Remington Trim & Shape WPG-150 Manuel utilisateur

Catégorie
Rasoirs pour hommes
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Guide d’utilisation et d’entretien
W P G - 1 5 0
Trousse personnelle de toilette pour femmes
Remington Products Company,L . L . C . , 60 Main Street, B r i d g e p o r t ,CT 06604
Remington Products (Canada) Inc.,61 Amber Street, Markham (Ontario) L3R 3J7
24
2726
Des mesures de sécurité élémentaires,
dont les suivantes, s’imposent lors de
l ’ u t i l i s ation d’un appareil électrique.
Lisez toutes les directives avant
d’utiliser cet ap p a r e i l .
DANGER
Pour réduire les risques de choc
électrique :
Si un appareil tombe à l’eau,
débranchez-le immédiatement.
N’essayez pas de le retirer de Ne
l’utilisez pas dans la baignoire ou
dans la douche.
Ne pas utiliser dans la baignoire
ou sous la douche s’il est branché.
Ne pas poser ou jeter dans l’eau
ou dans tout autre liquide lorsqu’il
est branché.
Ne pas déposer ou entreposer cet
appareil à un endroit d’où il peut
tomber ou être tiré dans une baig-
noire ou un lavabo s’il est
branché.
Débranchez cet appareil avant de
le nettoyer.
Évitez d’échapper ou d’insérer des
objets quelconques dans l’ap p a r e i l .
N’utilisez pas le rasoir avec le
chargeur à l’extérieur ni là où l’on
utilise des produits aérosols ou
administre de l’oxygène.
N’utilisez pas cette tondeuse si
l’unité de coupe est endommagée
ou brisée,car vous pourriez vous
occasionner des blessures.
Évitez de brancher ou de
débrancher cet appareil lorsque
vos mains sont mouillées.
N’utilisez pas cet appareil avec
une rallonge ou un convertisseur
de tension.
Évitez d’enrouler le cordon autour
de l’appareil.
Fixez toujours d’abord la fiche à
l’appareil,puis à la prise de
courant. Pour débrancher, placez
toutes les commandes en position
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Table des matières
Anglais ...............................1
Espagnol ..........................13
Français ...........................25
MESURES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
ARRÊT, puis retirez la fiche de la
prise de courant. Pour le rangement,
retirez les cordons d’alimentation
amovibles des appareils.
N’utilisez pas cet appareil si la
tête de coupe ou les grilles sont
endommagées ou brisées,car
vous pourriez vous blesser.
Cet appareil est destiné à être
utilisé uniquement pour le rasage
des poils du visage. Ne l’utilisez
pas pour raser votre tête.
Utilisez seulement sur une surface
au niveau.
Débranchez la base de nettoyage
avant le remplissage. Remplissez
le réservoir uniquement avec la
R e m i n g t o n
MD
solution nettoyante.
Évitez de trop le remplir.
AVERTISSEMENT
Afin de réduire le risque de brûlure,
d ’ é l e c t r o c u t i o n ,d’incendie ou de
b l e s s u re :
Cet appareil est destiné à un
usage domestique seulement.
Ne laissez jamais un appareil sans
surveillance s’il est branché sauf
lorsque vous chargez un appareil
rechargeable.
Surveillez étroitement les enfants
ou les personnes handicapées qui
sont à proximité du rasoir ou qui
s’en servent.
N’utilisez cet appareil que pour
l’usage prévu dans ce livret.
N’utilisez jamais d’autres acces-
soires que ceux recommandés
par Remington.
Tenez le cordon loin des surfaces
chauffées.
Ne jamais utiliser cet appareil si le
cordon ou la fiche est endommag é ,
s’il ne fonctionne pas correctement,
s’il a été échappé ou endommagé,
ou si le chargeur a été échappé
dans l’eau.Si un de ces événe-
ments se produit,retourner
l’appareil à un centre d’entretien
autorisé Remington pour examen
et réparation.
28 29
Caractéristiques du produit
(A) Accessoire de rasage de précision
(B) Pièce principale du rasoir
(C) Accessoire de rasage détaillé
(D) Accessoire mini-rasoir
(E) Rasoir cosmétique
(F) Accessoire peigne réglable
(G) Adaptateur-chargeur
(H) Huile à lame
(I) Brosse de nettoyage
(J) Étui de rangement
(K) Capuchon protecteur pour le mini-rasoir
Pièces du rasoir
(B)
(I)
(G)
(C)
(F)
(A)
(E)
(J)
(H)
(K)
(D)
3130
Tout d’abord : Chargez-le
Avant d’utiliser votre rasoir personnel pour
la première fois,rechargez-le pendant une
période de 14 à 16 heures.
Pour charger le rasoir
Votre rasoir commence à se charger
automatiquement dès qu’il est branché à
l’adaptateur-chargeur. Pendant qu’il se
charge,le voyant rouge est allumé. Votre
rasoir ne peut être allumé pendant qu’il se
charge.Ne tentez pas d’utiliser le rasoir
pendant qu’il est branché à l’adaptateur-
chargeur.
N’utilisez que l’adaptateur-chargeur
fourni avec le rasoir.
Le chargement devrait être fait à une
température comprise entre 4,5 °C
et 35 °C,sinon la durée utile de la pile
pourrait être affectée.
Assurez-vous que le rasoir est éteint.
Branchez le cordon au rasoir, puis
branchez l’adaptateur-chargeur dans la
prise électrique.Un voyant de charge
s’allumera.
Votre rasoir ne peut être surchargé,donc
vous pouvez le laisser branché entre les
utilisations.Mais si l’appareil sera inutil-
isé pendant une longue période (2-3
mois),débranchez-le et rechargez-le au
complet lorsque vous désirez le
réutiliser.
Afin de prolonger la durée utile des
piles,elles devraient être vidées
complètement à tous les six mois,puis
rechargées pendant 24 heures.
Les rasoirs rechargeables Remington
MD
sont conçus uniquement pour l’utilisa-
tion autonome (sans fil).
Les rasoirs rechargeables Remington
MD
sont alimentés par des piles écologiques
à hydrure métallique de nickel (NiMH).
Les poils devraient être exempts de
lotion lorsque vous utilisez ce rasoir.
N’utilisez jamais le rasoir si le bloc-
couteau est endommagé ou brisé.
Accessoires
Votre rasoir personnel possède cinq acces-
soires pour tous vos besoins de rasage.Il
suffit de poser l’accessoire sur la poignée
et de le tourner dans le sens horaire
jusqu’à ce que les symboles soient alignés.
Rasoir de précision et accessoire peigne
Vous pouvez
utiliser le rasoir
de précision à
l’extérieur de la
ligne du bikini
ou ajouter l’ac-
cessoire peigne
à trois positions
pour raser à
l’intérieur de la ligne.
1. Pour fixer le peigne
à 3 positions,il
suffit de le glisser
sur le rasoir, tel
que démontré.
2. Appuyez sur le
bouton pour
enlever le peigne
lorsque vous
ajustez sa longueur.
Vous pouvez aussi
utiliser le rasoir sur les
bras,le cou,les pieds,
etc.
Rasoir cosmétique et rasoir de précision
Vous pouvez
utiliser ces
accessoires
pour raser les
sourcils,le
duvet du visage,
les poils de nez
et d’oreille,ou
tout poil isolé.
Mini-rasoir
Vous pouvez
utiliser cet
accessoire
pour les
endroits plus
réduits comme
la ligne bikini,
les aisselles ou
le duvet du vis-
age.Il n’a pas été conçu pour raser de
grandes surfaces,comme les jambes.
Utilisez-le à sec ou avec du savon et de
l’eau,du gel moussant ou du gel-douche.
Tenez le rasoir de façon à ce que la grille
du mini-rasoir touche légèrement la peau.
Cela permet à l’appareil d’effectuer le
travail pour lequel il a été conçu pour un
rasage de près avec un minimum d’usure
de la grille.Évitez de tenir le rasoir en
angle.Cela abîmera la grille et pourra
causer une irritation de la peau.
2
1
Mode d’emploi
32
Pour assurer un rendement optimal,
Remington
MD
recommande d’éteindre le
rasoir après chaque utilisation et de
débrancher l’adaptateur lorsqu’il n’est pas
utilisé.
Nettoyez votre rasoir
régulièrement
Nettoyage avec la brosse
Les lames de votre rasoir sont lubrifiées en
permanence et ne nécessiteront jamais de
lubrification si elles ne sont jamais en con-
tact avec l’eau. Pour conserver cette lubrifi-
cation,utilisez la brosse incluse pour net-
toyer l’appareil.Brossez bien et soufflez les
poils du couteau,du dessous des acces-
soires et le dessus de la poignée.
Nettoyage à l’eau
Les accessoires de votre rasoir sont munis
de lames en acier inoxydable à l’abri de la
rouille qui permettent de rincer le bloc
couteau à l’eau courante,si vous voulez.
Retirer tous les acces-
soires en les tournant dans
le sens anti-horaire en
position déverrouillée et en
tirant l’accessoire.
Rincer les accessoires
à l’eau courante tiède.Ne
PAS utiliser d’eau chaude,
car cela pourrait endommager les
composantes.
! Ne pas utiliser de nettoyant acide ou cor-
rosif sur l’appareil ni sur ses accessoires.
! Ne pas exercer de pression ni d’objets
rigides sur les accessoires.
Nettoyage du mini-rasoir
Brossez bien et soufflez les poils du
couteau,du dessous des accessoires et le
dessus de la poignée ou rincez.
Appuyer sur les boutons aux extrémités
de la grille.
Retirer la tête et enlever les poils en
secouant ou en rinçant.
Nettoyer le bloc-couteau en soufflant ou
en le rinçant.
Remplacer la tête,en s’assurant d’in-
staller la nouvelle tête complètement
(jusqu’au « clic »).
Lubrification des lames :
Si vous employez votre tondeuse sous la
douche ou en rincez les accessoires,vous
devrez en lubrifier les lames une fois par
mois avec un lubrifiant conçu à cet effet.
Avec le bout du doigt,étendez simplement
une à deux gouttes de lubrifiant sur les
lames.Essuyez tout excédent sur les
lames ou la tondeuse.
Précautions à prendre avec le lubrifiant
N’employer que le lubrifiant léger fourni
avec l’appareil ou un produit compatible
tel qu’un lubrifiant pour machine à
coudre – ces lubrifiants ne s’évaporent
pas et ne ralentissent pas les lames.
Ne pas employer d’huile capillaire,de
graisse ou d’huile mélangée à du
kérosène ou à un solvant puisque le
solvant s’évaporera en laissant l’huile
lourde,ce qui ralentira les lames.
Note : Rangez toujours cet appareil et
son cordon dans un endroit libre de toute
humidité. Évitez de le ranger à des
températures dépassant 140°F (60°C).
Dépannage
? Si la tondeuse ne fonctionne pas
lorsqu’elle est mise en marche :
Il faut peut-être simplement la charger.
N’oubliez pas de charger votre tondeuse
pendant 14 à 16 heures avant de l’em-
ployer pour la première fois.Si cela ne
résout pas le problème,veuillez communi-
quer avec un centre de service Remington
autorisé pour vous informer au sujet du
remplacement de la pile.
? Si la tondeuse ne conserve pas sa
charge :
La décharger complètement en la faisant
fonctionner jusqu’à ce qu’elle s’arrête.
Ensuite,suivre les directives susmention-
nées relativement à la charge.Si le temps
qui s’écoule entre les cycles de charge
n’augmente pas,il faut peut-être remplac-
er la pile.Communiquer avec un centre de
service Remington.
? Si les lames ne bougent pas :
Le dispositif de coupe est peut-être sale
et obstrué.Le nettoyer et le lubrifier en
suivant les directives à la page précédente.
Note : Cet appareil ne contient pas
de pièces que vous pouvez réparer
vous-même. Apportez l’appareil à
un représentant autorisé qui s’assurera
de la réparation.
Nettoyage et entretien
33
Réparations effectuées par des personnes
non autorisées.
Utilisation d’accessoires non autorisés
Branchement de l’appareil dans une prise
possédant une tension ou un courant
inadéquat.
Toute autre circonstance hors de notre
contrôle.
Temps fini d'usage normal sur la grille de
mini-rasoir.
Aucune responsabilité ou obligation n’est
présumée pour l’installation ou l’entretien de
cet appareil.
REMINGTON NE PEUT ÊTRE TENUE RESPONSABLE DES
DOMMAGES ACCESSOIRES ET INDIRECTS NI DES DOM-
MAGES-INTÉRÊTS PARTICULIERS RÉSULTANT DE L’UTILI-
SATION DE CET APPAREIL. TOUTES LES GARANTIES
LÉGALES INCLUANT MAIS NE SE LIMITANT PAS AUX
GARANTIES LÉGALES CONCERNANT LA JUSTESSE ET LA
QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE SE LIMITENT À UNE
PÉRIODE DE DEUX ANS SUIVANT LA DATE D’ACHAT.
Cette garantie vous donne des droits précis et
vous pourriez également bénéficier de droits qui
varient d’une province à l’autre. Certaines
provinces ne permettent pas d’exclure ou de
limiter les dommages accessoires,indirects ou
particuliers aussi longtemps que la garantie est
en vigueur ; par conséquent,les restrictions et
les exclusions mentionnées ci-dessus peuvent
ne pas s’appliquer à vous.
Résidents des États-Unis : pour commander, c o m-
muniquez avec nous au 800 736-4648,v i s i t e z -
nous au www. r e m i n g t o n - p r o d u c t s . c o m ,ou visitez
votre détaillant local.
Résidents du Canada :en ce qui concerne tous
les accessoires pour rasoir, veuillez appeler au
800 268-6531 ou écrire à l’adresse suivante :
Remington Products (Canada) Inc.,C.P. 601,
Succursale « T »,Service A-100,3019,rue
Dufferin,Toronto (Ontario) Canada M6B 3T7.
Garantie
Service de garantie
Aux États-Unis et au Canada, le service est
effectué par nos Centres de serv i c e
Remington et plus de 300 détaillants autorisés
.
Si vous voulez obtenir l’adresse du taillant
autorisé le plus près de chez vous, v o u s
pouvez nous appeler au 800 736-4648 pour
les États-Unis ou au 888 277-6333 au
C a n a d a ,visiter notre site Web au www. r e m-
ington-products.com ou consulter votre
annuaire sous la rubrique « Rasoirs électriques ».
Les clients américains peuvent poster leur
appareil port payé, a c c o m p agné du reçu de
caisse et d’une lettre expliquant le problème,
à l’adresse suivante :
Remington Products Company, L . L . C .
60 Main St.
B r i d g e p o r t ,CT 06604
A t t e n t i o n :S e rvice Department
CONSERVEZ VOTRE REÇU DE CAISSE
COMME PREUVE DACHAT POUR LES FINS
DE LA GARANTIE.
Communiquez avec nous si vous avez
des questions ou commentaires :
Remington Products Company L.L.C.
20 Constitution Boulevard South
P. O .Box 884
S h e l t o n ,CT 06484-0884
A t t n : Consumer A f f a i r s
800 736-4648
w w w. r e m i n g t o n - p r o d u c t s . c o m
Remington Products (Canada) Inc.
6 1 , rue A m b e r
Markham (Ontario) L3R 3J7
Attention : S e rvice à la cl i e n t è l e
888 277-6333
w w w. r e m i n g t o n - p r o d u c t s . c o m
Garantie de rendement
Garantie de rendement
Garantie de remboursement de Remington
®
Si,dans les trente jours suivant l’achat de votre
produit Remington
®
,vous n’en êtes pas satisfait
et désirez vous faire rembourser,retournez voir le
détaillant chez qui vous l’avez acheté et redonnez-
lui l’appareil ainsi que le reçu de caisse. R e m i n g t o n
remboursera tous les détaillants qui acceptent
des appareils dans les trente jours suivant la
date de l’achat. Si vous avez des questions rel-
ativement à cette garantie de remboursement,
veuillez appeler au 800 736-4648 aux États-
Unis et au 888 277-6333 au Canada.
Garantie complète de deux ans
Remington garantit ce produit contre toute
défectuosité due à des défauts dans les matéri-
aux ou à des erreurs de main-d’œuvre pour une
période de deux ans à compter de la date
d’achat,à l’exception des dommages mention-
nés ci-dessous et des pièces devant être rem-
placées selon un entretien normal :
Si ce produit devait s’avérer défectueux au cours
de la période de garantie,Remington le réparera
ou choisira de le remplacer et ce,sans frais.
Nous vous retournerons le produit port payé,
pourvu que vous ayez effectué ce qui suit dans
les deux années suivant la date d’achat :
1.Retourner le produit en entier, en personne ou
par la poste,port payé,à un centre de service
Remington ou chez un détaillant autorisé.
2.Joindre l’original du reçu de caisse avec
le produit.
3.Inclure une description du problème ou de
la défectuosité.
4.Ne pas retourner le produit au magasin où
vous l’avez acheté.
Cette garantie ne couvre pas les produits
endommagés par ce qui suit :
Accident,usage abusif ou modification
apportée à l’appareil.
Remington et Easy-View sont des marques
de commerce de Remington Products
C o m p a ny, L . L . C . aux États-Unis
© 2003 R.P. C ,L . L . C .Tr avail #WS03-011
11/03 Pièce no 14851
Brevet en instance.
Remington Products Company,L . L . C .
60 Main Street
B r i d g e p o r t ,CT 06604
Remington Products (Canada) Inc.
6 1 , rue A m b e r
Markham (Ontario) L3R 3J7
FABRIQUÉ EN CHINE
34 35
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Remington Trim & Shape WPG-150 Manuel utilisateur

Catégorie
Rasoirs pour hommes
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à