Bosch PMB 300 L Le manuel du propriétaire

Catégorie
Niveaux laser
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Français1
1 609 929 J04 • (05.08) T
Lire toutes les instructions pour travailler avec l’ap-
pareil de mesure sans risques et en toute sécurité.
S’assurer que les plaques d’avertissement se trou-
vant sur l’appareil de mesure sont toujours lisibles.
GARDER PRECIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS DE
SECURITE.
Cet appareil de mesure est fourni avec une plaque d’avertisse-
ment (dans la représentation de l’appareil de mesure se trouvant
sur la page des graphiques elle porte le numéro 13) :
Avant la première mise
en service, coller l’auto-
collant fourni dans votre
langue sur le texte de la
plaque d’avertissement.
Ne pas diriger le faisceau laser vers des personnes ou des ani-
maux et ne jamais regarder soi-même dans le faisceau laser.
Cet appareil de mesure génère un rayonnement laser de la classe 2M
suivant EN 60825-1. Le fait de regarder directement dans le faisceau
laser – surtout avec des instruments optiques qui focalisent tels que
jumelles etc. – peut endommager l’œil.
Ne pas utiliser les lunettes de vision du faisceau laser en tant
que lunettes de protection. Les lunettes de vision du faisceau laser
servent à mieux reconnaître le faisceau laser, elles ne protègent ce-
pendant pas du rayonnement laser.
Ne pas utiliser les lunettes de vision du faisceau laser en tant
que lunettes de soleil ou en circulation routière. Les lunettes de
vision du faisceau laser ne présentent pas de protection complète
contre les rayons ultra-violets et réduisent la perception des couleurs.
Ne faire réparer l’appareil de mesure que par une personne
qualifiée et seulement avec des pièces de rechange d’origine.
Ceci permet d’assurer la sécurité de l’appareil de mesure.
Ne pas laisser les enfants utiliser l’appareil de mesure laser
sans surveillance. Ils risqueraient d’éblouir d’autres personnes par
mégarde.
La prudence s’impose lors de l’activation de la touche de rembobina-
ge 12. Le retour accéléré du mètre-ruban dans son boîtier peut bles-
ser. Toujours rentrer le mètre-ruban en plusieurs fois. Pendant le rem-
bobinage, tenir les mains à l’écart du mètre-ruban.
Pour votre sécurité
pmb300l_bu_1609929J04_t.fm Seite 1 Montag, 1. August 2005 4:36 16
1 609 929 J04 • (05.08) T
Français2
Faire attention au numéro d’article se trouvant sur la plaque signalétique
de l’appareil. Les désignations commerciales des différents appareils
peuvent varier.
La numérotation des éléments de l’appareil se rapporte aux figures repré-
sentant l’appareil sur la page des graphiques.
1 Bouton de marquage
2 Stylo de marquage (par ex. crayon disponible dans le commerce)*
3 Ergot/tampon de marquage
4 Touche de changement de l’unité de mesure
(seulement numéro d’article 3 603 K07 0..)
5 Afficheur
6 Bulle d’air pour orientation verticale
7 Bulle d’air pour orientation horizontale
8 Sortie faisceau laser
9 Ouverture de marquage
10 Mètre-ruban
11 Interrupteur Marche/Arrêt
12 Touche de rembobinage
13 Plaque d’avertissement
14 Couvercle du logement des piles
15 Lunettes de vision du faisceau laser*
16 Point de référence pour mesure des longueurs (bord du boîtier)
17 Point de référence pour mesure des longueurs (point zéro du mètre-
ruban)
18 Point de référence pour faisceau laser (encoche du boîtier)
19 Point de référence pour faisceau laser (encoche de l’ouverture de
marquage)
Eléments d’affichage
a Affichage valeur et unité de mesure
b Témoin de niveau de déchargement des piles
* Les accessoires reproduits ou décrits ne sont pas tous compris dans le
contenu de l’emballage.
Caractéristiques techniques
Mètre-ruban laser numérique PMB 300 L
N° d’article 3 603 K07 ...
Longueur de mesure max. 3 m/10 ft
Précision de nivellement ±1 mm/m
Classe laser 2M
Type de laser 650 nm, <3 mW
Température de service +5 °C ... +40 °C
Température de stockage 20 °C ... +70 °C
Piles 2 x 1,5 V DC LR 03 (AAA)
Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003 0,26 kg
Eléments de l’appareil
pmb300l_bu_1609929J04_t.fm Seite 2 Montag, 1. August 2005 4:36 16
Français3
1 609 929 J04 • (05.08) T
L’appareil de mesure est conçu pour mesurer les distances et pour établir
et contrôler les lignes horizontales et verticales.
Ne pas exposer l’appareil directement au soleil. Ne pas le mettre dans
un endroit humide.
Ne pas exposer l’appareil à des températures et à des variations de
températures extrêmes (par exemple ne pas le laisser dans la voiture).
Lorsque l’appareil reste inutilisé pour une période assez longue, extrai-
re les piles (risque, sinon, de décharge et de corrosion).
Protéger l’appareil de chocs violents ou de chutes. Les dommages
peuvent réduire la précision de l’appareil.
Utiliser uniquement des piles alcalines au manganèse.
Ouvrir le couvercle du logement des piles 14 et introduire les piles fournies
avec l’appareil. Mettre en place les piles en veillant à respecter les polari-
tés.
Si le symbole apparaît sur l’afficheur 5, c’est que les piles sont usées
et qu’elles doivent être remplacées. Si le travail est continué, les piles
étant usées, il est possible que les mesures obtenues soient fausses.
Lorsque les piles sont vides, seul le symbole clignote sur l’afficheur 5,
les mesures ne sont alors plus possibles.
Ouvrir le couvercle du logement des piles 14 et remplacer les piles. Ce fai-
sant, veiller à ce que les polarités soient respectées.
Toujours remplacer toutes les piles à la fois. N’utiliser que des piles de la
même marque avec la même capacité.
Avant de mettre en fonctionnement, actionner la touche de rembobinage
12 et rembobiner complètement le mètre-ruban.
Mise en fonctionnement/Arrêt
Immédiatement après avoir été mis en fonctionnement, l’appareil en-
voie un faisceau laser à travers l’orifice de sortie 8. Ne pas diriger le
faisceau laser vers des personnes ou des animaux et ne jamais
regarder soi-même dans le faisceau laser (surtout pas avec des
instruments optiques).
Pour mettre l’appareil en fonctionnement, appuyer
sur l’interrupteur Marche/Arrêt 11. Le laser est en fonc-
tionnement, l’affichage ci-contre apparaît. La valeur de
mesure initiale est de 0,8 cm (pour le numéro d’article 3 603 K07 0.. éga-
lement 5/16"), parce qu’il reste toujours une distance entre les points de
référence de la mesure des longueurs (16 et 17) même quand le mètre-
ruban est rembobiné.
Le message d’erreur ci-contre apparaît quand l’appa-
reil est mis en fonctionnement et que le mètre-ruban 10
n’est pas rembobiné. A l’aide de la touche de rembobi-
nage 12, rembobiner complètement le mètre-ruban. Alors, l’appareil est
prêt à fonctionner.
Utilisation conforme
Protection de l’appareil
Mise en place/changement des piles
Mise en service
pmb300l_bu_1609929J04_t.fm Seite 3 Montag, 1. August 2005 4:36 16
1 609 929 J04 • (05.08) T
Français4
Pour mettre le laser hors fonctionnement, appuyer de nouveau sur l’in-
terrupteur Marche/Arrêt 11. L’appareil reste opérationnel pour prendre
des mesures.
Pour mettre l’appareil hors fonctionnement, appuyer de nouveau sur
l’interrupteur Marche/Arrêt 11.
Si au bout de 5 min env. aucune mesure n’a été effectuée, l’appareil s’ar-
rête automatiquement afin de ménager les piles.
Changement de l’unité de mesure
(seulement numéro d’article 3 603 K07 0..)
Après la mise en fonctionnement de l’appareil, les valeurs de mesure sont
affichées dans l’unité de mesure sélectionnée lors de la dernière utilisation
de l’appareil.
En appuyant plusieurs fois avec un objet pointu sur la touche de change-
ment de l'unité de mesure 4, il est possible d'alterner à tout moment entre
les unités de mesure centimètre et pied/pouce.
Lunettes de vision du faisceau laser (accessoire)
Les lunettes de vision du faisceau laser filtrent la lumière environnante ce
qui améliore la visibilité de la lumière rouge du laser (pour l’œil humain).
Les lunettes de vision du faisceau laser (accessoire) ne constituent pas
une protection contre les faisceaux laser. Ne pas les utiliser comme lu-
nettes de protection contre les rayons du soleil et ne pas les utiliser au
volant d’un véhicule.
Mesure de longueur (cf. figure )
L’appareil mesure la distance d entre le bord inférieur du boîtier (point de
référence 16) et l’encoche extérieure se trouvant sur l’ouverture de mar-
quage (point de référence 17). La valeur affichée sur l’afficheur 5 corres-
pond à la valeur sur la graduation du mètre-ruban 10.
Ajustement horizontal/vertical (cf. figure )
Le cas échéant, mettre en fonctionnement le faisceau laser Pour orienter
horizontalement le faisceau laser, utiliser la bulle d'air 7, pour l’orienter ver-
ticalement, la bulle d’air 6. Pour l’orienter selon les marquages déjà exis-
tants, placer l’appareil sur le marquage de sorte que l’encoche se trouve
au-dessous de la sortie laser (point de référence 18).
Le tracé horizontal ou vertical du faisceau laser ne peut être déterminé
qu’avec les bulles d'air 6 ou 7. Le fait de placer l’appareil sur des sur-
faces horizontales ou verticales ne garantit pas que le faisceau laser
soit parallèle à ces lignes de référence.
Mesurer des distances horizontales/verticales (cf. figure / )
Pour mesurer des distances tout à fait horizontales/verticales, mettre en
fonctionnement le faisceau laser et extraire le mètre-ruban 10. Mettre à ni-
veau le faisceau laser à l’aide des bulles d’air 6 ou 7. Ensuite, déplacer le
mètre-ruban de sorte que le faisceau laser touche l’encoche intérieure
(point de référence 19) sur l’ouverture de marquage 9.
Fonctions de mesure
A
C
B D
pmb300l_bu_1609929J04_t.fm Seite 4 Montag, 1. August 2005 4:36 16
Français5
1 609 929 J04 • (05.08) T
Marquer des points de mesure
Les longueurs mesurées peuvent être marquées à travers l’ouverture de
marquage 9. Pour le marquage peuvent être utilisés :
Ergot/tampon de marquage : Il est possible de placer l’ergot/le tam-
pon de marquage 3 dans le bouton de marquage 1, soit la pointe soit
le tampon dirigé vers le bas. Afin d’éviter que l’encre du tampon ne
sèche, remettre le tampon de marquage dans le bouton de marquage
1, une fois la mesure terminée.
Stylo de marquage : Retirer le bouton de marquage 1 avec l’ergot/le
tampon de marquage et placer un stylo de marquage 2 (par ex.
crayon disponible dans le commerce) dans l’ouverture de marquage.
Une fois la mesure terminée, faire une marque sur la surface en appuyant
sur l’ustensile de marquage choisi.
Contrôler l’appareil avant toute utilisation. En cas de dommages
externes visibles ou d’éléments mobiles à l’intérieur, le bon fonc-
tionnement ne peut plus être garanti.
Cet appareil doit toujours rester propre et sec.
Essuyer les salissures avec un chiffon doux et humide. Ne pas utiliser de
produits de nettoyage ni de solvant agressifs.
A l’aide de cotons-tiges, nettoyer régulièrement l’orifice de sortie du fais-
ceau laser 8 et éliminer les poussières.
Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et au contrôle de l’ap-
pareil, celui-ci devait avoir un défaut, la réparation ne doit être confiée qu’à
une station de service après-vente pour outillage Bosch agréée.
Pour toute demande de renseignements ou commande de pièces de re-
change, nous préciser impérativement le numéro d’article à dix chiffres se
trouvant sur la plaque signalétique de l’appareil.
Les appareils de mesure ainsi que leurs accessoires et emballages, doi-
vent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée.
Seulement pour les pays de l’Union Européenne
Ne pas jeter les appareils de mesure avec les ordures mé-
nagères !
Conformément à la directive européenne 2002/96/CE re-
lative aux déchets d’équipements électriques et électroni-
ques et son application dans les lois nationales, les appa-
reils de mesure dont on ne peut plus se servir doivent être
collectés séparément et suivre une voie de recyclage ap-
propriée.
Maintenance et nettoyage
Elimination
pmb300l_bu_1609929J04_t.fm Seite 5 Montag, 1. August 2005 4:36 16
1 609 929 J04 • (05.08) T
Français6
Accus/piles
Ne pas jeter les accus/piles avec les ordures ménagères, ni dans les flam-
mes ou l’eau. Les accus/piles doivent être collectés, recyclés ou éliminés
en conformité avec les réglementations se rapportant à l’environnement.
Seulement pour les pays de l’Union Européenne
Les accus/piles usés ou défectueux doivent être recyclés conformément
à la directive 91/157/CEE.
Les accus et piles qui ne sont plus en état de fonctionner peuvent être re-
mis directement à :
Suisse
Batrec AG
3752 Wimmis BE
Vous trouverez des vues éclatées ainsi que des informations concernant
les pièces de rechange sous : www.bosch-pt.com.
France
Robert Bosch France S.A.S.
Service Après-vente/Outillage
126, Rue de Stalingrad
93700 Drancy
Centre d’appels SAV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0143 11 90 06
N° vert Conseiller Bosch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0800 05 50 51
Belgique
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .+32 (0)2/525 51 43
Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .+32 (0)2/525 54 20
Suisse
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +41 (0)1/847 16 16
Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .+41 (0)1/847 16 57
Service conseil client . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 800 55 11 55
Sous réserve de modifications
Service Après-Vente
pmb300l_bu_1609929J04_t.fm Seite 6 Montag, 1. August 2005 4:36 16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77

Bosch PMB 300 L Le manuel du propriétaire

Catégorie
Niveaux laser
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à