Latchways WinGrip® Vacuum Anchor Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Order No: 10216854/00
Print Spec: 10000005196 (A)
CR: 800000045280
MSA Storage Pouch
WARNING!
l The MSAstorage pouch is only approved for use with MSA V-series
harnesses in the locations detailed below. Use on other harnesses or in
other locations on a V-series harness presents a risk of the bag detaching
and its contents becoming a falling object hazard.
l Tools and other objects kept in the MSA storage pouch must be securely
tethered to prevent them becoming a falling object hazard in the event
that work activities dislodge them from the pouch.
Failure to follow this warning can result in serious personal injury or death.
USING THE MSA STORAGE POUCH
(1) Don the V-series harness according to the user instructions.
(2) Secure the storage pouch on the harness leg strap.
a) Secure the hook and loop fasteners (Figure 1).
b) Close the snaps.
NOTE: The MSA storage pouch is tested and designed to be attached at this location on
either the left or right leg strap on all V-series harnesses.
NOTE: Maximum working capacity = 10 lbs (4.5 kg)
NOTE: The optional hook and loop fastener inside the pouch may be used to retain excess
rope (Figure 2).
Figure 1 Figure 2
MSA is a registered trademark of MSA Technology, LLC in the US,
Europe and other Countries. For allother trademarks visit
https://us.msasafety.com/Trademarks.
© MSA 2021. All rights reserved
GB
: 10216854/00
: 10000005196 (EO)
CR: 800000045280
MSA
l MSA MSA V
使 使 使 V
l MSA
使 MSA
(1) 使 V
(2)
a) ( 1)
b)
MSA V
= 10 ( 4.5 )
( 2)
1
2
MSA MSA Technology, LLC
访
https://us.msasafety.com/Trademarks
© MSA 2021( )
CN
Bestell-Nr.: 10216854/00
Druckvorgabe: 10000005196 (EO)
CR: 800000045280
MSA Aufbewahrungsbeutel
WARNUNG!
l
Der MSAAufbewahrungsbeutel ist nur für die Verwendung mit den MSA
V-Series Auffanggurten an den unten angegebenen Positionen
zugelassen. Die Verwendung an anderen Auffanggurten oder an anderen
Positionen eines V-Series Auffanggurts birgt das Risiko, dass sich der
Beutel löst und sein Inhalt herunterzufallen droht.
l
Werkzeuge und andere Gegenstände, die im MSAAufbewahrungsbeutel
aufbewahrt werden, müssen sicher angebunden werden, um zu
verhindern, dass sie herunterfallen, wenn sie durch Arbeitsaktivitäten aus
dem Beutel gedrückt werden.
Die Nichtbeachtung dieser Warnung kann zu schweren Verletzungen oder zum
Tod führen.
DEN MSA AUFBEWAHRUNGSBEUTEL VERWENDEN
(1) Legen Sie den V-Series Auffanggurt gemäß Gebrauchsanleitung an.
(2) Sichern Sie den Aufbewahrungsbeutel am Beingurt des Gurtzeugs.
a) Schließen Sie die Klettverschlüsse (Abbildung 1).
b) Schließen Sie die Druckkpfe.
HINWEIS: Der MSAAufbewahrungsbeutel ist für die Anbringung an dieser Position am
linken oder rechten Beingurt bei allen V-Series Auffanggurten geprüft und konzipiert.
HINWEIS: Maximale Nutzlast = 10lbs (4,5kg)
HINWEIS: Der optionale Klettverschluss im Beutel kann zum Festmachen von
überscssigem Seil verwendet werden (Abbildung 2).
Abbildung1 Abbildung2
MSA ist eine eingetragene Marke von MSATechnology, LLC in den
USA, der EU und anderen ndern. Alle anderen Marken siehe
https://us.msasafety.com/Trademarks.
© MSA 2021. Alle Rechte vorbehalten
DE
Réf.: 10216854/00
Référence impression: 10000005196 (EO)
CR: 800000045280
Poche de rangement MSA
AVERTISSEMENT!
l
La poche de rangementMSA est uniquement approue pour lutilisation
avec les harnais V-series de MSA, aux endroits spécifiés ci-dessous.
L’utilisation sur d’autres harnais ou à d’autres endroits d’un harnais V-
series présente un risque de tachement du sac et de chute de son
contenu.
l
Les outils et autres objets rangés dans la poche de rangement MSA
doivent être solidement attachés afin d’éviter qu’ils ne créent un risque
de chute d’objet au cas les activités de travail les logeraient de la
poche.
Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves, voire
mortelles.
UTILISATION DE LA POCHE DE RANGEMENT MSA
(1) Mettez le harnais V-series en suivant les instructions d’utilisation.
(2) Fixez la poche de rangement sur la sangle de cuisse du harnais.
a) Fixez les fermetures auto-agrippantes (Figure1).
b) Fermez les boutons-pression.
REMARQUE: La poche de rangementMSA est testée et conçue pour être fixée à cet
endroit sur la sangle de cuisse gauche ou droite de tous les harnais V-series.
REMARQUE: Capacité de travail maximale = 10lbs (4,5kg)
REMARQUE: La fermeture auto-agrippante optionnelle à l’intérieur de la poche peut être
utilisée pour maintenir la longueur de corde superflue (Figure2).
Figure1 Figure2
MSA est une marque déposée de MSA Technology, LLC aux États-
Unis, en Europe et dans d’autres pays. Pour toutes lesautres
marques déposées, consultez
https://us.msasafety.com/Trademarks.
© MSA 2021. Tous droits réservés
FR
N. ordine: 10216854/00
Stampa spec: 10000005196 (EO)
CR: 800000045280
Custodia MSA
AVVERTENZA!
l
L’uso della custodia MSA è approvato solo per luso con le imbracature
MSA della serie V nei punti indicati sotto. L'uso su altre imbracature o in
altri punti di un'imbracatura della serie V presenta il rischio che la borsa
si stacchi e che il suo contenuto diventi un pericolo di caduta di oggetti.
l
Gli attrezzi e gli altri oggetti tenuti nella custodia MSA devono essere
saldamente legati per evitare che diventino un pericolo di caduta di
oggetti nel caso in cui le attività lavorative li spostino dalla custodia.
Ignorando questa avvertenza si possono provocare lesioni personali gravi o
mortali.
USO DELLA CUSTODIA MSA
(1) Infilare l’imbracatura della serie V secondo le istruzioni per l'utilizzatore.
(2) Fissare la custodia sulla cinghia del cosciale dell'imbracatura.
a) Fissare le chiusure a gancio e ad anello (Figura 1).
b) Chiudere i bottoni a pressione.
NOTA: La custodia MSA è stata testata e progettata per essere collegata in questo punto,
sulla cinghia del cosciale sinistro o destro, su tutte le imbracature della serie V.
NOTA: Portata massima = 10 lbs (4,5 kg)
NOTA: Il gancio e l’anello opzionali all’interno della custodia possono essere utilizzati per
trattenere la corda in eccesso (figura 2).
Figura 1 Figura 2
MSA è un marchio registrato di MSA Technology, LLC negli Stati
Uniti, in Europa e in altri paesi. Per tutti gli altri marchi, visitare la
pagina https://us.msasafety.com/Trademarks.
© MSA 2021. Tutti i dirittiriservati
IT
10216854/00
10000005196 (EO)
CR: 800000045280
MSA レー
!
l MSA ジポチは MSA V シリネスでの
使 みが されてい ネスたは V シリネス
で使 る危 あり
l MSA ジポチに れている工
てポチかぼれた場 を防でお
あり
き起たり
MSA ジポチの使
(1) V ネスを着 てくださ
(2) ジポチはネスレッ てくださ
a) を固 ( 1)
b)
MSA ジポチはての V シリネス たは レッ
に取 るように れてい
= 10 lbs (4.5 kg)
チ内 ションの 使 ローを保
できま( 2)
1
2
MSA および おける MSA Technology,
LLC すべ いて
https://us.msasafety.com/Trademarksをご ください
© MSA 2021. を禁
JP
Nº da encomenda: 10216854/00
Especif. impr: 10000005196 (EO)
CR: 800000045280
Bolsa de Armazenamento da MSA
ADVERTÊNCIA!
l
A bolsa de armazenamento da MSA é apenas aprovada para uso com o
arnês da série V da MSA nas posições abaixo detalhadas. O uso noutro
arnês ou noutras posições de um arnês da rie V apresenta um risco de
a bolsa se soltar e de o seu conteúdo se tornar um perigo de queda de
objetos.
l
As ferramentas e outros objetos guardados na bolsa de armazenamento
da MSA devem estar presos de forma segura para evitar que se tornem
um perigo de queda de objetos visto que as atividades de trabalho os
desalojam da bolsa.
O incumprimento deste aviso pode resultar em lesões graves ou morte.
UTILIZAR A BOLSA DE ARMAZENAMENTO DA MSA
(1) Utilize o ars da série V de acordo com as instruções de utilização.
(2) Fixe a bolsa de armazenamento no arnês das cintas para as pernas.
a) Fixe os fechos de gancho e presilha (figura 1).
b) Feche os ganchos.
NOTA: A bolsa de armazenamento da MSA é concebida e testada para ser fixada nesta
posição tanto na perna esquerda como na perna direita em todos os arneses da série V.
NOTA: Capacidade máxima de trabalho = 10 libras (4,5 kg)
NOTA: O fecho de gancho e presilha opcional, que se encontra no interior da bolsa de
armazenamento, pode ser utilizado para prender a restante corda (figura 2).
Figura 1 Figura 2
MSA é uma marca registada da MSA Technology, LLC nos EUA, na
UE e em outros países. Para todas as marcasregistadas, consulte
https://us.msasafety.com/Trademarks.
© MSA 2021. Todos os direitos reservados
PT
Заказ№: 10216854/00
Спецификация печати: 10000005196(EO)
CR: 800000045280
Карман для храненияMSA
ОСТОРОЖНО!
l
Карман для храненияMSA аттестован для использования только со
страховочными привязямиMSA серииV в местах, указанных ниже.
Использование на других привязях или в других местоположениях
на привязи серииV создает риск отсоединения сумки, а ее
содержимое представляет опасность с точки зрения падения
предметов.
l
Инструменты и другие предметы, находящиеся в кармане для
хранения MSA, должны быть надежно привязаны, чтобы они не
стали опасными падающими предметами в случае их выпадения из
кармана при выполнении рабочих операций.
Невыполнение данного указания может привести к тяжелой травме или
смерти.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КАРМАНА ДЛЯ ХРАНЕНИЯMSA
(1) Наденьте страховочную привязь серииV в соответствии с инструкциями для
пользователя.
(2) Закрепите сумку для хранения на ножной лямке для привязи.
(a)Зафиксируйте все крепления из крюков и петель ис.1).
(b)Закройте защелки.
ПРИМЕЧАНИЕ.Карман для храненияMSA протестирован и предназначен для
крепления в этом месте либо на левой, либо на правой ножной лямке на всех
страховочных привязях серииV.
ПРИМЕЧАНИЕ.Максимальная рабочая грузоподъемность= 10фунт-сил (4,5кг)
ПРИМЕЧАНИЕ.Дополнительную застежку-«липучку» внутри кармана можно
использовать для фиксации избытка троса ис.2).
Рисунок1 Рисунок2
MSA зарегистрированный товарный знак
компанииMSATechnology,LLC в США, Европе и других странах.
Полный перечень остальных товарных знаков приведен на
веб-сайте https://us.msasafety.com/Trademarks.
© MSA 2021. Все права защищены
RU
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Latchways WinGrip® Vacuum Anchor Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire