litres/min
6) Fermer l'électrovanne d'eau en relâchant le bouton et le débit d'eau s’arrête
;
7) Brancher le tuyau de l’eau en entrée de la chambre de mélange
8) Pour éviter de démarrer la machine à “sec” il faut laisser entrer une quanti
minimale d’eau (0,5 litres) dans la chambre de mélange ;
9) Ouvrir l’eau en appuyant sur le bouton bleu au moins pour 6 s.
10) Chargement du produit :
a) Charger les sacs de produit prémélange sur la trémie en les
découpant sur la lame de découpe des sacs ;
b) Verser le produit dans la trémie ;
11) Préparation du mélange :
a) Débrancher le tuyau de transport de matériau du raccord de sortie de
matériau de la machine en tirant sur le leviers ; latéraux et le raccorder au
robinet de service afin d'effectuer ensuite un trempage interne;
b) Positionner le sélecteur de la pompe à eau sur "Automatique” ;
c) Démarrer la machine en plaçant le sélecteur "Marche - Arrêt" dans le pos.
"I";
d) Contrôler visuellement la consistance du mélange qui sort par le raccord de
sortie du matériau ;
e) Augmenter ou diminuer le débit de l'eau en entrée dans la chambre de
malaxage, en agissant sur la vanne de réglage correspondante jusqu'à
obtenir la consistance désirée ;
f) Arrêter la machine en appuyant sur le bouton "0” ;
g) Raccorder le tuyau de transport de matériau au raccord de sortie de
matériau de la machine en tirant sur le leviers latéraux ;
h) Connecter la lance au tuyau de produit et au tuyau d'air.
Manuel D’Instruction MIXPRO 28 CLASSIC EUROPRO pag.19
PROJECTION DU PRODUIT
1) Saisir la lance de projection et la diriger contre la surface à enduire ;
2) Ouvrir (+) la vanne sur la lance de projection (seulement avec Lance
complète, tube alu) ;
Régler la projection du matériau en déplaçant vers l'avant et vers
l'arrière (+ ou -) le tuyau de l'air en agissant sur la vis et en le bloquant
dans la position correcte.
PAUSE DE TRAVAIL
1. Arrêter la machine en fermant (-) la vanne sur la lance de projection ;
2. Pour reprendre le travail, ouvrir (+) la vanne sur la lance de projection ;
En cas de pauses supérieures à 15 minutes, il est obligatoire
d'effectuer la procédure d'extinction de la machine
Manuel D’Instruction MIXPRO 28 CLASSIC EUROPRO pag.20
NETTOYAGE DE LA CHAMBRE DE MÉLANGE
1) Débrancher la prise d’alimentation électrique du motoréducteur ;
2) La machine peut être nettoyée à l’extérieur par une éponge ou un chiffon
humide ;
3) Ouvrir le groupe motoréducteur mélangeur;
4) Extraire le mélangeur et nettoyer avec la brosse métallique en dotation
5) Laver l'intérieur avec de l'eau.
NETTOYAGE DE LA TRÉMIE
À chaque changement de produit utilisé, il est recommandé d'effectuer un
nettoyage de la trémie avec un chiffon ou à l'aide d'un jet d'eau.
NETTOYAGE DU TUYAU DE TRANSPORT DE PRODUIT
1) Débrancher la lance de pulvérisation des tuyaux d'air et de transport de
produit;
2) Déconnecter le tuyau de transport de produit en tirant sur les leviers latéraux;
3) Insérer les deux balles en mousse fournies dans le tuyau de transport de
produit;
4) Connecter le raccord rapide (fourni) au robinet de service;
5) Brancher le tuyau de transport de produit au raccord rapide en tirant sur les
leviers latéraux;
6) Positionner le bouton pompe à eau sur «Manuel» sur le panneau de
commande et de contrôle.
7) Ouvrez le robinet de service jusqu'à ce que les deux balles en mousse sortent
de l'extrémité opposée.
ATTENTION:
Avant de déconnecter le tuyau de transport de produit, il est obligatoire de
s'assurer qu'il n'y a plus de pression.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Euromair continu MIXPRO 28 CLASSIC complète Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lumière d'extérieure
Taper
Le manuel du propriétaire