Gorenje BCS747S34X Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cuisine
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

www.gorenje.comwww.gorenje.com
FR
NOTICE D'UTILISATION
DÉTAILLÉE FOUR À
VAPEUR COMBINÉ
BE LU
Nous vous remercions
de la confiance que vous nous avez
manifestée en achetant un appareil
de notre marque.
Nous vous fournissons une notice
détaillée qui vous facilitera l’utilisation
de cet appareil et vous permettra de
vous familiariser rapidement avec lui.
Vérifiez d'abord que l'appareil n'a
subi aucun dommage durant le
transport. Si vous constatez une
quelconque avarie, veuillez contacter
immédiatement le détaillant chez
qui vous l'avez acheté ou l'entrepôt
régional dont il provient. Vous
trouverez le numéro de téléphone sur
la facture ou le bon de livraison.
La notice d'installation et de
raccordement est fournie
séparément.
La notice d'utilisation est également
disponible sur notre site web :
www.gorenje.com / < http://www.
gorenje.com />
Information importante
Conseil, remarque
3
637576
SOMMAIRE
4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
6 Avant de raccorder le l'apparell
7 FOUR À VAPEUR COMBINÉ
11 Caractéristiques techniques
12 Bandeau de commandes
14 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
14 Cuisson à la vapeur
15 Remplissage du réservoir d’eau
16 LES ÉTAPES DE LA CUISSON (1 À 6)
16 Étape 1 : MISE EN MARCHE ET RÉGLAGES
20 Étape 2 : CHOIX DU MODE DE CUISSON
22 Étape 3 : CHOIX DES RÉGLAGES
26 Étape 4 : SÉLECTION DES FONCTIONS COMPLÉMENTAIRES
27 Étape 5 : DÉMARRAGE DE LA CUISSON
27 Étape 6 : ARRÊT DU FOUR
28 DESCRIPTION DES MODES DE CUISSON & TABLEAUX DE CUISSON
49 ENTRETIEN & NETTOYAGE
50 Nettoyage conventionnel
51 Utilisation de la fonction nettoyage vapeur pour nettoyer le four
52 Nettoyage du système vapeur
53 Nettoyage du filtre en mousse
54 Démontage et nettoyage des gradins en fil
55 Démontage et remontage de la porte du four
58 Démontage et remontage des vitres de la porte
59 Remplacement de l’ampoule
60 GUIDE DE DÉPANNAGE
61 MISE AU REBUT
PRÉSENTATION
PRÉPARATION
DE L'APPAREIL
POUR LA
PREMIÈRE
UTILISATION
LES ÉTAPES DE
LA CUISSON
ENTRETIEN &
NETTOYAGE
DÉPANNAGE
DIVERS
4
637576
CONSIGNES DE
SÉCURITÉ
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE ET
GARDEZ-LA À PORTÉE DE MAIN POUR LA CONSULTER
ULTÉRIEUREMENT.
Les enfants à partir de 8 ans et les personnes à capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant
d’expérience ou de connaissances peuvent utiliser cet
appareil à condition de rester sous la surveillance d'un adulte
responsable, d'avoir reçu des instructions préalables sur la
manière de s'en servir en toute sécurité, et d'avoir compris les
risques auxquels ils s'exposent. Ne laissez pas les enfants jouer
avec l'appareil ; surveillez-les s'ils procèdent à son nettoyage
ou à son entretien.
ATTENTION : L'appareil et ses parties accessibles deviennent
très chauds durant l'utilisation. Faites bien attention à ne pas
toucher les éléments chauffants. Maintenez les enfants de
moins de 8ans à l'écart de l'appareil, sauf si vous les surveillez
en permanence.
ATTENTION : les éléments accessibles sont très chauds durant
l'utilisation. Pour éviter les brûlures, empêchez les enfants de
s'approcher de l'appareil.
L'appareil est très chaud durant l'utilisation. Prenez garde à ne
pas toucher les éléments chauffants à l'intérieur du four.
Utilisez exclusivement la sonde thermométrique prévue pour
ce four.
ATTENTION: avant de remplacer la lampe, mettez l'appareil
hors tension afin d'éviter un éventuel choc électrique.
N'utilisez pas de détergents fortement abrasifs ou de raclettes
métalliques tranchantes pour nettoyer la porte en verre du
5
637576
four / le couvercle en verre de la cuisinière (selon le cas) car ils
pourraient rayer la surface. Ces dommages pourraient entraîner
des fêlures sur le verre.
Ne nettoyez pas l'appareil avec un nettoyeur à vapeur ou à
haute pression, car il existe un risque de choc électrique.
Le câblage permanent doit comporter un dispositif de
déconnexion conforme aux normes électriques en vigueur.
Si le cordon secteur est endommagé, faites le remplacer
par le fabricant, un technicien du service après-vente, ou
un professionnel qualifié pour éviter tout risque éventuel
(uniquement pour les appareils.
N'installez pas l'appareil derrière une porte décorative afin
d'éviter la surchauffe.
Cet appareil est destiné exclusivement à la
cuisson des aliments. Ne vous en servez pas
à d'autres fins, par exemple pour chauffer
la pièce, sécher les animaux (de compagnie
ou autres), le papier, les textiles, les herbes
aromatiques, etc. car cela pourrait entraîner
des blessures ou un incendie.
Le raccordement au réseau électrique de cet
appareil devra être exécuté exclusivement
par un professionnel agréé. Les modifications
non-autorisées ou les réparations exécutées
par des personnes non qualifiées peuvent
entrainer des blessures graves ou
endommager l'appareil.
Si vous utilisez d’autres appareils électriques
à proximité de votre enceinte de cuisson,
veillez à ce que leur cordon d’alimentation
ne se coince pas entre la cavité et la porte
du four, car cela pourrait entraîner un court-
circuit. Maintenez le cordon secteur des
autres appareils à une distance convenable.
Ne tapissez pas le four avec des feuilles
d'aluminium et évitez de poser des plats
ou des moules directement sur la sole.
En empêchant l'air de circuler, la feuille
d'aluminium nuirait à une cuisson convenable
et abîmerait le revêtement en émail.
Lorsque le four est en service, la porte
chauffe. Pour améliorer la protection et
réduire la température de la face externe de
la porte, une troisième vitre a été intégrée
(uniquement sur certains modèles).
Les charnières de la porte du four peuvent
s'abîmer en cas de surcharge ; ne posez
aucun récipient lourd sur la porte ouverte et
ne vous y appuyez pas quand vous nettoyez
l’intérieur du four. Ne montez pas sur la
porte ouverte et ne laissez pas les enfants s’y
asseoir dessus.
Ne soulevez pas l'appareil en le tenant par la
poignée de la porte.
Le fonctionnement de l'appareil est sûr avec
ou sans glissières.
Veillez à ce que les fentes d'aérations ne
soient jamais recouvertes ni obstruées
d'aucune manière.
6
637576
ATTENTION !
Risque de brûlure et de dommages à l'appareil.
• La vapeur qui se dégage peut occasionner des brûlures. Faites attention lorsque
vous ouvrez la porte du four quand la fonction Vapeur est active ; de la vapeur
peut s'échapper.
ATTENTION !
Le liquide doit être exclusivement de l'eau. N'utilisez pas d'eau déminéralisée ou
distillée.
Utilisation sûre et correcte du four à vapeur
Avant de raccorder l'appareil au réseau
électrique, laissez-le quelques temps à
la température ambiante pour que les
composants puissent s'adapter à la chaleur
de la pièce. Si le four est stocké dans un local
où la température est proche de 0°C ou
inférieure, certaines pièces – en particulier les
pompes – risquent d'être endommagées.
N'utilisez pas le four dans une pièce ou la
température est inférieure à 5°C. Au-dessous
de ce seuil, l'appareil risque de ne pas
fonctionner correctement. Si vous mettez
le four en marche dans ces conditions, vous
pourriez détériorer la pompe.
Si l'appareil ne fonctionne pas correctement,
déconnectez-le du réseau électrique.
Ne mettez dans le four aucun objet
susceptible de provoquer un danger
lorsqu'on le met en marche.
N'utilisez pas d'eau distillée, car elle est
impropre à la consommation (par exemple
l'eau distillée pour batteries à laquelle on
ajoute de l'acide).
Lorsque vous ouvrez la porte du four
(fonctionnant en mode vapeur) après ou
pendant la cuisson, veillez à la mettre en
position complètement ouverte, sinon la
vapeur sortant de la cavité pourrait nuire
au bon fonctionnement du bandeau de
commandes.
Lorsque la cuisson à la vapeur est terminée,
il reste encore de la vapeur dans le four.
Ouvrez la porte de l'appareil avec précaution,
car la vapeur pourrait occasionner des
brûlures. Avant de nettoyer le four, attendez
qu'il ait refroidi à la température ambiante.
Après la cuisson, l'eau qui reste dans les
circuits de vapeur est pompée pour être
ramenée dans le réservoir d'eau; elle peut
donc être brûlante. Soyez prudent lorsque
vous videz le réservoir.
Afin d'éviter la formation de tartre, laissez la
porte du four ouverte après la cuisson pour
que la cavité refroidisse à la température
ambiante.
Il est déconseillé d'ouvrir la porte durant
le cycle vapeur, car cela augmente la
consommation d'électricité et la formation de
condensat.
AVANT DE RACCORDER LE L'APPARELL:
Lisez attentivement la présente notice d'utilisation avant de
raccorder l'appareil. Les réparations ou réclamations résultant
d'une utilisation ou d'un raccordement non conforme ne sont pas
couvertes par la garantie.
7
FOUR À VAPEUR COMBINÉ
(LA DESCRIPTION DU FOUR ET DE SON ÉQUIPEMENT DÉPEND DU
MODÈLE)
4
3
2
1
5
Trappe du réservoir
d'eau
Bandeau de commandes
Porte du four
Poignée de la porte
Gradins
Niveaux de
cuisson
637576
L’illustration représente l’un des modèles encastrables. Cette notice a été rédigée pour
plusieurs modèles ayant des équipements différents ; il est donc possible qu’elle décrive
des fonctions et des accessoires qui ne sont pas disponibles sur votre appareil.
8
GRADINS EN FIL
Les gradins en fil permettent de cuire les préparations sur 4 niveaux (veuillez noter que les
niveaux/gradins (ou glissières) sont numérotés de bas en haut).
GLISSIÈRES TÉLESCOPIQUES
Vous pouvez installer les glissières télescopiques extractibles aux 2ème et 3ème niveaux.
Les glissières télescopiques peuvent être partiellement ou totalement extensibles.
INTERRUPTEUR SUR LA PORTE DU FOUR
Lorsqu’on ouvre la porte du four durant la cuisson, l’interrupteur désactive les éléments
chauffants, il les remet en marche lorsqu’on referme la porte.
VENTILATEUR DE REFROIDISSEMENT
L’appareil est équipé d’un ventilateur qui refroidit la carrosserie et le bandeau de
commandes.
ACTIVITÉ PROLONGÉE DU VENTILATEUR DE
REFROIDISSEMENT
Le ventilateur fonctionne encore quelques instants après l’arrêt du four pour accélérer le
refroidissement de l’appareil. (La durée de l’activité prolongée du ventilateur dépend de la
température qui règne au centre de l’enceinte).
637576
ÉQUIPEMENTS ET ACCESSOIRES DU FOUR (selon le modèle)
Le PLAT À RÔTIR EN VERRE peut être utilisé
avec tous les modes de cuisson ; il peut aussi
faire office de plat de service.
La PLAQUE À PÂTISSERIE est prévue pour la
cuisson des gâteaux.
La GRILLE est prévue pour la cuisson au gril.
Vous pouvez aussi y poser les plats, cocottes
ou moules contenant les préparations à cuire.
La grille comporte un taquet de sécurité.
Il faut donc la soulever légèrement à l’avant
pour la sortir du four.
9
637576
Le PLAT MULTI-USAGE PROFOND sert à la
cuisson de la viande et des gâteaux contenant
beaucoup de liquide. Vous pouvez aussi l’utiliser
en tant que lèchefrite pour recueillir la graisse
des aliments cuisant directement sur la grille.
Lorsque vous cuisez vos préparations
dans le plat multi-usage, ne le placez
jamais sur le premier gradin, en bas du four.
Vous pouvez le mettre au premier niveau
uniquement lorsqu’il vous sert de lèchefrite
durant la cuisson au gril ou à la broche.
Comme les accessoires du four
chauffent, leur forme est susceptible
de changer. Ceci n'affecte pas leur
fonctionnalité et ils reprennent leur forme
d'origine en refroidissant.
Le KIT VAPEUR (INOX) (sert à la cuisson à
la vapeur. Placez le plat perforé à un niveau
moyen et la lèchefrite sur le gradin juste
endessous.
Si votre four est équipé de gradins en fils,
insérez le plat dans l'espace situé entre les
deux fils formant le gradin.
Si votre four est équipé de glissières
télescopiques extensibles, faites d’abord
coulisser une paire de glissières (la gauche
et la droite) hors du four, puis posez la
grille ou la plaque à pâtisserie sur les deux
glissières. Ensuite, poussez l’ensemble à
l’intérieur du four avec votre main, aussi loin
que possible.
2
3
4
10
637576
Durant la cuisson, l’appareil et certains de ses éléments
accessibles sont très chauds. Mettez des gants de cuisine ou
utilisez une manique.
Refermez la porte du four lorsque les
glissières télescopiques sont bien enfoncées
jusqu’au fond.
BARRE DE SYNCHRONISATION
On peut installer ou enlever cette barre
sur les glissières télescopiques totalement
extractibles. Tout d’abord, tirez totalement
hors du four la paire de glissières voulue
; insérez la barre dans la fente située sur
chacune des glissières et repoussez-les
vers le fond avec la main jusqu’à ce qu’elles
s’arrêtent.
La POIGNÉE POUR PLAQUE À PÂTISSERIE
permet de tirer facilement les plaques hors
du four lorsqu’elles sont brûlantes.
SONDE THERMOMÉTRIQUE pour rôtir les
grosses pièces de viande.
PRODUIT DÉTARTRANT pour nettoyer le
circuit de vapeur.
BANDELETTE R ÉACTIVE pour tester la
dureté de l'eau.
Le VERROU MÉCANIQUE DE LA PORTE
interdit l’ouverture tant qu’il reste enclenché.
Pour déverrouiller la porte, poussez
légèrement le taquet vers la droite avec le
pouce et tirez simultanément la poignée de la
porte vers vous.
11
637576
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
(SELON LE MODÈLE)
La plaque signalétique indiquant
les principales caractéristiques
techniques est apposée à
l’intérieur du four. Elle est visible
lorsque la porte est ouverte.
A N° de série
B Code / Identification
C Type
D Marque
E Modèle
F Caractéristiques techniques
G Symboles de conformité
12
637576
BANDEAU DE COMMANDES
(selon le modèle)
1
SÉLECTEUR DE
FONCTION/
MODE DE
CUISSONSELECTOR
KNOB
(selon le modèle)
2
TOUCHE
SÉCURITÉ
ENFANTS
3
TOUCHE
MARCHE/
ARRÊT DE
L'ÉCLAIRAGE
4
TOUCHE
TEMPÉRATURE
NOTE :
Les icônes représentant le mode de cuisson peuvent être gravées sur le sélecteur de
fonction ou sur le bandeau de commandes (selon le modèle).
13
637576
NOTE :
Les touches réagiront mieux si vous les effleurez avec une surface large de votre doigt.
Chaque fois que vous en touchez une, un bip retentit.
5
TOUCHE
PROGRAMMATEUR
ÉLECTRONIQUE
Durée de cuisson
Heure de fin de
cuisson
Alarme
Horloge
6
TOUCHE
DÉPART/STOP
Effleurez cette
touche pour lancer
ou arrêter le
programme.
7
BOUTON DE
RÉGLAGE (-/+)
Tournez ce bouton
pour régler l'heure,
la température.
8
INFORMATIONS
SUR LA CUISSON
ET AFFICHAGE DE
L'HORLOGE
14
637576
AVANT LA PREMIÈRE
UTILISATION
Après avoir reçu l’appareil, enlevez tout ce qui est dans le four, y compris les protections
de transport (éléments en carton et en polystyrène).
Nettoyez tous les accessoires à l’eau chaude additionnée d’un détergent usuel.
N’employez pas de produits abrasifs.
Avant d’utiliser le four pour la première fois, faites-le fonctionner en convection naturelle
à 200°C pendant une heure environ. Il dégage alors l’odeur caractéristique d’un produit
neuf ; veillez à bien aérez la cuisine.
CUISSON À LA VAPEUR
Saine et naturelle, la cuisine à la vapeur préserve toute la saveur des aliments. Cette
méthode ne dégage pas d’odeur, et nul besoin de saler l’eau ou d’y ajouter des herbes
aromatiques ou des épices.
Avantages de la cuisson à la vapeur :
La cuisson commence avant que la température du four soit montée à 100°C. La cuisson
lente est également possible à basse température.
Elle est diététique : elle préserve les vitamines et minéraux, car seule une faible proportion
d’entre eux se dissout dans l’eau de condensation qui touche les aliments.
Il est inutile d’ajouter des matières grasses. La vapeur respecte les qualités
organoleptiques des aliments. Elle n’y ajoute aucune odeur, et pas davantage le goût du
gril ou de la poêle. De plus, elle ne leur enlève rien, puisqu’ils ne baignent pas dans l’eau.
La vapeur ne diffuse ni les odeurs, ni les saveurs, et cela signifie que l’on peut cuire en
même temps la viande, le poisson et les légumes. La vapeur convient aussi pour blanchir,
décongeler, réchauffer, ou garder les préparations au chaud.
15
637576
REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR D’EAU
Le réservoir fournit au générateur de vapeur une alimentation en eau autonome. Il
contient environ 1,3 litre (rempli au niveau maximum indiqué par un repère). Cette
quantité d’eau suffit pour environ 3 heures de cuisson vapeur à l’intensité maximale (mode
chaleur tournante et vapeur élevée).
Nettoyez le réservoir d’eau avant de l’utiliser pour la première fois.
Remplissez toujours le réservoir avec de l’eau propre et fraîche (eau
du robinet, eau embouteillée sans additif, ou eau distillée à usage
alimentaire). Cette eau doit être à une température de 20°C (+/-
10°C).
1
Appuyez à l'endroit où se trouve
l'autocollant pour ouvrir la trappe du
réservoir.
Vous pourrez enlever l’autocollant plus
tard.
2
Retirez le réservoir de son logement en
le saisissant par la partie en creux.
3
Enlevez le couvercle, puis nettoyez
le réservoir à l'eau claire et remettez
le couvercle en place. Avant utilisation,
remplissez le réservoir d'eau fraîche
jusqu'au repère MAX.
4
Remettez le réservoir dans son logement
et poussez-le vers le fond jusqu'à ce que
vous entendiez un petit »clic«. Ensuite, appuyez
sur la trappe du réservoir pour la refermer.
Après la cuisson, l’eau qui reste dans
les circuits de vapeur est pompée pour être
ramenée dans le réservoir. Vous pouvez
nettoyer le réservoir et son couvercle dans le
lave-vaisselle, ou à la main avec un nettoyant
usuel non abrasif.
16
637576
1
Réglez d'abord les minutes en tournant
le BOUTON DE RÉGLAGE (-/+) ; ensuite
le curseur passe aux heures. Le réglage est
sauvegardé au bout de trois secondes.
Si vous tournez rapidement le bouton
vers la droite ou la gauche, les chiffres
défileront plus vite.
2
Validez en effleurant la touche
DÉPART/STOP. Si vous n'appuyez sur
aucune touche durant les trois secondes
qui suivent, votre réglage sera enregistré
automatiquement.
Le four fonctionnera même si vous n'avez pas mis l'horloge à l'heure. Toutefois, les
fonctions du programmateur ne seront pas disponibles (voir le chapitre RÉGLAGE DES
FONCTIONS DU PROGRAMMATEUR).
Au bout de quelques minutes d'inactivité, le four passe en mode Veille.
LES ÉTAPES DE LA CUISSON (1
À 6)
ÉTAPE 1 : MISE EN MARCHE ET RÉGLAGES
Dès que le four est raccordé au réseau électrique, ou après une coupure de courant
prolongée, 12:00 clignote à l'écran et l'icône s'allume.
Effectuez les réglages suivants :
MISE À L'HEURE DE L'HORLOGE
17
637576
RÉGLAGES
Pour modifier les réglages, tourner le bouton de réglage vers la droite et maintenez-le
ainsi pendant 3 secondes. Effleurez l'icône Départ/Stop pour faire défiler les réglages ou
paramètres respectifs. Pour modifier un paramètre, tourner le bouton de réglage vers la
droite ou la gauche.
CONTRASTE
Vous avez le choix entre trois niveaux de contraste. Le contraste moyen est réglé par
défaut. Vous pouvez modifier le contraste de l'écran en tournant le bouton.
Contraste faible Contraste moyen
Contraste maximum
VOLUME DU SON
Le volume moyen est réglé par défaut. Vous pouvez modifier le volume du son en
tournant le bouton.
Faible volume Volume moyen
Volume maximum Muet
18
637576
DURETÉ DE L'EAU (disponible uniquement sur les fours à vapeur)
Avant la première utilisation, il faut vérifier la dureté de l'eau.
Trempez dans l’eau une bandelette de papier réactif (fourni avec l’appareil) pendant une
(1) seconde. Attendez une minute, puis comptez le nombre de barres apparaissant sur le
papier.
4 barres vertes Très douce Hrd 1
1 barre rouge Douce Hrd 2
2 barres rouges Peu dure Hrd 3
3 barres rouges Moyennement dure Hrd 4
4 barres rouges Dure Hrd 5
Vous avez le choix entre cinq degrés de dureté. Le degré de dureté 5 est réglé par défaut.
Vous pouvez modifier le degré de dureté de l'eau en tournant le bouton.
DÉTARTRAGE (disponible uniquement sur les fours à vapeur)
Pour activer ou désactiver la procédure de détartrage, sélectionnez Marche ou Arrêt en
tournant le bouton, puis effleurez l'icône Départ/Stop pour valider votre choix. Détartrage
"Marche" est réglé par défaut.
ÉTAPE 1 – Versez le détartrant dans le
réservoir d'eau.
ÉTAPE 2 – Le détartrage est terminé.
Videz le liquide, rincez le réservoir et
remplissez-le d'eau propre pour la procédure
de rinçage.
19
637576
ÉTAPE 3 – Le rinçage est terminé. Nettoyez
le réservoir et le four.
Nettoyez aussi le filtre en mousse (voir
le chapitre NETTOYAGE DU FILTRE EN
MOUSSE).
FIN
Effleurez l'icône Départ/Stop pour quitter le menu des réglages et revenir au mode Veille.
Pour quitter le menu des réglages, vous pouvez aussi maintenir le bouton de réglage sur la
gauche pendant 3 secondes ou tourner le sélecteur de fonction.
Pour modifier les réglages, tournez le bouton de réglage vers la droite et maintenez-le
ainsi pendant 3 secondes. Effleurez l'icône Départ/stop pour faire défiler les réglages ou
paramètres respectifs. Pour modifier un paramètre, tourner le bouton de réglage vers la
droite ou la gauche.
Après une coupure de courant ou la déconnexion de l'appareil,
le réglage des fonctions complémentaires ne reste que quelques
minutes en mémoire. Lorsque le courant est rétabli ou l'appareil
reconnecté, toutes les fonctions complémentaires reviennent
à leur réglage par défaut, sauf le volume du signal sonore et la
sécurité enfants.
20
637576
MODE DESCRIPTION
TEMPÉRATURE
PRÉRÉGLÉE (C)
TEMPÉRATURE
MIN – MAX (°C)
MODES DE CUISSON
PRÉCHAUFFAGE
Utilisez cette fonction pour faire chauffer le four le
plus rapidement possible à la température désirée.
Cette fonction ne convient pas à la cuisson des
aliments. Lorsque l'appareil a atteint la température
réglée, le préchauffage est terminé.
160 30-230
CONVECTION NATURELLE
Les résistances de voûte (en haut) et de sole
(en bas) chauffent simultanément et la chaleur
irradie à l’intérieur du four en se répartissant
régulièrement. La cuisson des viandes ou des
gâteaux n’est possible que sur un seul niveau.
200 30-230
GRIL
Seul le petit gril (qui est un élément du gril double)
est en marche.
Ce mode de cuisson sert à faire griller quelques
toasts (garnis ou non) et les petites saucisses.
230 30-230
GRIL VENTILÉ
Le gril et le ventilateur fonctionnent
simultanément. Ce mode est surtout adapté à
la cuisson des grosses pièces de viande et des
volailles, sur un seul niveau. Il est aussi conseillé
pour les gratins.
170 30-230
CHALEUR TOURNANTE ET SOLE
La résistance de sole fonctionne en même temps
que le ventilateur et la résistance circulaire. Ce
mode convient bien aux pizzas, aux pâtisseries
contenant beaucoup de liquide, aux gâteaux aux
fruits, à la pâte confectionnée avec de la levure
boulangère et à la pâte brisée. La cuisson est
possible sur plusieurs niveaux à la fois.
200 30-230
CHALEUR TOURNANTE
La résistance circulaire et le ventilateur fonctionnent
simultanément. Le ventilateur situé au fond du four
fait circuler autour du rôti ou du gâteau la chaleur
produite par la résistance circulaire. Ce mode
convient à la cuisson des viandes ou des gâteaux sur
plusieurs niveaux à la fois.
180 30-230
ÉTAPE 2 : CHOIX DU MODE DE CUISSON
Tournez le sélecteur (vers la droite ou la gauche) pour sélectionner
un MODE DE CUISSON (voir le tableau des programmes).
L'icône du mode de cuisson sélectionné apparaît à l'écran.
Vous pouvez rectifier vos réglages pendant la cuisson.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Gorenje BCS747S34X Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cuisine
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à