Euromair JETMIX 100 + MIXPRO 70 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
EUROPE PROJECTION - 228, avenue Olivier Perroy 13790 ROUSSET - Tél : +33 (0)4 42 29 08 96 – Fax : +33 (0)4 42 53 44 36
SAS au capital de 400 000 € - RCS Aix-en-Provence B 394 961 510 - NAF 2892 Z - Intracom : FR 54 394 961 510
Jetmix 100-70
Réf. RC00008
Edition du 16/02/2023
Manuel d’utilisation
Plus d’informations sur www.euromair.com
Manuel d’utilisation - Jetmix 100-70 202202-560A-FRAP2
SOMMAIRE
1. MANUEL D’UTILISATION ............................................... p. 3
1.1. Importance du manuel ..............................................p. 3
1.2. Destinataires du manuel ...........................................p. 3
2. MISES EN GARDE ......................................................... p. 4
2.1. Sécurité ..................................................................p. 4
2.2. Branchement électrique ............................................p. 6
2.3. Fin de vie du matériel ...............................................p. 6
3. VOTRE MACHINE .......................................................... p. 7
3.1. Descriptif ................................................................p. 7
3.2. Caractéristiques techniques .......................................p. 7
3.3. Identication des composants ....................................p. 8
4. VOTRE MALAXEUR ....................................................... p.10
4.1. Descriptif ................................................................p.10
4.2. Caractéristiques techniques .......................................p.10
4.3. Identication des composants ....................................p.11
5. UTILISATION DU MALAXEUR ........................................ p.13
5.1. Prérequis.................................................................p.13
5.2. Mise en route ..........................................................p.14
6. UTILISATION DE LA MACHINE ...................................... p.15
6.1. Prérequis.................................................................p.15
6.2. Mise en route - Utilisation enduit/peinture ................... p.16
6.3. Mise en route - Utilisation gouttelette .........................p.17
6.4. Codes d’erreur .........................................................p.18
7. PANNES ET REMÈDES .................................................. p.18
8. RÉGLAGE DU DÉTECTEUR DE NIVEAU .......................... p.19
9. PROCÉDURE DE NETTOYAGE ........................................ p.20
9.1. Après utilisation enduit/peinture ................................. p.20
9.2. Après utilisation gouttelette .......................................p.21
9.3. Nettoyage du malaxeur .............................................p.22
10. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ MACHINE ................. p.23
11. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ MALAXEUR ............... p.24
12. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ PISTOLET ................. p.25
13. CONDITIONS DE GARANTIE ........................................ p.26
Vous venez de faire
l’acquisition d’une machine
et toute l’équipe d’Europe
Projection vous remercie
pour la conance que
vous lui avez accordée.
Fabricant de machines
professionnelles pour
l’application d’enduits et
peintures, nous mettons
depuis 25 ans notre
savoir-faire au service des
utilisateurs de nos machines.
Notre équipe technique
et commerciale se tient
à votre disposition pour
tout éventuel complément
d’information sur la machine
que vous venez d’acquérir.
EUROPE PROJECTION
228, avenue Olivier Perroy
13790 ROUSSET
Tél : +33 (0)4 42 29 08 96
contact@euromair.com
202202-560A-FRA Manuel d’utilisation - Jetmix 100-70 P3
1. MANUEL D’UTILISATION
1.1. IMPORTANCE DU MANUEL
Ce manuel est un élément essentiel dans l’utilisation de votre machine. Il récapitule les procédures de mise
en route, de nettoyage et de maintenance de l’appareil, ainsi que les consignes de sécurité à respecter.
Lire attentivement toutes les instructions de fonctionnement, les consignes de sécurité et les mises en garde
contenues dans ce manuel avant de faire fonctionner la machine.
La majorité des accidents est due au non-respect des consignes et règles de sécurité élémentaires.
Ce manuel doit être conservé près de la machine, à portée de l’utilisateur et tenu en bon état jusqu’à la
destruction nale de la machine.
En cas de perte ou de détérioration du manuel, vous pouvez à tout moment en demander une copie au
fabricant cité ci-contre.
1.2. DESTINATAIRES DU MANUEL
Ce manuel est destiné à tout le personnel qui va être amené à manipuler la machine :
- personne(s) chargée(s) du transport de la machine
- personne(s) chargée(s) de l’utilisation de la machine
- personne(s) chargée(s) de la maintenance ou du nettoyage de la machine
- personne(s) chargée(s) de la destruction nale de la machine
Manuel d’utilisation - Jetmix 100-70 202202-560A-FRAP4
2. MISES EN GARDE
2.1. SÉCURITÉ
Une utilisation de la machine de manière incorrecte ou sans respect des consignes de sécurité
indiquées dans ce manuel peut entraîner la mort ou de graves blessures.
Lire attentivement toutes les instructions de fonctionnement, les consignes de sécurité et les mises
en garde contenues dans ce manuel avant de faire fonctionner la machine.
Respecter toutes les normes de sécurité avant de faire fonctionner son appareil.
Utiliser son appareil exclusivement pour les applications spéciées dans le manuel.
Toujours rester vigilant lorsque l’on utilise son appareil.
Transporter la machine en utilisant les poignées ou prises appropriées.
Durant les pauses, débrancher la machine électriquement.
Faire fonctionner l’appareil à sa tension nominale.
Laisser un espace libre d’au moins 50 cm entre l’appareil et tout obstacle de façon à ne pas
obstruer le passage de l’air.
Savoir arrêter son appareil rapidement en cas de nécessité.
Ne jamais utiliser l’appareil s’il fonctionne de manière anormale ou s’il est défectueux.
Ne pas diriger de jet d’eau ou de liquide inammable sur la machine.
Ne jamais diriger le jet d’air ou de produit en direction d’une personne ou d’un animal.
Ne pas toucher les surfaces chaudes de l’appareil.
Ne jamais toucher aux pièces mobiles.
Ne pas introduire d’objet ou les mains à l’intérieur des grilles de protection an d’éviter tout
accident ou dommage de la machine.
Pour tous travaux à l’extérieur, utiliser exclusivement des rallonges prévues à cet effet.
Toujours utiliser les protections corporelles adaptées (lunettes, gants, combinaison et masque)
et faire attention aux cheveux longs.
Entretenir son matériel avec soin et bien le nettoyer après chaque utilisation.
Débrancher l’appareil avant chaque intervention.
Eviter absolument de dévisser un raccord quelconque lorsque l’appareil est sous pression.
Contrôler les pièces endommagées.
Ne pas nettoyer les pièces plastiques avec du solvant.
En cas d’endommagement du câble électrique ou de la che, ne pas utiliser la machine et
contacter le centre de service après-vente agréé pour les remplacer par une pièce d’origine.
En cas de demande d’intervention toujours spécier le modèle et le numéro de série de l’appareil.
Pour tout remplacement de pièces, utiliser uniquement celles d’origine.
Ne pas apporter de modication à la machine.
Ne pas couper ou démonter les grilles de protection.
Ne pas ouvrir le coffret électrique.
202202-560A-FRA Manuel d’utilisation - Jetmix 100-70 P5
EN CAS DE NÉCESSITÉ, NOUS NOUS RÉSERVONS LE DROIT D’APPORTER TOUTE
MODIFICATION SANS PRÉAVIS.
2. MISES EN GARDE (suite)
2.1. SÉCURITÉ (suite)
ESPACE DE TRAVAIL
Maintenir l’espace de travail propre et dégagé.
La température ambiante de fonctionnement doit être comprise entre 5°C et + 35°C.
Ne pas utiliser l’appareil dans un environnement potentiellement explosif.
Ne pas placer d’objet potentiellement inammable à proximité de la machine.
Eloigner toute personne non qualiée de la zone de fonctionnement de la machine, ainsi que les enfants
et les animaux.
En cas de positionnement de la machine sur un échafaudage ou un plan au-dessus du sol, la xer an
d’éviter toute chute durant son fonctionnement.
Ne pas installer l’appareil sur une surface inclinée an d’éviter les risques de mouvements imprévus ou
de basculement.
TUYAUX
Toujours utiliser des tuyaux et des raccords adaptés (pièces d’origine) au produit utilisé, ne pas tenter
de les réparer.
Ne pas marcher sur les tuyaux, ne pas les plier.
Ne pas tirer la machine par les tuyaux.
STOCKAGE
Entreposer la machine dans un espace propre et dégagé dont la température ne dépasse pas +35°C.
Manuel d’utilisation - Jetmix 100-70 202202-560A-FRAP6
2. MISES EN GARDE (suite)
2.2. BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
Le branchement électrique des machines doit s’effectuer sur des prises 16A - 230V comportant
un disjoncteur différentiel.
Avant d’effectuer toute intervention sur la machine, vérier que toutes les sources d’énergie soient
coupées (air et électricité).
PRISE DE TERRE
Toutes les machines doivent être reliées à la terre lorsqu’elles fonctionnent, an de protéger l’opérateur des
décharges électriques. Toutes nos machines sont équipées de ches d’alimentation normalisées.
Le branchement électrique doit être effectué par un technicien qualié. Il est interdit de modier ou démonter
la machine notamment au niveau du boîtier électrique.
Les réparations doivent être effectuées par un centre agréé ou par nos centres SAV.
Lors d’une intervention sur la machine s’assurer que la terre a bien été rebranchée.
RALLONGES
Lors de l’utilisation d’une rallonge s’assurer que celle-ci comporte bien une terre, qu’elle ne soit pas écrasée
ou endommagée. Vérier que la section du câble de la rallonge utilisée soit sufsante pour supporter le
courant de l’appareil en fonctionnement. Une rallonge trop ne peut provoquer des chutes de tension et
une surchauffe de l’appareil.
En cas d’utilisation d’un enrouleur, il est impératif de le dérouler complètement, dans le cas contraire
l’appareil peut être endommagé. La section doit être proportionnelle à la longueur du câble.
2.3. FIN DE VIE DE LA MACHINE
En n de vie, la machine ne doit pas être éliminée avec les autres déchets ménagers. L’élimination
incontrôlée des déchets peut porter préjudice à l’environnement ou à la santé humaine. Les
particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner
auprès de leur mairie pour savoir et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit an qu’il
soit recyclé en respectant l’environnement.
Dans le cadre de la réglementation relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques
(DEEE), nous nous engageons à traiter les EEE en n de vie suivant les dispositions suivantes :
sont concernés uniquement les produits mis sur le marché après la date du 13/08/05, de marque
EUROPE PROJECTION ou VOLUMAIR, produits d’autres marques vendus par notre société (sur
présentation des factures correspondantes), produits fonctionnant grâce à l’énergie électrique (par
exemple les nettoyeurs ou compresseurs thermiques n’entrent pas dans cette catégorie).
Modalité de traitement
Retour DEEE collectés par nos clients distributeurs à leur charge vers nos points de collecte Antony
(92) ou Rousset sur Arc (13). A réception, les produits seront triés par nos soins et dirigés vers les
lières de traitement les plus adaptées.
Pour toute demande d’information complémentaire, contactez notre point conseil au 04 42 29 08
96 ou conseil@euromair.com.
202202-560A-FRA Manuel d’utilisation - Jetmix 100-70 P7
3. VOTRE MACHINE
3.1. DESCRIPTIF
Machine pour l’application d’enduits lm mince.
Elle utilise une pompe sans clapet, d’un entretien simple, avec une cuve ronde en inox pour un nettoyage
plus aisé et une vanne de purge de Ø35 mm. Elle est équipée de roues gonables grand diamètre, prol
plat pour une meilleure stabilité.
APPLICATIONS
Tous types d’enduits pelliculaires prêts à l’emploi : enduit de lissage, enduit de ratissage, enduit de cuvelage,
enduit bitumineux...
Peut également effectuer des applications types gouttelette avec un kit optionnel et un compresseur.
3.2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Pression de travail maxi 110 bar
Débit de produit maxi 6 L/min
Moteur 2,2 kW
Alimentation 230 V / 50 et 60 Hz
Type de Pompe à vis volumétrique
Pompe JET 2
Capacité cuve 60 L
Buse maxi (neuve) 0,045"
Dimensions (L x l x h) 123 x 72 x 66 cm
Poids 88 kg
Niveau sonore 91 Lwa
Livré avec
- 1 tuyau de Ø16 x 20 m
- 1 bidon d’un litre de liquide de stockage
- 1 mallette comprenant :
• 1 pistolet
• 1 buse TT3 443
• 1 support de buse
• 2 balles de nettoyage
• 3 clés 6 pans Ø2, 5, 8
• 1 clé plate de 17
• 1 pince multiprise
• 1 brosse de nettoyage
Ne pas utiliser de produits granuleux, mortiers, enduits base chaux, enduits techniques ou
spéciaux à forte charge...
E F
H
B
G
J
A
D C
I
Manuel d’utilisation - Jetmix 100-70 202202-560A-FRAP8
3. VOTRE MACHINE (suite)
3.3. IDENTIFICATION DES COMPOSANTS
AMallette de rangement
BManomètre
CPompe
DVanne de purge
EPion de xation pour malaxeur
FMolette de serrage malaxeur
GVibrateur
HSortie produit
IPorte-ltre
JTableau de commande (voir page suivante)
1L1 L3
32 L2
AU A1 4 5 B1
202202-560A-FRA Manuel d’utilisation - Jetmix 100-70 P9
3. VOTRE MACHINE (suite)
3.3. IDENTIFICATION DES COMPOSANTS (suite)
1Mise en marche / Arrêt A1 Afcheur vitesse moteur ou pression produit en %
2Choix du mode MANU ou AUTO B1 Afcheur tension réseau
3Départ marche arrière L1 Voyant témoin de mise sous tension
4Augmentation de la vitesse moteur L2 Voyant témoin de marche avant
5Diminution de la vitesse moteur L3 Voyant témoin de marche arrière
AU Arrêt d’urgence
Manuel d’utilisation - Jetmix 100-70 202202-560A-FRAP10
4. VOTRE MALAXEUR
4.1. DESCRIPTIF
Malaxeur permettant un mélange rapide et homogène des produits en poudre ou prémélangés.
Le MIXPRO 70 est équipé d’un variateur de vitesse, ainsi qu’un indicateur du débit d’eau. Son tableau de
commande à afchage digital en facilite l’utilisation.
Il peut être utilisé seul ou couplé avec une machine à pulvériser JETMIX.
Le MIXPRO 70 est équipé d’un détecteur de niveau qui gère le niveau de produit dans la cuve de la JETMIX.
4.2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Moteur 0,75 kW
Alimentation 230 V / 50 et 60 Hz
Vitesse rotation avant/arrière 280 tr/min
Capacité cuve 40 L
Doseur d’eau réglable intégré
Dimensions (L x l x h) 81 x 57 x 49 cm
Poids 41 kg
Ne pas utiliser de produits corrosifs, acides ou autres types de produits susceptibles
d’endommager la cuve ou l’hélice.
Le circuit de distribution d’eau est prévu pour l’usage d’eau uniquement. L’utilisation d’un
autre produit, quel qu’il soit, peut endommager gravement le malaxeur.
K
Q
L
ONM P
202202-560A-FRA Manuel d’utilisation - Jetmix 100-70 P11
4. VOTRE MALAXEUR (suite)
4.3. IDENTIFICATION DES COMPOSANTS
KGrille de sécurité
LRaccord rapide d’alimentation d’eau
MVanne de réglage débit d’eau
NDétecteur de niveau
OSortie produit
PCapteur de sécurité pour fonctionnement JETMIX
QTableau de commande (voir page suivante)
6L4 L6 L7
811
7L5
AU A2 9 10 B2
Manuel d’utilisation - Jetmix 100-70 202202-560A-FRAP12
4. VOTRE MALAXEUR (suite)
4.3. IDENTIFICATION DES COMPOSANTS (suite)
6Mise en marche / Arrêt A2 Afcheur moteur
7Départ / Arrêt du malaxage B2 Afcheur eau
8Départ / Arrêt du mode automatique L4 Voyant témoin de mise sous tension
9Augmentation de la vitesse de malaxage L5 Voyant témoin de malaxage en mode manuel
10 Diminution de la vitesse de malaxage L6 Voyant témoin d’arrêt du malaxage
11 Remontée d’eau L7 Voyant témoin de malaxage en mode
automatique
AU Arrêt d’urgence
202202-560A-FRA Manuel d’utilisation - Jetmix 100-70 P13
5. UTILISATION DU MALAXEUR
5.1. PRÉREQUIS
Le raccordement électrique doit être de 230 V - 16 A - 50 ou 60 Hz avec un enrouleur 3 x 2,5 mm de
40m maximum, complètement déroulé.
MARCHE / ARRÊT
Une fois la prise de la machine branchée, le malaxeur est en mode arrêt, l’afcheur (A2) indique OFF.
Un appui sur le bouton ON/OFF (6), l’afcheur (A2) indique la valeur de réglage de la vitesse de
malaxage en %, le voyant (L4) s’allume, le malaxeur est en service.
Quand le malaxeur est en service (voyant (L4) éclairé), un appui sur le bouton ON/OFF (6) fait passer
le malaxeur en mode arrêt. L’afcheur (A2) indique OFF et le voyant (L4) s’éteint.
Manuel d’utilisation - Jetmix 100-70 202202-560A-FRAP14
5. UTILISATION DU MALAXEUR (suite)
5.2. MISE EN ROUTE
1. En cas de couplage du malaxeur avec une JETMIX 100, allumer la machine pour vérier son bon
fonctionnement (voir 6.1.).
2. Brancher le malaxeur, l’afcheur (A2) indique AU. Faire tourner le bouton d’arrêt d’urgence (AU) pour
le désactiver.
3. L’afcheur (A2) indique OFF, appuyer sur le bouton ON/OFF (6) an de mettre le malaxeur sous
tension, le voyant (L4) s’éclaire.
4. L’afcheur (A2) correspond à la vitesse de malaxage de 0 à 100%, l’afcheur (B2) correspond au
débit d’eau en litres par heure.
5. Raccorder le malaxeur à l’alimentation d’eau avec le raccord rapide (L).
6. Placer un seau sous la sortie du malaxeur (O).
7. Appuyer sur le bouton REMONTÉE EAU (11) puis régler le débit d’eau à 250 L/h (indiqué sur
l’afcheur (B2)) à l’aide de la vanne de réglage (M).
8. Mettre le malaxeur en mode manuel par un appui sur le bouton (7), le voyant (L5) s’éclaire.
9. Régler la vitesse de malaxage à 50% à l’aide des èches (9) et (10).
10. Briser les sacs de poudre sur la grille (K) an de remplir la cuve.
11. Appuyer sur le bouton MANU (7), le malaxeur démarre.
12. Laisser le produit s’écouler dans le seau environ 20 secondes, le temps que le malaxage se stabilise.
Le produit sera d’abord très liquide, puis atteindra la consistance désirée, en fonction des réglages
sélectionnés.
13. Si le produit est trop liquide, utiliser la vanne (M) pour diminuer le débit d’eau. Si au contraire le
produit est trop sec, augmenter le débit d’eau avec la vanne (M).
14. Pour afner le réglage, augmenter ou diminuer la vitesse sur l’afcheur (A2) à l’aide des boutons (9)
et (10). Augmenter la vitesse rendra le produit plus sec, diminuer la vitesse le rendra moins sec.
15. Lorsque la texture désirée est atteinte, appuyer sur le bouton (7) pour mettre le malaxeur en mode
STOP, le voyant (L6) s’éclaire.
16. Si le malaxeur est utilisé seul, appuyer à nouveau sur le bouton (7) pour remettre en mode manuel,
le voyant (L5) s’allume.
17. Si le malaxeur est couplé à la JETMIX 100, voir 6.2.
202202-560A-FRA Manuel d’utilisation - Jetmix 100-70 P15
6. UTILISATION DE LA MACHINE
6.1. PRÉREQUIS
Le raccordement électrique doit être de 230 V - 16 A - 50 ou 60 Hz avec un enrouleur 3 x 2,5 mm de
40m maximum, complètement déroulé.
L’afcheur (A1) indique la valeur de réglage de la vitesse de rotation de la pompe en %. En dessous de
40%, la machine est en mode AMORÇAGE.
Lors de la mise en route de la machine, il est important de respecter les étapes ci-dessous :
- mettre la machine sous tension
- appuyer sur le bouton (1)
- régler l’afcheur (A1) sur 30 à l’aide des touches +/- (4) & (5)
- mettre de l’eau savonneuse dans la cuve
- appuyer sur le bouton (2) pour vérier le démarrage correct
Après un arrêt prolongé il est possible que la pompe soit bloquée. Si tel est le cas :
- Mettre de l’eau et du savon dans la cuve.
- Régler la machine à la moitié de sa vitesse.
- Mettre en marche et attendre le déblocage.
- En cas d’arrêt avant le déblocage, éteindre 45 secondes et remettre la machine en marche.
- Répéter l’opération si necessaire.
MARCHE / ARRÊT
Une fois la prise de la machine branchée, la machine est en mode arrêt, l’afcheur (A1) indique OFF et
l’afcheur (B1) indique la tension réseau.
Si AU afché, dévisser le bouton d’arrêt d’urgence d’un quart de tour.
Un appui sur le bouton ON/OFF (1), le voyant (L1) s’éclaire, la machine est en service.
Un appui sur le bouton ON/OFF (1) quand la machine est en service (voyant (L1) éclairé) la machine
passe en mode arrêt, l’afcheur (A1) indique OFF (voyant (L1) éteint).
Ne jamais faire tourner la pompe sans eau ou sans produit.
Ne jamais utiliser de produit d’origine pétrolière dans la pompe, au risque de l’endommager.
Il est essentiel de graisser le letage du nez de pompe (H), du porte-ltre (I) et ceux d’entrée
et sortie du pistolet. L’absence de graisse peut entraîner le grippage des letages et une
usure prématurée de ceux-ci.
Ne pas utiliser d’outils pour visser ou dévisser le bouchon du porte-ltre (I), le tuyau côté
pompe (H) et pistolet ainsi que le porte-buse. Effectuer cette opération à la main pour éviter
d’endommager les pièces.
Manuel d’utilisation - Jetmix 100-70 202202-560A-FRAP16
6. UTILISATION DE LA MACHINE (suite)
6.2. MISE EN ROUTE - UTILISATION ENDUIT/PEINTURE
1. Mettre de l’eau savonneuse dans la cuve.
2. Appuyer sur le bouton (1) pour mettre la machine sous tension.
3. Ouvrir le pistolet, sans buse, ni porte-buse.
4. Régler la vitesse de rotation de la pompe sur 30 en utilisant les boutons (4) et (5).
5. Appuyer sur le bouton (2), la vis en fond de cuve doit tourner (si elle ne tourne pas, voir procédure
6.1.)
6. Lorsque l’eau sort du pistolet, appuyer sur le bouton (2) pour arrêter la machine.
7. Vider l’eau restant dans la cuve en ouvrant la vanne de vidange (D).
8. Si la machine est utilisée seule, verser l’enduit ou la peinture dans la cuve. Si nécessaire, s’aider
d’une truelle, d’un outil, pour pousser le produit sous la grille et éliminer les bulles d’air. Toujours
maintenir le niveau de produit dans la cuve au-dessus de la grille.
Si la machine est couplée au malaxeur MIXPRO 70, placer celui-ci au dessus de la machine, sur le
pion de xation (E). Puis, le xer à l’aide de la molette (F).
Après avoir fait la mise en route du malaxeur (voir 5.2), mettre celui-ci en mode AUTO avec le bouton
(9). Le produit va s’écouler par la sortie (O) dans la cuve de la machine. Le détecteur de niveau (N)
gère automatiquement la mise en marche ou l’arrêt du malaxeur en fonction du niveau de produit
dans la cuve (voir 8. Réglage du détecteur de niveau).
9. Toujours à la vitesse 30, appuyer sur le bouton (2) et attendre que le produit sorte du pistolet.
10. Dès que le produit sort du pistolet, appuyer à nouveau sur le bouton (2), puis fermer le pistolet.
11. Monter le porte-buse et la buse adaptée au produit utilisé.
12. Régler la pression à 70 minimum en utilisant les boutons (4) et (5).
13. Appuyer sur le bouton (2), la machine tourne quelques secondes, puis s’arrête.
14. La machine est prête à pulvériser, elle démarrera automatiquement à l’ouverture du pistolet.
15. Ajuster la pression en fonction de vos besoins en utilisant les boutons (4) et (5).
Penser à bien malaxer le produit avant de le verser dans la cuve de la machine
Le capteur de sécurité du malaxeur (P) doit être positionné en face de celui de la machine.
La machine est équipée d’un système de sécurité an de prévenir la détérioration du
rotor/stator. Si la machine n’arrive pas à atteindre sa pression de consigne, elle s’arrêtera
automatiquement après 45 secondes. Deux cas de gures sont possibles :
- La buse utilisée est soit trop grosse ou usée : réduire la taille de buse ou la remplacer par une buse
neuve.
- Le rotor/stator est usé : réduire la consigne de travail et prévoir le remplacement du rotor/stator.
202202-560A-FRA Manuel d’utilisation - Jetmix 100-70 P17
Le capteur de sécurité du malaxeur (P) doit être positionné en face de celui de la machine.
6. UTILISATION DE LA MACHINE (suite)
6.3. MISE EN ROUTE - UTILISATION GOUTTELETTE
1. Mettre de l’eau savonneuse dans la cuve.
2. Appuyer sur le bouton (1) pour mettre la machine sous tension.
3. S’assurer que le boîtier pour la gouttelette n’est pas branché.
4. Ouvrir la lance, sans la buse.
5. Régler la vitesse de rotation de la pompe sur 30 en utilisant les boutons (4) et (5).
6. Appuyer sur le bouton (2), la vis en fond de cuve doit tourner (si elle ne tourne pas, voir procédure 6.1.)
7. Lorsque l’eau sort de la lance, appuyer sur le bouton (2) pour arrêter la machine.
8. Vider l’eau restant dans la cuve en ouvrant la vanne de vidange (D).
9. Si la machine est utilisée seule, verser l’enduit dans la cuve. Si nécessaire, s’aider d’une truelle, d’un outil,
pour pousser le produit sous la grille et éliminer les bulles d’air. Toujours maintenir le niveau de produit dans
la cuve au-dessus de la grille.
Si la machine est couplée au malaxeur MIXPRO 70, placer celui-ci au dessus de la machine, sur le pion de
xation (E). Puis, le xer à l’aide de la molette (F).
Après avoir fait la mise en route du malaxeur (voir 5.2), mettre celui-ci en mode AUTO avec le bouton
(9). Le produit va s’écouler par la sortie (O) dans la cuve de la machine. Le détecteur de niveau (N) gère
automatiquement la mise en marche ou l’arrêt du malaxeur en fonction du niveau de produit dans la cuve
(voir 8. Réglage du détecteur de niveau).
10. Toujours à la vitesse 30, appuyer sur le bouton (2) que le produit sorte de la lance.
11. Dès que le produit sort de la lance, appuyer à nouveau sur le bouton (2), puis fermer la lance.
12. Monter la buse adaptée au produit utilisé. Régler la vitesse à 10 (boutons (4) et (5)).
13. Connecter le boîtier de démarrage sur la prise de la machine.
14. Brancher le tuyau d’air entre le compresseur et le boîtier, puis celui entre le boîtier et la lance.
15. Démarrer le compresseur.
16. Appuyer sur le bouton (2), la machine tourne quelques secondes, puis s’arrête.
17. La machine est prête à projeter, elle démarrera automatiquement à l’ouverture de la lance.
18. Ajuster le débit produit en utilisant les boutons (4) et (5) et l’air avec le robinet de réglage monté sur la lance.
Penser à bien malaxer le produit avant de le verser dans la cuve de la machine.
Pour les applications de gouttelette, il est impératif d’utiliser un compresseur adapté.
En cas de doute sur le compresseur à utiliser, contactez nos services : 04 42 29 08 96.
La machine est équipée d’un système de sécurité an de prévenir la détérioration du
rotor/stator. Si la machine n’arrive pas à atteindre sa pression de consigne, elle s’arrêtera
automatiquement après 45 secondes. Deux cas de gures sont possibles :
- La buse utilisée est soit trop grosse ou usée : réduire la taille de buse ou la remplacer par une buse
neuve.
- Le rotor/stator est usé : réduire la consigne de travail et prévoir le remplacement du rotor/stator.
Manuel d’utilisation - Jetmix 100-70 202202-560A-FRAP18
6. UTILISATION DE LA MACHINE (suite)
6.4. CODES D’ERREUR
Les différents codes d’erreurs s’afchent sur les afcheurs (A1) et (A2).
CODES DÉFINITIONS ACTIONS À EFFECTUER
Pas d’afchage. Brancher la prise, vérier l’alimentation (230 V), vérier le fusible dans
le coffret électrique.
Arrêt d’urgence
enclenché. Décrocher le bouton d’arrêt d’urgence (AU).
Machine en mode
arrêt. Mettre la machine en service en appuyant sur le bouton (1).
Défaut contrôle
moteur.
Mettre la machine sur OFF pendant une minute puis la remettre en
service.
7. PANNES ET REMÈDES
Panne Remède
L’afcheur ne s’allume pas (aucun afchage). Vérier l’alimentation électrique.
L’afcheur indique un code d’erreur. Voir tableau ci-dessus.
La pompe est bloquée. Après un arrêt prolongé, la pompe peut être
bloquée. Voir procédure 6.1.
La pression n’est pas sufsante.
Vérier que le réglage est assez fort.
Vérier que la buse n’est pas trop grosse ou usée.
Vérier l’usure de la pompe.
Si le problème persiste, ou en cas de doute sur le bon fonctionnement de la machine, ne pas
essayer de réparer la machine soi-même.
Contacter un Service Après-Vente agréé ou notre point conseil : 04 42 29 08 96.
En cas de panne inconnue ou de doute sur le bon fonctionnement de la machine, ne pas
essayer de réparer la machine soi-même ou de la démonter.
Contacter un Service Après-Vente agréé ou notre point conseil : 04 42 29 08 96.
ZY
2 31
202202-560A-FRA Manuel d’utilisation - Jetmix 100-70 P19
8. RÉGLAGE DU DÉTECTEUR DE NIVEAU
1. Placer un morceau de carton blanc dans la cuve de la JETMIX* (photo 1), 2 centimètres au dessus du
niveau minimum de produit désiré (schéma 2).
2. Poser un tournevis sur le détecteur de niveau (photo 3) jusqu’à ce que les LED Y et Z clignotent
rapidement (6 Hz). Enlever le tournevis, le détecteur est réinitialisé.
3. Reposer le tournevis jusqu’à faire clignoter les LED Y et Z lentement (2 Hz), enlever le tournevis.
4. Remettre le tournevis, les LED Y et Z vont se ger. Enlever le tournevis.
5. Répéter l’opération précédente une fois.
*Cette étape peut s’effectuer en remplissant la cuve avec du produit à la place du carton blanc.
Lorsque le produit dans la cuve de la machine atteindra le niveau minimum réglé précédemment, le
malaxeur redémarrera (si le mode AUTO est activé - (voyant (L7) éclairé)) jusqu’à remplir la cuve au niveau
de réglage.
Passé le niveau de réglage, le malaxeur fonctionnera pendant une durée de 25 secondes (temporisation de
malaxage). En fonction du débit de la JETMIX, augmenter ou diminuer la temporisation de malaxage en
suivant la procédure ci-dessous.
RÉGLAGE DE LA TEMPORISATION DE MALAXAGE
1. Appuyer sur MANU/STOP (7) puis sur ON/OFF (6) et maintenir les deux boutons enfoncés.
2. Relâcher uniquement le bouton MANU/STOP (7), le voyant (L5) clignote.
NB: Le bouton ON/OFF (6) doit être maintenu en permanence jusqu’à la n de la procédure.
3. Appuyer une fois sur MANU/STOP (7), l’afcheur (A2) indique H02. Appuyer une deuxième fois sur
MANU/STOP (7), le voyant (L7) clignote et l’afcheur (A2) indique 25 secondes.
4. Régler la nouvelle durée de la temporisation à l’aide des èches (9) et (10).
5. Une fois la durée de temporisation choisie, appuyer sur AUTO (8) pour valider l’opération.
6. Relâcher ON/OFF (6).
Cette opération doit être effectuée dans les 5 minutes après l’allumage du malaxeur, sinon
le détecteur de niveau sera verrouillé.
Manuel d’utilisation - Jetmix 100-70 202202-560A-FRAP20
9. PROCÉDURE DE NETTOYAGE
9.1. APRÈS APPLICATION ENDUIT/PEINTURE
1. Retirer la buse et la mettre dans un seau d’eau.
2. Pistolet ouvert, vitesse sur 30, appuyer sur le bouton (2) an de vider la cuve au maximum.
3. Appuyer à nouveau sur le bouton (2) pour arrêter la machine.
4. Ouvrir la vanne (D) et procéder au nettoyage de la cuve. Une fois la cuve propre, fermer la vanne (D).
5. Mettre de l’eau avec un peu de savon liquide dans la cuve.
6. Retirer le ltre de son logement (I) et le nettoyer.
7. Débrancher le tuyau produit du nez de pompe (H).
8. Régler la vitesse sur 30, mettre la machine en marche 30 secondes an de nettoyer la pompe.
9. Arrêter la machine (bouton (2)) et nir de nettoyer le nez de pompe (ltre + sortie produit).
10. Débrancher le pistolet du tuyau.
11. Mettre la balle de nettoyage dans le tuyau et le rebrancher sur la machine.
12. Toujours vitesse sur 30, mettre la machine en marche, le produit commence à sortir.
13. Lorsque la balle sort du tuyau, répéter l’opération.
14. Nettoyer le pistolet, puis le remettre en bout de tuyau.
15. Remettre la buse en place et la retourner en position débouchage.
16. Mettre la machine sur marche pendant 30 secondes an de nettoyer la buse.
17. Ouvrir la vanne (D) pour vider l’eau restant dans la cuve, puis refermer la vanne.
18. Remettre un peu d’eau avec du liquide de stockage dans la cuve (jusqu’au niveau de la grille).
19. Pistolet ouvert, toujours à la vitesse 30, appuyer sur le bouton (2) et laisser la machine fonctionner
environ une minute.
20. La machine est propre. Avant de la stocker, s’assurer qu’il reste du mélange eau/liquide de stockage
au fond de la cuve.
Avant de desserrer le tuyau, s’assurer qu’il n’est plus sous pression.
La projection directe d’eau sous pression sur le tableau de commandes est à proscrire au
risque d’inltration d’eau dans le coffret électrique. Effectuer simplement le nettoyage à
l’éponge humide.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Euromair JETMIX 100 + MIXPRO 70 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire