BOUYER VULCA VOICE Une information important

Taper
Une information important
Ce document est la propriété exclusive de Bouyer, il ne doit ni être communiqué, ni reproduit sans l’accord écrit de Bouyer.
Les caractéristiques du produit pourront être modifiées sans préavis. Document non contractuel.
This document is the exclusive property of Bouyer, it must not be disclosed or reproduced without the written consent of Bouyer.
This document isn’t legally hinding. We reserve the right to modify descriptions and specifications without warning.
1
Gamme ECSAV
Vulca Voice
Notice d’installation
f : 596384
Date :16/11/2015
Version : 1
VULCA VOICE
Notice d’installation
Ce document est la propriété exclusive de Bouyer, il ne doit ni être communiqué, ni reproduit sans l’accord écrit de Bouyer.
Les caractéristiques du produit pourront être modifiées sans préavis. Document non contractuel.
This document is the exclusive property of Bouyer, it must not be disclosed or reproduced without the written consent of Bouyer.
This document isn’t legally hinding. We reserve the right to modify descriptions and specifications without warning.
2
Gamme ECSAV
Vulca Voice
Notice d’installation
f : 596384
Date : 16/11/2015
Version : 1
SOMMAIRE
1. OBJET 5
2. DOCUMENTS APPLICABLES ET DE REFERENCE, TERMINOLOGIE 6
2.1. Glossaire 6
2.2. Documents relatifs 6
3. DESCRIPTION GENERALE 7
3.1. Introduction 7
3.2. Présentation 8
3.2.1. Face avant 8
3.2.2. Intérieur coffret 8
3.3. Matériel 9
3.3.1. Microphone 9
3.3.2. Centrale de sonorisation de sécuri 9
3.3.3. Amplification 10
3.3.3.1. Modules d’amplification AA-0300 (280 Watts) 10
3.3.3.2. Modules d’amplification AA-0600 (60 Watts) 10
3.3.4. Lot accessoires 10
3.3.5. Haut-parleurs EN54-24 11
3.3.6. Alimentation EAE 12
3.3.7. Batteries 12
3.3.7.1. Références de batteries utilisables 12
3.3.7.2. Détermination de la capacité des batteries 12
4. INSTALLATION ET RACCORDEMENT 13
4.1. Enveloppe 13
4.2. Installation du coffret 13
4.2.1. Fixation 13
4.2.2. Installation des batteries 13
4.2.3. Passage des câbles 13
4.3. Raccordements utilisateurs 14
4.3.1. Alimentation 14
4.3.1.1. Schéma général 14
4.3.1.2. Alimentation 230V 15
Ce document est la propriété exclusive de Bouyer, il ne doit ni être communiqué, ni reproduit sans l’accord écrit de Bouyer.
Les caractéristiques du produit pourront être modifiées sans préavis. Document non contractuel.
This document is the exclusive property of Bouyer, it must not be disclosed or reproduced without the written consent of Bouyer.
This document isn’t legally hinding. We reserve the right to modify descriptions and specifications without warning.
3
Gamme ECSAV
Vulca Voice
Notice d’installation
f : 596384
Date : 16/11/2015
Version : 1
4.3.1.3. Raccordement des batteries 15
4.3.2. Raccordements sur module CS2700 16
4.3.3. Lignes haut-parleurs 17
4.3.3.1. Nombre de lignes de haut-parleurs 17
4.3.3.2. Puissance minimum des HP raccordables 17
4.3.3.3. Nombre de HP maximum par ligne de haut-parleurs 17
4.3.3.4. Longueur maximale des lignes HP 17
4.3.3.5. Type de câble pour lignes HP 18
4.3.3.6. Raccordements 18
4.3.4. Liaison ECS 19
4.3.4.1. Longueur maximale pour la liaison ECS 19
4.3.4.2. Type de câble pour liaison ECS 19
4.3.4.3. Raccordement 19
4.3.5. Entrée Auxiliaire 20
4.3.5.1. Longueur et type de câble 20
4.3.5.2. Raccordement 20
4.3.6. Entrées Animation 20
4.3.6.1. Longueur et type de câble 20
4.3.6.2. Raccordement 20
4.3.7. Entrées Téléphone 22
4.3.7.1. Longueur et type de câble 22
4.3.7.2. Raccordement 22
4.3.8. Entrées USB 22
4.3.9. Pupitre de confort pour appel sélectif 23
4.3.9.1. Types de câbles pour pupitre de confort 23
4.3.9.2. Longueur maximum pour GX3016 23
4.3.9.3. Longueur maximum pour GXT4000 23
4.3.9.4. Raccordement 24
4.3.9.5. Interfaces externes 25
4.3.9.5.1. GPI 25
4.3.9.5.2. GPO 27
4.3.9.5.3. Ethernet 29
4.3.10. Microphone d’urgence (EN54-16) 30
4.4. Raccordement internes 31
4.4.1. Alimentation secteur 230V 31
4.4.2. Alimentation 24V 32
4.4.3. Connexions défaut EAE 33
4.4.4. Raccordement des modules amplificateurs de puissance 34
5. MISE EN SERVICE 35
5.1. Mise en route 35
5.2. Configuration 35
5.3. Réglages audio 36
6. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DETAILLEES 37
6.1. Caractéristiques mécaniques 37
6.2. Environnement 37
Ce document est la propriété exclusive de Bouyer, il ne doit ni être communiqué, ni reproduit sans l’accord écrit de Bouyer.
Les caractéristiques du produit pourront être modifiées sans préavis. Document non contractuel.
This document is the exclusive property of Bouyer, it must not be disclosed or reproduced without the written consent of Bouyer.
This document isn’t legally hinding. We reserve the right to modify descriptions and specifications without warning.
4
Gamme ECSAV
Vulca Voice
Notice d’installation
f : 596384
Date : 16/11/2015
Version : 1
6.3. Alimentation 37
6.3.1. Source principale 37
6.3.2. Source secondaire 37
6.4. Interface Pupitres Confort 37
6.5. Interface Pupitre Sécurité 37
6.6. Entrée Aux 37
6.7. Entrée Animation 37
6.8. Entrée Téléphone 38
6.9. ECS 38
6.10. EAE 38
6.11. Entrées GPI 38
6.12. Sorties GPO 38
6.13. Autres 38
6.13.1. Messages 38
6.13.2. Micro d’urgence 38
7. MARQUAGE 39
SUIVI DES EVOLUTIONS
Edition
Date
Remarques
1
04/11/2015
Ce document est la propriété exclusive de Bouyer, il ne doit ni être communiqué, ni reproduit sans l’accord écrit de Bouyer.
Les caractéristiques du produit pourront être modifiées sans préavis. Document non contractuel.
This document is the exclusive property of Bouyer, it must not be disclosed or reproduced without the written consent of Bouyer.
This document isn’t legally hinding. We reserve the right to modify descriptions and specifications without warning.
5
Gamme ECSAV
Vulca Voice
Notice d’installation
f : 596384
Date : 16/11/2015
Version : 1
1. OBJET
Le présent document présente les différentes étapes conduisant à la mise en place des produits de la
gamme ECSAV Vulca Voice ; ces produits sont des systèmes de sonorisation de sécurité conforme à
l’EN54-16 (ECSAV) et EN54-4 (EAE).
Les étapes décrites sont les suivantes
- description gérale
- installation et raccordement
- mise en service
La gamme Vulca Voice regroupe plusieurs versions qui se différencient par le nombre de lignes de haut-
parleurs, la puissance maximale disponible par ligne de haut-parleurs et la puissance totale disponible ; le
tableau suivant récapitule les différentes configurations et décrit les points de différenciation.
Puissance maximale par ligne de haut-parleur*
Versions
Puissance totale disponible
pour les haut-parleurs
Nb. de lignes de
haut-parleurs
L1
L2
L3
L4
CSC1-0101
60W
1
60W
CSC1-310
280W
1
280W
CSC1-102
120W
2
60W
60W
CSC1-311
340W
2
280W
60W
CSC1-420
400W
2
280W
280W
CSC1-412
400W
3
280W
60W
60W
CSC1-421
400W
3
280W
280W
60W
CSC1-430
400W
3
280W
280W
280W
CSC1-422
400W
4
280W
280W
60W
60W
CSC1-431
400W
4
280W
280W
280W
60W
CSC1-440
400W
4
280W
280W
280W
280W
* La somme des puissances maximale des lignes de haut-parleur ne doit jamais dépasser la puissance
totale disponible pour les haut-parleurs ; il convient donc de répartir les haut-parleurs en respectant pour
chaque ligne L1, L2, L3 et L4 la puissance maximale en fonction de la configuration.
Ce document est la propriété exclusive de Bouyer, il ne doit ni être communiqué, ni reproduit sans l’accord écrit de Bouyer.
Les caractéristiques du produit pourront être modifiées sans préavis. Document non contractuel.
This document is the exclusive property of Bouyer, it must not be disclosed or reproduced without the written consent of Bouyer.
This document isn’t legally hinding. We reserve the right to modify descriptions and specifications without warning.
6
Gamme ECSAV
Vulca Voice
Notice d’installation
f : 596384
Date : 16/11/2015
Version : 1
2. DOCUMENTS APPLICABLES ET DE REFERENCE, TERMINOLOGIE
2.1. Glossaire
ECSAV : Equipement de Contrôle et de Signalisation d’Alarme Vocale
EAE : Equipement d’Alimentation Electrique
ECS : Equipement de Contrôle et de Signalisation
2.2. Documents relatifs
- Notice Utilisateur Vulca Voice et Serenity Voice : n° 596385
Ce document est la propriété exclusive de Bouyer, il ne doit ni être communiqué, ni reproduit sans l’accord écrit de Bouyer.
Les caractéristiques du produit pourront être modifiées sans préavis. Document non contractuel.
This document is the exclusive property of Bouyer, it must not be disclosed or reproduced without the written consent of Bouyer.
This document isn’t legally hinding. We reserve the right to modify descriptions and specifications without warning.
7
Gamme ECSAV
Vulca Voice
Notice d’installation
f : 596384
Date : 16/11/2015
Version : 1
3. DESCRIPTION GENERALE
3.1. Introduction
Au regard de la norme EN54-16, l’ECSAVre une zone d’alarme vocale.
Les fonctions optionnelles avec exigences reprises par l’ECSAV sont :
- microphone durgence
- signalisation sonore
- interface avec le dispositif de commande externe
- amplificateurs de puissance redondants
- commande manuelle d’alarme vocale
- réarmement manuel de la condition d’alarme vocale
Les fonctions supplémentaires sont :
- sonorisation de confort (1 entrée Aux, 1 entrée Téléphone, 1 entrée Animation, 1 entrée Pupitre
Confort, 1 entrée USB)
- interfaces externes (1x interface Ethernet, 4xGPI, 4xGPO)
- mesure d’imdance
Ce document est la propriété exclusive de Bouyer, il ne doit ni être communiqué, ni reproduit sans l’accord écrit de Bouyer.
Les caractéristiques du produit pourront être modifiées sans préavis. Document non contractuel.
This document is the exclusive property of Bouyer, it must not be disclosed or reproduced without the written consent of Bouyer.
This document isn’t legally hinding. We reserve the right to modify descriptions and specifications without warning.
8
Gamme ECSAV
Vulca Voice
Notice d’installation
f : 596384
Date : 16/11/2015
Version : 1
3.2. Présentation
3.2.1. Face avant
3.2.2. Intérieur coffret
Microphone
Interface utilisateur
CS2700
4 x modules
amplificateurs
Entrée câble
Entrée secteur
230V
Connexions Aux, Animation, Clé USB
Alimentation
24V/24A
Batteries
Ce document est la propriété exclusive de Bouyer, il ne doit ni être communiqué, ni reproduit sans l’accord écrit de Bouyer.
Les caractéristiques du produit pourront être modifiées sans préavis. Document non contractuel.
This document is the exclusive property of Bouyer, it must not be disclosed or reproduced without the written consent of Bouyer.
This document isn’t legally hinding. We reserve the right to modify descriptions and specifications without warning.
9
Gamme ECSAV
Vulca Voice
Notice d’installation
f : 596384
Date : 16/11/2015
Version : 1
3.3. Matériel
L’ECSAV intègre les équipements matériels suivants :
3.3.1. Microphone
Le microphone se présente sous la forme d’un micro paume associé à un cordon spira terminé
par un connecteur de type XLR mâle 4 points.
3.3.2. Centrale de sonorisation de sécurité
CS2700 : Centrale de surveillance
Ce document est la propriété exclusive de Bouyer, il ne doit ni être communiqué, ni reproduit sans l’accord écrit de Bouyer.
Les caractéristiques du produit pourront être modifiées sans préavis. Document non contractuel.
This document is the exclusive property of Bouyer, it must not be disclosed or reproduced without the written consent of Bouyer.
This document isn’t legally hinding. We reserve the right to modify descriptions and specifications without warning.
10
Gamme ECSAV
Vulca Voice
Notice d’installation
f : 596384
Date : 16/11/2015
Version : 1
3.3.3. Amplification
3.3.3.1. Modules d’amplification AA-0300 (280 Watts)
3.3.3.2. Modules d’amplification AA-0600 (60 Watts)
3.3.4. Lot accessoires
Le produit est livré avec l’ensemble des accessoires suivants :
1 obturateur USB destiné à protéger l’interface USB contre la poussière
1 obturateur XLR destiné à protéger l’interface XLR contre la poussière
2 obturateur RCA destiné à protéger les 2 interfaces RCA contre la poussière
4 résistances 10Kohms 1W 5% : élément à placer en fin de ligne haut-parleur
1 résistance 470ohms 1/2W 5%, 1 résistance 1Kohms 1W 5%, 1 résistance 4,7Kohms 1/2W
5% destinées au raccordement de l’interface ECS
1 câble de liaison destiné à la liaison entre les 2 batteries.
2 connecteurs 6 pts, pas 5,08mm pour le raccordement des lignes de haut-parleurs.
4 connecteurs 6pts, pas 3,81mm pour le raccordement des GPI, GPO, CIE1 et CIE2.
Les batteries ne sont pas fournies.
Ce document est la propriété exclusive de Bouyer, il ne doit ni être communiqué, ni reproduit sans l’accord écrit de Bouyer.
Les caractéristiques du produit pourront être modifiées sans préavis. Document non contractuel.
This document is the exclusive property of Bouyer, it must not be disclosed or reproduced without the written consent of Bouyer.
This document isn’t legally hinding. We reserve the right to modify descriptions and specifications without warning.
11
Gamme ECSAV
Vulca Voice
Notice d’installation
f : 596384
Date : 16/11/2015
Version : 1
3.3.5. Haut-parleurs EN54-24
Les haut-parleurs de marque Bouyer suivants sont utilisables :
RB2035-EN54 : projecteur de son 20W,
RB2033-EN54 : enceinte sphérique 20W
RB6501-EN54 : haut-parleur plafond 10W
RB6502-EN54 : haut-parleur plafond 20W
RB6504-EN54 : haut-parleur plafond 40W
MHE-50T/EN5424 : haut-parleur à chambre de compression 50W
ML-260/EN5424 B : enceinte 30W
ML-260/EN5424-N : enceinte 30W
VOICE-15T/EN5424 : haut-parleur à chambre de compression 15W
DESIGN WLA-230/EN5424 : haut-parleur mural 6W
SPOT-2010/EN5424 : projecteur de son 20W
KM-180T/EN5424 : haut-parleur sphérique 10W
CS-50-WA/EN5424 : haut-parleur colonne 50W
Remarque : l’utilisation d’autres haut-parleurs 100V conformes EN54-24 est possible sous
réserve du respect des consignes de câblage suivantes :
- ajout d’un boitier d’interconnexion clos
- ajout de barrette d’interconnexion
- ajout d’un condensateur 100µF 63V non polarisé
Départ connection
ligne haut-parleur 10K
/1W
Condensateur 100µF
63V non polarisé
Boitier d’interconnexion clos
Haut-parleur
EN54-24 100V Haut-parleur
EN54-24 100V Haut-parleur
EN54-24 100V
Barrette de connexion
(type domino)
Ce document est la propriété exclusive de Bouyer, il ne doit ni être communiqué, ni reproduit sans l’accord écrit de Bouyer.
Les caractéristiques du produit pourront être modifiées sans préavis. Document non contractuel.
This document is the exclusive property of Bouyer, it must not be disclosed or reproduced without the written consent of Bouyer.
This document isn’t legally hinding. We reserve the right to modify descriptions and specifications without warning.
12
Gamme ECSAV
Vulca Voice
Notice d’installation
f : 596384
Date : 16/11/2015
Version : 1
3.3.6. Alimentation EAE
AES 24V 24A CARTE : sortie 24V 24A sur source primaire et sur batteries
3.3.7. Batteries
3.3.7.1. Rérences de batteries utilisables
Ne choisir que des batteries dont le type de raccordement s’effectue au travers d’une
fixation avec vis de dimension maximale M6.
La capacité requise des batteries doit être comprise entre 17Ah et 42Ah.
Les batteries utilisables avec l’alimentation internerencée doivent avoir une
imdance interne de 82mΩ (±10%) au maximum vue de l’EAE (câblage compris) ; par
exemple, les modèles suivants sont utilisables :
YUASA : NP38-12L
POWERSONIC : PSGL12380
IDEM : EP40-12 FR
FIAMM : 12FGL42
Au regard de l’ensemble des contraintes techniques, les capacités mini des moles de
batterie utilisables par constructeur sont :
Pour Yuasa : NP17-12L
Pour PowerSonic : PSGL12170
Pour IDEM : EP17-12FR
Pour Fiamm : 12FGL17
Toute autre référence d’un autre constructeur peut être utilisée sous réserve du respect de
l’ensemble des conditions décrites ci-dessus.
3.3.7.2. Détermination de la capacité des batteries
La détermination de la capaci des batteries s’effectue à l’aide du document Excel
« Dimensionnement batteries Vulca Voice et Serenity Voice EN 54-4 ed-1.xls ».
Ce document est la propriété exclusive de Bouyer, il ne doit ni être communiqué, ni reproduit sans l’accord écrit de Bouyer.
Les caractéristiques du produit pourront être modifiées sans préavis. Document non contractuel.
This document is the exclusive property of Bouyer, it must not be disclosed or reproduced without the written consent of Bouyer.
This document isn’t legally hinding. We reserve the right to modify descriptions and specifications without warning.
13
Gamme ECSAV
Vulca Voice
Notice d’installation
f : 596384
Date : 16/11/2015
Version : 1
4. INSTALLATION ET RACCORDEMENT
4.1. Enveloppe
Les produits sont propos en coffret 9U.
Le coffret est de typetallo-plastique et intègre l’ensemble des éléments.
Indice de protection : le coffret satisfait au degré de protection IP 30.
4.2. Installation du coffret
4.2.1. Fixation
De façon générale et afin de permettre une exploitation et une maintenance aisées du produit, il est
indispensable que la hauteur de fixation de la face avant soit déterminée entre 1,4m et 1,7m pour que
la lisibilité de l’afficheur alphanumérique reste possible.
Fixer au mur le coffret solidement en tenant compte du poids des batteries ; le poids du coffret sans
batterie est de 20,5Kg.
Le coffret dispose de 5 trous de fixation accessibles à l’intérieur du coffret ; ouvrir la porte pour
accéder aux 5 trous.
Prévoir suffisamment degagement autour du coffret pour pouvoir ouvrir la porte.
Prévoir un dégagement d’au moins 20cm sur le côté doit du coffret pour faciliter les échanges
thermiques.
4.2.2. Installation des batteries
Une fois le coffret fixé au mur, mettre en place les batteries sans effectuer le raccordement
électrique. Fixer les batteries avec les sangles fournies. Pour le raccordement se reporter au
paragraphe 4.3.1.3 : Raccordement des batteries
4.2.3. Passage des câbles
L’entrée des câbles pour le raccordement se fait par le dessus du coffret.
Oter la plaque de fermeture de passage des câbles en frappant d’un coup sec à l’aide d’un maillet
(pour ne pas la rayer) sur la plaque.
Conserver la plaque pour refermer partiellement le passage des câbles de façon à conserver l’indice
initial de protection IP30.
Ce document est la propriété exclusive de Bouyer, il ne doit ni être communiqué, ni reproduit sans l’accord écrit de Bouyer.
Les caractéristiques du produit pourront être modifiées sans préavis. Document non contractuel.
This document is the exclusive property of Bouyer, it must not be disclosed or reproduced without the written consent of Bouyer.
This document isn’t legally hinding. We reserve the right to modify descriptions and specifications without warning.
14
Gamme ECSAV
Vulca Voice
Notice d’installation
f : 596384
Date : 16/11/2015
Version : 1
4.3. Raccordements utilisateurs
4.3.1. Alimentation
4.3.1.1. Schéma géral
L’alimentation d’une installation conforme EN54-16 est basée sur l’utilisation d’un
EAE 24V/24A.
Le schéma de câblage est le suivant :
Chargeur
surveillé
Batterie
24V
Secteur
230V
2 x 24A
+24V
CS2700
ALIM 24V 24A
+24V
AA-0300
+24V
AA-0300
+24V
AA-0300
+24V
AA-0300
Ce document est la propriété exclusive de Bouyer, il ne doit ni être communiqué, ni reproduit sans l’accord écrit de Bouyer.
Les caractéristiques du produit pourront être modifiées sans préavis. Document non contractuel.
This document is the exclusive property of Bouyer, it must not be disclosed or reproduced without the written consent of Bouyer.
This document isn’t legally hinding. We reserve the right to modify descriptions and specifications without warning.
15
Gamme ECSAV
Vulca Voice
Notice d’installation
f : 596384
Date : 16/11/2015
Version : 1
4.3.1.2. Alimentation 230V
ATTENTION : avant toute intervention sur la partie alimentation du coffret, procéder à la mise
hors réseau secteur par l’intermédiaire du dispositif externe de l’installation électrique du bâtiment.
Le raccordement au réseau 230V-50Hz s’effectue par du câble 3 x 1,5mm2 de type conducteur
rigide.
Un pressetoupe et un collier de serrage sont fournis avec le coffret pour permettre une fixation du
câble secteur.
Le coffret doit être relié à la terre électrique.
Le coffret n’est pas équipé de système d’isolation de la source primaire, l’installation en amont doit
donc ingrer un sectionneur bipolaire externe au coffret (ex : disjoncteur bipolaire conforme
NFC15-100).
Le raccordement de l’arrivée 230V s’effectue à l’intérieur du coffret au travers de 3 bornes
COMPACT comportant chacune 5 pôles.
4.3.1.3. Raccordement des batteries
ATTENTION : il y a risque d’explosion si les batteries sont de type incorrect.
Mettre au rebut les batteries conformément aux instructions du fabricant.
En premier lieu, ouvrir les 2 plots à coupure situés sur la partie inférieure du coffret.
aliser la liaison entre les 2 batteries pour leur mise en rie à l’aide du câble de raccordement
fourni.
Connecter les 2 câbles issus des bornes à coupure sur les batteries en respectant la polarité : rouge
vers le pôle + de la batterie, noir vers le pôle de la batterie.
ATTENTION : Ne pas fermer les plots à coupures.
Ce document est la propriété exclusive de Bouyer, il ne doit ni être communiqué, ni reproduit sans l’accord écrit de Bouyer.
Les caractéristiques du produit pourront être modifiées sans préavis. Document non contractuel.
This document is the exclusive property of Bouyer, it must not be disclosed or reproduced without the written consent of Bouyer.
This document isn’t legally hinding. We reserve the right to modify descriptions and specifications without warning.
16
Gamme ECSAV
Vulca Voice
Notice d’installation
f : 596384
Date : 16/11/2015
Version : 1
4.3.2. Raccordements sur module CS2700
Certains raccordements utilisateurs s’effectuent directement sur la carte CS2700 ; la vue ci-dessous
présente ces éléments :
Connecteur 100V Lines : raccordement des lignes de haut-parleurs
CIE1 : raccordement à l’ECS
CIE2 : duplication de l’information de Dérangement Général (présente sur CIE1) entre les points 3 et 4
GPI : raccordement des GPI
GPO : raccordement des GPO
Tel : raccordement de l’entrée audio téléphonique
CMN : commun pour les GPI et les GPO
Ethernet : raccordement à un réseau Ethernet pour des opérations de maintenance.
Console-Security : raccordement d’un pupitre de sécurité (hors cadre EN54-16)
Console-Bus : raccordement de pupitres type bus de conforts
Ce document est la propriété exclusive de Bouyer, il ne doit ni être communiqué, ni reproduit sans l’accord écrit de Bouyer.
Les caractéristiques du produit pourront être modifiées sans préavis. Document non contractuel.
This document is the exclusive property of Bouyer, it must not be disclosed or reproduced without the written consent of Bouyer.
This document isn’t legally hinding. We reserve the right to modify descriptions and specifications without warning.
17
Gamme ECSAV
Vulca Voice
Notice d’installation
f : 596384
Date : 16/11/2015
Version : 1
4.3.3. Lignes haut-parleurs
Pour son système de sonorisation de sécurité, BOUYER a adapté l’ensemble de sa gamme de
haut-parleurs ligne 100V.
Afin de tecter toute perte de haut-parleur, l’installateur câblera en série les haut-parleurs avec
une résistance de fin de ligne (10 K ohms 1Watt).
Les lignes de haut-parleurs seront connectées au système via les connecteurs brochables de la
CS2700.
Le câblage de la ligne de haut-parleur est de type Daisy Chain
tection ligne ouverte
tection court-circuit
4.3.3.1. Nombre de lignes de haut-parleurs
L’ECSAV est raccor à un ECS ; ce système constitue une seule zone d’alarme. Cette zone
d’alarme est divisée en 1 à 4 lignes élémentaires de haut-parleurs pour cette version en coffret
9U.
4.3.3.2. Puissance minimum des HP raccordables
Le principe de surveillance des lignes haut-parleur n’impose pas de puissance minimum des HP
connectés à l’installation.
4.3.3.3. Nombre de HP maximum par ligne de haut-parleurs
Le nombre maximum de HP par ligne est imposé par la puissance maximale supportée par les
modules amplificateur (280W ou 60W) : la seule limite est que la puissance totale des haut-
parleurs installés sur les 4 doit être inférieure à 400W.
4.3.3.4. Longueur maximale des lignes HP
Le tableau suivant récapitule les longueurs maximales des lignes de haut-parleurs en fonction de
la puissance consommée sur la ligne, de la section des câbles et en admettant une perte de
puissance de 15%.
SORTIES LIGNES
HAUT-PARLEURS ligne 100V ligne 100V ligne 100V Résistance de terminaison
(R = 10Kohms 1W)
IN OUT IN OUT IN OUT
ligne 100V
HP VA HP VA HP VA
Ce document est la propriété exclusive de Bouyer, il ne doit ni être communiqué, ni reproduit sans l’accord écrit de Bouyer.
Les caractéristiques du produit pourront être modifiées sans préavis. Document non contractuel.
This document is the exclusive property of Bouyer, it must not be disclosed or reproduced without the written consent of Bouyer.
This document isn’t legally hinding. We reserve the right to modify descriptions and specifications without warning.
18
Gamme ECSAV
Vulca Voice
Notice d’installation
f : 596384
Date : 16/11/2015
Version : 1
Puissance consommée en ligne
Diamètre du
fil de cuivre
Section du
câble
sistance de
boucle au km
30W
60W
120W
240W
280W
14/10è
1,50mm2
22
2000 m
1000 m
500 m
250 m
200 m
18/10è
2,50mm2
15
3000 m
1500 m
750 m
375 m
300 m
4.3.3.5. Type de câble pour lignes HP
Inpendamment des consirations de puissance et de perte en lignes détailes précédemment,
du point de vue de la diffusion du son, il n’y a aucun requis concernant le type deble à
utiliser. En pratique ce sont les requis du site (mise en oeuvre, considérations de sécuri,…) qui
imposent le type deble.
A titre d’exemple les câbles industriels RO2V et les câbles certifs au comportement à
l’incendie C1, CR1-C1 sont couramment utilisés.
4.3.3.6. Raccordements
Le raccordement des 4 lignes de haut-parleurs s’effectue sur les connecteurs débrochables situés
à l’arrière de la CS2700. Il s’effectue pour chaque ligne de haut-parleur par des câbles
inpendant de 1 paire.
+ Ligne 1
- Ligne 1
+ Ligne 2
- Ligne 2
+ Ligne 3
- Ligne 3
+ Ligne 4
- Ligne 4
CS-2700
ETHERNET
Bus
14
CIE 2 1 4
GPO
1 2 3
CMN GPI
21 3 4
Tel24V CIE 1
21 3 4
Security
Console
456
Amplifiers
123
100V Lines
45 6
12 3
Ce document est la propriété exclusive de Bouyer, il ne doit ni être communiqué, ni reproduit sans l’accord écrit de Bouyer.
Les caractéristiques du produit pourront être modifiées sans préavis. Document non contractuel.
This document is the exclusive property of Bouyer, it must not be disclosed or reproduced without the written consent of Bouyer.
This document isn’t legally hinding. We reserve the right to modify descriptions and specifications without warning.
19
Gamme ECSAV
Vulca Voice
Notice d’installation
f : 596384
Date : 16/11/2015
Version : 1
4.3.4. Liaison ECS
4.3.4.1. Longueur maximale pour la liaison ECS
Le câble utilisé pour la connexion entre l’ECSAV et l’ECS doit garantir que le niveau de la
tension declenchement en provenance de l’ECS respecte la plage admissible par l’ECSAV
soit de 15V à 58V DC. La section du câble doit être dimensionnée pour assurer le respect de ces
valeurs pour une longueur maximale de câble de 300m.
Les plages de tension de surveillance sont de 1,5V à 58VDC en Inverse, de 1,5V à 10V en
Directe.
4.3.4.2. Type de câble pour liaison ECS
Se rérer aux réglementations locales pour le type de câble.
4.3.4.3. Raccordement
En version CE, le raccordement de l’ECS doit être effectué conformément au câblage suivant
qui assure que la liaison ECS/ECSAV est surveile par l’ECS.
CS-2700
ETHERNET
CIE 1
Raccordement
ECS
A B
Elément de
fin de ligne
Rfl
123 4
Amplifiers
123 12 3
100V Lines
45645 6
Security
Console
Bus
1 4
GPO
GPI
21 3 4
14
CIE 2
1 2 3
CMN
Tel24V
Ce document est la propriété exclusive de Bouyer, il ne doit ni être communiqué, ni reproduit sans l’accord écrit de Bouyer.
Les caractéristiques du produit pourront être modifiées sans préavis. Document non contractuel.
This document is the exclusive property of Bouyer, it must not be disclosed or reproduced without the written consent of Bouyer.
This document isn’t legally hinding. We reserve the right to modify descriptions and specifications without warning.
20
Gamme ECSAV
Vulca Voice
Notice d’installation
f : 596384
Date : 16/11/2015
Version : 1
Remarque : le raccordement doit se faire IMPERATIVEMENT sur les bornes de l’entrée
repérée CIE1. L’entrée CIE2 n’est pas opérationnelle pour la liaison avec l’ECS.
Le tableau suivant récapitule les différentes configurations permettant l’activation de la
condition « Alarme Vocale » ainsi que la surveillance de la liaison de l’ECSAV par l’ECS:
Tension en A
Tension en B
Fonction
+15V à +58VDC
0V
Condition « Alarme Vocale »
Tension de surveillance dont le niveau
et la polarité pendent de l’ECS
Surveillance de la présence de l’ément de fin de ligne Rfl
(défini par le fabricant de l’ECS)
La valeur de Rfl dépend directement de la référence de l’ECS raccordé.
Remarque concernant l’information Dérangement Géral :
Sur le schéma de raccordement ci-dessus, cette information est disponible sur le bornier reré
CIE1 entre les points 3 et 4 ; elle est par ailleurs disponible également entre les points 3 et 4 du
bornier repéCIE2.
4.3.5. Entrée Auxiliaire
Le système dispose d’une entrée Auxiliaire de type stéréo, asymétrique, 0dBu.
4.3.5.1. Longueur et type de câble
La section de câble doit être de 0,28mm 2 au minimum et la distance de raccordement doit
être inférieure à 3m.
4.3.5.2. Raccordement
Le raccordement s’effectue sur le coffret 9U en face supérieure du coffret par l’intermédiaire
des 2 prises RCA (1 rouge et 1 blanche).
Il n’y a pas de spécification particulière pour le type de câble à utiliser.
En cas de présence de signaux perturbateurs (bruit, ronfle), raccorder la source de confort à
la terre.
4.3.6. Entrées Animation
Le système dispose d’une entrée Animation de type mono, symétrique, -30dBu/0dBu.
4.3.6.1. Longueur et type de câble
La section de câble doit être de 0,28mm2 au minimum et la distance de raccordement doit
être inférieure à 3m.
4.3.6.2. Raccordement
La sensibilité -30dBu permet la connexion du produit GZ2802 par l’intermédiaire de sa
sortie jack 6,35mm ; si un GZ2802 est raccor, il peut êtrecessaire de relier le châssis du
GZ2802 à la terre pour éviter les problèmes de ronfle basse fréquence. La sélection de la
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39

BOUYER VULCA VOICE Une information important

Taper
Une information important

dans d''autres langues