Remington RM193BVT Manuel utilisateur

Catégorie
Souffleurs / sécheurs d'air
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

MODÈLES: RM191BV, RM193BVT
SOUFFLEUR / ASPIRATEUR ÉLECTRIQUE
GUIDE DU PROPRIÉTAIRE
®
IMPORTANT : Vous devez bien lire et comprendre ce guide avant de débuter
l’assemblage ou l’utilisation de cet outil. Toute utilisation non appropriée
de l’outil pourrait entraîner de graves blessures, voire le décès. Conservez
ce guide à titre de référence.
Double Isolation
PART NO. 769-05180 P00 (06/09)
SOUFFLEUR / ASPIRATEUR ÉLECTRIQUE DE MARQUE DE REMINGTON | iII
1 Importants renseignements de sécurité 1
2 Identication du produit 3
3 Assemblage du soueur / aspirateur 4
Assemblage du soueur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Conversion du soueur en aspirateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4 Utilisation du soueur / aspirateur 7
Rallonges électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Utilisation du soueur / aspirateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
5 Entretien du soueur / aspirateur 12
Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Entretien des outils à double isolation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
6 Dépannage 13
7 Pièces de rechange 14
8 Renseignements sur la garantie 15
table des matières
iv |
bienvenue
Nous vous remercions de votre achat du souffleur / aspirateur électrique de marque de
Remington. Nous sommes fiers de vous offrir ce produit de qualité pour vous aider à
effectuer l’entretien de votre propriété.
Ce guide du propriétaire vous fournit les directives dont vous aurez besoin pour as-
sembler, utiliser et entretenir en toute sécurité votre souffleur / aspirateur. Veuillez lire
et conserver ces directives. Consultez ce guide chaque fois que vous vous apprêtez à
utiliser le souffleur / aspirateur.
NE RAMENEZ PAS CET APPAREIL CHEZ LE DÉTAILLANT. UNE PREUVE D’ACHAT SERA EXIGÉE POUR TOUTE PRISE EN
CHARGE DANS LE CADRE DE LA GARANTIE.
CE PRODUIT EST COUVERT PAR UN OU PLUSIEURS BREVETS AUX ÉTATS UNIS. AUTRES BREVETS EN INSTANCE.
Si vous éprouvez des difficultés à assembler ce produit ou si vous avez des questions sur les commandes, l'utilisation ou l'entretien
de cet appareil, veuillez contacter le service à la clientèle. Des informations supplémentaires sont disponibles sur notre site web.
Pour un entretien ou une réparation, veuillez appeler le service à la clientèle pour obtenir une liste complète des concessionnaires agrées près
de chez vous. L’entretien de cet appareil doit être confié exclusivement à un concessionnaire agrée pendant et après la période de garantie.
Lors de l’entretien, utilisez uniquement des pièces de rechange identiques.
Avant de commencer, cherchez la plaque mentionnant le modèle et le numéro de série de votre appareil. Reportez-vous à l’exemple ci-
dessous et notez-y les informations pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
Copiez ici le nº de série :
S/N :
ITEM :
MODEL :
Copiez ici le modèle ainsi que le nº de l’article :
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
L’ensemble des informations, illustrations et caractéristiques sont basées sur les toutes dernières informations disponibles sur le produit
à l’impression de ce guide. Nous nous réservons le droit d’effectuer des modifications à tout moment sans notification préalable.
Copyright© 2009 MTD SOUTHWEST INC, Tous droits réservés.
INFORMATIONS SUR L’ENTRETIEN ET LE SERVICE APRÈS-VENTE
NE RAMENEZ PAS CET APPAREIL AU MAGASIN
Pour obtenir de l’aide, veuillez appeler le service à la clientèle
ou visitez notre site web :
ou
aux États Unis
1-866-206-2707
au Canada
1-877-696-5533
www.remingtonpowertools.com
SOUFFLEUR / ASPIRATEUR ÉLECTRIQUE DE MARQUE DE REMINGTON | 1
1 importants renseignements de sécurité
MISES EN GARDE DE
SÉCURITÉ
AVANT D’UTILISER LE
SOUFFLEUR / ASPIRATEUR
LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES
AVANT DUTILISER LE SOUF-
FLEUR / ASPIRATEUR.
1. Évitez les endroits dangereux :
Ce souffleur / aspirateur est conçu
pour être utilisé à l’intérieur comme
à l’extérieur. Ne vous servez pas de
cet appareil lorsqu’il pleut ou dans
des endroits humides ou mouillés.
Évitez de manipuler la fiche électrique
ou encore le souffleur / aspirateur lors-
que vous avez les mains mouillées.
MISE EN GARDE : Ce produit
contient des éléments chimiques
qui, de l’avis de l’État de la Cali-
fornie, peuvent être à l’origine du
cancer, d’anomalies congénitales
ou d’autres dangers pour la re-
production.
N’utilisez pas l’appareil pour aspirer
des liquides ou pour nettoyer des
surfaces mouillées. En particulier,
n’utilisez pas l’appareil pour aspirer
des liquides inflammables ou com-
bustibles, comme de l’essence, ou
dans les endroits de tels produits
se trouvent.
Évitez d’aspirer tout matériau qui
brûl
e ou qui fume, comme une
cigarette, des allumettes ou des
cendres chaudes.
N’utilisez pas le souffleur / aspira-
teur s’il est endommagé ou s’il nest
pas complètement assemblé.
2.
Ne laissez personne se servir du soueur
/ aspirateur comme d’un jouet. Portez
attention aux gestes que vous posez
lorsque vous vous servez du souffleur /
aspirateur à proximité d’enfants.
3.
N’utilisez pas le souffleur / aspirateur
pour effectuer des travaux pour lesquels
il nest pas cou. Servez-vous en unique-
ment tel que crit dans ce guide. Utilisez
seulement les accessoires fournis.
4.
N’utilisez pas l’aspirateur s’il nest pas doté
de son sac ou desltres appropriés.
5. Portez toujours des protecteurs ocu-
laires conformes aux exigences de la
norme ANSI Z87.1.
6. Portez des pantalons longs ainsi que
des chaussures lorsque vous utilisez
cet outil.
7. Assurez-vous que le circuit ou la prise
utilisée pour brancher le souffleur /
aspirateur est dotée d’un disjoncteur
de fuite de terre. À cet effet, vous pou-
vez utiliser une prise avec disjoncteur
de fuite de terre intégré.
PENDANT L’UTILISATION DU
SOUFFLEUR / ASPIRATEUR
1. Demeurez alerte. Portez attention aux
gestes que vous posez et faites preuve
de bon sens.
Lorsque vous vous servez d’un outil électri-
que, vous devez toujours prendre certaines
précautions de base, notamment :
MISE EN GARDE : Pour réduire
les risques de choc électrique,
n’utilisez pas l’aspirateur sur une
surface mouillée. N’exposez pas
l’appareil à la pluie et entreposez-
le à l’intérieur.
MISE EN GARDE : Lors de l’uti-
lisation du soueur / aspirateur,
respectez toutes les précautions
de sécurité de base an de réduire
les risques dincendie, de choc
électrique et de blessures.
2. Conservez les cheveux, les vêtements
et toute partie du corps à lécart des
ouvertures et des pièces mobiles.
3. N’utilisez ja
mais cet appareil si les pro-
tecteurs ou les dispositifs de sécurité
sont manquants ou endommagés.
4. Débranchez le souffleur / aspirateur
de l’alimentation avant d’éliminer un
bourrage.
5. Évitez d’utiliser le cordon électrique
de façon abusive. Ne transportez
jamais le souffleur / aspirateur par le
cordon. Ne tirez jamais sur le cordon
pour le débrancher de la prise électri-
que. Pour débrancher l’appareil, tirez
sur la fiche et non pas sur le cordon.
Évitez de refermer les portes sur le
cordon. Conservez toujours le cordon
à l’écart de la chaleur, de l’huile et des
objets tranchants.
6. Faites preuve d’une extrême prudence
lorsque vous utilisez le soueur /
aspirateur dans un escalier.
7. N’insérez aucun objet dans les prises.
N’utilisez pas l’appareil si l’une des
prises est bloquée. Éliminez toute pous-
sière, charpie, cheveu ou autre matériau
qui pourrait réduire le passage de l’air.
8. branchez correctement le souffleur
/ aspirateur. Désactivez toutes les com-
mandes avant de brancher le soueur
/ aspirateur de la prise électrique.
9. Le rotor continue de tourner pendant
quelques secondes après que vous avez
arrêté l’appareil. Lorsqu’il est en mouve-
ment, le rotor peut causer des coupures
ou des blessures aux doigts. Ne retirez
pas le couvercle de la prise inrieure
pendant que le moteur fonctionne
ou lorsque le soueur / aspirateur est
branché dans une prise électrique.
10. Ne quittez pas des yeux le souffleur/
aspirateur lorsquil est branché, et
débranchez-le de la prise lorsque vous
ne vous en servez pas ou avant d’en
faire l’entretien.
2 |
ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE
DU SOUFFLEUR / ASPIRATEUR
1. Entretenez avec soin le souffleur /
aspirateur.
N’utilisez pas l’appareil si le cor-
don ou la fiche d’alimentation est
endommagée.
Si le souffleur / aspirateur ne fonc-
tionne pas correctement, si vous
l’avez échappé, s’il est endommagé
ou encore s’il a été laisà l’extérieur
ou échappé dans leau, faites-le
-
parer par un technicien de service
qualifié.
Assurez-vous que les poignées
sont propres, sèches et exemptes
de toute huile ou graisse.
2. Recherchez les pièces endomma-
gées.
Si une pièce est endommagée, vé-
rifiez-la avec soin avant d’utiliser le
souffleur / aspirateur. Assurez-vous
que la pièce fonctionnera correcte-
ment et quelle pourra exécuter la
fonction prévue.
Vérifiez lalignement des pièces
mobiles, la fixation des pièces mo-
biles, les bris, l’assemblage et tout
autre problème qui pourrait nuire
au fonctionnement de l’appareil.
Les protecteurs ou toute autre pièce
endommagée doit être parée
ou remplacée par un technicien
de service qualifié, à moins d’avis
contraire dans le présent guide.
3. Entreposez le souffleur / aspirateur à
l’intérieur.
Lorsque vous ne vous en
servez pas, entreposez le souffleur /
aspirateur et la rallonge électrique à
l’intérieur, dans un endroit sec. En-
treposez le souffleur / aspirateur hors
de la portée des enfants ou dans une
armoire verrouillée, hors de la portée
des enfants.
4. Cet appareil est doté d’une double
isolation. Utilisez seulement des piè-
ces de rechange identiques. Consultez
les directives dentretien particulières
aux appareils à double isolation à la
page 11.
Ce guide est votre source de référence pour
une utilisation sécuritaire et appropriée du
souffleur / aspirateur.
CONSERVEZ CES
DIRECTIVES
Chapitre 1 : Importants renseignements de sécurité
L
SOUFFLEUR / ASPIRATEUR ÉLECTRIQUE DE MARQUE DE REMINGTON | 3
2 identication du produit
A. Boîtier du soueur / aspirateur
B. Interrupteur
C. Tube du soueur
D. Couvercle de la prise inférieure
E. Adaptateur du sac d’aspirateur
F. Sac d’aspirateur
G. Adaptateur du tube d’aspirateur
H. Tube supérieur de l’aspirateur
I. Tube inférieur de l’aspirateur
J. Dispositif de retenue de la ral-
longe électrique
K. Fiche intégrée d’alimentation
L. Loquet de v
errouillage
Fiche technique
RM191BV RM193BVT
Alimentation
Vélocité maximum du soueur
Débit maximum du soueur
Volume du sac d’aspirateur
Poids net
120V, 12A
200 mph
350 pi
3
/min
1,6 pi
3
/ 45 L
4.1 Kg (9 lb)
120V, 12A
200 mph
350 pi
3
/min
1,6 pi
3
/ 45 L
4.1 Kg (9 lb)
Figure 2-1 : Soueur / aspirateur électrique de marque de Remington
A
C
K
E
F
I
H
G
D
J
B
L
4 |
3 assemblage du soueur / aspirateur
Assemblage du soueur
Suivez les étapes ci-dessous pour assembler
le souffleur. IMPORTANT : Le souffleur ne
fonctionnera pas si le couvercle de la prise
inférieure nest pas verrouillé en place.
1. Faites glisser le tube du souffleur
sur la sortie à l’avant du souffleur /
aspirateur (voir la Figure 3-1). Insérez
le loquet de verrouillage sur le tube
d’aspiration (voir la Figure 3-2).
2. Insérez lavant du couvercle de
l’orifice d’aspiration inférieur sur le
crochet du boîtier du moteur (voir la
Figure 3-3).
3. Faites pivoter le couvercle de la prise
inférieure vers le bas du souffleur /
aspirateur. Appuyez doucement sur le
levier de verrouillage au bas du cou-
vercle de la prise pour le verrouiller en
place (voir les Figures 3-4 et 3-5).
Figure 3-5 : Appuyez sur le levier de verrouillage
MISE EN GARDE : Pour réduire
les risques de blessures ou de choc
électrique, débranchez l’appareil
avant d’en faire l’assemblage ou
de changer les accessoires.
Figure 3-1 : Faites glisser le tube du soueur
Figure 3-4 : Faites pivoter le couvercle de la prise inférieure
en direction du boîtier du soueur / aspirateur
Figure 3-3: Mise en place du couvercle de l’orice d’aspira-
tion sur le crochet du boîtier
Figure 3-2 : Insérez le loquet de verrouillage sur le tube
d’aspiration
4
1
2
3
SOUFFLEUR / ASPIRATEUR ÉLECTRIQUE DE MARQUE DE REMINGTON | 5
Suivez les étapes ci-dessous pour convertir
le souffleur en aspirateur. IMPORTANT :
L’aspirateur ne fonctionnera pas si le tube
d’aspirateur nest pas verrouillé en place.
1. Appuyez sur le levier de verrouillage
au bas du couvercle de la prise in-
férieure, puis retirez le couvercle du
souffleur / aspirateur. Retirez le tube
du souffleur de l’appareil.
2. Insérez l’adaptateur du tube das-
pirateur sur la sortie à lavant du
boîtier du souffleur / aspirateur (voir
la Figure 3-6). Insérez le loquet de
verrouillage sur l’adaptateur du sac de
l’aspirateur (see voir la Figure 3-7).
Figure 3-6 : Faites glisser l’adaptateur du tube d’aspirateur
en place
Conversion du soueur en
aspirateur
MISE EN GARDE : Pour réduire
les risques de blessures ou de choc
électrique, débranchez l’appareil
avant d’en faire l’assemblage ou
de changer les accessoires.
Figure 3-7 : Insérez le loquet de verrouillage sur l’adapta-
teur du sac de l’aspirateur
6 |
3. Raccordez les tubes d’aspirateur supé-
rieur et inférieur (voir la Figure 3-8).
Pour ce faire, alignez la crête sur le
tube inférieur avec lencoche sur le
tube supérieur. Insérez les tubes l’un
dans l’autre jusqu’à ce que vous en-
tendiez un « clic ».
4. Raccordez les tubes à l’adaptateur du
tube d’aspirateur (voir la Figure 3-9).
Alignez la patte sur la partie supérieu-
re du tube avec l’encoche de l’adapta-
teur du tube d’aspirateur. Poussez sur
le tube de l’adaptateur jusqu’à ce que
vous entendiez un « clic ».
5. Insérez l’adaptateur
du tube d’aspi-
ration sur le crochet du boîtier du
moteur (voir la Figure 3-10).
6. Faites pivoter l’adaptateur de tube vers
le bas du boîtier du souffleur / aspira-
teur. Appuyez doucement sur le levier
de verrouillage de l’adaptateur du tube
daspirateur pour le verrouiller en
place (voir les Figures 3-11 et 3-12).
Conversion du soueur en
aspirateur, suite
Figure 3-9 : Raccordement du tube d’aspirateur à l’adapta-
teur de tube d’aspirateur
Figure 3-11 : Faites pivoter l’adapta
teur du tube d’aspira-
teur vers le boîtier du soueur / aspirateur
F
igure 3-12 : Appuyez sur le levier de verrouillage
Figure 3-
8 : Raccordement des tubes d’aspirateur inférieur
et supérieur
Figure 3-10 : Mise en place de l’adaptateur du tube d’aspi-
ration sur le boîtier
Encoche
Patte
2
1
Chapitre 3 : Assemblage du soueur / aspirateur
5
3
4
SOUFFLEUR / ASPIRATEUR ÉLECTRIQUE DE MARQUE DE REMINGTON | 7
4 utilisation du soueur / aspirateur
MISE EN GARDE : Lisez atten-
tivement ce guide du propriétaire
avant d’utiliser le soueur / aspi-
rateur. Assurez-vous d’
avoir lu et
compris tous les renseignements
de sécurité des pages 1 e
t 2 du
guide. L’utilisation inappropriée
de ce soueur / aspirateur peut
entrner de graves blessures,
voire le décès, par suite d’un in-
cendie, d’un choc électrique ou
d’un contact corporel avec les
pièces mobiles.
IMPORTANT : Ce souffleur / aspirateur est
destiné à l’usage domestique seulement.
MISE EN GARDE : Pour réduire
les risques de choc électrique,
utilisez toujours une rallonge élec-
trique conçue pour l’utilisation
extérieure, notamment : SW-A,
SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A,
SJOW-A, SJTW-A ou SJTOW-A.
Rallonges électriques
Assurez-vous que votre rallonge électrique
est en bon état. Inspectez périodiquement
les rallonges électriques et remplacez-les en
cas de dommage. Lorsque vous en utilisez
une, assurez-vous qu’elle est suffisamment
résistante pour transmettre le courant exigé
par loutil. Une rallonge de calibre inférieur
entraînera une chute de la tension, une
perte de la puissance et une surchauffe.
Le tableau plus loin indique le calibre
approprié de rallonge électrique à utiliser
en fonction de la longueur et de l’intensité
du courant utilisé. En cas de doute, utilisez
une rallonge de calibre supérieur. Plus le
numéro du calibre est petit, plus la résistance
de la rallonge est élevée. Pour réduire les
risques de débranchement du souffleur /
aspirateur de la rallonge pendant l’utili-
sation, servez-vous de l’attache-rallonge
décrite dans ce guide.
Pour réduire les risques de choc électrique,
le souffleur / aspirateur est doté d’une fi-
che polarisée (une lame est plus large que
l’autre) qui doit être branchée dans une
rallonge électrique également polarisée.
La fiche du souffleur / aspirateur peut être
insérée dans la prise de la rallonge électrique
polarisée d’une seule façon. Si la fiche ne
s’insère pas complètement dans la prise de
la rallonge, inversez les lames. Si cela ne
fonctionne toujours pas, procurez-vous une
rallonge électrique polarisée. Une rallonge
électrique polarisée doit être branchée dans
une prise électrique murale également po-
larisée. La fiche de la rallonge s’insère d’une
seule façon dans la prise murale polarisée.
Si la fiche ne s’insère pas complètement
dans la prise, inversez les lames. Si cela
ne fonctionne toujours pas, contactez un
électricien qualifié pour faire installer une
prise murale appropriée. Ne modifiez pas
la fiche du souffleur / aspirateur, la prise
de la rallonge électrique ni la fiche de la
rallonge de quelque façon que ce soit.
Inspectez fréquemment la rallonge et
remplacez-la si elle est endommagée.
Longueur Calibre AWG
25 pieds
50 pieds
100 pieds
150 pieds
16 AWG
16 AWG
14 AWG
12 AWG
8 |
Figure 4-3 : Tirez sur la boucle pour l’insérer solidement
dans le dispositif de retenue
Figure 4-2 : Insertion de la boucle de la rallonge électrique
dans la partie inférieure de la poignée
F
igure 4-1 : Branchement de la rallonge électrique dans la
che int
égrée du soueur / aspirateur
MISE EN GARDE : Branchez
solidement le cordon d’alimen-
tation dans la rallonge électrique,
pour éviter toute surchaue du
soueur / aspirateur. Cela pour-
rait entraîner un incendie qui
causerait des blessures à vous ou
à d’autres personnes.
Le souffleur / aspirateur est doté d’un
dispositif intégré de retenue de la rallonge
électrique. Ce dispositif évite le débranche-
ment accidentel du cordon d’alimentation
pendant l’utilisation. Le dispositif est moulé
à même l’arbre du souffleur / aspirateur.
1. Branchez la rallonge électrique dans
l
a fiche inge de loutil (voir la
Figure 4-1).
2. Faites une boucle dans la rallonge,
puis insérez celle-ci dans la partie
inférieure du boîtier de l’outil (voir la
Figure 4-2).
3. Tirez sur la boucle de façon qu’elle
s’insère solidement dans le dispositif
de retenue (voir la Figure 4-3).
Branchement de la rallonge
électrique
Chapitre 4 : Utilisation du soueur / aspirateur
SOUFFLEUR / ASPIRATEUR ÉLECTRIQUE DE MARQUE DE REMINGTON | 9
Utilisation du soueur /
aspirateur
Linterrupteur à bascule comporte trois
positions : fermé, basse vitesse et haute vi-
tesse. La position médiane de l’interrupteur
porte la marque « O »; cest le point d’arrêt.
La position basse vitesse de l’interrupteur
porte la marque « I » tandis que la position
haute vitesse porte la marque « II ». Voir
la Figure 4-4.
Utilisation du soueur
Figure 4-4 : Position de l’interrupteur
Figure 4-5 : Façon de tenir le soueur / aspirateur
Figure 4-7 : Utilisation du soueur
MISE EN GARDE : le soueur
peut projeter des bris qui risquent
de causer des blessures aux person-
nes qui se trouvent à proximi.
Évitez de souer des clous, des
écrous, des cailloux ou d’autres
objets durs.
N’utilisez pas le soueur lors-
qu’il y a des p
ersonnes ou de
petits animaux à proximité.
Soyez prudent lorsque vous
soufflez des débris dans les
escaliers, dans les coins ou dans
d’autres endroits connés. Les
objets soués pourraient reve-
nir vous frapper.
Portez des lunettes de protec-
tion, des pantalons longs ainsi
que des chaussures lorsque vous
utilisez le soueur / aspirateur.
Assemblez correctement le souffleur /
aspirateur pour utiliser le souffleur (con-
sultez la page 4, Assemblage du souffleur
).
Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser
le souffleur.
1. Tenez fermement le souffleur / aspi-
rateur par la poignée du boîtier (voir
la Figure 4-5).
Figure 4-6 : Commutateur de l’interrupteur en position
inférieure
2. Lorsque vous êtes prêt à faire démar-
rer le souffleur, placez l’interrupteur à
bascule en position « I » ou « II » (voir
la Figure 4-6).
3. Pour arrêter le souffleur, placez l’inter-
rupteur à bascule en position médiane
« O ».
10 |
Figure 4-8 : Prise du soueur/aspirateur pour utilisation
de l’aspirateur
Figure 4-9 : Ramassage des débris au moyen de l’aspirateur
Utilisation de l’aspirateur
MISE EN GARDE : Laspirateur
peut projeter des bris qui risquent
de causer des blessures aux person-
nes qui se trouvent à proximi.
N’utilisez pas l’aspirateur sans
le sac collecteur ou si la ferme-
ture-éclair du sac est ouverte.
Évitez d’aspirer des clous, du ver-
re, des cailloux, du l, des agrafes
ou tout autre objet aû, pointu
ou dur. Ces éléments pourraient
percer le sac de tissu.
Assemblez correctement le souffleur /
aspirateur avant dutiliser l’aspirateur
(consultez la
page 5, Conversion du souffleur
en aspirateur). Suivez les étapes ci-dessous
pour utiliser l’aspirateur.
1. Suspendez le sac d’aspirateur à votre
épaule au moyen de la courroie four-
nie. Tenez le souffleur / aspirateur
par les poignées sur le boîtier et sur
lensemble de ladaptateur de tube
d’aspirateur (voir la Figure 4-8).
2. Lorsque vous
êtes prêt à faire démar-
rer l’aspirateur, placez l’interrupteur
en position basse vitesse « I » ou haute
vitesse « II » (voir la Figure 4-4).
3. Faites passer lextrémité du tube
daspirateur au-dessus des bris.
L’aspirateur ramassera les débris, pour
les broyer et les souffler dans le sac
d’aspirateur (voir la Figure 4-9).
4. Pour arrêter
l’aspirateur, placez l’in-
terrupteur en position « O ».
ATTENTION : Aspirez seule-
ment des éléments mous comme
des feuilles ou de l’herbe coupée.
Tout objet dur, notamment les bâ-
tonnets, les cailloux ou les glands
risquent d’endommager le rotor.
ATTENTION : N’enfoncez pas le
tube daspirateur dans les tas de
débris. Évitez de tenir le tube à la
verticale ou d’y insérer des débris
de force. Ces opérations pour-
raient gripper et endommager le
rotor. Si l’aspirateur vibre de façon
excessive ou fait des bruits anor-
maux, arrêtez-l
e, débranchez le
cordon d’alimentation et riez si
l’appareil est grippé. Enlevez tout
débris du soueur/aspirateur.
ATTENTION : Lutilisation
normale de l’aspirateur entraîne
l’usure et la détérioration du sac.
Lorsque le sac est usé ou détérioré,
il est possible que l’aspirateur
lance des débris qui transpercent
le sac, entraînant des risques de
blessures pour l’utilisateur. Vé-
riez fréquemment l’état du sac
d’aspirateur. S’il est usé, détérioré
ou endommagé, remplacez-le par
un sac d’origine.
Chapitre 4 : Utilisation du soueur / aspirateur
SOUFFLEUR / ASPIRATEUR ÉLECTRIQUE DE MARQUE DE REMINGTON | 11
Figure 4-13 : Retrait de l’adaptateur du tube d’aspirateur
Figure 4-14 : Retrait des débris du rotor
Figure 4-10 : Retrait de l’ensemble adaptateur/sac
Vidange du sac d’aspirateur
1. Arrêtez l’aspirateur et débranchez le
cordon d’alimentation.
2. Soulevez, pui
s libérez le loquet de
verrouillage de l’adaptateur du sac,
puis retirez ce dernier du souffleur/
aspirateur (voir la Figure 4-10).
3. Ouvrez la fermeture-éclair du sac
d’aspirateur, puis videz-en le contenu
(voir la Figure 4-11).
4. Refermer la fermeture-éclair du sac
de l’aspirateur, puis remettre en place
l’adaptateur du sac sur le boîtier de
l’aspirateur/souffleur. Note : Assu-
rez-vous de bien insérer le loquet de
verrouillage sur l’adaptateur du sac
d’aspiration.
Figure 4-11 : Ouverture de la fermeture-éclair et vidange
du sac
Retrait des débris qui engor-
gent le rotor
1. Arrêtez l’aspirateur et débranchez la
commande d’alimentation.
2. Appuyez sur le levier de verrouillage
de l’adaptateur du tube d’aspirateur,
puis retirez l’adaptateur du tube du
souffleur / aspirateur (voir les Figu-
res 4-12 et 4-13).
3. Vérifie
z si le rotor est engor de
bris et recherchez tout signe de
dommage. Enlevez les débris avec
soin du rotor (voir la Figure 4-14).
4. Remettez l’adaptateur du tube d’as-
pirateur en place.
Figure 4-12 : Appuyez sur le levier de verrouillage
12 |
5 entretien du soueur / aspirateur
MISE EN GARDE : Débranchez
le soueur / aspirateur avant d’en
faire l’entretien ou le nettoyage.
De graves blessures, voire le -
cès, pourraient survenir en cas
d’incendie, de choc électrique ou
de contact avec le rotor.
MISE EN GARDE : Lors du net-
toyage du soueur / aspirateur :
Évitez dimmerger l’appareil
dans un liquide
N’utilisez pas de produits conte-
nant de l’ammoniac, du chlore
ou des abrasifs
N’utilisez pas de solvants de
nettoyage chlorés, du tétra-
chlorure de carbone, du kéro-
sène ou de l’essence.
Utilisez un chiffon doux trempé dans un
mélange d’eau et de savon doux pour essuyer
le boîtier du souffleur / aspirateur. Évitez
de vaporiser ou de verser directement de
l’eau sur l’appareil.
Lorsque vous ne vous en servez pas,
entreposez le souffleur / aspirateur et la
rallonge électrique à l’intérieur, dans un
endroit sec.
Entretien et nettoyage
Figure 5-1 : Nettoyage du boîtier du soueur /
aspirateur
Entretien des outils à
double isolation
Un appareil à double isolation comporte au
moins un des signes distinctifs suivants :
l’expression « DOUBLE INSULATION
» ou « DOUBLE INSULATED » ou
encore le symbole de double isolation (un
petit carré dans un grand carré).
Les outils à double isolation sont dotés
de deux systèmes d’isolation au lieu d’une
mise à la terre. Ces outils ne comportent
en effet aucun système de mise à la terre,
et aucun lien de mise à la terre ne doit
être ajouté à loutil. Lentretien d’un outil
à double isolation exige beaucoup de
soin et une excellente connaissance du
système; il doit être confié seulement à du
personnel de service qualifié. Les pièces de
rechange utilisées avec un outil à double
isolation doivent être identiques aux pièces
originales.
SOUFFLEUR / ASPIRATEUR ÉLECTRIQUE DE MARQUE DE REMINGTON | 13
6 dépannage
PROBLÈME OBSERVÉ CAUSE POSSIBLE SOLUTION
Le moteur ne démarre pas lorsque vous
placez linterrupteur en position basse
vitesse ou haute vitesse
1. Le couvercle de la prise inrieure
ou l’adaptateur du tube d’aspirateur
nest pas verrouillé en place.
2. L’appareil nest pas solidement bran-
ché dans la rallonge électrique.
1. Assurez-vous que le couvercle de la
prise inférieure ou que l’adaptateur
du tube d’aspirateur est correcte-
ment installé (consultez la section
Assemblage du soueur / aspirateur,
à la page 4).
2. Assurez-vous que la rallonge électri-
que est bien branchée dans la prise
et dans la che intégrée à l’arrière du
soueur / aspirateur.
Le moteur fonctionne, mais l’aspirateur
ne ramasse pas les débris
1. Le tube d’aspirateur ou le rotor est
bouché.
2. Le sac d’aspirateur est plein.
1. Suivez les étapes de la section Retrait
des débris qui engorgent le rotor, à la
page 11.
2. Videz le sac d’aspirateur (consultez la
section Vidange du sac d’aspirateur,
à la page 11).
Le soueur / aspirateur vibre de façon
excessive et/ou fait des bruits anor-
maux.
Le tube d’aspirateur ou le rotor est
bouché.
Suivez les étapes de la section Retrait
des débris qui engorgent le rotor, à la
page 11.
MISE EN GARDE : Débranchez le soueur / aspirateur avant d’en faire l’entre-
tien. De graves blessures, voire le décès, pourraient survenir en cas d’incendie,
de choc électrique ou de contact avec le rotor.
S
P
Remarque : Pour obtenir de l’assistance,
visitez www.remingpowertools.com.
14 |
7 pièces de rechange
Pièces de rechange
Servez-vous des numéros de pièce du tableau ci-dessous pour commander des pièces
de rechange pour votre souffleur / aspirateur.
Article Description N
o
de pièce
1
2
3
4
5
Tube d’aspirateur
Couvercle de prise inférieure
Sac d’aspirateur avec adaptateur
Tube d’aspiration supérieur avec adaptateur
Tube d’aspirateur inférieur
731-07378
731-07379
764-04084
731-07380
731-07381
1
3
5
4
2
SOUFFLEUR / ASPIRATEUR ÉLECTRIQUE DE MARQUE DE REMINGTON | 15
8 renseignements sur la garantie
La garantie limitée énoncée ci-après est accordée par Remington LLC et concerne les marchandises
neuves achetées et utilisées aux États-Unis, ses possessions et territoires.
Remington LLC garantit ce produit contre tout vice de matière ou de façon pendant une période de
deux (2) ans à compter de la date d'achat initiale et elle se réserve le choix de réparer ou de remplacer,
à titre gratuit, toute pièce présentant un vice de matière ou de façon. Cette garantie limitée ne
s'appliquera que dans la mesure où le produit aura été utilisé et entretenu conformément au Manuel de
l'utilisateur fourni avec le produit et n'aura pas fait l'objet d'un usage inadéquat, abusif, commercial ou
négligent, d'un accident, d'un entretien inadéquat, d'une modification, de vandalisme, d'un vol, d'un
incendie, de dégâts d'eau ou d'un endommagement résultant d'un autre péril ou d'un désastre naturel.
Les dommages résultats de l'installation ou de l'utilisation de tout accessoire ou équipement non
approuvé par Remington pour une utilisation avec le(s) produit(s) couvert(s) par le présent manuel
annuleront la garantie en ce qui concerne les dommages qui en résulteraient éventuellement.
POUR L'OBTENTION DU SERVICE DE GARANTIE: le service au titre de la garantie est disponible, SUR
PRÉSENTATION D'UNE PREUVE D'ACHAT, AUPRÈS DU DISTRIBUTEUR AGRÉÉ LOCAL. Pour trouver un
distributeur dans votre région, consultez les Pages Jaunes, appelez le 1-866-206-2707 aux États-Unis ou le
1-877-696-5533 au Canada, ou écrivez à l'adresse Remington LLC, P.O. Box 361032, Cleveland, OH 44136.
La garantie limitée n'offre aucune couverture dans les cas suivants:
A. Mises au point : bougies, réglages de carburateur, filtres
B. Éléments pouvant s'user : boutons de butée, bobines extérieures, fil de coupe, moulinets intérieurs,
poulie du démarreur, cordons de démarrage, courroies d'entraînement, Chaînes de Scie, Guide Barres
C. Remington LLC n'accorde aucune garantie pour les produits vendus ou exportés des États-Unis
d'Amérique, de leurs possessions et territoires, exception faite en ce qui concerne les produits
vendus par l'intermédiaire de ses canaux agréés de distribution à l'exportation.
Remington se réserve le droit de modifier ou d'améliorer la conception de ses produits sans pour autant
assumer l'obligation de modifier tout produit d'une fabrication plus ancienne.
Aucune garantie implicite, y compris toute garantie de valeur marchande ou d'adaptation à une fin
particulière, ne s'applique après la période applicable de garantie expresse écrite ci-dessus
concernant les pièces qui sont identifiées. Aucune autre garantie ou caution expresse, écrite ou
orale, à l'exception de celle mentionnée ci-dessus, accordée par toute personne ou entité, y compris
tout distributeur ou détaillant, concernant tout produit n'engagera la responsabilité de Remington
LLC. Pendant la période de garantie, le recours exclusif est la réparation ou le remplacement du
produit dans les conditions énoncées ci-dessus. (Certains états ne permettent pas la limitation de la
garantie implicite, il est donc possible que la limitation ci-dessus ne s'applique pas à vous.)
Les clauses énoncées dans la présente Garantie constituent le recours unique et exclusif inhérent
aux ventes. Remington LLC ne sera en aucun cas tenue pour responsable de tout dommage
indirect ou consécutif ou de dommages comprenant, entre autres, les dépenses encourues du fait
du recours à des services de remplacement ou de substitution pour l'entretien des pelouses, le
transport ou des frais connexes, ou les frais entraînés par une location destinée à remplacer
provisoirement un produit sous garantie. (Certains états ne permettent pas la limitation de la garantie
implicite, il est donc possible que la limitation ci-dessus ne s'applique pas à vous.)
Aucun recouvrement, quel qu'il soit, ne sera d'un montant supérieur au prix du produit vendu. Toute
modification des dispositifs de sécurité du produit annulera la présente Garantie. Vous assumez tout
risque et toute responsabilité résultant de la perte, de l'endommagement ou du préjudice que vous et
votre propriété et/ou d'autres et leur propriété pourront encourir d'un fait de l'utilisation normale, de la
mauvaise utilisation ou de l'incapacité d'utiliser le produit.
La présente garantie limitée n'est accordée qu'à l'acheteur initial, au preneur initial ou à la personne à
laquelle le produit a été offert.
Le Droit des États vis à vis de la présente garantie: la présente garantie vous confère certains droits
juridiques et vous pouvez bénéficier d'autres droits lesquels varient d'un état à l'autre.
Pour obtenir l'adresse du distributeur réparateur le plus proche, composez le : 1-866-206-2707 aux
États-Unis ou le 1-877-696-5533 au Canada.
REMINGTON LLC
P.O. Box 361032
Cleveland, OH 44136
GARANTIE LIMITÉE DU FABRICANT POUR:
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Remington RM193BVT Manuel utilisateur

Catégorie
Souffleurs / sécheurs d'air
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues