Maytag MD-1 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
MD-1
Use & Care Guide
Table of Contents
Important Safety
Instructions . . . . . . . . . . . . . . . .
1-2
Using the Controls
Auto Dry Models
. . . . . . . . . . . . . .
3-4
Sensor Models
. . . . . . . . . . . . . . . .5-6
Electronic Controls . . . . . . . . . . . .7-9
Operating Tips . . . . . . . . . . . . . . 10
Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Care & Cleaning . . . . . . . . . . . . 11
Reversing the Door . . . . . . . . . . 12
Dryer Exhaust Tips . . . . . . . . . . 13
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . 14
Service & Warranty . . . . . . . . . . 15
Guide d’utilisation
et d’entretien . . . . . . . . . . . . . . . 16
Guía de uso y cuidado . . . . . . . 32
Form No. Y81904 A Part No. 2206672 www.maytag.com Litho U.S.A. ©2006 Maytag Appliances Sales Co.
1
For your safety, the information in this guide must be
followed to minimize the risk of fire or explosion or to
prevent property damage, personal injury or death.
Do not store or use gasoline or other flammable
vapors and liquids in the vicinity of this or any
other appliance.
WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS
Do not try to light any appliance.
Do not touch any electrical switch.
Do not use any phone in your building.
Clear the room, building or area of all
occupant
s.
Immediately call your gas supplier from a
neighbor’s phone. Follow the gas supplier’s
instructions.
If you cannot reach your gas supplier, call the fire
department.
Installation and service must be performed by a
qualified installer, service agency or the gas supplier.
WARNING
Important Safety Instructions
WARNINGHazards or unsafe practices which
C
OULD
re
sult in severe personal injury or death.
WARNING
CAUTION – Hazards or unsafe practices which
C
O
U
LD
re
sult in minor personal injury
.
CAUTION
What You Need to Know About
Safety Instructions
Warning and Important Safety Instructions appearing in
this guide are not meant to cover all possible
conditions and situations that may occur. Common
sense, caution and care must be exercised when
inst
alling, maint
aining or operating appliance.
Always contact the manufacturer about problems or
conditions you do not understand.
Recognize Safety Symbols, Words,
Labels
WARNING! FIRE HAZARD
Do not place into your dryer items that have been
spotted or soaked with vegetable oil or cooking oil.
Even after being washed, the
se items may cont
ain
significant amounts of these oils. The remaining oil
can ignite spontaneously. The potential for
spont
aneous ignition increases when the items
containing vegetable oil or cooking oil are exposed
to heat. Heat sources, such as your clothes dryer,
c
an warm the
se items, allowing an oxidation
reaction in the oil to occur
. Oxidation creates heat. If
this heat cannot escape, the items can become hot
enough to catch fire. Piling, stacking or storing
these kinds of items may prevent heat from
e
sc
aping and c
an create a fire hazard.
All washed and unwashed fabrics that contain
veget
able oil or cooking oil c
an be dangerous.
Washing these items in hot water with extra
detergent will reduce, but will not eliminate, the
hazard. Always use the Cool Down c
ycle for these
items to reduce the items’ temperature. Never
remove the
se items from the clothe
s dryer hot or
interrupt the drying c
ycle until the items have run
through the Cool Down cycle. Never pile or stack
these items when they are hot.
Installer: Please leave this guide with this
appliance.
Consumer: Please read and keep this guide for
future reference. Keep sales receipt and/or canceled
check as proof of purchase.
Model Number _______________________________
Serial Number ________________________________
Date of Purchase______________________________
If you have questions, call:
Customer Assistance
1-800-688-9900 U.S.A.
1-800-688-2002 Canada
(Mon.–Fri. 8 a.m.–8 p.m. Eastern Time)
Internet: http://www.maytag.com
U.S.A. Customers using TTY for deaf, hearing
impaired or speech impaired, call 1-8
00-688-20
80.
In our continuing effort to improve the quality and
performance of our appliances, it may be necessary
to make changes to the appliance without revising
this guide.
For service inf
ormation, see page 15.
2
1. Read all instructions before using the appliance.
2. To avoid the possibility of fire or explosion:
a.
Do not dry items that have been previously
cleaned in, washed in, soaked in, or spotted
with gasoline, dry-cleaning solvents, other
flammable or explosive substances as they give
off vapors that could ignite or explode. Any
material on which you have used a cleaning
solvent, or which is saturated with flammable
liquids or solids, should not be placed in the
dryer, until all traces of these flammable liquids
or solids and their fumes have been removed.
There are many highly flammable items used in
homes, such as: acetone, denatured alcohol,
gasoline, kerosene, some liquid household
cleaners, some spot removers, turpentine, waxe
s
and wax removers.
b. Items containing foam rubber (may be labeled
latex foam) or similarly textured rubber-like
materials must not be dried on a heat setting.
Foam rubber materials when heated, can under
certain circumstances produce fire by
spontaneous combustion.
3.
Do not allow children or pets to play on, in, or in
front of the appliance. Close supervision is
necessary when the appliance is used near
children and pet
s.
4.
Before the appliance is removed from service or
disc
arded, remove the door to the drying
compartment.
5.
Do not reach into the appliance if the drum is
moving.
6.
Do not install or store this appliance where it will
be exposed to the weather.
7
.
Do not t
amper with controls.
8.
Do not repair or replace any par
t of the appliance
or attempt any servicing unle
ss specific
ally
recommended in published user-repair instructions
that you understand and have the skills to carry out.
9.
Do not use fabric softeners or product
s to
eliminate static unless recommended for dryer use
To reduce the risk of fire, explosion, electric shock,
or personal injury when using your dryer, follow
basic safety precautions, including the following:
WARNING
Gas leaks may occur in your system and result in a
dangerous situation. Gas leaks may not be detected
by smell alone. Gas suppliers recommend you
purchase and install an UL approved gas detector.
Inst
all and use in accordance with the
manufacturer's instructions.
WARNING
by the manufacturer of the fabric softener or
product.
10. Clean the lint screen before or after each load.
11. Keep the area around the exhaust opening and
surrounding areas free from lint accumulation, dust
and dirt.
12. The interior of the dryer and exhaust duct should be
cleaned periodically by qualified service personnel.
13. This appliance must be properly grounded.
Never
plug the appliance cord into a receptacle which is
not grounded adequately and in accordance with
local and national codes. See installation
instructions for grounding this appliance.
14.
Do not sit on top of the clothes dryer.
Important Safety
Notice & Warning
The California Safe Drinking Water and Toxic
Enforcement Act of 19
86 (Proposition 65) require
s the
Governor of California to publish a list of substances
known to the State of California to cause cancer or
reproductive harm, and requires businesse
s to warn
customers of potential exposures to such substances.
Users of this appliance are hereby warned that the
burning of gas can result in low–level exposure to
some of the listed substances, including benzene,
formaldehyde, and soot, due primarily to the
incomplete combustion of natural gas or liquid
petroleum (LP) fuels. Exhaust ducts should be kept
free of obstructions and properly exhausted dryers will
minimize exposure.
Important Safety Instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Note: Because of continuing product
improvements, Maytag reserves the right to change
specific
ations without notice. F
or complete det
ails,
see the Installation Instructions packed with your
product before selecting cabinetry, making cutouts
or beginning installation.
3
STEP 1
STEP 2
Using the Controls - Auto Dry Models
Select Temperature
In order to select the correct temperature, turn the
Temperature control to one of four choices; Regular,
Medium (select models), Delicate or Air Fluff.
DRYER TEMPS
Regular
Medium
(select models)
Delicate
Air Fluff
LOAD TYPE
Sturdy cottons or labels marked
Tumble Dry.
For wrinkle-free/permanent press
synthetics, lightweight cottons
labeled Tumble Dry Medium.
For heat sensitive items labeled
Tumble Dry Low or Tumble Dry
Medium.
Items which need freshening.
Load tumbles with room
temperature air. Use the Time
Dry/Air Fluff cycle.
Select Options
Extended Tumble (select models)
Extended Tumble is provided to minimize wrinkles in
the Auto Dry Wrinkle Control cycle. This feature
provides an extra 60 minutes of unheated tumble
action at the end of the c
ycle. Clothes can be removed
any time during this portion of the cycle.
T
he additional 6
0 minute
s of unheated tumbling c
an
be c
anceled by turning the switch to
Off.
End of Cycle Signal
W
hen the c
ycle is complete, a signal will sound. On
select models, the End of Cycle Signal can be turned
down or
Off.
Remove load immediately to reduce wrinkling.
Select Cycle
To select a cycle, rotate the control dial to the desired
setting. When using an Auto Dry cycle, the control dial
should point between More Dry and Less Dry for most
loads.
Loads of larger or bulkier size may require the More
Dry setting to completely dry the load. T
he Less Dry
setting is best suited for lightweight fabrics or for
leaving some moisture in the clothing at the end of the
cycle.
Auto Dry Regular
T
he Auto Dry Regular c
ycle is de
signed to dry most
cottons and linens. At the end of the c
ycle, the clothe
s
are cooled for approximately 10 minutes to reduce
wrinkling.
Auto Dry Wrinkle Control
The Auto Dry Wrinkle Control cycle is designed to dry
wrinkle-free cottons, synthetic fabrics, double knits and
permanent press fabrics automatically. At the end of
the cycle, the clothes are cooled for approximately 25
minute
s to reduce wrinkling. If the load is not removed
from the dryer and
Extended Tumble (select models)
has been selected, the cycle will advance to Extended
Tumble which provides additional unheated tumbling
time. (See Step 2).
STEP 3
4
Note: Using the Air Fluff temperature setting will
require a longer drying time.
Note: The dial c
an be turned in either direction to
select a cycle. Once started, the dial will not
advance at a specific rate during the Auto Dry
cycles. At first the dial may not advance at all.
Toward the end of the cycle (when the load begins
to dry), the dial will advance at a more regular rate
and much more quickly. This is normal operation.
Damp Dry (select models)
Damp Dry is located on the Time Dry/Air Fluff section
of the dial. It is designed to partially dry items and can
be used with any temperature selection. Damp Dry will
provide 20 minutes of tumbling time, followed by
10 minutes of cool-down tumbling.
Time Dry/Air Fluff
This cycle c
an be used to regulate the drying time. Use
with Air Fluff, Delicate, Medium (select models) or
Regular temperature settings. For timed drying, turn
the control dial until the pointer points to the proper
time setting in the Time Dry/Air Fluff cycle.
STEP 4
Push the Control Dial in
to Start
Push the control dial in to st
art the dryer. The dryer
door must be closed for the dryer to start.
Cycles and options may vary by model.
5
Using the Controls - Sensor Models
STEP 1
STEP 2
Select Temperature
In order to select the correct temperature, turn the
Temperature control to one of four choices; Regular,
Medium, Low or Air Fluff.
DRYER TEMPS
Regular
Medium
Low
Air Fluff
LOAD TYPE
Sturdy cottons or labels marked
Tumble Dry.
For wrinkle-free/permanent press
synthetics, lightweight cottons or
items labeled Tumble Dry Medium.
For heat sensitive items labeled
Tumble Dry Low or Tumble Dry
Medium.
Items which need freshening.
Load tumbles with room
temperature air. Use the T
ime
Dry/Air Fluff cycle.
Select Options
Extended Tumble
Extended Tumble is provided to minimize wrinkles in
the Sensor W
rinkle Control c
ycle. This feature provides
an extra 60 minutes of unheated tumble action at the
end of the cycle. Clothes can be removed any time
during this por
tion of the c
ycle.
The additional 60 minutes of unheated tumbling can
be c
anceled by turning the knob to
Off or opening the
door.
End of Cycle Chime
When the cycle is complete, a chime will sound. The
End of Cycle Chime can be turned off by turning the
selector knob to Off.
Remove load immediately to reduce wrinkling.
Select Cycle
To select a c
ycle, rot
ate the control dial to the desired
setting. When using a Sensor Wrinkle Control cycle, the
control dial should point between More Dry and Less
Dry for most loads.
Loads of larger or bulkier size may require the More
Dry setting to completely dry the load. The L
ess Dry
setting is best suited for lightweight fabrics or for
leaving some moisture in the clothing at the end of the
cycle.
Sensor Regular
The Sensor Regular cycle is designed to dry most
cottons and linens. At the end of the cycle, the clothes
are cooled to reduce wrinkling.
Sensor Wrinkle Control
The Sensor Wrinkle Control cycle is designed to dry
wrinkle-free cottons, synthetic fabrics, double knits and
permanent pre
ss fabrics automatic
ally
. At the end of
the c
ycle, the clothe
s are cooled. If the load is not
removed from the dryer and
Extended Tumble has
been selected, the cycle will advance to Extended
Tumble which provides additional unheated tumbling
time. (See Step 2).
STEP 3
6
Note: Using the Air Fluff temperature setting will
require a longer drying time.
Note: The dial can be turned in either direction to
select a c
ycle. Once st
arted, the dial will not
advance at a specific rate during the Sensor c
ycles.
At first the dial may not advance at all. Toward the
end of the cycle (when the load begins to dry), the
dial will advance at a more regular rate and much
more quickly. This is normal operation.
Damp Dry (select models)
Damp Dry is located on the Time Dry/Air Fluff section
of the dial. It is designed to partially dry items and can
be used with any temperature selection. Damp Dry will
provide 20 minutes of tumbling time, followed by
10 minutes of cool-down tumbling.
Time Dry/Air Fluff
This cycle can be used to regulate the drying time. Use
with Air Fluff, Low, Medium or Regular temperature
settings. F
or timed drying, turn the control dial until the
pointer points to the proper time setting in the Time
Dry/Air Fluff cycle.
STEP 4
Push the Control Dial in
to Start
Push the control dial in to st
ar
t the dryer. The dryer
door must be closed for the dryer to start.
Cycles and options may vary by model.
7
Using the Controls - Electronic Controls
STEP 3
Select Dryness Setting
To select the dryness level, turn the Dryness Settings
knob to the desired setting.
Most loads will use the Normal dry setting. Loads of
larger or bulkier size may require the More dry setting
to completely dry the load.
The Less dry setting is best suited for lightweight
fabrics or for leaving some moisture in the load at the
end of the cycle. Damp dry is designed to partially dry
items. Use for items that lay flat or hang to dry.
STEP 1
Select Temperature
Auto Temp (preferred setting)
When Auto Temp is selected, the dryer will
automatically select the most appropriate drying
temperature based on the cycle and dryness settings
selected.
If you prefer not to use Auto Temp. turn the
temperature selector knob to the desired setting.
DRYER TEMPS
Regular
Medium
Low
Air Fluff
LOAD TYPE
Sturdy cottons or labels marked
Tumble Dry.
For wrinkle-free/permanent press
synthetics, lightweight cottons or
items labeled Tumble Dry Medium.
For heat sensitive items labeled
Tumble Dry Low or Tumble Dry
Medium.
Items which need freshening.
Load tumbles with room
temperature air. Use the Time
Dry/Air Fluff cycle.
STEP 2
Select Options (if desired)
End of Cycle Chime
When the cycle is complete, an audible chime will
sound. The chime will sound intermittently during
W
rinkle P
revent. On select models, the volume of the
chime c
an be adjusted. T
o turn the Chime off
, turn the
Chime selector knob to
Off.
Wrinkle Prev
ent
Wrinkle Prevent provides approximately 95 minutes of
intermittent tumbling in unheated air at the end of the
c
ycle to reduce wrinkling. Set the W
rinkle P
revent
switch
On to activate this feature (select models).
Some models automatically provide 30 minutes of
Wrinkle Prevent at the end of the Wrinkle Control cycle
only
.
STEP 4
Select Cycle
T
o select a c
ycle, rot
ate the
cy
cle selector
dial to the
desired cycle. The indicator light by the cycle name will
illuminate.
The dryer cycles are Sensor Dry cycles. Sensor Dry
automatically senses the moisture in the load and
shut
s the dryer off when the selected dryne
ss level
(Damp dry to More dry) is reached.
8
Cycles and options may vary by model.
Delicates
The Delicates cycle is designed to dry heat-sensitive
items at the low drying temperature.
Time Dry/Air Fluff
The Time Dry cycle can be used to regulate the drying
time. Use with any temperature setting. For timed
drying, turn the c
ycle selector dial to the number of
minutes desired. An indicator light will illuminate by
the setting.
Note: Using the Air Fluff temperature setting will
require a longer drying time.
STEP 5
Start the Dryer
After setting the cycle and desired options, press the
cycle selector dial to start the dryer. To pause the
cycle, press cycle selector dial again or by opening
the door. To restart the cycle, press cycle selector dial
and c
ycle will re
sume from the point of interruption.
Power Off
Turn the cycle selector dial to Power Off to cancel
the c
ycle and stop the dryer
.
Refr
esh (select models)
The Refresh cycle is designed to release wrinkles from
items that are clean and dry but only slightly wrinkled,
such as from a crowded closet or suitc
ase or from
sitting in the dryer too long after the cycle has ended.
Refresh can be used with any temperature selection.
Note: If the dryer detects moisture in the load when
Refre
sh is selected, the dryer will automatically switch
to the Wrinkle Control cycle which may extend the
cycle time.
Regular
T
he Regular c
ycle is de
signed to dry loads such as
towels and underwear.
Jeans (select models)
The Jeans cycle is designed to reduce wrinkling and
tangling in loads of jeans.
Wrinkle Control
The Wrinkle Control cycle is designed to dry wrinkle-
free cottons, synthetic fabrics, knits and permanent
press fabrics automatically.
Select models will automatic
ally advance into W
rinkle
P
revent which provide
s an extra 3
0 minutes of
unheated tumble action at the end of the cycle.
On dryer models with optional Wrinkle Prevent, the
additional 95 minutes of unheated tumbling can be
c
anceled by turning the switch to
Off or by opening
the door.
9
Using the Controls - Electronic Controls
Features
Cycle Status Lights
The Drying light will illuminate and remain lit until the
dryer enters the cool down portion of the cycle. When
the dryer is in the cool down portion of the cycle, the
Cool Down light will illuminate.
The Wrinkle Prevent and Complete light will illuminate
when the dryer has moved into the Wrinkle Prevent
portion of the cycle. On some models, Wrinkle Prevent
will automatically follow the Wrinkle Control cycle.
The Complete light will illuminate when the cycle is
complete. The light will remain illuminated until the
dryer door is opened or selector dial is moved.
If the dryer is paused during a cycle, the Pause light
will illuminate until the c
ycle is re
sumed or the dryer is
turned off.
Operating Tips
Accessories
Optional Drying Rack
Select dryer models are equipped with a drying rack.
The drying rack is useful for drying items that require
no tumble drying, such as tennis shoes, sweaters,
stuffed toys or other delicate items.
Note: Do not operate the dryer without the lint
filter in place.
Clean the Lint Filter
After each load.
To shorten drying time.
To operate more energy efficiently.
Load the Dryer Properly
Place only one washload in the dryer at a time.
Mixed loads of heavy and lightweight clothes will dry
differently. Lightweight clothes will dry, while heavy
clothes may be damp.
Add one or more similar items to the dryer when only
one or two articles need drying. This improves the
tumbling action and drying efficiency.
Overloading restricts tumbling action, resulting in
uneven drying as well as excessive wrinkling of some
fabrics.
When drying large, bulky items such as a blanket or
comfor
ter, it may be necessary to reposition the load
during the cycle to ensure even drying.
Note: The Drying Rack, part no. 504105, is
available when not included with your dryer. See
your dealer or call 1-877-232-6771 to order.
10
11
Care & Cleaning
Control Panel
Clean with a soft, damp cloth. Do not use abrasive
substances.
Tumbler
Remove any stains such as crayon, ink pen or fabric
dye from new items (such as towels or jeans) with an
all-purpose cleaner. Then tumble old towels or rags to
remove any excess stain or cleaning substance. Once
these steps are done, stains may still be visible, but
should not transfer to subsequent loads.
Cabinet
Wipe off any marks with soap and water. Use an
appliance wax once a year if desired.
Dryer Exhaust System
Inspect and clean once a year to maintain optimum
performance. The outside exhaust hood should be
cleaned more frequently to ensure proper operation.
(Refer to the Installation Instructions for more
information.)
LAUNDERING TIPS
Follow the care label instructions or dry on the Regular cycle.
Be sure the item is thoroughly dry before using or storing.
May require repositioning to ensure even drying.
Dry only one blanket at a time for best tumbling action.
Be sure the item is thoroughly dry before using or storing.
Select the
Wrinkle Contr
ol
cycle to help minimize wrinkling.
Dry in small loads for best results and remove as soon as possible.
Select the
Regular cycle for soft, fluffy diapers.
Select the
Regular cycle and a Delicate temperature setting.
Place a clean pair of sneakers in the dryer with the item to fluff the down comforters, etc.
Adding a couple of dry towels shortens dry time and absorbs moisture.
Do not dry on a heat setting. Select the T
ime Dry/Air Fluff
(no-heat) c
ycle.
W
AR
N
I
N
G
– Drying a rubber item with heat may damage it or be a fire hazard.
Do not dryer-dry kapok or foam pillows.
Select the Regular cycle.
Add a couple of dry towels and a pair of clean sneakers to help the tumbling action and
to fluff the item.
Select the
T
ime Dry/Air Fluff
c
ycle on a
Delicate or Air Fluff temperature depending on
the c
are label instructions.
IMPORTANT: Avoid Dryer Drying . . .
• Fiberglass Items (cur
t
ains, draperie
s, etc.).
• Woolens, unless recommended on the label.
• Vegetable or cooking oil soaked items (see fire hazard warning, page 1).
ITEM
Bedspreads and
Comf
orters
Blankets
Curtains and
Draperies
Cloth Diapers
Down-Filled
Items
(jackets,
sleeping bags,
comforters, etc.)
F
oam Rubber
(rug backs,
stuffed toys,
certain shoulder
pads, etc.)
Pillows
Plastics
(shower curtains,
outdoor furniture
covers, etc.)
Special Laundry Tips
Please follow the care label or manufacturer’s instructions for drying special items. If care label instructions are not
available, use the following information as a guide.
12
Reversing the Door
Follow these steps to reverse the door:
1. Remove four hinge-attaching screws.
2. Remove all nine screws from door and hinges.
3. Pull bottom of door liner out (A), then pull down
(B), removing door liner from door panel.
4. Rotate door panel 180° as shown.
5. Remove door strike from door liner and reinstall on
opposite side.
6. Insert liner under flange on bottom of door (A),
then push top of door liner into place (B).
7. Reinstall nine screws removed in Step 2.
8. Using screwdriver, remove two door plugs and
reinstall on opposite side of door opening.
9. Reinstall four hinge attaching screws removed in
Step 1.
A
B
Reversing the Door
13
Dryer Exhaust Tips
4"
DO
DO
DO
DO
Let your dryer exhaust
the air easily.
DO
Read the Installation Instructions
and the Use and Care Guide.
Use 4 inch
diameter rigid
metal duct. Tape all
joints, including at the dryer.
Never use lint-trapping screws.
K
eep duct runs as straight
as possible.
Clean all old duct
s before inst
alling
your new dryer. Be sure vent flap
opens and close
s freely. Inspect
and clean the exhaust system
annually.
DONT
DONT
DONT
DONT
DONT
Restrict your dryer with a
poor exhaust system.
Let a poor exhaust system
cause slow drying.
Use plastic, thin foil, or
non-metal flexible duct.
Use longer than necessary
duct runs with many
elbows.
Allow crushed or clogged
duct
s and vent.
Plastic or nonmetal flexible duct presents a potential fire hazard.
WARNING
14
Troubleshooting
Be sure the door is shut.
Check to make sure the electrical cord is plugged in.
Check fuse or reset circuit breaker.
Push the control dial
in again if the door was opened during the cycle.
Check fuse or reset circuit breaker.
Select a heat setting, not air fluff.
Check that the gas supply is on for gas dryers.
Clean the lint filter and exhaust duct.
Dryer timer may have moved into the cool-down portion of the cycle.
Check all of the above, plus . . .
Check the exhaust hood outside the house, make sure it opens and closes freely.
Check exhaust system for lint buildup. Ducting should be inspected and cleaned annually.
Use rigid 4” metal exhaust duct.
Do not overload. 1 wash load = 1 dryer load.
Sort heavy items from lightweight items.
Large, bulky items like blankets or comforters may require repositioning to ensure even
drying.
Check the washer to be sure it is draining properly to extract water from the load.
Clothes load is too small to tumble properly. Add a few towels.
Check the load for objects such as coins, nails, etc. Remove promptly from dryer.
It is normal to hear the dryer gas valve or heating element cycle on and off during the
drying cycle.
The dryer should be level and installed on a solid floor.
A clicking noise may be the timer advancing.
It is normal for the dryer to hum due to the high velocity of air moving through the dryer
drum and exhaust system.
This is normal operation for an Auto Dry or Sensor cycle, especially at the beginning of
cycle. Once the load begins to dry
, the control knob will st
art to advance. The rate of
advancement will be slow at the beginning of the cycle because there is more moisture in
the load. As the load become
s more dry
, the control knob will advance more quickly
.
Seams, pockets and other similar heavy areas may not be completely dry when the rest of
the load has reached the selected dryne
ss level. T
his is normal. Select the
Mor
e Dry
setting if de
sired.
If one heavy item is dried with a lightweight load, such as one towel with sheets, it is
possible that the heavy item will not be completely dry when the rest of the load has
reached the selected dryness level. Sort heavy items from lightweight items for best drying
re
sult
s.
Household odors such as from painting, varnishing, strong cleaners, etc. may enter the
dryer with the surrounding room air. This is normal as the dryer draws the air from the
room, heats it, pulls it through the tumbler and exhausts it to the outside. When these
odors are present in the air, ventilate the room completely before using the dryer.
For further assistance contact Maytag Services
SM
, Customer Assistance: U.S.A. 1-800-688-9900 or
Canada 1-800-688-2002. U.S.A. Customers using TTY for deaf, hearing impaired or speech impaired, call 1-800-688-2080.
Doesn’t Run
Doesn’t Heat
Doesn’t Dry
Properly
Is Noisy
Control Knob
Advances
Slowly
(select models)
Dries Unevenly
Has an Odor
15
Service & Warranty
Warranty
Limited One Year Warranty -
Parts and Labor
For one (1) year from the original retail
purchase date, any part which fails in
normal home use will be repaired or
replaced free of charge.
Canadian Residents
The above warranties only cover an
appliance installed in Canada that has
been certified or listed by appropriate test
agencies for a compliance to a National
Standard of Canada unless the appliance
was brought into Canada due to transfer
of residence from the United States to
Canada.
The specific warranties expressed above are
the ONLY warranties provided by the
manufacturer. These warranties give you
specific legal rights, and you may also have
other rights which vary from state to state.
What is Not Covered By These Warranties
1
. Conditions and damages resulting from any of the following:
a
. Improper installation, delivery, or maintenance.
b. Any repair, modification, alteration, or adjustment not authorized by the
manufacturer or an authorized servicer.
c. Misuse, abuse, accidents, unreasonable use, or acts of God.
d. Incorrect electric current, voltage, electrical and/or gas supply.
e. Improper setting of any control.
2. Warranties are void if the original serial numbers have been removed, altered,
or cannot be readily determined.
3. Light bulbs, water filters and air filters.
4. Products purchased for commercial or industrial use.
5. The cost of service or service call to:
a. Correct installation errors. For products requiring ventilation, rigid metal
ducting must be used.
b. Instruct the user on the proper use of the product.
c. Transport the appliance to and from the servicer.
6. Any food loss due to refrigerator or freezer product failures.
7. Expenses for travel and transportation for product service in remote locations.
8. Outside of the United States and Canada this warranty does not apply.
Contact your dealer to determine if another warranty applies.
9. Consequential or incidental damages sustained by any person as a result of
any breach of these warranties. Some states do not allow the exclusion or
limitation of consequential or incidental damages, so the above exclusion may
not apply.
If You Need Service
First see the Troubleshooting section in your Use and Care Guide or call the
dealer from whom your appliance was purchased or call Maytag Services, LLC,
Customer Assistance at 1-800-688-9900 USA and 1-800-688-2002 Canada to
locate an authorized servicer.
Be sure to retain proof of purchase to verify warranty status. Refer to WARRANTY
for fur
ther information on owner’s responsibilities for warranty service.
If the dealer or service company c
annot resolve the problem, write to Maytag
Services, LLC, Attn: CAIR
®
Center, P.O. Box 2370, Cleveland, TN 37320-2370, or call
1-800-688-9900 USA and 1-800-688-2002 Canada. U.S. customers using
T
T
Y for deaf, hearing impaired or speech impaired, call 1-800-6
88-2080.
User’s guides, service manuals and parts information are available from Maytag
Services, LLC, Customer Assistance.
Notes: When writing or calling about a service problem, please include:
a. Your name, address and telephone number;
b. Model number and serial number;
c. Name and address of your dealer or servicer;
d. A clear description of the problem you are having;
e. Proof of purchase (sales receipt).
CUSTOMER’S SOLE AND EXCLUSIVE
REMEDY UNDER THIS LIMITED
WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR
AS PROVIDED HEREIN. IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED
TO ONE YEAR OR THE SHORTEST
PERIOD ALLOWED BY LAW. MAYTAG
CORPORATION SHALL NOT BE LIABLE
FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES. SOME STATES AND
PROVINCES DO NOT ALLOW THE
EXCLUSION OR LIMITATION OF
I
NCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES, OR LIMITATIONS ON THE
D
U
R
A
TION OF IMPLIED WARRANTIES OF
M
E
R
C
H
A
NT
A
BILITY OR FITNESS, SO
THESE EXCLUSIONS OR LIMITATIONS
M
A
Y NOT APPLY TO YOU. THIS
W
A
R
R
A
NT
Y GIVES YOU SPECIFIC LEGAL
RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE
O
TH
ER RIGHTS, WHICH VARY STATE TO
STA
TE O
R P
R
OVINCE TO PROVINCE.
MD-1
Guide d’utilisation et d’entretien
Table des matières
Importantes consignes
de sécurité
. . . . . . . . . . . . . . .17-18
Utilisation des commandes
Modèles à séchage automatique . . .19-20
Modèles avec capteur . . . . . . . . . . . .21-22
Commandes électroniques . . . . . . . .23-25
Fonctionnement
. . . . . . . . . . . . . . 26
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Nettoyage et
entretien
. . . . . . . . 27
Inversion de porte . . . . . . . . . . . 28
Conseils pour l’évacuation
de l’air
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Recherche des pannes
. . . . . . . . 30
Garantie et service
après-vente
. . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Guía de uso y cuidado . . . . . . . 32
17
Pour votre sécurité, suivre les instructions données dans ce
guide afin de réduire les risques d’incendie ou d’explosion
et d’éviter dommages matériels, blessures et décès.
Ne pas entreposer ni utiliser d’essence ou autres
liquides et vapeurs inflammables à proximité de cet
appareil ou de tout autre appareil ménager.
QUE FAIRE S’IL Y A UNE ODEUR DE GAZ :
N’allumer aucun appareil.
N’actionner aucun commutateur électrique.
Ne pas utiliser le téléphone dans votre maison ou dans
votre immeuble.
Faire sortir tous les occupants de la pièce, du logement
ou immeuble ou des environs.
Appeler immédiatement la compagnie de gaz en
utilisant le téléphone d’un voisin. Suivre les instructions
de la compagnie de gaz.
En cas d’impossibilité de joindre la compagnie de gaz,
appeler les pompiers.
L’installation et toutes les réparations doivent être
effectuée
s par un technicien qualifié, un prestataire de
services ou la compagnie de gaz.
AVERTISSEMENT
Importantes consignes de sécurité
AVERTISSEMENTRisques ou pratiques non sûres, qui
POURRAIENT résulter en de graves blessures ou même
la mort.
AVERTISSEMENT
ATTENTION – Risques ou pratiques non sûres qui
P
O
U
R
R
AIENT
résulter en ble
ssure
s mineure
s.
ATTENTION
Ce qu’il faut savoir à propos
des consignes de sécurité
Les consignes de sécurité et les mises en garde présentées
dans ce guide ne couvrent pas toute
s le
s situations
possibles. Faire preuve de jugement, de prudence et
d’attention lors de l’installation, de l’entretien et de
l’utilisation de l’appareil.
L
orsque survient un problème ou une situation inhabituelle,
toujours communiquer avec le fabricant.
Reconnaissez les étiquettes, phrases
ou symboles sur la securite
AVERTISSEMENT! RISQUE D’INCENDIE
Ne pas sécher d’articles qui ont trempé dans de l’huile
végétale ou de l’huile de cuisson ou en sont tachés.
Même après avoir été lavés, ces articles peuvent encore
contenir des quantités non négligeables de ces
subst
ances. L’huile dont ils sont encore imbibés peut
prendre feu spontanément. Le risque de combustion
spontanée de ces articles augmente quand ils sont
exposés à la chaleur. Des sources de chaleur
, telles
qu’une sécheuse, peuvent chauffer ces articles et
entraîner une réaction d’oxydation de l’huile. Loxydation
produit de la chaleur
. Si cette chaleur n’est pas dissipée,
le
s ar
ticle
s peuvent chauffer suffis
amment pour prendre
feu. Le fait d’empiler ou d’entreposer ce type d’articles
peut empêcher la dissipation de la chaleur et créer ainsi
un risque d’incendie.
T
ous le
s articles, lavés ou non, qui contiennent de l’huile
végétale ou de l’huile de cuisson sont un danger
potentiel. Le fait de les laver à l’eau chaude avec une plus
grande quantité de détergent que la normale réduit les
risques mais ne les élimine pas. Toujours utiliser le cycle
Cool Down (cycle de refroidissement) pour réduire la
température de ce type d’article. Ne jamais retirer ces
articles de la sécheuse alors qu’ils sont encore chauds ni
interrompre le cycle de séchage avant que l’appareil n’ait
effectué un cycle de refroidissement. Ne jamais empiler ou
entreposer ces articles pendant qu’ils sont encore chauds.
Installateur : Veuillez laisser le présent guide avec
l’appareil.
Client : Veuillez lire le présent guide et le conserver pour
r
éférence future. Conservez aussi les reçus de caisse et
l
es chèques oblitérés à titre de preuve d’achat.
Numéro de modèle
Numéro de série ___________________________________
Date d’achat_______________________________________
Pour toute question, contacter :
Service-Clients
1-800-688-2002 Canada
(lundi au vendredi, 8 h à 20 h, heure de l’Est)
Site Internet: http://www.maytag.com
En raison de nos efforts constants d’amélioration de la
qualité de nos appareils électro-ménagers, il se peut
qu’une machine laveuse soit modifiée sans que le guide
soit révisé.
Pour le service après-vente, voir page 31.
18
1. Lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil.
2. Pour éviter les risques d’incendie ou d’explosion :
a.
Ne pas sécher d’articles qui ont auparavant été
nettoyés ou lavés à l’aide d’essence, de solvants de
nettoyage à sec ou d’autres produits explosifs ou
inflammables, ou qui en sont imbibés ou éclaboussés,
car ces substances produisent des vapeurs qui
peuvent s’
enflammer ou exploser. Tout tissu sur lequel
des solvants de nettoyage ont été utilisés ou qui sont
saturés de liquides ou solides inflammables ne doit
pas être mis dans la sécheuse avant que toute trace
et toute vapeur de ces liquides ou solides ne soient
complètement éliminées. De nombreux produits
extrêmement inflammables sont communément
utilisés à la maison, entre autre
s l’acétone, l’alcool
dénaturé, l’essence, le kérosène, cer
tains produits de
nettoyage ménagers, les détachants, la térébenthine,
les cires et les décapants de cire.
b.
Les articles contenant du caoutchouc mousse
(l’étiquette indique parfois : mousse de latex) ou tout
matériau de texture similaire ne doivent pas être
séchés sur un cycle utilisant de l’air chaud. Lorsqu’ils
sont exposés à la chaleur, ces matériaux peuvent,
dans certaines conditions, s’enflammer par un
phénomène de combustion spontanée.
3.
Ne pas permettre aux enfant
s ou aux animaux familiers
de jouer sur l’appareil, à l’intérieur ou en face de celui-ci.
Une supervision étroite est nécessaire lorsque l’appareil
est utilisé à proximité d’enfants ou d’animaux familiers.
4.
A
vant de mettre l’
appareil hors service ou au rebut,
retirer la porte du compartiment de séchage.
5.
Ne pas mettre la main ou le bras dans l’
appareil si le
tambour est en mouvement.
6.
Ne pas installer ou remiser l’appareil dans un endroit où
il e
st exposé aux intempérie
s.
7.
Ne pas modifier les mécanismes de commande.
8.
Ne pas réparer ou remplacer une pièce de l’
appareil ou
procéder à un dépannage, sauf si les instructions
publiées le recommandent et que la personne effectuant
la réparation les comprend et possède les connaissances
voulues pour les exécuter.
9. Ne pas utiliser d’assouplissant textile ni de produit visant
à réduire l’électricité statique sauf si le fabricant de ces
produits recommande leur usage dans la sécheuse.
Pour réduire les risques d’incendie, d’explosion,
d’électrocution ou de blessures lors de l’utilisation de cet
a
ppareil, suivre les précautions d’usage, dont les suivantes :
AVERTISSEMENT
10. Nettoyer le filtre à charpie avant et après chaque utilisation.
11. Éviter l’accumulation de charpie, de poussière et de
saleté directement autour du conduit d’évacuation et
dans toute la zone environnante.
12. Faire nettoyer régulièrement l’intérieur de la sécheuse et
du conduit d’évacuation par des techniciens qualifiés.
13. Cet appareil doit être correctement mis à la terre.
Ne
jamais
brancher le câble électrique de l’appareil sur une
prise murale non mise à la terre conformément aux
codes locaux et nationaux. Voir les instructions
d’installation pour la mise à la terre de cet appareil.
14.
Ne pas s’asseoir sur la sécheuse.
Mesures de sécurité
importantes
En application de la loi californienne concernant la salubrité
de l’eau et la protection contre les substances chimiques
California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act de
1986 (Proposition 65), le gouverneur de Californie est tenu de
publier une liste des subst
ance
s reconnues par l’état de
Californie comme ét
ant c
ancérigènes ou pouvant être c
ause
d’infertilité, et les commerces et industries sont tenus
d’avertir les consommateurs des risques potentiels
d’exposition à de telle
s subst
ances.
En conséquence, les utilisateurs de l’appareil sont avertis que la
combustion de gaz peut entraîner une faible exposition à
cer
taines des substances nomenclaturées par l’état de Californie,
dont le benzène, le formaldéhyde et la suie, principalement en
raison d’une combustion incomplète de gaz naturel ou de gaz de
pétrole liquéfié (GPL). Les conduits d’évacuation ne doivent pas
être obstrués et l’exposition à ces substances peut être réduite
en assurant une évacuation d’air adéquate.
Importantes consignes de sécurité
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Remarque:
En raison des améliorations apportée
s
régulièrement à ses produits, Maytag se réserve le droit
de modifier les spécifications sans préavis. Pour de plus
ample
s renseignement
s, consulter le
s instructions
d’installation incluses avec votre appareil avant de choisir
des meubles de rangement, de faire du découpage ou de
commencer l’installation.
Il peut se produire dans votre système une fuite de gaz
créant une situation dangereuse. Il n'est pas toujours
possible de détecter les fuites de gaz à l'odeur. Les
fournisseurs de gaz recommandent l'achat et la pose d'un
détecteur de gaz homologué UL. Poser et utiliser l'appareil
conformément aux indications du fabricant.
AVERTISSEMENT
19
Utilisation des commandes - Modèles à
Sélection de la température
Afin de sélectionner la température adéquate, tourner le
sélecteur de température à l’une des trois positions suivantes :
Regular (ordinaire), Medium (moyen, certains modèles)
Delicate (delicat) ou Air Fluff (gonflant).
TEMPS
Regular
Normal
Medium
Moyen
(certains
modèles)
Delicate
Delicat
Air Fluff
Gonflant
Sélection des options
Extended Tumble (culbutage prolongé,
certains modèles)
Cette option permet de réduire le froissement au minimum
lorsque le cycle Auto Dry Wrinkle Control est sélectionné. Le
linge continue à culbuter à froid pendant 6
0 minute
s à la fin
du c
ycle. On peut enlever le linge à tout moment de cette
portion du cycle.
Il est possible d’annuler les 60 minutes supplémentaires de
culbut
age à froid en mett
ant le sélecteur sur
Off (arrêt).
End of Cycle Signal
(signal de fin de cycle)
Une fois le cycle terminé, la sécheuse produit un signal
sonore. Sur certains modèles, le signal sonore peut être
baissé ou Off.
Enlever le linge immédiatement pour réduire le froissement.
Sélection du cycle
Pour sélectionner un cycle, tourner le sélecteur au réglage
désiré. L’utilisation d’un cycle de Auto Dry (séchage
automatique) signifie que le sélecteur doit pointer entre More
Dry (plus sec) et Less Dry (moins sec) pour la plupart des
charge
s.
Les plus grosses charges nécessitent parfois le réglage
More Dry pour sécher complètement. Il e
st préférable de
sécher le linge au réglage Less Dry lorsque les tissus sont
plus légers ou que le linge doit rester légèrement humide à
la fin du cycle.
Auto Dry Regular (séchage automatique
des tissus ordinaires)
L
e c
ycle de séchage automatique ordinaire e
st conçu pour
sécher la plupar
t des articles en coton et le linge de maison.
À la fin du cycle, les vêtements refroidissent pendant environ
10 minutes pour réduire les faux plis.
Auto Dry Wrinkle Control (antifroissement
séchage automatique)
Ce c
ycle e
st prévu pour le séchage automatique de
s cotons,
tissus synthétique
s, tricots doubles et autres tissus
infroissables. À la fin du cycle, les vêtements sont refroidis
pendant 25 minutes environ pour réduire les faux plis. Si la
charge n’est pas enlevée de la sécheuse et qu’un
Extended
T
umble
(culbut
age prolongé, cer
t
ains modèle
s) a été choisi,
le c
ycle avance jusqu’à Culbutage prolongé pour un
supplément de culbutage sans chaleur (voir étape 2).
TYPE DE LINGE
Coton résistant ou étiquettes marquées
Séchable en sécheuse.
Pour les tissus synthétiques infroissables/à pli
permanent, les cotons légers dont l’étiquette
indique sécher en sécheuse à température
moyenne.
Pour les articles qui ne supportent pas la
chaleur dont l’étiquette indique Sécher en
sécheuse à température douce ou Sécher en
sécheuse à température moyenne.
Articles devant être rafraîchis. Le linge sèche
à la température ambiante. Choisissez le cycle
de séchage minuté/gonflant.
ÉTAPE 2
ÉTAPE 1
ÉTAPE 3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Maytag MD-1 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues