AFG 7.3AR Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

7.3AR
Read the BIKE GUIDE before using this OWNER’S MANUAL.
Lire le GUIDE D’UTILISATION DU VÉLO D’EXERCICE avant de se servir du présent MANUEL DU PROPRIÉTAIRE.
Lea la GUÍA DEL USUARIO DE LA BICICLETA ESTACIONARIA antes de usar este MANUAL DEL PROPIETARIO.
EXERCISE BIKE OWNER’S MANUAL
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE DU VÉLO D’EXERCICE
MANUAL DEL PROPIETARIO DE LA BICICLETA ESTACIONARIA
7.3AU
AFG14_7.3AR_AU_OM_r1_5.indd 1 5/12/14 11:12 AM
2
2 ENGLISH
32 FRANÇAIS
62 ESPAÑOL
AFG14_7.3AR_AU_OM_r1_5.indd 2 5/12/14 11:12 AM
33
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
INSTRUCTIONS À CONSERVER
Il est important de toujours prendre certaines précautions de base lors de l’utilisation du matériel d’exercice physique,
et notamment de lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser ce vélo d’exercice. Il est de la responsabilité du
propriétaire de s’assurer que tous ceux qui utilisent ce vélo sont informés des avertissements et précautions le concernant.
En cas de questions après avoir lu ce manuel, contacter le service de soutien technique à la clientèle au numéro indiqué
au verso du présent manuel.
AFG14_7.3AR_AU_OM_r1_5.indd 33 5/12/14 11:13 AM
34
LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT
D’ASSEMBLER OU D’UTILISER CE VÉLO D’EXERCICE. IL EST VIVEMENT RECOMMANDÉ
DE SUIVRE LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ SUIVANTES.
ATTENTION : en cas de douleurs thoraciques, de nausées, de vertiges ou d’essoufflements, arrêter immédiatement tout
exercice et consulter un médecin avant de reprendre l’activité physique.
Ce vélo doit être utilisé pour les objectifs décrits dans ce manuel. Ne pas utiliser d’accessoires n’ayant pas été
recommandés par le fabricant.
Ne jamais utiliser ce vélo s’il ne fonctionne pas correctement ou s’il est endommagé. Contacter le service de soutien
technique à la clientèle ou un des revendeurs agréés pour le faire examiner et réparer.
Ne pas utiliser le vélo d’exercice sans chaussures adéquates. Ne JAMAIS utiliser ce vélo d’exercice pieds nus.
Ne pas porter de vêtements qui pourraient s’accrocher aux pièces en mouvement du vélo d’exercice.
Ne jamais mettre les mains ou les pieds sur les pièces en mouvement afin d’éviter toute blessure. Ne jamais faire tourner
les pédales à la main.
Ne pas descendre du vélo avant que les pédales soient complètement ARRÊTÉES.
Ne pas essayer de pédaler debout à grande vitesse avant de l’avoir fait à des vitesses plus petites.
N’insérer aucun objet, les mains ou les pieds dans une ouverture quelconque et ne jamais exposer les mains, les bras ou
les pieds au mécanisme d’entraînement ou autre pièce mobile du vélo d’exercice.
Ne pas utiliser de matériel endommagé, usé ou avec des pièces abîmées. N’utiliser que des pièces de rechange fournies
par le service de soutien technique à la clientèle ou les revendeurs agréés.
Ne pas utiliser ce vélo en cas d’utilisation de produits aérosol (en vaporisateur) ou d’administration d’oxygène.
Une supervision rapprochée est nécessaire lorsque le vélo est utilisé près des enfants ou de personnes handicapées.
Les jeunes enfants et les animaux domestiques ne doivent pas s’approcher à moins de 3 mètres (10 pieds) lorsque le vélo
d’exercice est utilisé.
S’assurer que les leviers de réglage (de la position vers l’avant et vers l’arrière du siège et des poignées) sont bien ajustés
et qu’ils n’interfèrent pas avec le mouvement pendant l’utilisation du vélo.
Ce pr
oduit contient des produits chimiques reconnus par l’État de Californie pour causer le cancer et des malformations
congénitales ou autres problèmes de reproduction.
AVERTISSEMENT
AFG14_7.3AR_AU_OM_r1_5.indd 34 5/12/14 11:13 AM
35
ASSEMBLAGE
Le processus d’assemblage comporte certaines étapes au cours desquelles il faut faire particulièrement attention. Il est
particulièrement important de correctement suivre les instructions d’assemblage et de s’assurer que toutes les pièces
sont bien serrées. Si on ne suit pas correctement ces instructions d’assemblage, certaines pièces du vélo pourraient être
mal serrées et paraître lâches et être à l’origine de bruits irritants. Pour éviter d’endommager le vélo dexercice, il est
recommandé de lire les instructions d’assemblage et de prendre des mesures correctives.
Avant de continuer, rechercher le numéro de série du vélo d’exercice et l’indiquer
dans l’espace réservé ci-dessous. Le numéro de série est un code à barres se
trouvant sur une étiquette blanche.
INSCRIRE LE NUMÉRO DE SÉRIE ET LE NOM DU MODÈLE DU VÉLO DANS LES
ESPACES CI-DESSOUS :
» Se référer au NUMÉRO DE SÉRIE et NOM DU MODÈLE lors de tout appel à un service de réparations.
» Veiller à inscrire le NUMÉRO DE SÉRIE et le NOM DU MODÈLE sur le bon de garantie.
NOM DU MODÈLE : VÉLO D'EXERCICE AFG
MD
AVERTISSEMENT
NUMÉRO DE SÉRIE :
EMPLACEMENT DU NURO
DE SÉRIE
AFG14_7.3AR_AU_OM_r1_5.indd 35 5/12/14 11:13 AM
38
OUTILS INCLUS :
F Clé plate 13/15mm
F Tournevis à pointe cruciforme/Clé Allen
PIÈCES INCLUSES :
F 1 cadre du vélo
F 1 console
F 1 montant de la console
F 1 anneau de montant de console
F 1 tube de stabilisation avant
F 1 tube de stabilisation arrière
F 1 siège
F 1 dossier en tissu maillé
(7.3AR uniquement)
F 1 support de dossier (7.3AR uniquement)
F 1 plaquette de support de dossier
(7.3AR uniquement)
F 1 tube du siège (7.3AU uniquement)
F 1 support du tube du siège
(7.3AU uniquement)
F 1 couvercle du support de guidon
(7.3AU uniquement)
F 2 poignées du cardio-fréquencemètre
F 2 pédales avec cale-pied
F 1 porte-bidon
F 1 câble dadaptateur audio
F 1 cordon d’alimentation
F 1 kit de visserie
BALLAGE
Déballer l’appareil là où il sera mis en service. Poser l’emballage
du vélo d’exercice sur une surface plane. Il est conseillé de placer
une toile de protection sur le sol. Ne jamais ouvrir l’emballage
d’expédition s’il repose sur le flanc.
En cas de questions ou sil manque des pièces, s’adresser
au soutien technique à la clientèle. Les informations pour
communiquer avec ce service figurent au verso du présent
manuel.
BESOIN D’AIDE?
PRÉ-ASSEMBLAGE
S’assurer à chaque étape de l’assemblage que TOUS les
écrous et boulons sont bien en place et partiellement serrés.
Il est recommandé de terminer tout l’assemblage de l’appareil
avant de serrer à fond UN boulon.
Plusieurs pièces ont été prélubrifiées afin d’en faciliter
l’assemblage et l’utilisation. Ne pas les essuyer. En cas de
difficulté, il est recommandé d’appliquer une légère couche de
graisse au lithium.
REMARQUES IMPORTANTES
AFG14_7.3AR_AU_OM_r1_5.indd 38 5/12/14 11:13 AM
40
7.3AR ÉTAPE 1 DE L’ASSEMBLAGE
A Ouvrir le SACHET DE VISSERIE À UTILISER
LORS DE L’ÉTAPE 1.
B Fixer le TUBE DE STABILISATION AVANT (1)
au CADRE DU VÉLO (2) avec 2 BOULONS (A),
2 RONDELLES PLATES (B), 2 RONDELLES
ÉLASTIQUES (C) et 2 ÉCROUS (D).
C Fixer le TUBE DE STABILISATION ARRIÈRE (3)
au CADRE DE VÉLO (2) avec 2 BOULONS (A),
2 RONDELLES PLATES (B), 2 RONDELLES
ÉLASTIQUES (C) et 2 ÉCROUS (D).
2
1
D
C
B
3
A
7.3AR
QUINCAILLERIE POUR L’ÉTAPE 1
PIÈCE TYPE QTÉ
A BOULON 4
B RONDELLE PLATE 4
C RONDELLE À RESSORT 4
D ÉCROU 4
AFG14_7.3AR_AU_OM_r1_5.indd 40 5/12/14 11:13 AM
41
7.3AR ÉTAPE 2 DE L’ASSEMBLAGE
A Ouvrir LE SACHET DE VISSERIE À UTILISER
LORS DE L’ÉTAPE 2.
B Glisser LANNEAU DU MONTANT DE CONSOLE (4)
de bas en haut le long du MÂT DE CONSOLE (5).
C Connecter les CÂBLES DE LA CONSOLE (6)
et rentrer soigneusement tous les câbles dans le
CADRE DU VÉLO (1). Glisser le MONTANT DE
CONSOLE (5) dans le CADRE DU VÉLO (1).
D Fixer le MONTANT DE CONSOLE (5) avec 4
BOULONS (E), 4 RONDELLES ÉLASTIQUES (C)
et 4 RONDELLES PLATES (B) depuis l'arrière.
E Glisser L’ANNEAU DU MONTANT DE CONSOLE
(4) vers le bas sur le CADRE DE VÉLO (1).
1
5
4
6
B
C
E
7.3AR
REMARQUE : veiller à ne pincer aucun des fils pendant l’assemblage
du montant de console.
QUINCAILLERIE POUR L’ÉTAPE 2
PIÈCE TYPE QTÉ
E BOULON 4
B RONDELLE PLATE 4
C RONDELLE À RESSORT 4
AFG14_7.3AR_AU_OM_r1_5.indd 41 5/12/14 11:13 AM
42
7.3AR ÉTAPE 3 DE L’ASSEMBLAGE
* REMARQUE : il n’y a pas de visserie pour cette
étape.
A Fixer les CALE-PIED (7) aux PÉDALES (8).
B Fixer la PÉDALE DROITE à la MANIVELLE
DROITE, en la serrant dans le sens HORAIRE à
l’aide de la clé plate de 13 mm/15 mm fournie.
C Fixer la PÉDALE GAUCHE (8) à la MANIVELLE
GAUCHE (9), en la serrant dans le sens
ANTIHORAIRE à l’aide de la clé plate de
13mm/15mm fournie. (REMARQUE : comme la
manivelle gauche est filetée dans l’autre sens,
il est très important de la serrer dans le sens
antihoraire. Si on la serre dans le sens horaire, on
risque d’endommager la pédale ou la manivelle ou
les deux).
D Connecter les CÂBLES DE LA CONSOLE (6) et
les ranger soigneusement dans le MONTANT DE
LA CONSOLE (5).
E Fixer la CONSOLE (10) au MONTANT DE
CONSOLE (5) avec les 4 VIS PRÉ-FIXÉES (11)
(commencer par retirer ces vis de la console).
10
7
8
11
5
9
8
7.3AR
REMARQUE : veiller à ne pincer aucun des fils pendant l’assemblage
de la console.
AFG14_7.3AR_AU_OM_r1_5.indd 42 5/12/14 11:13 AM
43
7.3AR
7.3AR ÉTAPE 4 DE L’ASSEMBLAGE
15
5
I
F
12
C
B
14
13
E
C
L
A Ouvrir LE SACHET DE VISSERIE À UTILISER
LORS DE L’ÉTAPE 4.
B Pour fixer le SUPPORT DE DOSSIER (12)
à l’ARMATURE DU SIÈGE (13), insérer 2
BOULONS (F), 2 RESSORTS ÉLASTIQUES (C)
et 2 RONDELLES PLATES (B) dans les trous de
vis arrière sur le SUPPORT DE DOSSIER (12).
C Fixer les POIGNÉES (14) aux trous de vis avant
sur le SUPPORT DE DOSSIER (12) à l'aide de
2 BOULONS (E), 2 RESSORTS ÉLASTIQUES (C)
et 2 RONDELLES EN ARC (L).
D Fixer le PORTE-BIDON (15) au MONTANT DE
CONSOLE (5) avec 2 VIS (I).
QUINCAILLERIE POUR L’ÉTAPE 4
PIÈCE TYPE QTÉ
F BOULON 15 MM 2
B RONDELLE PLATE 2
C RONDELLE À RESSORT 4
E BOULON 50 MM 2
L RONDELLE EN ARC 2
I VIS 2
AFG14_7.3AR_AU_OM_r1_5.indd 43 5/12/14 11:13 AM
44
16
13
B
J
7.3AR ÉTAPE 5 DE L’ASSEMBLAGE
7.3AR
A Ouvrir LE SACHET DE VISSERIE À UTILISER
LORS DE L’ÉTAPE 5.
B Fixer le SIÈGE (16) à l’ARMATURE DU SIÈGE
(13) avec 4 BOULONS (J) et 4 RONDELLES
PLATES (B).
QUINCAILLERIE POUR L’ÉTAPE 5
PIÈCE TYPE QTÉ
J BOULON 4
B RONDELLE PLATE 4
AFG14_7.3AR_AU_OM_r1_5.indd 44 5/12/14 11:13 AM
45
7.3AR ÉTAPE 6 DE L’ASSEMBLAGE
A Ouvrir LE SACHET DE VISSERIE À UTILISER
LORS DE L’ÉTAPE 6.
B Placer LA PLAQUETTE DE SUPPORT DE
DOSSIER (17) sur la face intérieure du montant
du dossier en tissu maillé. Aligner le DOSSIER DU
SIÈGE (18) en tissu maillé sur le SUPPORT DE
DOSSIER (12).
C Fixer le dossier du siège en tissu maillé au support
de dossier avec 3 BOULONS (K) et 3 RONDELLES
PLATES (B) depuis l’arrière, et 3 RONDELLES
PLATES (B) et 3 ÉCROUS (H) depuis l'autre côté
de la plaquette du support du dossier de siège.
D Connecter le CÂBLE DU SIÈGE (19) comme
illustré. Brancher L’ADAPTATEUR DE
COURANT (20) comme illustré.
K
19
B
17
12
18
H
20
7.3AR
7.3AR ASSEMBLAGE TERMINÉ!
QUINCAILLERIE POUR L’ÉTAPE 6
PIÈCE TYPE QTÉ
K BOULON 3
B RONDELLE PLATE 6
H ÉCROU 3
AFG14_7.3AR_AU_OM_r1_5.indd 45 5/12/14 11:13 AM
46
7.3AU ÉTAPE 1 DE L’ASSEMBLAGE
A Ouvrir le SACHET DE VISSERIE À UTILISER
LORS DE L’ÉTAPE 1.
B Fixer le TUBE DE STABILISATION AVANT (1)
au CADRE DU VÉLO (2) avec 2 BOULONS (A),
2 RONDELLES PLATES (B), 2 RONDELLES
ÉLASTIQUES (C) et 2 ÉCROUS (D).
C Fixer le TUBE DE STABILISATION ARRIÈRE (3)
au CADRE DU VÉLO (2) avec 2 BOULONS (A),
2 RONDELLES PLATES (B), 2 RONDELLES
ÉLASTIQUES (C) et 2 ÉCROUS (D).
1
2
D
C
B
A
3
7.3AU
QUINCAILLERIE POUR L’ÉTAPE 1
PIÈCE TYPE QTÉ
A BOULON 4
B RONDELLE PLATE 4
C RONDELLE À RESSORT 4
D ÉCROU 4
AFG14_7.3AR_AU_OM_r1_5.indd 46 5/12/14 11:13 AM
47
7.3AU ÉTAPE 2 DE L’ASSEMBLAGE
* REMARQUE : il n’y a pas de visserie pour
cette étape.
A Ouvrir LE SACHET DE VISSERIE À
UTILISER LORS DE L’ÉTAPE 2.
B Fixer le SIÈGE (4) au SOCLE DU SIÈGE
(5) avec 3 RONDELLES PLATES ET
ÉCROUS PRÉFIXÉS (6).
C Fixer le SOCLE DU SIÈGE (5) au TUBE
DU SIÈGE (7) avec le BOUTON DE
RÉGLAGE DU SIÈGE ET RONDELLE
PLATE (8).
D Tirer le BOUTON DE RÉGLAGE DE LA
HAUTEUR DU SIÈGE (9) vers l'extérieur
tout en faisant glisser le TUBE DU SIÈGE
(7) dans le CADRE DU VÉLO (2).
7
8
6
5
4
2
9
7.3AU
AFG14_7.3AR_AU_OM_r1_5.indd 47 5/12/14 11:13 AM
48
7.3AU ÉTAPE 3 DE L’ASSEMBLAGE
7.3AU
REMARQUE : veiller à ne pincer
aucun des fils pendant l’assemblage
du montant de console.
A Ouvrir LE SACHET DE VISSERIE À UTILISER
LORS DE L’ÉTAPE 3.
B Glisser l’ANNEAU DU MONTANT DE CONSOLE
(10) de bas en haut le long du MONTANT DE
CONSOLE (11).
C Connecter les CÂBLES DE CONSOLE (12) et
rentrer soigneusement tous les câbles dans le
CADRE DU VÉLO (2). Glisser le MONTANT DE
CONSOLE (11) dans le CADRE DU VÉLO (2).
D Depuis l’arrière, fixer le MONTANT DE CONSOLE
(11) avec 4 BOULONS (F), 4 RONDELLES
ÉLASTIQUES (C) et 4 RONDELLES PLATES (B) .
E Glisser L’ANNEAU DU MONTANT DE CONSOLE
(10) vers le bas par-dessus le CADRE DU VÉLO (2).
2
12
10
F
C
B
11
QUINCAILLERIE POUR L’ÉTAPE 3
PIÈCE TYPE QTÉ
F BOULON 4
C RONDELLES ÉLASTIQUES 4
B RONDELLES PLATE 4
AFG14_7.3AR_AU_OM_r1_5.indd 48 5/12/14 11:13 AM
49
7.3AU ÉTAPE 4 DE L’ASSEMBLAGE
A Ouvrir LE SACHET DE VISSERIE À UTILISER
LORS DE L’ÉTAPE 4.
B Acheminer les CÂBLES DU GUIDON (13) par
le trou dans le MONTANT DE CONSOLE (11),
puis les faire sortir du haut du MONTANT DE
CONSOLE (11).
C Fixer le GUIDON (14) au MONTANT DE
CONSOLE (11) avec 4 BOULONS (G),
4 RONDELLES ÉLASTIQUES (C) et 4
RONDELLES PLATES (B).
D Fixer le COUVERCLE DU GUIDON (15) au
MONTANT DE CONSOLE (11) avec 2 VIS (H).
E Fixer le PORTE-BIDON (16) au MONTANT DE
CONSOLE (11) avec 2 VIS (H).
11
13
14
B
C
G
11
H
16
15
H
t
7.3AU
REMARQUE : prendre garde de ne pas
pincer les câbles en fixant les poignées.
QUINCAILLERIE POUR L’ÉTAPE 4
PIÈCE TYPE QTÉ
G BOULON 4
C RONDELLES ÉLASTIQUES 4
B RONDELLES PLATE 4
H VIS 4
AFG14_7.3AR_AU_OM_r1_5.indd 49 5/12/14 11:13 AM
50
7.3AU ÉTAPE 5 DE L’ASSEMBLAGE
7.3AU
* REMARQUE : il n’y a pas de visserie pour cette étape.
A Fixer la PÉDALE DROITE (17) à la MANIVELLE
DROITE (18), en la serrant dans le sens HORAIRE
à l’aide de la clé plate de 13mm/15mm fournie.
B Fixer la PÉDALE GAUCHE à la MANIVELLE
GAUCHE, en la serrant dans le sens
ANTIHORAIRE à l’aide de la clé plate de
13mm/15mm fournie. (REMARQUE : comme la
manivelle gauche est filetée dans l’autre sens,
il est très important de la serrer dans le sens
antihoraire. Si on la serre dans le sens horaire, on
risque d’endommager la pédale ou la manivelle ou
les deux).
C Connecter les CÂBLES DE LA CONSOLE (12) et
les ranger soigneusement dans le MONTANT DE
CONSOLE (11).
D Fixer la CONSOLE (19) au MONTANT DE
CONSOLE (11) avec les 4 VIS PRÉFIXÉES (20)
(commencer par retirer ces vis de la console).
E Brancher L’ADAPTATEUR DE COURANT (21)
comme illustré.
17
21
20
18
12
19
11
7.3AU - ASSEMBLAGE TERMINÉ!
AFG14_7.3AR_AU_OM_r1_5.indd 50 5/12/14 11:13 AM
51
FONCTIONNEMENT DU VÉLO
La présente section explique comment utiliser et programmer la console du vélo d’exercice.
La section FONCTIONNEMENT DE BASE du GUIDE D’UTILISATION DU VÉLO D’EXERCICE comporte des instructions
relatives à ce qui suit :
• EMPLACEMENT DU VÉLO
• INSTRUCTIONS D'ALIMENTATION/DE MISE À LA TERRE
• RÉGLAGE DU SIÈGE
• DÉPLACEMENT DU VÉLO
• MISE À LHORIZONTALE DU VÉLO
• UTILISATION DU CARDIO-FRÉQUENCEMÈTRE
AFG14_7.3AR_AU_OM_r1_5.indd 51 5/12/14 11:13 AM
53
FONCTIONNEMENT DE LA CONSOLE
Remarque : avant d’utiliser la console, il faut enlever la fine pellicule protectrice en plastique qui la recouvre.
A) FENÊTRE D’AFFICHAGE ACL : durée, distance, calories, watts, tr/m, vitesse, niveau de résistance, fréquence
cardiaque.
B) TOUCHES -/+ DE PROGRAMMATION : utilisées pour parcourir les programmes et la configuration de l’utilisateur.
C)
ENTER (ENTRÉE) / CHANGE DISPLAY (TOUCHE DE CHANGEMENT D’AFFICHAGE) : utilisé pour confirmer
la sélection ou pour changer l’affichage d’un feedback lors d’une séance d’entraînement.
D) TOUCHES DE PROGRAMME : appuyer pour sélectionner la séance d’entraînement.
E) PRISE D’ENTRÉE AUDIO : brancher un lecteur média à la console à l’aide du câble d’adaptateur audio fourni.
F) VOLUME : utilisé pour augmenter ou baisser le volume.
G) TOUCHES RAPIDES : utilisées pour obtenir la résistance désirée rapidement.
H) LEVEL KEYS (TOUCHES -/+ DE NIVEAU) : utilisées pour ajuster le niveau de résistance.
I)
GO/PAUSE (COMMENCER/PAUSE) : utilisé pour démarrer une séance d’entraînement, la mettre en pause et pour
redémarrer suite à la pause.
J)
STOP/HOLD TO RESET (ARRÊT/TENIR POUR RÉINITIALISER) : utilisé pour arrêter l’appareil et réinitialiser
l’appareil lorsque la touche est maintenue enfoncée.
K) SUPPORT DE LECTURE : pour poser un magazine ou un livre.
L) HAUT-PARLEURS : diffusent la musique par les haut-parleurs lorsqu’ils sont branchés à votre lecteur média.
AFG14_7.3AR_AU_OM_r1_5.indd 53 5/12/14 11:13 AM
54
FENÊTRE DAFFICHAGE
• TIME (DURÉE) : indiquée en minutes et secondes. Affichage de la durée restante ou écoulée
des exercices.
• DISTANCE : indiquée en milles. Affichage de la distance parcourue ou de la distance restante à
parcourir durant la séance d’entraînement.
• CALORIES : nombre total de calories brûlées ou de calories restant à brûler pendant la séance
d’entraînement.
• TR/MIN : tours par minute.
• WATTS (NOMBRE DE WATTS) : affiche la quantité d’énergie produite par l’utilisateur actuel.
• SPEED (SPD) (VITESSE) : indiquée en mi/h. Indique à quelle vitesse les pédales tournent.
• LEVEL (L) (NIVEAU) : affichage du degré de résistance actuel
• HEART RATE (HR) (FRÉQUENCE CARDIAQUE) : indique les battements par minute (BPM).
Permet à l’utilisateur de surveiller sa fréquence cardiaque (s’affiche lorsque le contact est établi
avec les deux poignées du cardio-fréquencemètre).
• PISTE : suit le progrès sur une piste simulée. Les segments s’allument tous les 12,5 mètres de
course parcourus. Un tour de piste complet compte 400 mètres (environ 1/4 de mille).
AFG14_7.3AR_AU_OM_r1_5.indd 54 5/12/14 11:13 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

AFG 7.3AR Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues