Horizon Fitness CE8.8 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cuisinières
Taper
Le manuel du propriétaire
CE8.8
Read the ELLIPTICAL GUIDE before using this OWNER’S MANUAL.
Lire le GUIDE D’UTILISATION DE L’EXERCISEUR ELLIPTIQUE avant de se servir du présent MANUEL DU PROPRIÉTAIRE.
Lea la GUÍA DE LA MÁQUINA ELÍPTICA antes de usar este MANUAL DEL PROPIETARIO.
ELLIPTICAL OWNER’S MANUAL
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE DE L’EXERCISEUR ELLIPTIQUE
MANUAL DEL PROPIETARIO DE LA MÁQUINA ELÍPTICA
HZ14_OM_NA_CE8.8_Rev1_2.indd 1 6/4/14 8:59 AM
3130
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
CONSERVEZ CES DIRECTIVES
Veuillez lire le GUIDE DE L’EXERCISEUR ELLIPTIQUE avant de vous référer au MANUEL DU PROPRIÉTAIRE. Lors de
l’utilisation d’un appareil électrique, il faut toujours respecter des précautions élémentaires, notamment : lire toutes les directives
avant d’utiliser cet exerciseur elliptique. Il incombe au propriétaire de veiller à ce que tous les utilisateurs de cet exerciseur elliptique
soient adéquatement informés de tous les avertissements et de toutes les mesures préventives. Pour toute question après la
lecture de ce guide, communiquez avec le service de soutien technique à la clientèle au numéro indiqué à l’endos du manuel.
Cet appareil elliptique est destiné à un usage à domicile uniquement. N’utilisez pas cet exerciseur elliptique dans un environnement
commercial, de location, scolaire ou institutionnel. Le non-respect de ces directives annulera la garantie.
FRANÇAIS
HZ14_OM_NA_CE8.8_Rev1_2.indd 30-31 6/4/14 8:59 AM
3332
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE :
Débranchez toujours l’exerciseur elliptique de la prise électrique immédiatement après l’avoir utilisé, avant de le nettoyer et d’effectuer un
entretien ainsi qu’avant d’ajouter ou enlever des pièces.
DANGER
Si vous ressentez une quelconque douleur, comme des douleurs à la poitrine, des nausées, des étourdissements, ou si vous avez
du mal à respirer, cessez immédiatement votre entraînement et consultez votre médecin avant de continuer.
Durant l’exercice, adoptez toujours un rythme confortable. Ne dépassez pas 80 tr/min sur cet appareil.
Il est recommandé de tenir les guidons pendant les exercices, pour monter ou descendre de l’exerciseur afin de maintenir votre
équilibre.
Ne tournez pas les barres des pédales manuellement.
Assurez-vous que les guidons sont bien fixés avant chaque utilisation.
Gardez la partie supérieure du soutien des pieds propre et sèche.
Des précautions sont de mise en montant ou descendant de l’appareil. Avant de monter ou descendre de l’appareil, déplacer la
pédale sur le côté de montée ou de descente à sa position la plus basse et arrêter complètement l’appareil.
Ne portez pas de vêtements pouvant se prendre dans toute pièce de l’exerciseur elliptique.
Portez toujours des chaussures de sport lorsque vous utilisez cet appareil.
Ne sautez pas sur l’exerciseur elliptique.
Il ne devrait jamais y avoir plus d’une personne sur l’exerciseur elliptique pendant qu’il est en marche.
Cet exerciseur elliptique ne doit pas être utilisé par des personnes pesant plus que la capacité indiquée dans la SECTION
GARANTIE DU MANUEL DU PROPRIÉTAIRE. Le non-respect de ces directives annulera la garantie.
Cet appareil elliptique est destiné à un usage à domicile uniquement. N’utilisez pas cet exerciseur elliptique dans un environnement
commercial, de location, scolaire ou institutionnel. Le non-respect de ces directives annulera la garantie.
N’utilisez pas l’exerciseur elliptique dans un endroit où la température n’est pas contrôlée, notamment des garages, des vérandas,
des salles de piscine, des salles de bain, des abris d’auto ou à l’extérieur. Le non-respect de ces directives annulera la garantie.
Pour éviter tout choc électrique, n’échappez ni n’insérez jamais un objet dans toute ouverture de l’équipement.
Branchez cet appareil uniquement à une prise appropriée de mise à la terre.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BRÛLURES, D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION ET DE BLESSURES :
Tenez le cordon d’alimentation éloigné des surfaces chaudes. Ne transportez pas cet appareil par son cordon d’alimentation et
n’utilisez pas le cordon comme poignée.
N’utilisez pas d’autres accessoires qui ne sont pas recommandés par le fabricant. Les accessoires peuvent causer des blessures.
N’utilisez pas l’appareil si des produits aérosols (pulvérisateurs) sont utilisés ou lorsqu’on administre de l’oxygène.
Utilisez l’exerciseur elliptique selon les directives du guide de l’exerciseur elliptique et du manuel du propriétaire.
Mettez l’équipement hors tension avant d’effectuer un entretien ou de le déplacer. Pour le nettoyer, essuyez les surfaces avec du
savon et un chiffon légèrement humide seulement; n’utilisez jamais de solvants. (Consultez le chapitre ENTRETIEN)
L’exerciseur elliptique ne doit pas être laissé sans surveillance lorsqu’il est branché. Débranchez l’appareil de la prise lorsqu’il n’est
pas utilisé, et avant d’ajouter ou d’enlever des pièces.
N’utilisez pas l’appareil sous une couverture ou un oreiller. Une chaleur excessive peut alors se produire et causer un incendie, un
choc électrique ou des blessures.
En AUCUN cas les enfants de moins de 13 ans ou les animaux ne devraient se trouver à moins de 10 pieds de l’appareil.
En AUCUN cas les enfants de moins de 13 ans ne devraient utiliser l’exerciseur elliptique.
Les enfants de plus de 13 ans ou les personnes souffrant d’un handicap ne doivent pas utiliser l’exerciseur elliptique sans la
supervision d’un adulte.
N’utilisez jamais l’exerciseur elliptique si le cordon ou la fiche est endommagé, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il a été échappé
ou endommagé ou encore s’il a été immergé dans l’eau. Communiquez avec le soutien technique au numéro indiqué au verso de du
manuel pour prendre un rendez-vous de service.
Pour débrancher l’équipement, réglez toutes les commandes à la position « OFF », puis retirez la fiche de la prise.
N’enlevez pas les garnitures de console à moins d’en avoir reçu les directives du soutien technique à la clientèle. L’entretien et les
réparations ne doivent être effectués que par un technicien en entretien et en réparation autorisé.
Il est essentiel de n’utiliser l’exerciseur elliptique qu’à l’intérieur, dans une pièce à température contrôlée. Si votre exerciseur
elliptique a été exposé à des températures basses ou à un climat très humide, il est fortement recommandé de le laisser
réchauffer à la température ambiante avant la première utilisation. Le non-respect de cette directive peut entraîner une
défectuosité électronique prématurée.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Ce produit contient des produits chimiques reconnus par l’État de la Californie comme entrainant le cancer et des malformations con-
génitales ou autres problèmes de reproduction.
HZ14_OM_NA_CE8.8_Rev1_2.indd 32-33 6/4/14 8:59 AM
3534
ASSEMBLAGE
Le processus d’assemblage comporte certaines étapes auxquelles il faut faire particulièrement attention. Il est très important de
suivre les instructions d’assemblage à la lettre et de vérifier que toutes les pièces sont serrées fermement. Si les instructions
d’assemblage ne sont pas suivi à la lettre, certaines parties de l’exerciseur elliptique pourraient être mal serrées et bouger, et elles
pourraient causer des bruits irritants. Pour éviter les dommages à l’exerciseur elliptique, relisez les instructions d’assemblage et
prenez les mesures correctives qui s’imposent.
Avant de continuer, recherchez le numéro de série de votre exerciseur elliptique qui figure
sur un autocollant de code à barres blanc apposé sur le tube de stabilisation avant et
inscrivez-le dans l’espace prévue ci-dessous.
INSCRIVEZ LE NUMÉRO DE SÉRIE DANS LE CASE CI-DESSOUS :
» Référez-vous au NUMÉRO DE SÉRIE et au NOM DU MODÈLE lorsque vous appelez pour le service.
AVERTISSEMENT
NUMÉRO DE SÉRIE :
EP
NOM DU MODÈLE : EXERCISEUR ELLIPTIQUE CE8.8 HORIZON
EMPLACEMENT DU NUMÉRO
DE SÉRIE
HZ14_OM_NA_CE8.8_Rev1_2.indd 34-35 6/4/14 8:59 AM
3736
OUTILS REQUIS :
F Clé à manche en L de 8 mm
F Clé hexagonale DE 13/15 mm
F Clé à manche en L de 5 mm/tournevis
F Tournevis (non inclus)
PIÈCES COMPRISES :
F 1 cadre principal
F 1 tube de stabilisation
F 1 ensemble de glissières
F 1 levier d’inclinaison manuel
F 1 montant de la console
F 2 leviers de pédale
F 2 guidons inférieurs
F 2 guidons supérieurs
F 2 capuchons à guidon
F 2 barres de liaison inférieures avec patins
F 1 capuchon inférieur avant
F 1 capuchon inférieur arrière
F 1 capuchon du montant de console
F 1 console
F 1 couvercle arrière
F 1 câble adaptateur audio
F 1 cordon d’alimentation
F 1 trousse de quincaillerie
VENTILATEUR DE CONSOLE
HAUT-PARLEURS
GUIDON SUPÉRIEUR
PORTE-BOUTEILLE
CAPUCHON SUPÉRIEUR
LEVIER D’INCLINAISON MANUEL
BARRE DE LA PÉDALE
PATINS PIVOTANTS
ENSEMBLE DE GLISSIÈRES
COUVERCLE ARRIÈRE
SUPPORT DE LECTURE/DE LECTEUR DE MUSIQUE
CONSOLE
POIGNÉES DU CARDIOFRÉQUENCEMÈTRE
MONTANT DE LA CONSOLE
GUIDON INFÉRIEUR
MANIVELLE
PRISE DU CORDON D’ALIMENTATION
TUBE DE STABILISATION
CADRE PRINCIPAL
BARRE DE LIAISON INFÉRIEURE
BALLAGE
Déballez le produit à l’endroit où vous l’utiliserez. Placez l’emballage de l’exerciseur
elliptique sur une surface plane. Il est conseillé de placer un revêtement protecteur sur
le sol. N’ouvrez jamais la boîte lorsqu’elle est positionnée sur son côté.
REMARQUE : il est recommandé que deux personnes travaillent ensemble pour plus
de facilité et d’efficacité lors de l’assemblage de l’exerciseur elliptique.
Si vous avez des questions ou si des pièces manquantes sont manquantes,
communiquez avec le soutien technique à la clientèle. Les coordonnées figurent
au verso de ce manuel.
BESOIN D’AIDE?
PRÉ ASSEMBLAGE
Au cours de chacune des étapes de l’assemblage, assurez-vous que TOUS les
écrous et boulons sont en place et partiellement vissés. Il est recommandé de
terminer tout l’assemblage de votre appareil avant de serrer correctement UN
seul boulon. Plusieurs pièces ont été prélubrifiées afin d’en faciliter l’assemblage
et l’utilisation. Veuillez ne pas les essuyer. Si vous éprouvez de la difficulté, il est
recommandé d’appliquer une légère couche de graisse au lithium pour vélo.
REMARQUES IMPORTANTES
HZ14_OM_NA_CE8.8_Rev1_2.indd 36-37 6/4/14 8:59 AM
3938
ASSEMBLAGE ÉTAPE 1
A Ouvrez le sac de QUINCAILLERIE POUR
L’ÉTAPE 1.
B Fixez le TUBE DE STABILISATION (1)
au CADRE PRINCIPAL (2) à l’aide de
2 BOULONS (A), 2 RONDELLES À
RESSORT (B) et 2 RONDELLES EN
ARC (C) sur chaque côté.
A
B
C
2
1
QUINCAILLERIE POUR L’ÉTAPE 1
PIÈCE TYPE QTÉ
A BOULON À TÊTE RONDE 4
B RONDELLE À RESSORT 4
C RONDELLE EN ARC 4
ASSEMBLAGE ÉTAPE 2
3
4
E
B
F
D
A Ouvrez le sac de QUINCAILLERIE POUR
L’ÉTAPE 2.
B Fixez le LEVIER D’INCLINAISON MANUEL
DE LA PENTE (3) à L’ENSEMBLE DE
GLISSIÈRES (4) à l’aide de 4 BOULONS (D),
4 RONDELLES PLATES (E) 4 RONDELLES
À RESSORT (B) et 4 BOULONS (F).
QUINCAILLERIE POUR L’ÉTAPE 2
PIÈCE TYPE QTÉ
D BOULON À TÊTE RONDE 4
E RONDELLE PLATE 4
B RONDELLE À RESSORT 4
F ÉCROU 4
HZ14_OM_NA_CE8.8_Rev1_2.indd 38-39 6/4/14 8:59 AM
4140
QUINCAILLERIE POUR L’ÉTAPE 3
PIÈCE TYPE QTÉ
G BOULON POUR CHAPEAU DE DOUILLE 4
H RONDELLE À RESSORT 4
I RONDELLE PLATE 4
ASSEMBLAGE ÉTAPE 3
4
3
2
H
I
G
A Ouvrez le sac de QUINCAILLERIE POUR
L’ÉTAPE 3.
B Alignez L’ENSEMBLE DE GLISSIÈRES (4)
au CADRE PRINCIPAL (2) tel qu’illustré.
C Soulevez le LEVIER D’INCLINAISON
MANUEL DE LA PENTE (3) et placez-le dans
un des trous du CADRE PRINCIPAL (2).
D Fixez L’ENSEMBLE DE GLISSIÈRES
(4) au CADRE PRINCIPAL (2) à l’aide
de 4 BOULONS (G), 4 RONDELLES À
RESSORT (H) et 4 RONDELLES PLATES (I).
7
9
K
L
B
8
6
J
REMARQUE :
prenez garde de
ne pas pincer les
câbles lorsque
vous fixez le
montant de la
console.
ASSEMBLAGE ÉTAPE 4
A Ouvrez le sac de QUINCAILLERIE POUR
L’ÉTAPE 4.
B Tirez délicatement le CÂBLE DE LA
CONSOLE (5) à travers le MONTANT
DE LA CONSOLE (6) à l’aide de l’attache
torsadée située à l’intérieur du MONTANT DE
LA CONSOLE (6).
C Fixez le MONTANT DE LA CONSOLE (6) au
CADRE PRINCIPAL (2) à l’aide des BOULONS
ET RONDELLES PRÉINSTALLÉS (7).
D Enfilez la RONDELLE ONDULÉE (J) sur
la MANIVELLE (8), suivie du LEVIER DE
PÉDALE (9) comme indiqué dans l’illustration.
Appuyez la roue du levier de pédale sur la
glissière.
E Fixez la BARRE DE LA PÉDALE (9) à la
MANIVELLE (8) à l’aide d’une RONDELLE
PLATE (K), une RONDELLE À RESSORT (B)
et un BOULON (L).
F Répétez les étapes D et E sur le côté opposé
de l’exerciseur elliptique.
QUINCAILLERIE POUR L’ÉTAPE 4
PIÈCE TYPE QTÉ
J RONDELLE ONDULÉE 2
K RONDELLE PLATE 2
B RONDELLE À RESSORT 2
L BOULON À TÊTE RONDE 2
HZ14_OM_NA_CE8.8_Rev1_2.indd 40-41 6/4/14 8:59 AM
4342
QUINCAILLERIE POUR L’ÉTAPE 5
PIÈCE TYPE QTÉ
M RONDELLE PLATE 4
N RONDELLE ONDULÉE 2
K RONDELLE PLATE 2
B RONDELLE À RESSORT 2
L BOULON À TÊTE RONDE 2
ASSEMBLAGE ÉTAPE 5
10
11
M
N
M
K
B
L
A Ouvrez le sac de QUINCAILLERIE POUR
L’ÉTAPE 5.
B Glissez une RONDELLE PLATE (M), une
RONDELLE ONDULÉE (N) et une autre
RONDELLE PLATE (M) sur la BARRE DE
LIAISON INFÉRIEURE.
C Glissez la BARRE DE LIAISON
INFÉRIEURE (10) dans le SUPPORT DE
LA BARRE DE LA PÉDALE (11).
D Fixez la barre DE LIAISON INFÉRIEURE
(10) au SUPPORT DE LA BARRE DE LA
PÉDALE (11) à l’aide d’une RONDELLE
PLATE (K), d’une RONDELLE À RESSORT
(B) et d’un BOULON (L).
E Répétez les étapes B à D sur le côté opposé
de l’exerciseur elliptique.
O
M
P
B
6
12
13
L
ASSEMBLAGE ÉTAPE 6
A Ouvrez la TROUSSE DE QUINCAILLERIE POUR
L’ÉTAPE 6.
B Glissez une RONDELLE EN CAOUTCHOUC (O)
et une RONDELLE PLATE (M) sur le MONTANT
DE LA CONSOLE (6).
C Glissez le GUIDON INFÉRIEUR (12) sur le
MONTANT DE LA CONSOLE (6) et fixez-le
à l’aide d’une RONDELLE PLATE (P), d’un
CAPUCHON À GUIDON (13), d’une RONDELLE
PLATE (P), d’une RONDELLE À RESSORT (B) et
d’un BOULON (L).
D Répétez les étapes B et C sur le côté opposé.
QUINCAILLERIE POUR L’ÉTAPE 6
PIÈCE TYPE QTÉ
O RONDELLE EN CAOUTCHOUC 2
M RONDELLE PLATE 2
P RONDELLE PLATE 4
B RONDELLE À RESSORT 2
L BOULON À TÊTE RONDE 2
HZ14_OM_NA_CE8.8_Rev1_2.indd 42-43 6/4/14 8:59 AM
4544
QUINCAILLERIE POUR L’ÉTAPE 7
PIÈCE TYPE QTÉ
Q BOULON 2
B RONDELLE À RESSORT 2
K RONDELLE PLATE 2
F ÉCROU 2
ASSEMBLAGE ÉTAPE 7
10
K
B
12
Q
F
A Ouvrez le SAC DE QUINCAILLERIE 7.
B Glissez la BARRE DE LIAISON INFÉRIEURE (12)
dans l’extrémité inférieure DU GUIDON
INFÉRIEUR (10).
C Fixer le joint à l’aide d’un BOULON (Q), d’une
RONDELLE À RESSORT (B), d’une RONDELLE
PLATE (K) et d’un ÉCROU (F).
D Répétez les étapes B et C sur le côté opposé de
l’exerciseur elliptique.
14
R
16
6
15
4
17
ASSEMBLAGE ÉTAPE 8
A Ouvrez le SAC DE QUINCAILLERIE 8.
B Glissez LE CAPUCHON SUPÉRIEUR
AVANT (14) et LE CAPUCHON SUPÉRIEUR
ARRIÈRE (15) sur LE MONTANT DE LA
CONSOLE (6) et le fixer en place.
C Insérez le COUVERCLE DU MONTANT
DE LA CONSOLE (16) sur le CAPUCHON
SUPÉRIEUR (14) et le fixer en place.
D Glissez le CAPUCHON ARRIÈRE (17) sur
LE GUIDE À GLISSIÈRE (4) et le fixer à
l’aide de 3 VIS (R).
QUINCAILLERIE POUR L’ÉTAPE 8
PIÈCE TYPE QTÉ
R VIS 3
HZ14_OM_NA_CE8.8_Rev1_2.indd 44-45 6/4/14 8:59 AM
4746
FONCTIONNEMENT DE
L’EXERCISEUR ELLIPTIQUE
Cette section explique comment utiliser la console de votre exerciseur elliptique et comment la programmer.
La section des FONCTIONNEMENTS DE BASE dans le GUIDE DE L’EXERCISEUR ELLIPTIQUE comprend des directives
sur les points suivants :
EMPLACEMENT DE L’EXERCISEUR ELLIPTIQUE
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE/POUR LALIMENTATION
POSITIONNEMENT DES PIEDS
DÉPLACEMENT DE L’EXERCISEUR ELLIPTIQUE
MISE À NIVEAU DE L’EXERCISEUR ELLIPTIQUE
FONCTIONNEMENT MANUEL OU MÉCANIQUE DE L’INCLINAISON
UTILISATION DU CARDIOFRÉQUENCEMÈTRE
ASSEMBLAGE ÉTAPE 9
18
6
19
5
21
22
12
REMARQUE : la quincaillerie nécessaire pour cette étape est
préinstallée.
A Retirez 4 BOULONS PRÉINSTALLÉS (18) de la
CONSOLE (19).
B Fixer les CÂBLES DE LA CONSOLE (5) à la CONSOLE (19).
C Insérez soigneusement les CÂBLES DE LA CONSOLE
(5) dans le MONTANT DE LA CONSOLE (6) avant de
mettre la CONSOLE en place. Fixez la CONSOLE (19)
au MONTANT DE LA CONSOLE (6) à l’aide de quatre
BOULONS PRÉINSTALLÉS (18).
D Glissez le GUIDON SUPÉRIEUR (21) sur le GUIDON
INFÉRIEUR (12) en vous assurant que les guidons sont
complètement joints. Fixez le GUIDON SUPÉRIEUR
(21) au GUIDON INFÉRIEUR(12) à l’aide des VIS
PRÉINSTALLÉES (22).
E Répétez l’étape D de l’autre côté.
REMARQUE : assurez-vous que les guidons supérieurs sont le
plus bas possible. Les guidons peuvent être endommagés s’ils
ne sont pas bien fixés.
ASSEMBLAGE TERMINÉ!
REMARQUE : ne pincez pas les câbles lorsque vous fixez
la console.
HZ14_OM_NA_CE8.8_Rev1_2.indd 46-47 6/4/14 8:59 AM
4948
FONCTIONNEMENT DE LA CONSOLE
REMARQUE : il y a une fine pellicule protectrice en plastique transparent sur la console que vous devez enlever avant d’utiliser l’appareil.
A) FENÊTRE D’AFFICHAGE ACL : durée, distance, calories, watts, TR/MIN, inclinaison, vitesse, niveau de résistance, fréquence
cardiaque, ventilateur.
B) TOUCHES DE PROGRAMMATION : utilisées pour parcourir les programmes et la configuration de l’utilisateur.
C) ENTER (ENTRÉE)/CHANGEMENT DE L’AFFICHAGE : utilisé pour confirmer la sélection ou pour changer l’affichage d’un
feedback lors d’une séance d’entraînement.
D) LUMIÈRE D’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE : indique si l’appareil est en mode d’économie d’énergie.
E) TOUCHES DES PROGRAMMES : appuyez pour sélectionner la séance d’entraînement.
F) PRISE D’ENTRÉE AUDIO : branchez votre lecteur de média dans la console à l’aide du câble adaptateur audio inclus.
G) VOLUME : utilisé pour augmenter ou baisser le volume.
H) TOUCHE DU VENTILATEUR : ventilateur personnel pour les exercices.
I) TOUCHES RAPIDES : utilisées pour obtenir une résistance désirée rapidement.
J) TOUCHES DE NIVEAU : utilisées pour ajuster le niveau de résistance.
K) GO/PAUSE (COMMENCER/PAUSE) : utilisé pour démarrer une séance d’entraînement, la mettre en pause et pour redémarrer
suite à une pause.
L) STOP/HOLD TO RESET (ARRÊT/TENIR POUR RÉINITIALISER) : utilisé pour arrêter l’appareil et pour réinitialiser l’appareil
lorsqu’il est maintenu enfoncé.
M) SUPPORT DE LECTURE : supporte tout document de lecture.
N) VENTILATEUR : ventilateur de conditionnement physique personnel.
O) HAUT-PARLEURS : diffuse la musique par les haut-parleurs lorsqu’ils sont branchés à votre lecteur média.
A
B
J
D
I I
C
J
F E
L
G
K
H
ON
M
HZ14_OM_NA_CE8.8_Rev1_2.indd 48-49 6/4/14 8:59 AM
5150
FIN DE VOTRE ENTRAÎNEMENT
Lorsque votre entraînement est terminé, la console
indiquera « entraînement terminé » et émettra un
bip. Vos renseignements d’entraînement resteront
affichés sur la console pendant 30 secondes et se
remettront à zéro par la suite.
POUR RÉINITIALISER LA CONSOLE
Tenez enfoncée la touche STOP (arrêt) pendant
3 secondes.
POUR EFFACER LA SÉLECTION
ACTUELLE
Pour effacer le programme ou l’affichage actuel,
tenez enfoncée la touche stop (arrêt) pendant
3 secondes.
POUR COMMENCER
1) Assurez-vous qu’il n’y aucun objet près de l’exerciseur elliptique
qui pourrait nuire aux déplacements.
2) Branchez le cordon d’alimentation et mettez l’exerciseur elliptique
sous tension.
3) Sélectionnez User 1, User 2 ou Guest (utilisateur 1, utilisateur 2 ou
invité) à l’aide de et appuyez sur ENTER (Entrée).
4) Réglez le poids de l’utilisateur à l’aide de et appuyez sur
ENTER.
5) Vous avez les options suivantes pour commencer une séance :
A) MISE EN MARCHE RAPIDE
Appuyez simplement sur la touche GO (Commencer) pour
commencer une séance d’exercice. Le temps, la distance et les
calories commenceront à compter à partir de zéro. Le niveau de
résistance par défaut est 1.
B) SÉLECTIONNEZ UN PROGRAMME
1) Appuyez sur le BOUTON DE PROGRAMME désiré pour
sélectionner votre entraînement, puis appuyez sur ENTER
(Entrée).
2) Réglez votre objectif à l’aide de , puis appuyez sur
ENTER (Entrée).
3) Réglez la résistance à l’aide de , puis appuyez sur
ENTER (Entrée).
4) Réglez l’inclinaison à l’aide de , puis appuyez sur ENTER
(Entrée). (Consultez la page précédente pour connaître le
fonctionnement de l’inclinaison)
5) Appuyer sur la touche « GO » (Commencer) pour commencer.
REMARQUE : vous pouvez ajuster le niveau de résistance pendant
votre entraînement.
FENÊTRE DAFFICHAGE
TIME (DURÉE) : indiquée en minutes : secondes. Consultez la durée restante ou la durée passée pendant votre
entraînement.
DISTANCE : indiquée en milles. Indique la distance parcourue ou la distance restante de votre entraînement.
CALORIES : nombre total de calories brûlées ou restantes pour votre entraînement.
RPM (TR/MIN) : tours par minute.
WATTS : affiche la sortie de puissance actuelle de l’utilisateur.
SPEED (VITESSE) : indiquée en mi/hIndique la vitesse de déplacement des patins.
INCLINE (INCLINAISON) : indiquée en pourcentage. Ne s’allume qu’à 0, 25, 50, 75 et 100 pour régler les programmes.*
NIVEAU : affiche le niveau de résistance actuel
HEART RATE (FRÉQUENCE CARDIAQUE) : indiquée en BPM (battements par minute). Utilisée pour suivre la fréquence
cardiaque (s’affiche lorsque le contact est établi avec les deux poignées du cardiofréquencemètre).
VENTILATEUR : indique le réglage du ventilateur (bas, moyen, haut).
PISTE : suit le progrès sur une piste simulée. Les segments s’allument tous les 12,5 mètres de course parcourus. Un tour
de piste complet compte 400 mètres (environ 1/4 de mille).
*FONCTIONNEMENT MANUEL DU
DISPOSITIF D’INCLINAISON
Le modèle CE8.8 comporte un dispositif d’inclinaison
permettant d’offrir de la variété à vos entraînements.
Pour augmenter ou réduire l’inclinaison, placez-vous
sur le côté de l’exerciseur elliptique et posez fermement
une main sur la partie supérieure du couvercle
protecteur. De l’autre main, saisissez la POIGNÉE DU
LEVIER DE LEVAGE MANUEL D’INCLINAISON, tirez-
la vers l’arrière en la guidant vers le haut ou le bas.
Assurez-vous que la goupille est engagée dans la fente
au niveau d’inclinaison préféré.
Pour le réglage du programme, inscrivez le niveau
d’inclinaison (0, 25, 50, 75 ou 100) lorsqu’on vous le
demande.
HZ14_OM_NA_CE8.8_Rev1_2.indd 50-51 6/4/14 8:59 AM
5352
RENSEIGNEMENTS SUR LE PROGRAMME
MANUEL : vous pouvez ajuster le niveau de résistance manuellement pendant votre entraînement.
ÉTAPES : promeut une activité saine avec 10 entraînements basés sur les pas et calculés selon le nombre de
révolutions. Choisissez un entraînement basé sur 1000, 2000, 3000, 4000, 5000, 6000, 7000, 8000, 9000, et
10 000 pas. L’utilisateur règle la résistance de départ et indique le niveau d’inclinaison auquel le levier d’inclinaison
manuel et réglé (0, 25, 50, 75 ou 100).
CALORIES : réglez des objectifs pour brûler les calories avec six entraînements. Choisissez un entraînement
pour brûler 100, 200, 300, 400, 500, et 600 calories. L’utilisateur règle la résistance de départ et indique le niveau
d’inclinaison auquel le levier d’inclinaison manuel et réglé (0, 25, 50, 75 ou 100). Les calories brûlées sont calculées
selon le poids entré, la vitesse et l’inclinaison de l’entraînement.
DISTANCE : poussez-vous plus loin lors de votre entraînement avec 10 entraînements basés sur la distance.
Choisissez des objectifs de 1 mille, 2 milles, 5 k, 5 milles, 10 k, 8 milles, 15 k, 10 milles, 20 k ou un semi-marathon.
L’utilisateur règle la résistance de départ et indique le niveau d’inclinaison auquel le levier d’inclinaison manuel et réglé
(0, 25, 50, 75 ou 100).
ASCENSION : faites l’ascension de points d’intérêts touristiques avec six entraînements basés sur la distance
verticale. L’utilisateur règle la résistance de départ et indique le niveau d’inclinaison auquel le levier d’inclinaison
manuel et réglé (0, 25, 50, 75 ou 100).
Les lettres Hollywood – Distance verticale de 1708 pi
L’Empire State Building – Distance verticale de 1250 pi
La Porte de l’Ouest – Distance verticale de 630 pi
La Space Needle – Distance verticale de 605 pi
Le cratère Diamond Head – Distance verticale de 570 pi
Le Washington Monument – Distance verticale de 555 pi
UTILISATION DE VOTRE LECTEUR MÉDIA
1) Branchez le CÂBLE D’ADAPTATEUR AUDIO inclus dans la PRISE AUDIO sur la gauche de la console et la prise
des écouteurs dans votre lecteur média.
2) Utilisez les boutons sur le lecteur média pour ajuster les paramètres des chansons.
3) Débranchez le CORDON D’ADAPTATEUR AUDIO si non utilisé.
ÉCONOMIE D’ÉNERGIE (MODE DE VEILLE)
Cet appareil possède une caractéristique spéciale appelée le mode Économie d’énergie. Ce mode n’est PAS activé
automatiquement. Lorsque le mode Économie d’énergie est activé, l’afficheur passera automatiquement en mode de veille
(mode Économie d’énergie) suite à 15 minutes d’inactivité. Cette caractéristique économise l’énergie en désactivant une
bonne partie de l’alimentation à l’appareil jusqu’à ce que vous appuyiez sur une touche de la console. Cette fonction peut
être activée ou désactivée à partir du menu d’ingénierie.
Pour accéder au menu d’ingénierie, appuyez sur la touche DE NIVEAU et la touche DE NIVEAU et tenez-les
enfoncées pendant 3 à 5 secondes. Utilisez les touches et la touche ENTER (Entrée) pour naviguer jusqu’au
programme P5 du ENG2. Appuyez sur ENTER (Entrée) pour sélectionner le mode Energy Saver mode, utilisez les touches
pour sélectionner ENRGY SVE ON or OFF (ÉCONOMIE D’ÉNERGIE MARCHE ou ARRÊT). Appuyez sur et tenez
la touche STOP pendant 3 à 5 secondes pour sortir du ENG2. Appuyez sur et tenez enfoncée la touche STOP de nouveau
pendant 3 à 5 secondes pour sortir du menu d’ingénierie.
HZ14_OM_NA_CE8.8_Rev1_2.indd 52-53 6/4/14 8:59 AM
5756
CAPACITÉ DE POIDS = 136,1 kilogrammes (300 lb)
CADRE • À VIE
Le fabricant garantit le cadre contre les vices de fabrication ou de
matériau pendant toute la durée de vie de l’acheteur, à compter de la
date de l’achat initial, tant que le propriétaire initial possède l’appareil.
(Le cadre se définit comme la base en métal soudé de l’appareil et qui
ne comporte aucune pièce amovible.)
ÉLECTRONIQUE ET PIÈCES • 1 AN
Le fabricant garantit les composants électroniques, la finition et toutes
les pièces d’origine pendant la période spécifiée ci-haut à compter
de la date de l’achat initial, tant que le propriétaire initial possède
l’appareil.
MAIN-D’ŒUVRE • 1 AN
Le fabricant couvre les coûts de main-d’œuvre pour la réparation de
l’appareil pendant ladite période à compter de la date de l’achat initial,
tant que le propriétaire initial possède l’appareil.
EXCLUSIONS ET LIMITATIONS
Qui EST couvert :
Le propriétaire original et la garantie n’est pas
transférable.
Ce qui EST couvert :
La réparation ou le remplacement du moteur
défectueux, de composants électroniques défectueux
ou de pièces défectueuses constituent les seuls
correctifs au titre de la garantie.
Ce qui n’est PAS couvert :
L’usure normale, l’assemblage ou l’entretien incorrects
ou l’installation de pièces ou d’accessoires incompatibles
ou non destinés à l’équipement tel qu’il est vendu.
Les dommages ou la défaillance dus à un accident,
l’utilisation abusive, la corrosion, la décoloration de
la peinture ou du plastique, la négligence, le vol, le
vandalisme, l’incendie, l’inondation, le vent, la foudre,
le gel ou d’autres catastrophes naturelles quelle qu’en
soit la nature, une réduction, fluctuation ou défaillance
d’alimentation de quelque origine que ce soit, des
conditions atmosphériques inhabituelles, une collision,
l’introduction d’objets étrangers dans l’appareil ou des
modifications non autorisées ou non recommandées
par le fabricant.
Dommages accessoires ou indirects. Le fabricant
n’est pas responsable des dommages indirects,
spéciaux ou accessoires, des pertes économiques,
des pertes matérielles ou de profits, des privations
de jouissance ou d’utilisation, ou d’autres dommages
accessoires de quelque nature que ce soit en relation
SERVICE/RETOURS
Le service à domicile est disponible à l’intérieur
de 240 km (150 milles) du détaillant de service
autorisé le plus près (pour une distance de plus
de 240 km (150 milles) du détaillant de service
le plus près, le service sera la responsabilité du
consommateur).
Tous les retours doivent être préautorisés par le
fabricant.
Les obligations du fabricant en vertu de cette
garantie se limitent à la réparation ou au
remplacement de l’équipement, à la discrétion
du fabricant, par le même modèle ou un modèle
comparable.
Le fabricant peut exiger que les composantes
défectueuses soient retournées au fabricant
une fois la garantie terminée accompagnées
d’une étiquette de retour prépayée. Si on vous
a demandé de retourner des pièces et que vous
n’avez pas reçu d’étiquette, veuillez communiquer
avec le soutien technique à la clientèle.
Les appareils de remplacement, les pièces et les
composants électroniques remis à neuf par le
fabricant ou ses fournisseurs peuvent parfois être
fournis comme pièces de rechange et constituent
une parfaite application des dispositions de la
garantie.
Cette garantie vous confère des droits légaux précis
et vos droits peuvent varier d’une province à l’autre.
avec l’achat, l’utilisation, la réparation ou l’entretien de l’équipement.
Le fabricant ne consent aucune compensation monétaire ou autre
pour de telles réparations ou le coût des pièces de rechange, y
compris notamment les cotisations d’organismes sportifs, pertes de
temps de travail, visites de diagnostic, visites d’entretien ou frais de
transport.
Les équipements utilisés à des fins commerciales ou à toutes
autres fins que celles d’une famille unique ou d’un foyer, sauf
acceptation de la couverture par le fabricant.
Équipement utilisé ou dont le propriétaire demeure à l’extérieur des
États-Unis et du Canada.
La livraison, l’assemblage, l’installation, le réglage des appareils
d’origine ou de remplacement ou la main-d’œuvre et les autres frais
associés à l’enlèvement ou au remplacement de l’unité couverte.
Toute tentative de réparation de cet équipement crée un risque de
blessure. Le fabricant n’est pas responsable des dommages, pertes
ou responsabilités découlant de toute blessure subie lors de ou du
fait de toute réparation ou tentative de réparation de l’équipement
de conditionnement physique par quiconque autre qu’un technicien
accrédité. Toutes les tentatives de réparation de l’équipement de
conditionnement physique par l’utilisateur sont effectuées À SES
RISQUES ET PÉRILS et le fabricant décline toute responsabilité en
matière de blessures ou de dommages quels qu’ils soient causés
par de telles réparations.
Si la garantie du manufacturier n’est plus valide, mais que vous
avez une garantie prolongée, référez-vous à cette garantie
prolongée pour les coordonnées de contact concernant les
demandes de service ou de réparation sous garantie.
HZ14_OM_NA_CE8.8_Rev1_2.indd 56-57 6/4/14 8:59 AM
CUSTOMER
TECH SUPPORT
SOUTIEN
TECHNIQUE
À LA CLIENTÈLE
SERVICIO
DE ASISTENCIA
TÉCNICA A CLIENTES
DO NOT RETURN TO THE RETAILER if you have
any problems during assembly or if parts are missing.
For fast and friendly service, please contact one of
our trained customer technicians via phone, email or
our website.
We want to know if you have a problem and we want
to have an opportunity to correct it for you.
NOTE: Please read the TROUBLESHOOTING section
in the TREADMILL GUIDE before contacting Customer
Tech Support. Additional product information is
available on our website.
NE PAS RETOURNER L’APPAREIL AU DÉTAILLANT en cas de
difficulté lors de l’assemblage ou si des pièces manquent.
Pour obtenir un service rapide et amical, communiquer avec un
de nos techniciens d’expérience par téléphone, par courriel ou
par notre site Web.
Nous voulons savoir si vous avez un problème et nous voulons
avoir l’occasion de le résoudre pour vous.
REMARQUE : lire la section DÉPANNAGE dans le GUIDE
DU TAPIS ROULANT avant de communiquer avec le service
de soutien technique à la clientèle. Des renseignements
supplémentaires sur le produit sont disponibles sur notre
site Web.
NO VUELVA AL VENDEDOR MINORISTA si tiene
problemas durante el ensamblaje o si faltan piezas.
Para obtener un servicio rápido y grato, comuníquese con
uno de nuestros técnicos capacitados para la atención de
clientes vía teléfono, correo electrónico o nuestro sitio web.
Queremos saber si tiene un problema y queremos tener la
oportunidad de corregirlo para usted.
NOTA: Lea la sección de RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
en la GUÍA DE LA CAMINADORA antes de comunicarse
con el Servicio de asistencia técnica a clientes. En nuestro
sitio web hay información adicional sobre el producto.
CE8.8 Rev. 1.2 | © 2014 Johnson Health Tech
Designed & Engineered in the U.S.A. Made in China
Conçu et développé aux États-Unis. Fabriqué en Chine
Diseñado y fabricado en EE. UU. Hecho en China
1-800-244-4192
www.horizonfitness.com
Horizon Fitness
1600 Landmark Drive,
Cottage Grove WI, 53527
See our troubleshooting and maintenance videos online at:
Veuillez regarder les vidéos de dépannage et de maintien sur le net au :
Mire los videos sobre localización y resolución de problemas y sobre mantenimiento por Internet en:
www.youtube.com/HorizonFitness
STOP ¡ALTO!
ATTENTION
HZ14_OM_NA_CE8.8_Rev1_2.indd 88 6/4/14 8:59 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45

Horizon Fitness CE8.8 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cuisinières
Taper
Le manuel du propriétaire