Euromair 27 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
EUROPE PROJECTION - 228, avenue Olivier Perroy 13790 ROUSSET - Tél : +33 (0)4 42 29 08 96 – Fax : +33 (0)4 42 53 44 36
SAS au capital de 400 000 € - RCS Aix-en-Provence B 394 961 510 - NAF 2892 Z - Intracom : FR 54 394 961 510
EUROPRO 25 / EUROPRO 27
Réf. 90034 / 91327
Edition du 15/02/2023
Manuel d’utilisation
Plus d’informations sur www.euromair.com
Manuel d’utilisation - EUROPRO 25 / EUROPRO 27 202007-456B-FRAP2
SOMMAIRE
1. MANUEL D’UTILISATION ............................................... p. 3
1.1. Importance du manuel ..............................................p. 3
1.2. Destinataires du manuel ...........................................p. 3
2. MISES EN GARDE ......................................................... p. 4
2.1. Sécurité ..................................................................p. 4
2.2. Branchement électrique ............................................p. 6
2.3. Fin de vie du matériel ...............................................p. 6
3. VOTRE MACHINE .......................................................... p. 7
3.1. Descriptif ................................................................p. 7
3.2. Caractéristiques techniques .......................................p. 7
3.3. Identication des composants EUROPRO 25 ...............p. 8
3.4. Identication des composants EUROPRO 27 ...............p. 9
4. UTILISATION DE LA MACHINE ...................................... p.10
4.1. Prérequis.................................................................p.10
4.2. Mise en route ..........................................................p.10
4.3. Arrêt du compresseur ...............................................p.10
5. PANNES ET REMÈDES .................................................. p.11
6. MAINTENANCE ............................................................. p.12
6.1. Une fois par semaine ................................................p.12
6.2. Toutes les 200 heures de fonctionnement ...................p.12
7. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ ................................... p.13
8. CONDITIONS DE GARANTIE .......................................... p.14
Vous venez de faire
l’acquisition d’une machine
et toute l’équipe d’Europe
Projection vous remercie
pour la conance que
vous lui avez accordée.
Fabricant de machines
professionnelles pour
l’application d’enduits et
peintures, nous mettons
depuis 25 ans notre
savoir-faire au service des
utilisateurs de nos machines.
Notre équipe technique
et commerciale se tient
à votre disposition pour
tout éventuel complément
d’information sur la machine
que vous venez d’acquérir.
EUROPE PROJECTION
228, avenue Olivier Perroy
13790 ROUSSET
Tél : +33 (0)4 42 29 08 96
contact@euromair.com
202007-456B-FRA Manuel d’utilisation - EUROPRO 25 / EUROPRO 27 P3
1. MANUEL D’UTILISATION
1.1. IMPORTANCE DU MANUEL
Ce manuel est un élément essentiel dans l’utilisation de votre machine. Il récapitule les procédures de mise
en route, de nettoyage et de maintenance de l’appareil, ainsi que les consignes de sécurité à respecter.
Lire attentivement toutes les instructions de fonctionnement, les consignes de sécurité et les mises en garde
contenues dans ce manuel avant de faire fonctionner la machine.
La majorité des accidents est due au non-respect des consignes et règles de sécurité élémentaires.
Ce manuel doit être conservé près de la machine, à portée de l’utilisateur et tenu en bon état jusqu’à la
destruction nale de la machine.
En cas de perte ou de détérioration du manuel, vous pouvez à tout moment en demander une copie au
fabricant cité ci-contre.
1.2. DESTINATAIRES DU MANUEL
Ce manuel est destiné à tout le personnel qui va être amené à manipuler la machine :
- personne(s) chargée(s) du transport de la machine
- personne(s) chargée(s) de l’utilisation de la machine
- personne(s) chargée(s) de la maintenance ou du nettoyage de la machine
- personne(s) chargée(s) de la destruction nale de la machine
Manuel d’utilisation - EUROPRO 25 / EUROPRO 27 202007-456B-FRAP4
2. MISES EN GARDE
2.1. SÉCURITÉ
Une utilisation de la machine de manière incorrecte ou sans respect des consignes de sécurité
indiquées dans ce manuel peut entraîner la mort ou de graves blessures.
Lire attentivement toutes les instructions de fonctionnement, les consignes de sécurité et les mises
en garde contenues dans ce manuel avant de faire fonctionner la machine.
Respecter toutes les normes de sécurité avant de faire fonctionner son appareil.
Utiliser son appareil exclusivement pour les applications spéciées dans le manuel.
Toujours rester vigilant lorsque l’on utilise son appareil.
Transporter la machine en utilisant les poignées ou prises appropriées.
Durant les pauses, débrancher la machine électriquement.
Faire fonctionner l’appareil à sa tension nominale.
Laisser un espace libre d’au moins 50 cm entre l’appareil et tout obstacle de façon à ne pas
obstruer le passage de l’air.
Savoir arrêter son appareil rapidement en cas de nécessité.
Ne jamais utiliser l’appareil s’il fonctionne de manière anormale ou s’il est défectueux.
Ne pas diriger de jet d’eau ou de liquide inammable sur la machine.
Ne jamais diriger le jet d’air ou de produit en direction d’une personne ou d’un animal.
Ne pas toucher les surfaces chaudes de l’appareil.
Toujours utiliser les protections corporelles adaptées (lunettes, gants, combinaison et masque)
et faire attention aux cheveux longs.
Ne jamais toucher aux pièces mobiles.
Ne pas introduire d’objet ou les mains à l’intérieur des grilles de protection an d’éviter tout
accident ou dommage de la machine.
Pour tous travaux à l’extérieur, utiliser exclusivement des rallonges prévues à cet effet.
Entretenir son matériel avec soin et bien le nettoyer après chaque utilisation.
Débrancher l’appareil avant chaque intervention.
Eviter absolument de dévisser un raccord quelconque lorsque l’appareil est sous pression.
Contrôler les pièces endommagées.
Ne pas nettoyer les pièces plastiques avec du solvant.
En cas d’endommagement du câble électrique ou de la che, ne pas utiliser la machine et
contacter le centre de service après-vente agréé pour les remplacer par une pièce d’origine.
En cas de demande d’intervention toujours spécier le modèle et le numéro de série de l’appareil.
Pour tout remplacement de pièces, utiliser uniquement celles d’origine.
Ne pas couper ou démonter les grilles de protection.
Ne pas transporter le compresseur lorsqu’il est sous pression ou en fonctionnement.
Ne pas apporter de modication à la machine. Notamment percer des trous, faire des soudures
ou déformer volontairement le réservoir d’air comprimé.
202007-456B-FRA Manuel d’utilisation - EUROPRO 25 / EUROPRO 27 P5
EN CAS DE NÉCESSITÉ, NOUS NOUS RÉSERVONS LE DROIT D’APPORTER TOUTE
MODIFICATION SANS PRÉAVIS.
2. MISES EN GARDE (suite)
2.1. SÉCURITÉ (suite)
ESPACE DE TRAVAIL
Maintenir l’espace de travail propre et dégagé.
La température ambiante de fonctionnement doit être comprise entre 5°C et + 35°C.
Ne pas utiliser l’appareil dans un environnement potentiellement explosif.
Ne pas placer d’objet potentiellement inammable à proximité de la machine.
Eloigner toute personne non qualiée de la zone de fonctionnement de la machine, ainsi que les enfants
et les animaux.
En cas de positionnement de la machine sur un échafaudage ou un plan au-dessus du sol, la xer an
d’éviter toute chute durant son fonctionnement.
Ne pas installer l’appareil sur une surface inclinée an d’éviter les risques de mouvements imprévus ou
de basculement.
TUYAUX
Toujours utiliser des tuyaux et des raccords adaptés (pièces d’origine) au produit utilisé, ne pas tenter
de les réparer.
Ne pas marcher sur les tuyaux, ne pas les plier.
Ne pas tirer la machine par les tuyaux.
Ne pas utiliser les tuyaux pour d’autres matériels, notamment à des pressions plus élevées.
STOCKAGE
Entreposer la machine dans un espace propre et dégagé dont la température ne dépasse pas +35°C.
Après chaque utilisation du compresseur, purger la cuve pour vider l’eau se trouvant à l’intérieur.
Manuel d’utilisation - EUROPRO 25 / EUROPRO 27 202007-456B-FRAP6
2. MISES EN GARDE (suite)
2.2. BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
Le branchement électrique des machines doit s’effectuer sur des prises 16A - 230V comportant
un disjoncteur différentiel.
Avant d’effectuer toute intervention sur la machine, vérier que toutes les sources d’énergie soient
coupées (air et électricité).
PRISE DE TERRE
Toutes les machines doivent être reliées à la terre lorsqu’elles fonctionnent, an de protéger l’opérateur des
décharges électriques. Toutes nos machines sont équipées de ches d’alimentation normalisées.
Le branchement électrique doit être effectué par un technicien qualié. Il est interdit de modier ou démonter
la machine notamment au niveau du boîtier électrique.
Les réparations doivent être effectuées par un centre agréé ou par nos centres SAV.
Lors d’une intervention sur la machine s’assurer que la terre a bien été rebranchée.
RALLONGES
Lors de l’utilisation d’une rallonge s’assurer que celle-ci comporte bien une terre, qu’elle ne soit pas écrasée
ou endommagée. Vérier que la section du câble de la rallonge utilisée soit sufsante pour supporter le
courant de l’appareil en fonctionnement. Une rallonge trop ne peut provoquer des chutes de tension et
une surchauffe de l’appareil.
En cas d’utilisation d’un enrouleur, il est impératif de le dérouler complètement, dans le cas contraire
l’appareil peut être endommagé. La section doit être proportionnelle à la longueur du câble.
2.3. FIN DE VIE DE LA MACHINE
En n de vie, la machine ne doit pas être éliminée avec les autres déchets ménagers. L’élimination
incontrôlée des déchets peut porter préjudice à l’environnement ou à la santé humaine. Les
particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner
auprès de leur mairie pour savoir et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit an qu’il
soit recyclé en respectant l’environnement.
Dans le cadre de la réglementation relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques
(DEEE), nous nous engageons à traiter les EEE en n de vie suivant les dispositions suivantes :
sont concernés uniquement les produits mis sur le marché après la date du 13/08/05, de marque
EUROPE PROJECTION ou VOLUMAIR, produits d’autres marques vendus par notre société (sur
présentation des factures correspondantes), produits fonctionnant grâce à l’énergie électrique (par
exemple les nettoyeurs ou compresseurs thermiques n’entrent pas dans cette catégorie).
Modalité de traitement
Retour DEEE collectés par nos clients distributeurs à leur charge vers nos points de collecte Antony
(92) ou Rousset sur Arc (13). A réception, les produits seront triés par nos soins et dirigés vers les
lières de traitement les plus adaptées.
Pour toute demande d’information complémentaire, contactez notre point conseil au 04 42 29 08
96 ou conseil@euromair.com.
202007-456B-FRA Manuel d’utilisation - EUROPRO 25 / EUROPRO 27 P7
3. VOTRE MACHINE
3.1. DESCRIPTIF
Compresseurs monophasés très compacts idéals pour les petits travaux.
Ils sont équipés de 4 pieds caoutchouc, d’un ltre régulateur protégé avec raccord rapide et d’un pressostat
qui gère la mise en route en fonction de la pression d’air dans la cuve.
A UTILISER AVEC
Pistolet pâteux & peinture, poignée de gonage, agrafeuse...
3.2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
EUROPRO 25 EUROPRO 27
Vitesse rotation 2850 tr/min
Débit d’air absorbé 235 L/min (14 m3/h) 284 L/min (17 m3/h)
Quantité d’huile (carter) 0,35 L
Consommation d’huile 0,5 g/h
Puissance moteur 1,8 kW 2,2 kW
Tension d’alimentation 230 V
Fréquence 50 Hz
Courant 10 A
Protection thermique oui
Soupape de sécurité oui
Capacité de cuve 2 L
Pression maxi 10 bar
Raccordement air rapide express - rapide
Dimensions (L x l x h) 58 x 34 x 55 cm
Poids 24 kg
Niveau sonore 92 Lwa
Ne pas se servir du compresseur pour des applications alimentaires ou médicales.
Dans certaines applications, l’adjonction d’un sécheur d’air et/ou d’un déshuileur peut être
nécessaire.
J
K
L
I
A G
EDC
F
B
H
Manuel d’utilisation - EUROPRO 25 / EUROPRO 27 202007-456B-FRAP8
3. VOTRE MACHINE (suite)
3.3. IDENTIFICATION DES COMPOSANTS EUROPRO 25
AFiltre à air
BDisjoncteur thermique
CVis de purge
DRaccord rapide femelle
EFiltre régulateur superposé
FManomètre pression sortie d’air
GManomètre pression cuve
HCâble d’alimentation
ITête de compression
JJauge d’huile
KPressostat
LBouchon de vidange
J
K
L
I
AG
E
D
NC M
F
B
H
202007-456B-FRA Manuel d’utilisation - EUROPRO 25 / EUROPRO 27 P9
3. VOTRE MACHINE (suite)
3.4. IDENTIFICATION DES COMPOSANTS EUROPRO 27
AFiltre à air
BDisjoncteur thermique
CVis de purge
DRaccord rapide femelle
EFiltre régulateur superposé
FManomètre pression sortie d’air
GManomètre pression cuve
HCâble d’alimentation
ITête de compression
JJauge d’huile
KPressostat
LBouchon de vidange
MVanne de purge
NRaccord express
Manuel d’utilisation - EUROPRO 25 / EUROPRO 27 202007-456B-FRAP10
4. UTILISATION DE LA MACHINE
4.1. PRÉREQUIS
Le raccordement électrique doit être de 230 V - 16 A - 50 ou 60 Hz avec un enrouleur 3 x 2,5 mm² de
40m maximum, complètement déroulé.
Le compresseur est équipé d’un disjoncteur thermique (B) qui arrête le moteur lorsque celui-ci atteint
une température trop élevée. Si le compresseur est disjoncté, attendre quelques minutes pour le laisser
refroidir, puis réarmer le disjoncteur en appuyant sur le bouton (B).
4.2. MISE EN ROUTE
1. Purger l’air dans la cuve à l’aide de la vis de purge (C) ou la vanne de purge (M) (compresseur
EUROPRO 27 uniquement).
2. Brancher le compresseur électriquement.
3. Refermer la vis ou la vanne de purge.
4. Tirer le bouton rouge du pressostat (K) vers le haut pour démarrer le compresseur.
5. Faire une charge complète de la cuve, la pression sur le manomètre (G) doit atteindre 10 bars. Une
fois cette charge maximale atteinte, le compresseur s’arrête*.
6. Régler la pression de sortie d’air avec le régulateur (E). Tirer la molette vers le haut et choisir la
pression désirée grâce aux indicateurs + et -.
7. Lorsque la pression de sortie est réglée, appuyer sur la molette pour la remettre en position basse et
bloquer le réglage.
8. Connecter l’appareil (pistolet, machine à projeter, agrafeuse, etc...) au compresseur sur le raccord
rapide (D) (ou le raccord express (N) pour le compresseur EUROPRO 27).
9. Commencer à utiliser votre appareil.
*NB: pendant l’utilisation de l’appareil, la pression dans la cuve va chuter. Le moteur du compresseur redémarrera
automatiquement lorsque cette pression atteindra 8 bars.
4.3. ARRÊT DU COMPRESSEUR
1. Débrancher l’appareil relié au compresseur.
2. Ouvrir la vis de purge (C) et laisser le compresseur tourner pendant environ 2 minutes pour évacuer
la condensation qui s’est créée dans la cuve.
3. Enfoncer le bouton rouge du pressostat (K) pour arrêter le compresseur.
4. Refermer la vis de purge (C).
5. Débrancher électriquement le compresseur.
Avant chaque utilisation, vérier le niveau d’huile avec la jauge (J). Remplir si besoin avec
de l’huile ISO 68INH jusqu’à atteindre le niveau MAX de la jauge.
202007-456B-FRA Manuel d’utilisation - EUROPRO 25 / EUROPRO 27 P11
5. PANNES ET REMÈDES
Pannes Causes Remèdes
Le compresseur disjoncte.
Mauvaise alimentation.
Disjoncteur défectueux.
Coupe-circuit défectueux.
Réarmer le disjoncteur ou le
coupe-circuit (remplacer si
nécessaire).
Vérier le courant, changer
de prise sur le secteur.
Vérier la section de la
rallonge.
Le compresseur ne monte
pas en pression.
Filtre colmaté.
Purge ouverte.
Fuite d’air.
Plaque à clapets cassée.
Remplacer les ltres.
Revisser ou remplacer la
purge.
Vérier qu’il n’y a pas de fuite.
Remplacer le ltre régulateur.
Contacter le Service Après-
Vente.
Le moteur gronde mais ne
démarre pas.
Condensateur grillé.
Manque d’huile.
Remplacer le condensateur.
Vérier le niveau d’huile.
Le compresseur perd de la
pression. Filtre d’aspiration bouché. Nettoyer le ltre ou le
remplacer si il est abîmé.
En cas de panne inconnue ou de doute sur le bon fonctionnement de la machine, ne pas
essayer de réparer la machine soi-même ou de la démonter.
Contacter un Service Après-Vente agréé ou notre point conseil : 04 42 29 08 96.
Manuel d’utilisation - EUROPRO 25 / EUROPRO 27 202007-456B-FRAP12
6. MAINTENANCE
6.1. UNE FOIS PAR SEMAINE
Soufage du ltre à air
Dévisser le ltre à air (A) et le soufer à l’aide d’une soufette pour le nettoyer.
Nettoyage du ltre régulateur
Dévisser le bol du ltre régulateur d’un huitième de tour et tirer vers le bas pour le détacher.
Nettoyer le ltre et le bol à l’aide d’un chiffon.
6.2. TOUTES LES 200 HEURES DE FONCTIONNEMENT
Remplacement du ltre à air
Dévisser le ltre à air (A) et le remplacer.
Vidange de l’huile
Contacter notre Service Après-Vente : 04 42 29 08 96.
Débrancher la prise de la machine du réseau électrique avant toute intervention.
L’huile usagée ne doit pas être déversée dans l’environnement ou les égouts, mais dans un
service de déchetterie spécialisé.
En cas d’utilisation intensive du compresseur, répéter ces opérations plus fréquemment.
202007-456B-FRA Manuel d’utilisation - EUROPRO 25 / EUROPRO 27 P13
7. DECLARATION DE CONFORMITÉ
LE FABRICANT : EUROPE PROJECTION
228, avenue Olivier Perroy
13790 ROUSSET
DÉCLARE QUE LA MACHINE DÉSIGNÉE CI-DESSOUS :
Marque : EUROPE PROJECTION
Type : Compresseur monophasé
Modèle : EUROPRO 25 / EUROPRO 27
EST CONFORME AUX DIRECTIVES :
• Machines 2006/42/CE
• Basse tension 2014/35/UE
• CEM 2014/30/UE
• ROHS 2011/65/EU
• Emissions sonores 2005/88/CE
ROUSSET, le 20 JANVIER 2023
Patrick BOREL
Président
EUROPE PROJECTION - 228, avenue Olivier Perroy 13790 ROUSSET
Tél : +33 (0)4 42 29 08 96 – Fax : +33 (0)4 42 53 44 36
SAS au capital de 400 000 € - RCS Aix-en-Provence B 394 961 510 - NAF 2892 Z - Intracom : FR 54 394 961 510
Manuel d’utilisation - EUROPRO 25 / EUROPRO 27 202007-456B-FRAP14
8. CONDITIONS DE GARANTIE
Chaque produit est livré soigneusement contrôlé et testé.
Nous excluons toute garantie pour les défauts apparents dont le client ne se serait pas prévalu dans un
délai de 48 heures.
Les équipements vendus sont couverts par la garantie pendant la période dénie par le constructeur à partir
de la date d’achat, la date sur la preuve d’achat originale faisant foi et dans les conditions dénies par le
constructeur.
Cette garantie couvre tout équipement contre tout vice de fabrication ou de matière pour un usage et service
normal. Dans la mesure où le client est présumé être un professionnel de même spécialité, la garantie ne
couvre que le défaut de réalisation de l’équipement le rendant impropre à son usage non susceptible d’être
décelé par un acheteur professionnel.
Les défauts ou détériorations provoqués par l’usure naturelle ou par accident extérieur ou une modication,
utilisation, stockage ou traitement des équipements non prévus par le constructeur, ni spéciés par nos
soins, sont exclus de toute garantie.
Sont expressément exclus de la garantie les défauts provenant d’un mauvais emploi, de l’application de
produits abrasifs ou corrosifs, d’une installation non conforme, de la négligence, d’une maintenance ou
d’un nettoyage insufsant, de mauvaises conditions de stockage, d’inuences chimiques, électrochimiques
ou électriques, de tout changement au procédé normal d’utilisation.
Les pièces d’usure suivantes ne sont pas couvertes par la garantie (liste non exhaustive) : rotors, stators,
bielles, arbres de transmission, joints, balles de nettoyage, pistolets, lances de projection, buses, exibles,
kits pointeaux, chemises, tiges de piston, vannes de décharge, kits de joints, membranes, soupapes
aspiration et refoulement, pâles de cardeuses ltres, huiles, chaînes et attaches rapides.
La garantie exclut également les appareils sur lesquels le numéro de série aura été effacé ou rendu illisible,
sur lesquels des personnes non autorisées ont effectué des tentatives de réparation, qui ont été totalement
ou partiellement démontés.
La garantie fabricant sera soumise à la présentation de la facture d’achat.
Si l’équipement défectueux est couvert par la garantie fabricant, il sera gratuitement réparé ou remplacé
selon notre choix
Si l’équipement défectueux n’est pas couvert par la garantie fabricant, nous établirons un devis pour la
réparation que nous soumettrons à l’accord du client.
Sauf dispositions contraires à la loi, la présente garantie fabricant est exclusive de toute autre garantie, y
compris la garantie légale des vices cachés.
En cas d’intervention de nos services sur une panne causée par le client ou une panne exclue dans les
conditions visées ci- dessus, les frais de réparation et de transport seront facturés au client.
Nous excluons toute responsabilité au titre des dommages indirects subis par le client, tels que, mais sans
que cela soit limitatif, les pertes de revenus, de chiffres d’affaires, manques à gagner, perte d’image, de
quelque nature que ce soit.
Nos équipements sont couverts par une garantie fabricant de 12 mois (pièces et main d’œuvre)
suivant l’achat par l’utilisateur nal, sans excéder 24 mois date de facturation au client.
Cette garantie fabricant cesse de plein droit dès lors que le client n’aura pas revendu l’équipement
dans les 24 mois qui suivent son achat. Les cas d’exclusion de garantie visés ci-dessus sont également
applicables à nos propres équipements.
202007-456B-FRA Manuel d’utilisation - EUROPRO 25 / EUROPRO 27 P15
8. CONDITIONS DE GARANTIE (suite)
Dans tous les cas, notre responsabilité sera limitée au montant payé par le client au titre des équipements
non conformes.
Toute action du client à notre encontre relative à la garantie des équipements sera prescrite dans le délai
de 1 an à compter du jour de la découverte du défaut. Il incombe au client de prouver le jour de cette
découverte.
Demande de garantie
Pour toute demande de prise en charge d’un équipement sous garantie fabricant, le client doit impérativement
remplir le formulaire sur notre site Internet, rubrique Service Après-Vente.
Pour un dossier complet, il doit être accompagné des pièces suivantes :
la facture d’achat de l’utilisateur nal
des photos des pièces défectueuses de l’équipement
un descriptif du problème
le devis de main d’œuvre si le client est agréé pour la réparation de l’équipement par EUROMAIR
Aucune facture de main d’œuvre ne sera prise en compte sans notre accord préalable.
Analyse de la panne par notre service technique
Un numéro de dossier sera transmis au client et une réponse lui sera apportée dans les 48h ouvrées après
réception, dès lors que la demande de prise en charge est complète.
En cas de prise en charge de l’équipement au titre de la garantie fabricant, la prise en charge sera conrmée
au client par un devis non chiffré détaillant les pièces à changer ainsi que nos commentaires.
Dans le cas contraire, le client recevra un devis chiffré détaillant les pièces à changer ainsi que nos
commentaires
Renvoi des pièces de remplacement
Les pièces de remplacement devront faire l’objet d’une commande avec le numéro d’accord de garantie et
elles seront mise à la disposition du client dans nos usines.
Les conditions de retour des équipements sont détaillées dans nos Conditions Générales d’Expédition.
Pour une demande de garantie sur un composant embarqué de type moteur thermique de marque Kohler,
Honda, Vanguard dans une machine de notre fabrication, seul le fabricant du composant est à même de
valider la prise en charge au titre de la garantie.
Dans ce cas, la demande devra être adressée directement au fabricant du composant ou auprès de son
représentant agréé le plus proche. Les centres SAV Euromair, Euromair MPC ou Mixer pourront être
considérés comme représentants du fabricant s’ils sont les plus proches.
Ce principe s’appliquant également sur les batteries, notre fournisseur Auto Distribution, ou l’une de ses
sociétés sœurs, reste votre interlocuteur pour vos demandes (https://www.autodistribution.fr/).
EUROPE PROJECTION - 228, avenue Olivier Perroy 13790 ROUSSET - Tél : +33 (0)4 42 29 08 96 – Fax : +33 (0)4 42 53 44 36
SAS au capital de 400 000 € - RCS Aix-en-Provence B 394 961 510 - NAF 2892 Z - Intracom : FR 54 394 961 510
Manuel d’utilisation - EUROPRO 25 / EUROPRO 27 202007-456B-FRAP16
Plus d’informations sur www.euromair.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Euromair 27 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire