AFG 18.1AXT Le manuel du propriétaire

Catégorie
Fitness, gymnastique
Taper
Le manuel du propriétaire
ELLIPTICAL OWNER’S MANUAL
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE DE L’EXERCISEUR ELLIPTIQUE
MANUAL DEL PROPIETARIO DE LA MÁQUINA ELÍPTICA
Read the ELLIPTICAL GUIDE before using this OWNER’S MANUAL.
Lire le GUIDE D’UTILISATION DE L’EXERCISEUR ELLIPTIQUE avant de se servir du présent MANUEL DU PROPRIÉTAIRE.
Lea la GUÍA DEL USUARIO DE LA MÁQUINA ELÍPTICA antes de usar este MANUAL DEL PROPIETARIO.
18.1AXT
181AXT_OM_Rev1_6.indd 1 7/22/11 2:28 PM
46 47
FRANÇAIS
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Des précautions de base doivent toujours être prises lors de l’utilisation d’un appareil électrique. Lire toutes les instructions
avant d’utiliser cet exerciseur elliptique. Il incombe au propriétaire de s’assurer que tous les utilisateurs de l’exerciseur elliptique
sont adéquatement informés de tous les avertissements et de toutes les précautions. Pour toute question, communiquer avec le
service de soutien technique à la clientèle au numéro indiqué au verso du présent manuel.
Cet exerciseur elliptique est destiné à un usage à domicile uniquement. Ne pas utiliser cet exerciseur elliptique dans
un environnement commercial, de location, scolaire ou institutionnel. Le non-respect de cette consigne peut être cause
d’annulation de la garantie
181AXT_OM_Rev1_6.indd 46-47 7/22/11 2:28 PM
48 49
POUR DUIRE LE RISQUE DE BRÛLURES, D’INCENDIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE
OU DE BLESSURE :
AVERTISSEMENT
En cas de douleur, quelle qu’elle soit, et notamment de
douleurs thoraciques, de nausée, de vertiges ou de manque
de souffle, arrêter immédiatement l’exercice et consulter un
médecin avant de reprendre.
Pendant les exercices, toujours maintenir un rythme
confortable. Ne pas dépasser 80 tr/min avec cet appareil.
Pour garder l’équilibre, il est recommandé de tenir les
poignées d’exercice pendant les exercices, lorsqu’on monte
sur l’appareil ou qu’on en descend.
Ne pas actionner les leviers de pédale à la main.
S’assurer chaque fois que les poignées d’exercice sont bien
fixées avant d’utiliser l’appareil.
Garder propre et sèche la face supérieure du repose-pied.
Prendre des précautions lors du montage ou du démontage
de l’appareil. Avant de monter sur l’exerciseur ou d’en
descendre, il faut mettre en position la plus basse la pédale
du côté ou l’on monte ou descend, et arrêter complètement
l’appareil.
Ne pas porter de vêtement qui pourrait se prendre dans une
des pièces de l’exerciseur elliptique.
Toujours porter des chaussures de sport lors de l’utilisation de
cet équipement.
Ne pas sauter sur l’exerciseur elliptique.
L’exerciseur elliptique ne doit jamais porter plus d’une
personne lorsqu’il est en fonctionnement.
L’exerciseur elliptique ne doit pas être utilisé par des
personnes dont le poids est supérieur à celui spécifié à la
section GARANTIE du MANUEL DU PROPRIÉTAIRE.
Le non-respect de cette consigne peut être cause d’annulation
de la garantie.
Cet exerciseur elliptique est destiné à un usage à domicile
uniquement. Ne pas utiliser cet exerciseur elliptique dans
un environnement commercial, de location, scolaire ou
institutionnel. Le non-respect de cette consigne peut être
cause d’annulation de la garantie.
Ne pas utiliser l’exerciseur elliptique dans les lieux où la
température n’est pas régulée, tels notamment que garages,
vérandas, salles de piscine, salles de bains, abris à voitures ou
à l’extérieur. Le non-respect de cette consigne peut être cause
d’annulation de la garantie.
Pour éviter toute décharge électrique, ne jamais laisser tomber
ni introduire un objet quelconque dans l’une des ouvertures de
l’appareil.
Ne connecter cet appareil d’exercice qu’à une prise
correctement mise à la terre.
POUR DUIRE LE RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE :
Toujours débrancher l’exerciseur elliptique de la prise de courant immédiatement après l’avoir utilisé, avant de le nettoyer et de
procéder à l’entretien, et avant d’y poser des pièces ou de les en déposer.
DANGER
Garder le cordon d’alimentation à l’écart des surfaces chauffées. Ne pas transporter l’appareil en le tenant par son cordon
d’alimentation ou se servir du cordon comme d’une poignée.
Sous peine de blessures, ne pas utiliser d’accessoire non recommandé par le fabricant. L’usage des accessoires peut causer
des blessures.
Ne pas faire fonctionner l’appareil près d’un endroit où l’on pulvérise des produits en aérosol ou l’on administre de l’oxygène.
N’utiliser l’exerciseur elliptique que conformément au directives énoncées dans le GUIDE D’UTILISATION DE L’EXERCISEUR
ELLIPTIQUE et dans le MANUEL DU PROPRIÉTAIRE.
Mettre l’appareil hors tension avant de l’entretenir ou de le déplacer. Pour le nettoyer, en essuyer les surfaces avec du savon et un
chiffon légèrement humide ; ne jamais utiliser de solvants. (Voir ENTRETIEN).
Ne jamais laisser l’exerciseur elliptique sans surveillance lorsqu’il est branché. Le débrancher lorsqu’on ne l’utilise pas et avant d’y
poser des pièces ou de les en déposer.
Sous peine de le faire surchauffer, ce qui pourrait causer un incendie, une décharge électrique ou des blessures, ne pas utiliser
l’appareil sous une couverture ou un oreiller.
Tenir les enfants de moins de 13 ans de même que les animaux familiers à au moins 3 m (10 pi) de l’exerciseur elliptique
EN TOUT TEMPS.
Les enfants de moins de 13 ans ne doivent JAMAIS utiliser l’exerciseur elliptique.
Les enfants de plus de 13 ans ou les personnes handicapées peuvent utiliser l’exerciseur elliptique sous la surveillance d’un adulte.
Ne jamais utiliser l’appareil si le cordon (ou la fiche) est endommagé, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est endommagé ou
s’il est tombé dans l’eau. Renvoyer l’appareil à un centre d’entretien pour examen et réparation.
Pour arrêter l’appareil, mettre toutes les commandes à «OFF» et le débrancher de la prise électrique.
Sauf avis contraire du service de soutien technique à la clientèle, ne pas enlever les couvercles de la console. Ce travail ne doit
être exécuté que par un technicien agréé.
Il est essentiel de n’utiliser l’exerciseur elliptique qu’à l’intérieur, dans une pièce climatisée. Si l’exerciseur elliptique a été exposé
à des températures basses ou à un climat très humide, il est fortement recommandé de le laisser réchauffer à la température
ambiante avant de l’utiliser pour la première fois. Le non-respect de cette consigne peut être cause de défaillance électronique
prématurée.
POUR DUIRE LE RISQUE DE BLURES, D’INCENDIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE
OU DE BLESSURE :
AVERTISSEMENT
181AXT_OM_Rev1_6.indd 48-49 7/22/11 2:28 PM
50 51
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Si l’exerciseur elliptique comporte un dispositif mécanique de réglage de l’inclinaison avec fiche à 3 broches, il faut
suivre les présentes instructions de mise à la terre.
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de défaillance de
l’exerciseur elliptique
, la mise à la terre
assure un trajet de résistance moindre pour le courant électrique et réduit le risque de décharge électrique. Cet appareil est équipé
d’un cordon comportant un conducteur et une fiche de mise à la terre. La fiche doit être branchée à une prise murale appropriée,
correctement installée et mise à la terre conformément aux codes et règlements locaux.
Ne brancher cet appareil d’exercice qu’à une prise correctement mise à la terre.
Ne jamais faire fonctionner le produit dont un des cordons ou une des fiches est
endommagé(e), même s’ils fonctionnent correctement. Ne jamais faire fonctionner
un produit qui semble endommagé ou a été plongé dans l’eau. Communiquer avec
le service de soutien technique à la clientèle pour le faire remplacer ou réparer.
AVERTISSEMENT
DANGER
Un branchement incorrect du conducteur de mise à la terre de l’appareil peut entraîner une décharge électrique. Vérifier auprès
d’un électricien ou d’un technicien compétent en cas de doute sur la mise à la terre de l’appareil. Ne pas altérer la fiche fournie
avec l’appareil. Si elle ne s’adapte pas à la prise murale, faire poser une prise murale appropriée par un électricien compétent.
Cet appareil est conçu pour être utilisé avec une alimentation secteur de 110 V à 120 V et sa fiche de terre ressemble à la fiche
illustrée. Veiller à ce que l’appareil soit branché à une prise compatible avec sa fiche. N’utiliser aucun adaptateur.
Cet appareil doit être alimenté par un circuit particulier. Pour déterminer si c’est bien le cas, couper l’alimentation et voir si un ou
d’autres appareils s’éteignent. Si oui, brancher ces appareils à un autre circuit. Remarque : Un même circuit comporte habituellement
plusieurs prises. Cet exerciseur elliptique doit être alimenté en courant d’au moins 15 A.
PRISE MURALE
À 3 FICHES
ET MISE À
LA TERRE
BROCHE DE TERRE
ASSEMBLAGE
Le processus de l’assemblage comporte certaines étapes au cours desquelles il faut faire particulièrement attention. Il importe
de suivre les instructions d’assemblage à la lettre et de s’assurer que toutes les pièces sont bien serrées. Si on ne suit pas
correctement les instructions d’assemblage, certaines parties du cadre de l’exerciseur elliptique pourraient être mal serrées et
bouger et elles pourraient causer des bruits irritants. Pour éviter les dommages à l’exerciseur elliptique, relire les instructions
d’assemblage et prendre les mesures correctives qui s’imposent.
Avant de continuer, rechercher le numéro de série de l’exerciseur elliptique qui figure sur
un autocollant de code à barres blanc, sur le tube de stabilisation avant, et l’inscrire dans
l’espace réservé ci-dessous.
INSCRIRE LE NUMÉRO DE SÉRIE DANS L’ESPACE CI-DESSOUS :
» Indiquer le NUMÉRO DE SÉRIE et le NOM DU MODÈLE lors de tout appel de service.
NUMÉRO DE SÉRIE :
EP
NOM DU MODÈLE :
EXERCISEUR ELLIPTIQUE AFG 18.1AXT
EMPLACEMENT DU NUMÉRO DE SÉRIE
AVERTISSEMENT
181AXT_OM_Rev1_6.indd 50-51 7/22/11 2:28 PM
52 53
WARNING
CONSULT A PHYSICIAN PRIOR TO USING ANY
EXERCISE EQUIPMENT. POSSIBILITY OF
SERIOUS INJURY IF EQUIPMENT IS USED
IMPROPERLY. READ INSTRUCTION MANUAL
BEFORE USING. KEEP CHILDREN OFF AND
AWAY FROM THIS EQUIPMENT. FOR
CONSUMER USE ONLY.
AVERTISSEMENT
CONSULTER UN MÉDECIN AVANT D’UTILISER
TOUT ÉQUIPEMENT D’EXERCICE. TOUTE
UTILISATION INCORRECTE PEUT OCCASIONNER
DE GRAVES BLESSURES. LIRE LE MANUEL DU
PROPRIÉTAIRE AVANT DE SE SERVIR DE
L’APPAREIL. TENIR LES ENFANTS À DISTANCE DE
L’APPAREIL. À L’USAGE DU CLIENT SEULEMENT.
CONSULTE A UN MÉDICO ANTES DE USAR CUALQUIER
EQUIPO DE ACONDICIONAMIENTO FÍSICO. EXISTE LA
POSIBILIDAD DE SUFRIR LESIONES GRAVES SI EL
EQUIPO SE USA INCORRECTAMENTE. LEER EL
MANUAL DEL PROPIETARIO ANTES DE USAR EL
EQUIPO. NO DEJE QUE LOS NIÑOS SE ACERQUEN A
ESTE EQUIPO. ESTE EQUIPO ES SÓLO PARA EL USO
DEL CONSUMIDOR.
AD VERTENCIA
CAUTION AT TENTION PRECAUCIÓN
KEEP HANDS AND FEET
AWAY FROM THIS AREA.
GARDER LES MAINS ET LES
PIEDS LOIN DE CETTE REGION.
MANTENGA LAS MANOS Y LOS
PIES LEJOS DE ESTA ÁREA.
PATINS
BRAS PIVOTANT
MAIN COURANTE
SUPÉRIEURE
PIÈTEMENT EN TUBE
HAUT-PARLEURS
PORTE-BIDON
POIGNÉE DEXERCICE
POIGNÉES DU
CARDIO-FRÉQUENCEMÈTRE
CONSOLE
TUBE DE STABILISATION
PRISE FEMELLE DE
CORDON D’ALIMENTATION
BRAS DE LIAISON
BÂTI
PORT USB
LOGEMENT DUN iPOD/BALADEUR MP3
MONTANT DE CONSOLE
TOUCHES DE COMMANDE DE LA CONSOLE ET
FENÊTRES D’AFFICHAGE
LEVIER DE DALE
LEVIER DEXERCICE
MONTANT ARRIÈRE
OUTILS INCLUS :
F Tournevis à pointe cruciforme
F Clé à manche en L, de 6 mm
F Clé à manche en L, de 5 mm
F Clé à manche en T, de 5 mm
F Clé plate de 13 mm/15 mm
PIÈCES INCLUSES :
F 1 console
F 1 montant de console
F 1 porte-bidon
F 1 bâti
F 1 tube de stabilisation avant
F 1 piètement en tube
F 2 patins
F 1 câble d’adaptateur audio
F 3 inserts de synchronisation iPod®
F 2 chapeaux de manivelle
F 2 poignées d’exercice
F 2 leviers d’exercice
F 2 bras pivotants
F 2 bras de liaison
F 2 leviers de pédale
F 2 montants arrière
F 2 mains courantes supérieures
F 1 câble d’adaptateur c.a.
F 1 insert de synchronisation universel
pour baladeurs MP3
F 1 sangle de poitrine de Polar
®
du
moniteur de fréquence cardiaque
BALLAGE
Déballer l’appareil il sera mis en service. Poser l’emballage de l’exerciseur
elliptique sur une surface plane. Il est conseillé de placer une toile de protection
sur le sol. Ne jamais ouvrir l’emballage d’expédition s’il repose sur le flanc.
REMARQUE : S’assurer à chaque étape de l’assemblage que TOUTES les vis
et TOUS les écrous sont bien en place et partiellement serrés avant de les serrer
à fond.
REMARQUE : Une légère application de graisse peut faciliter l’installation de la
visserie. Toute graisse, comme la graisse au lithium pour vélos est recommandée.
PRÉ-ASSEMBLAGE
En cas de questions ou s’il
manque des pièces, s’adresser
au service de soutien technique
à la clientèle. Les informations
pour communiquer avec ce
service figurent au verso du
présent manuel.
BESOIN D’AIDE ?
181AXT_OM_Rev1_6.indd 52-53 7/22/11 2:28 PM
54 55
ÉTAPE 1 DE LASSEMBLAGE
A Ouvrir le SACHET DE VISSERIE À UTILISER
LORS DE L’ÉTAPE
1.
B Fixer le TUBE DE STABILISATION AVANT au
BÂTI avec 4 BOULONS (A) et 4 RONDELLES
PLATES (B).
C Fixer le PIÈTEMENT EN TUBE au BÂTI avec 4
BOULONS (A) et 4 RONDELLES PLATES (B).
BOULON (A)
20 mm
Quantité : 8
RONDELLE PLATE (B)
20 mm
Quantité : 8
VISSERIE À UTILISER LORS DE L’ÉTAPE 1 :
BOULONS (A)
RONDELLES PLATES (B)
PIÈTEMENT
EN TUBE
TUBE DE STABILISATION
AVANT
BÂTI
ÉTAPE 2 DE LASSEMBLAGE
A Ouvrir le SACHET DE VISSERIE À UTILISER
LORS DE L’ÉTAPE
2.
B Fixer les MONTANTS ARRIÈRE au BÂTI
avec 4 BOULONS (C), 4 RONDELLES (D),
4 CHAPEAUX DE POINT D’ATTACHE DU
PIÈTEMENT EN TUBE et 2 AXES.
C Visser partiellement les éléments de la MAIN
COURANTE SUPÉRIEURE aux MONTANTS
ARRIÈRE avec 8 BOULONS (C) et 8
RONDELLES EN ARC (E).
RONDELLE (D)
25 mm
Quantité : 4
AXE
Quantité : 2
BOULON (C)
16 mm
Quantité : 12
RONDELLE
EN ARC (E)
17 mm
Quantité : 8
VUE DE
PROFIL
VISSERIE À UTILISER LORS DE L’ÉTAPE 2 :
BOULONS (C)
RONDELLES EN ARC (E)
BOULONS (C)
RONDELLES (D)
AXE
PIÈTEMENT
EN TUBE
MAIN COURANTE
SUPÉRIEURE
BÂTI
MONTANT ARRIÈRE
CHAPEAUX DE POINT D’ATTACHE
DU PIÈTEMENT EN TUBE
REMARQUE : Assembler les MAINS COURANTES SUPÉRIEURES de manière qu’elles soient parallèles au plancher. Ne pas
assembler les MAINS COURANTES SUPÉRIEURES posées sur le plancher. Assembler les MONTANTS ARRIÈRE avec leur
concavité tournée vers le BÂTI (voir diagramme).
181AXT_OM_Rev1_6.indd 54-55 7/22/11 2:28 PM
56 57
ÉTAPE 3 DE LASSEMBLAGE
A Ouvrir le SACHET DE VISSERIE À UTILISER
LORS DE L’ÉTAPE
3.
B Fixer chaque MAIN COURANTE
SUPÉRIEURE au BRAS D’INCLINAISON
avec 4 BOULONS (F) et 4 ÉCROUS (G). Pour
faciliter l’assemblage, commencer par visser
légèrement chacun des quatre boulons, puis les
visser tous à fond.
C Serrer toute la visserie de l’ÉTAPE 2 DE
LASSEMBLAGE.
BOULON (F)
25 mm
Quantité : 4
ÉCROU (G)
8 mm
Quantité : 4
VISSERIE À UTILISER LORS DE L’ÉTAPE 3 :
BRAS
D’INCLINAISON
BOULONS (F)
MAIN COURANTE
SUPÉRIEURE
ÉCROUS (G)
ÉTAPE 4 DE LASSEMBLAGE
A Ouvrir le SACHET DE VISSERIE À UTILISER LORS
DE L’ÉTAPE
4.
B Glisser 1 RONDELLE ONDULÉE (J) sur chaque
AXE DE POIGNÉE ET DE LEVIER D’EXERCICE.
C Glisser le LEVIER D’EXERCICE GAUCHE sur l’AXE
DE POIGNÉE ET DE LEVIER D’EXERCICE. Veiller
à positionner le LEVIER D’EXERCICE GAUCHE
comme sur le diagramme.
D Glisser la POIGNÉE D’EXERCICE GAUCHE sur
l’AXE DE POIGNÉE ET DE LEVIER D’EXERCICE.
Avec 4 BOULONS (H), fixer la POIGNÉE
D’EXERCICE au LEVIER D’EXERCICE comme sur
le diagramme. Ne visser à fond aucun des boulons
avant de les avoir tous vissés légèrement.
E Fixer l’ENSEMBLE POIGNÉE D’EXERCICE ET
LEVIER D’EXERCICE avec 1 RONDELLE (I) et
1 BOULON (C). REMARQUE : Veiller à fixer la
RONDELLE (I) comme sur le DIAGRAMME DE
L’ÉTAPE E.
F Répéter les étapes B à E de l’autre côté.
BOULON (H)
20 mm
Quantité : 8
RONDELLE (I)
34 mm
Quantité : 2
BOULON (C)
16 mm
Quantité : 2
RONDELLE ONDULÉE (J)
23 mm
Quantité : 2
VISSERIE À UTILISER LORS DE L’ÉTAPE 4 :
BOULONS (H)
BOULON (C)
RONDELLE (I)
BÂTI
POIGNÉE
D’EXERCICE
DROITE
POIGNÉE D’EXERCICE
GAUCHE
COUVERCLE DE
MONTANT ARRIÈRE
AXE DE POIGNÉE ET
DE LEVIER D’EXERCICE
RONDELLE ONDULÉE (J)
LEVIER
D’EXERCICE
GAUCHE
LEVIER
D’EXERCICE
DROIT
BOULON (C)
RONDELLE (I)
DIAGRAMME DE L’ÉTAPE E
181AXT_OM_Rev1_6.indd 56-57 7/22/11 2:28 PM
58 59
ÉTAPE 5 DE LASSEMBLAGE
A Ouvrir le SACHET DE VISSERIE À UTILISER
LORS DE L’ÉTAPE
5.
B Tirer les CÂBLES DE LA CONSOLE du
SUPPORT DU BÂTI à travers le MONTANT DE
CONSOLE.
C Fixer le MONTANT DE CONSOLE au
SUPPORT DU BÂTI avec 4 BOULONS (C) et
4 RONDELLES (L).
D Connecter les CÂBLES DE LA CONSOLE à la
CONSOLE.
E Ranger soigneusement les CÂBLES DE LA
CONSOLE dans le MONTANT DE CONSOLE
avant de fixer la CONSOLE. Fixer la CONSOLE
au MONTANT DE CONSOLE avec 4
BOULONS PRÉ-FIXÉS.
F Fixer le PORTE-BIDON au MONTANT DE
CONSOLE avec 2 BOULONS PRÉ-FIXÉS.
BOULON (C)
16 mm
Quantité : 4
RONDELLE (L)
18 mm
Quantité : 4
VISSERIE À UTILISER LORS DE L’ÉTAPE 5 :
BOULONS
PRÉ-FIXÉS
BOULONS PRÉ-FIXÉS
PORTE-BIDON
MONTANT DE
CONSOLE
BOULONS (C)
CÂBLES DE LA
CONSOLE
SUPPORT DU
BÂTI
CONSOLE
RONDELLES (L)CÂBLES DE LA
CONSOLE
REMARQUE : Veiller à ne pincer aucun des fils pendant
l’assemblage de la console ou du montant de console.
ÉTAPE 6 DE LASSEMBLAGE
A Ouvrir le SACHET DE VISSERIE À UTILISER
LORS DE L’ÉTAPE
6.
B Fixer chaque PATIN au support de patin de
chaque BRAS DE LIAISON avec 4 BOULONS
(K) et 4 RONDELLES (L).
C Répéter de l’autre côté.
RONDELLE (L)
18 mm
Quantité : 8
BOULON (K)
12 mm
Quantité : 8
BOULON (C)
16 mm
Quantité : 2
RONDELLE (P)
38 mm
Quantité : 2
RONDELLE
ONDULÉE (M)
34 mm
Quantité : 2
VISSERIE À UTILISER LORS DE L’ÉTAPE 6 :
BOULONS (K)
RONDELLES (L)
BRAS DE LIAISON
PATIN
181AXT_OM_Rev1_6.indd 58-59 7/22/11 2:29 PM
60 61
ÉTAPE 7 DE LASSEMBLAGE
A Ouvrir le SACHET DE VISSERIE À UTILISER
LORS DE L’ÉTAPE
7.
B Fixer le BRAS DE LIAISON DROIT au
LEVIER DE PÉDALE DROIT avec 1 BOULON
(C), 1 RONDELLE (P) et 1 RONDELLE
ONDULÉE (M).
C Répéter de l’autre côté.
RONDELLE (L)
18 mm
Quantité : 8
BOULON (K)
12 mm
Quantité : 8
BOULON (C)
16 mm
Quantité : 2
RONDELLE (P)
38 mm
Quantité : 2
RONDELLE
ONDULÉE (M)
34 mm
Quantité : 2
VISSERIE À UTILISER LORS DE L’ÉTAPE 7 :
LEVIER DE PÉDALE
BOULON
(C)
RONDELLE (P)
RONDELLE ONDULÉE (M)
BRAS DE LIAISON
A Étendre l’emballage de plastique par-dessus
le PIÈTEMENT EN TUBE, pour éviter que les
LEVIERS DE PÉDALE n’éraflent la peinture de
l’exerciseur elliptique.
B Ouvrir le SACHET DE VISSERIE À UTILISER
LORS DE L’ÉTAPE 8.
C Fixer le BRAS PIVOTANT DROIT à la MAIN
COURANTE SUPÉRIEURE avec 2 CHAPEAUX
DE BRAS PIVOTANT, 2 BOULONS (C), 2 AXES
et 2 RONDELLES (D).
REMARQUE : Ne serrer aucun boulon
avant d’avoir exécuté l’ÉTAPE D.
D Fixer le LEVIER DE PÉDALE DROIT à la
MANIVELLE DROITE avec 1 RONDELLE
ONDULÉE (J), 1 RONDELLE (D) et 1
BOULON (C).
E Fixer le CHAPEAU DE MANIVELLE à la
MANIVELLE.
F Répéter de l’autre côté.
RONDELLE (D)
25 mm
Quantité : 6
BOULON (C)
16 mm
Quantité : 6
RONDELLE ONDULÉE (J)
29 mm
Quantité : 2
AXE
Quantité : 2
VISSERIE À UTILISER LORS DE L’ÉTAPE 8 :
MANIVELLE
EMBALLAGE DE PLASTIQUE
RONDELLE (D)
RONDELLE ONDULÉE (J)
BOULON (C)
CHAPEAU DE
MANIVELLE
CHAPEAU DE
BRAS PIVOTANT
MAIN COURANTE
SUPÉRIEURE
RONDELLE (D)
BOULON (C)
AXE
RONDELLE (D)
CHAPEAU DE
BRAS PIVOTANT
BOULON (C)
BRAS PIVOTANT DROIT
LEVIER DE PÉDALE
DROIT
BRAS DE LIAISON
ÉTAPE 8 DE LASSEMBLAGE
181AXT_OM_Rev1_6.indd 60-61 7/22/11 2:29 PM
62 63
ÉTAPE 9 DE LASSEMBLAGE
ÉCROU (G)
RONDELLE (L)
BOULON (N)
PIÈCE D’ÉCARTEMENT
PIÈCE D’ÉCARTEMENT
AXE DE BIELLE
BRAS DE LIAISON
LEVIER D’EXERCICE
A Ouvrir le SACHET DE VISSERIE À UTILISER
LORS DE L’ÉTAPE
9.
B Glisser l’AXE DE BIELLE dans l’extrémité du
BRAS DE LIAISON. Aligner l’extrémité du
BRAS DE LIAISON avec le support du bout
du LEVIER D’EXERCICE.
C Placer les PIÈCES D’ÉCARTEMENT de
chaque côté du BRAS DE LIAISON. En tenant
les PIÈCES D’ÉCARTEMENT glisser le BRAS
DE LIAISON dans l’extrémité inférieure du
LEVIER D’EXERCICE.
D Fixer le joint avec 1 BOULON (N), 1
RONDELLE (L) et 1 ÉCROU (G).
E Répéter de l’autre côté.
VISSERIE À UTILISER LORS DE L’ÉTAPE 9 :
RONDELLE (D)
25 mm
Quantité : 6
BOULON (C)
16 mm
Quantité : 6
RONDELLE ONDULÉE (J)
29 mm
Quantité : 2
AXE
Quantité : 2
ÉTAPE 10 DE LASSEMBLAGE
A Ouvrir le SACHET DE VISSERIE À UTILISER
LORS DE L’ÉTAPE
10.
B Fixer les COUVERCLES DE LARTICULATION
à l’articulation, entre le BRAS DE LIAISON et le
LEVIER D’EXERCICE avec 3 VIS (O).
C Répéter de l’autre côté.
D Régler les 2 VÉRINS ARRIÈRE de manière
que l’exerciseur elliptique soit à l’horizontale.
Puis, régler le VÉRIN CENTRAL, sous le
PIÈTEMENT EN TUBE, de manière qu’il soit
contre le plancher.
VIS (O)
12 mm
Quantité : 6
VISSERIE À UTILISER LORS DE L’ÉTAPE 10 :
COUVERCLES DE
LARTICULATION
LEVIER
D’EXERCICE
VIS (O)
BRAS DE
LIAISON
VÉRINS ARRIÈRE
VÉRIN CENTRAL
PIÈTEMENT
EN TUBE
TRAVAIL TERMI
181AXT_OM_Rev1_6.indd 62-63 7/22/11 2:29 PM
64 65
FONCTIONNEMENT DE
L’EXERCISEUR ELLIPTIQUE
La présente section explique comment utiliser et programmer la console de l’exerciseur elliptique. La section
FONCTIONNEMENT DE BASE du GUIDE D’UTILISATION DE L’EXERCISEUR ELLIPTIQUE comporte des
instructions relatives à ce qui suit :
EMPLACEMENT DE LEXERCISEUR ELLIPTIQUE
INSTRUCTIONS D’ALIMENTATION/DE MISE À LA TERRE
POSITIONNEMENT DES PIEDS
DÉPLACEMENT DE LEXERCISEUR ELLIPTIQUE
MISE À NIVEAU DE L’EXERCISEUR ELLIPTIQUE
FONCTIONNEMENT DES DISPOSITIFS DE RÉGLAGE MÉCANIQUE/MANUEL
DE LINCLINAISON
UTILISATION DU CARDIO-FRÉQUENCETRE
181AXT_OM_Rev1_6.indd 64-65 7/22/11 2:29 PM
66 67
BACK ENTER
cal o r ies
hea r t r a t e
watts
dis t a nce
tim e
clo c k
date
pe rf or ma nce fili ng sy st em
pre ss to sw itch
change
display
spe e d
r pm
ip o d co ntr ols
S TAR T
QU IC K S TART
S TO P
HO LD TO RE SE T
C
S
E
H
K
N
L
P
A
B
G
J
M
O
I
D
F
QR R
FONCTIONNEMENT DE LA CONSOLE
Remarque : Avant d’utiliser la console, il faut enlever la fine pellicule protectrice en plastique qui la recouvre.
A) FENÊTRES D’AFFICHAGE À DEL : Durée, distance, date et horloge.
B) FENÊTRE D’AFFICHAGE ALPHANUMÉRIQUE : Affiche les watts, les calories, les tours/min., la fréquence cardiaque,
la vitesse et les informations relatives au PROFILE™.
C) AFFICHAGE DU PROFIL D’EXERCICE : Affiche le niveau et l’avancement de l’exercice.
D) TOUCHE PROFILE™ : Sert à faire défiler les modes d’affichage du PROFILE™. On doit choisir un utilisateur avant d’appuyer
sur cette touche.
E) CHANGE DISPLAY (TOUCHE DE CHANGEMENT D’AFFICHAGE) : Sert à faire défiler les modes d’affichage. Appuyer
sur cette touche pour modifier les paramètres affichés en cours d’exercice.
F) iPOD® CONTROLS (TOUCHES DE COMMANDE DE L’iPOD®) : Appuyer sur ces touches pour ajuster les réglages
audio de l’iPod branché.
G) START (MARCHE) : Appuyer sur cette touche pour commencer à s’exercer, lancer une séance d’exercices, ou reprendre les
exercices après une pause.
H) STOP (ARRÊT) : Appuyer sur cette touche pour faire une pause/terminer une séance d’exercices. La tenir pendant 3
secondes pour réinitialiser la console.
I) TOUCHE DE PROGRAMMATION / TOUCHE iPOD® : Utiliser cette touche pour choisir un programme, un niveau, une
durée, et autres options. Utiliser cette touche pour commander le iPod® (en cours d’exercice uniquement).
J) TOUCHES
DE RÉGLAGE DE L’INCLINAISON : Servent à régler l’inclinaison par incréments de 5 %.
K) TOUCHES + / – DE RÉGLAGE DE LA RÉSISTANCE : Servent à régler le degré de résistance.
L) CLAVIER DE RÉGLAGE RAPIDE : Appuyer sur ces touches pour atteindre plus rapidement la résistance ou l’inclinaison
souhaitée.
M) SET INCLINE (TOUCHE DE CHANGEMENT DE L’INCLINAISON) : Sert à mettre l’inclinaison au degré entré à l’aide
du clavier.
N) SET LEVEL (TOUCHE DE CHANGEMENT DU DEGRÉ DE RÉSISTANCE) : Sert à mettre la résistance au degré entré à
l’aide du clavier.
O) PRISE D’ENTRÉE AUDIO : Brancher un lecteur de CD/baladeur MP3 à la console à l’aide du câble d’adaptateur
audio fourni.
P) PRISE DE SORTIE AUDIO/PRISE POUR CASQUE D’ÉCOUTE : Utilisée pour entendre la musique par le casque
d’écoute.
Q) SOCLE DE SYNCHRONISATION iPOD® : Sert à synchroniser et à charger un iPod® (non compris).
R) HAUT-PARLEURS : Diffusent la musique quand un lecteur de CD/baladeur MP3 est connecté à la console.
S) PORT USB : Sert pour la mise à jour du logiciel.
181AXT_OM_Rev1_6.indd 66-67 7/22/11 2:29 PM
68 69
ca lor i e s
he ar t r at e
wa t t s
di s t a nc e
ti me
clo ck
da te
spe ed
r pm
FETRES D’AFFICHAGE
TIME (DURÉE) : Indiquée en minutes et secondes.
Affichage de la durée restante ou écoulée des
exercices.
DISTANCE : Indiquée en milles. Affichage de la
distance parcourue durant la séance d’entraînement.
CALORIES : Nombre de calories brûlées pendant la
séance d’entraînement.
HEART RATE (FRÉQUENCE CARDIAQUE) : Indique
les battements par minute (BPM). Permet à l’utilisateur
de surveiller sa fréquence cardiaque (s’affiche lorsque
le contact est établi avec les deux poignées du cardio-
fréquencemètre ou l’utilisateur porte une sangle de
poitrine Polar
®
).
SPEED (VITESSE) : Indiquée en mi/h. Indique à quelle
vitesse les pédales tournent.
DATE/CLOCK (DATE/HORLOGE) : Affiche la date
et l’heure.
WATTS (NOMBRE DE WATTS) : Affiche la quantité
d’énergie produite par l’utilisateur actuel.
RPM (TR/MIN) : Affichage du nombre de tours/
minute.
RÉSISTANCE : Affichage du degré de résistance
actuel. Affiché dans la fenêtre alphanumérique.
INCLINE (INCLINAISON) : Affichée sous forme de
pourcentage
dans la fenêtre alphanumérique
.
Indique le
degré d’inclinaison du vérin d’inclinaison motorisé.
AFFICHAGE DU PROFILE™ : Lorsque PROFILE™
est activé, les informations PROFILE™ s’affichent
dans les fenêtres d’affichage à DEL. Utiliser la touche
PROFILE™ pour modifier les informations affichées.
Pour plus ample information, voir page 75.
BACK ENTER
BACK ENTER
Touche de
programmation
POUR COMMENCER
1) S’assurer qu’aucun objet ne risque d’entraver le fonctionnement
de l’exerciseur elliptique.
2) Enficher le cordon d’alimentation et mettre l’exerciseur elliptique
sous tension. (L’interrupteur est situé en bas et à l’avant de
l’exerciseur.)
3) On dispose des options suivantes pour commencer une séance
d’exercices :
A) MISE EN MARCHE RAPIDE
Appuyer sur la touche START pour commencer la séance d’exercice.
Décompte progressif de la durée à partir de 0:00. Le degré de
résistance passe au niveau 1, la valeur implicite. L’inclinaison passe à
0 %, la valeur implicite. OU...
B) CHOIX D’UN PROGRAMME
1) Choisir GUEST, USER 1 ou USER 2 (INVITÉ, UTILISATEUR
1 ou 2) à l’aide des
touches fléchées de la TOUCHE
DE PROGRAMMATION. Appuyer sur la touche ENTER pour
confirmer.
2) Choisir WEIGHT (POIDS) et appuyer sur la touche ENTER.
3) Choisir un programme à l’aide des
touches fléchées de
la TOUCHE DE PROGRAMMATION. Appuyer sur la touche
ENTER pour confirmer.
REMARQUE : Si on appuie sur la touche START avant
d’appuyer sur la touche ENTER, le programme se lance avec
décompte progressif à partir de 0:00 dans
le cas de programme Manual (Manuel), et
décompte régressif à partir de 30:00 dans le
cas de tous les autres programmes. Le niveau
revient à 1, la valeur implicite.
4) Utiliser les
touches fléchées de la
TOUCHE DE PROGRAMMATION pour
terminer le réglage du programme, et appuyer
sur la touche ENTER pour confirmer.
5) Lorsque le réglage est terminé, appuyer sur
la touche START pour commencer la séance
d’entraînement.
RÉGLAGE DE LA DATE
ET DE LHORLOGE
1) Passage en mode de réglage : Appuyer sur
les touches et 1 et 2 et les tenir pendant
3 secondes.
2) Utiliser les
touches fléchées de la
TOUCHE DE PROGRAMMATION
pour
modifier les réglages, et appuyer sur la touche
ENTER pour confirmer.
3) Les réglages comprennent : Le mois, le jour,
l’année, l’heure, les minutes, et AM/PM.
4) Révision des réglages : En mode de réglage,
on peut réviser ses réglages à tout moment.
Appuyer sur la touche ENTER pour faire
défiler les réglages.
5) Sortie du mode de réglage : Pour confirmer la
date et l’heure, appuyer sur la touche ENTER
et la tenir pendant 3 secondes.
ANNULATION DE LA SÉLECTION
ACTUELLE/RÉINITIALISATION
DE LA CONSOLE
Appuyer sur la touche STOP et la tenir pendant
3 secondes.
FIN D’UNE SÉANCE
D’ENTRAÎNEMENT
Lorsque la séance d’entraînement est terminée,
le message « WORKOUT COMPLETE » clignote
sur l’écran d’affichage et un bip retentit. Les
renseignements sur la séance d’entraînement
restent affichés pendant 30 secondes avant d’être
réinitialisés.
181AXT_OM_Rev1_6.indd 68-69 7/22/11 2:29 PM
70 71
RENSEIGNEMENTS SUR LES PROGRAMMES
NOTA : Si la résistance ou l’inclinaison est modifiée au cours de la séance d’entraînement, les autres segments seront modifiés en
conséquence.
P1 MANUAL (MANUEL) : Permet de régler manuellement les degrés de résistance et d’inclinaison d’un entraînement avec
objectif de durée.
P2 INTERVALS (INTERVALLES) : Des degrés de résistance alternés pour gagner de l’endurance d’un entraînement avec
objectif de durée et choix de 16 niveaux de difficulté.
ÉCHAUFFEMENT SEGMENTS DE PROGRAMME – RÉPÉTÉS RÉCUPÉRATION
DURÉE 4 minutes 30 60 60 30 30 60 30 60 60 30 30 60 4 minutes
NIVEAU 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
1 1 2 2 3 5 1 1 5 5 1 5 1 1 5 5 1 3 2 2 1
2 1 2 2 3 6 2 2 6 6 2 6 2 2 6 6 2 3 2 2 1
3 1 2 2 4 7 3 3 7 7 3 7 3 3 7 7 3 4 2 2 1
4 1 2 2 5 8 4 4 8 8 4 8 4 4 8 8 4 5 2 2 1
5 2 3 5 6 9 5 5 9 9 5 9 5 5 9 9 5 6 5 3 2
6 2 3 5 7 10 6 6 10 10 6 10 6 6 10 10 6 7 5 3 2
7 2 3 5 8 11 7 7 11 11 7 11 7 7 11 11 7 8 5 3 2
8 2 3 5 9 12 8 8 12 12 8 12 8 8 12 12 8 9 5 3 2
9 3 4 5 10 13 9 9 13 13 9 13 9 9 13 13 9 10 5 4 3
10 3 4 8 11 14 10 10 14 14 10 14 10 10 14 14 10 11 8 4 3
11 3 6 10 12 15 11 11 15 15 11 15 11 11 15 15 11 12 10 6 3
12 3 6 10 13 16 12 12 16 16 12 16 12 12 16 16 12 13 10 6 3
13 5 9 13 14 17 13 13 17 17 13 17 13 13 17 17 13 14 13 9 5
14 5 9 13 15 18 14 14 18 18 14 18 14 14 18 18 14 15 13 9 5
15 5 9 13 16 19 15 15 19 19 15 19 15 15 19 19 15 16 13 9 5
16 5 9 13 17 20 16 16 20 20 16 20 16 16 20 20 16 17 13 9 5
P3 WEIGHT LOSS (PERTE DE POIDS) : Programme de combustion des graisses à objectif de durée, dans lequel la
résistance est régulièrement accrue puis progressivement réduite. Choix de 16 niveaux de difficulté.
ÉCHAUFFEMENT SEGMENTS DE PROGRAMME – RÉPÉTÉS RÉCUPÉRATION
DURÉE 4 minutes Chaque segment dure 60 secondes 4 minutes
NIVEAU 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
1 1 2 2 3 3 3 4 4 5 5 5 5 4 4 3 3 3 2 2 1
2 1 2 2 3 4 4 5 5 6 6 6 6 5 5 4 4 3 2 2 1
3 1 2 2 4 5 5 6 6 7 7 7 7 6 6 5 5 4 2 2 1
4 1 2 2 5 6 6 7 7 8 8 8 8 7 7 6 6 5 2 2 1
5 2 3 5 6 7 7 8 8 9 9 9 9 8 8 7 7 6 5 3 2
6 2 3 5 7 8 8 9 9 10 10 10 10 9 9 8 8 7 5 3 2
7 2 3 5 8 9 9 10 10 11 11 11 11 10 10 9 9 8 5 3 2
8 2 3 5 9 10 10 11 11 12 12 12 12 11 11 10 10 9 5 3 2
9 3 4 5 10 11 11 12 12 13 13 13 13 12 12 11 11 10 5 4 3
10 3 4 8 11 12 12 13 13 14 14 14 14 13 13 12 12 11 8 4 3
11 3 6 10 12 13 13 14 14 15 15 15 15 14 14 13 13 12 10 6 3
12 3 6 10 13 14 14 15 15 16 16 16 16 15 15 14 14 13 10 6 3
13 5 9 13 14 15 15 16 16 17 17 17 17 16 16 15 15 14 13 9 5
14 5 9 13 15 16 16 17 17 18 18 18 18 17 17 16 16 15 13 9 5
15 5 9 13 16 17 17 18 18 19 19 19 19 18 18 17 17 16 13 9 5
16 5 9 13 17 18 18 19 19 20 20 20 20 19 19 18 18 17 13 9 5
181AXT_OM_Rev1_6.indd 70-71 7/22/11 2:29 PM
72 73
RENSEIGNEMENTS SUR LES PROGRAMMES
P4 CONSTANT WATTS (WATTS CONSTANTS): Dans ce programme, le degré de résistance est réglé automatiquement pour
maintenir le rendement en watts dans la gamme choisie et l’intensité au degré voulu.
1) Choisir le programme Constant Watts (Watts constants) à l’aide des touches fléchées et appuyer sur la touche
ENTER de la TOUCHE DE PROGRAMMATION.
2) Fixer la durée à l’aide des touches fléchées
et appuyer sur la touche ENTER.
3) Choisir le nombre de watts souhaité à l’aide des touches fléchées et appuyer sur la touche ENTER.
4) Appuyer sur la touche START pour lancer le programme.
P5 MUSCLE TONER (TONIFICATION MUSCULAIRE) : Accroître la résistance pour gagner de la force et de l’endurance.
Choix de 10 niveaux de difficulté.
ÉCHAUFFEMENT SEGMENTS DE PROGRAMME – RÉPÉTÉS RÉCUPÉRATION
NIVEAU
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
1 1 1 2 2 1 2 3 4 3 2 1 2 3 2 1 1 1 1
2 1 2 2 3 2 3 4 5 4 3 2 1 2 3 2 1 1 1
3 2 2 3 3 3 4 5 6 7 8 7 6 5 4 2 1 1 1
4 2 3 3 4 4 5 6 7 8 9 8 7 6 5 3 1 1 1
5 3 4 4 4 5 6 7 8 9 10 9 8 7 6 3 3 2 1
6 3 5 4 5 6 7 8 9 10 10 10 9 8 7 4 3 2 1
7 4 5 5 5 7 7 8 8 9 9 10 10 9 8 4 3 2 1
8 4 5 5 5 8 8 9 9 10 10 11 11 10 9 4 3 2 1
9 4 5 5 5 9 9 10 10 11 11 12 12 11 10 5 4 3 1
10 4 5 9 9 14 14 15 15 16 16 17 17 16 15 8 7 6 1
P6 REVERSE TRAIN (INVERSION DU PÉDALAGE) : Pédalage tantôt en marche avant (F) tantôt en marche arrière (R)
à des degrés de résistance variés pour rendre l’entraînement plus stimulant et renforcer le bas du corps et les muscles
centraux du tronc. Choix de 16 niveaux de difficulté.
ÉCHAUFFEMENT F R F R F R F R F R F R RÉCUPÉRATION
DURÉE 4 minutes 30 60 90 60 90 45 60 45 90 90 30 30 4 minutes
NIVEAU 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
1 1 1 1 2 3 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 2 1 1 1
2 1 1 1 2 4 3 4 2 3 4 2 3 4 2 3 4 2 1 1 1
3 1 1 1 2 5 4 5 3 4 5 3 4 5 3 4 5 2 1 1 1
4 1 1 1 3 6 5 6 4 5 6 4 5 6 4 5 6 3 1 1 1
5 1 2 3 3 7 6 7 5 6 7 5 6 7 5 6 7 3 3 2 1
6 1 2 3 4 8 7 8 6 7 8 6 7 8 6 7 8 4 3 2 1
7 1 2 3 4 9 8 9 7 8 9 7 8 9 7 8 9 4 3 2 1
8 1 2 3 5 10 9 10 8 9 10 8 9 10 8 9 10 5 3 2 1
9 1 1 1 2 11 10 11 9 10 11 9 10 11 9 10 11 2 1 1 1
10 1 1 1 2 12 11 12 10 11 12 10 11 12 10 11 12 2 1 1 1
11 2 2 2 3 13 12 13 11 12 13 11 12 13 11 12 13 2 1 1 1
12 3 3 3 4 14 13 14 12 13 14 12 13 14 12 13 14 3 1 1 1
13 3 4 4 5 15 14 15 13 14 15 13 14 15 13 14 15 3 3 2 1
14 3 4 5 6 16 15 16 14 15 16 14 15 16 14 15 16 4 3 2 1
15 3 5 6 7 17 16 17 15 16 17 15 16 17 15 16 17 4 3 2 1
16 4 6 7 8 18 17 18 16 17 18 16 17 18 16 17 18 5 3 2 1
181AXT_OM_Rev1_6.indd 72-73 7/22/11 2:29 PM
74 75
ENTRAÎNEMENT BASÉ SUR LA FRÉQUENCE CARDIAQUE
La première étape pour trouver l’intensité appropriée de votre entraînement consiste à découvrir votre fréquence cardiaque maximale
(FC maximale = 220 – votre âge). La méthode fondée sur l’âge permet une prévision statistique moyenne de votre FC maximale et convient
à la plupart des personnes, en particulier celles qui sont novices à l’entraînement basé sur la fréquence cardiaque. La manière la plus exacte
et précise de déterminer votre FC maximale
consiste à la faire tester cliniquement par un
cardiologue ou un physiologiste de l’exercice
lors d’une épreuve d’effort maximal. Si vous
avez plus de 40 ans, faites de l’embonpoint,
êtes sédentaire depuis des années, ou s’il y a
plusieurs cas de maladie du cœur dans votre
famille, un contrôle clinique est recommandé.
Ce tableau comporte des exemples de gammes
d’effort cardiovasculaire pour une personne
âgée de 30 ans qui s’exerce dans 5 zones
d’effort cardiovasculaire différentes. Par
exemple, la FC maximale d’une personne de 30
ans est de 220 – 30 = 190 b/min et 90 % de la
FC maximale est de 190 × 0,9 = 171 b/min.
RENSEIGNEMENTS SUR LES PROGRAMMES
P7 OREGON TRAIL (PISTE D’OREGON) : Faites l’expérience d’une randonnée dans les contreforts grâce à un exercice à
degrés de résistance alternés et objectif de durée. Choix de 10 niveaux de difficulté.
ÉCHAUFFEMENT SEGMENTS DE PROGRAMME – RÉPÉTÉS RÉCUPÉRATION
DURÉE 4 minutes 30 90 90 30 30 90 30 90 90 30 30 90 4 minutes
NIVEAU 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
1 1 1 1 1 3 1 1 3 3 1 3 1 1 3 3 1 1 1 1 1
2 1 1 1 2 3 1 1 3 3 1 3 1 1 3 3 1 2 1 1 1
3 1 1 1 2 4 2 2 4 4 2 4 2 2 4 4 2 2 1 1 1
4 1 1 1 3 4 2 2 4 4 2 4 2 2 4 4 2 3 1 1 1
5 1 2 3 3 5 3 3 5 5 3 5 3 3 5 5 3 3 3 2 1
6 1 2 3 4 5 3 3 5 5 3 5 3 3 5 5 3 4 3 2 1
7 1 2 3 4 6 4 4 6 6 4 6 4 4 6 6 4 4 3 2 1
8 1 2 3 5 6 4 4 6 6 4 6 4 4 6 6 4 5 3 2 1
9 2 2 3 5 7 5 5 7 7 5 7 5 5 7 7 5 5 3 2 2
10 2 2 4 6 7 5 5 7 7 5 7 5 5 7 7 5 6 4 2 2
Zone de fréquence
cardiaque cible
Durée des
exercices
Exemple de zones
de FCC (30 ans)
Votre zone de FCC Recommandée pour :
TRÈS DURE
90 % à 100 %
< 5
min
171 à 190
b/min
Personnes en forme et entraînement
athlétique
DURE
80 % à 90 %
2
à 10
min
152 à 171
b/min
Séances d’exercices plus courtes
MODÉRÉ
70 % à 80%
10
à 40
min
133 à 152
b/min
Séances d’exercices modérément longs
LÉGER
60 % à 70%
40
à 80
min
114 à 133
b/min
Exercices plus longs et exercices plus courts
fréquemment répétés
TRÈS LÉGER
50 % à 60%
20
à 40
min
104 à 114
b/min
Gestion du poids et récupération active
P8 THR ZONE (ZONE DE FRÉQUENCE CARDIAQUE CIBLE) : Simule l’intensité de votre sport favori lorsque la résistance du programme
s’ajuste automatiquement pour vous maintenir dans la gamme d’effort cardiovasculaire cible choisie.
1) Choisir le programme THR Zone à l’aide des touches fléchées et appuyer sur la touche ENTER de la TOUCHE DE PROGRAMMATION.
2) Choisir TIME (DURÉE) à l’aide des touches fléchées et appuyer sur la touche ENTER de la TOUCHE DE PROGRAMMATION.
3) Dans la fenêtre EFFORT CARDIO-VASCULAIRE (clignotante) s’affiche la valeur implicite de 80 battements/minute. Choisir la fréquence
cardiaque cible souhaitée (en consultant le tableau ci-dessus) à l’aide des touches fléchées de la TOUCHE DE PROGRAMMATION et
appuyer sur la touche ENTER.
4) Appuyer sur la touche START pour lancer le programme.
P9 HR INTERVALS (INTERVALLES DE TRAVAIL ET DE REPOS) : Ajuste automatiquement les niveaux de résistance maximale et minimale
au cours des intervalles de travail et de repos dans votre zone de fréquence cardiaque cible. Parfait pour procurer un exercice intensif entrecoupé
d’intervalles de repos. Objectif de durée.
1) Régler la TOTAL WORKOUT TIME (DURÉE TOTALE DE LA SÉANCE D’EXERCICE) à l’aide des touches fléchées de la TOUCHE DE
PROGRAMMATION ou du CLAVIER, et appuyer sur la touche ENTER.
2) Régler la fréquence cardiaque cible des intervalles de TRAVAIL à l’aide des touches fléchées ou du CLAVIER, et appuyer sur la touche
ENTER.
3) Régler la durée des intervalles de TRAVAIL l’aide des touches fléchées ou du CLAVIER, et appuyer sur la touche ENTER.
4) Régler la fréquence cardiaque cible des intervalles de REPOS à l’aide des touches fléchées ou du CLAVIER, et appuyer sur la touche
ENTER.
5) Régler la durée des intervalles de REPOS l’aide des touches fléchées ou du CLAVIER, et appuyer sur la touche ENTER. Appuyer sur la
touche START pour lancer le programme.
ÉCHAUFFEMENT
INTERVALLE DE TRAVAIL INTERVALLE DE REPOS RÉCUPÉRATION
DURÉE 4:00
minutes
La durée des intervalles de travail et de repos est préétablie par l’utilisateur.
Ces périodes se répètent jusqu’à la récupération.
2:00
minutes
2:00
minutes
RÉSISTANCE
0 %
ou réglée par
l’utilisateur
La FCC est réglée par l’utilisateur pour les périodes de travail et de repos.
50 % du degré
de résistance actuel
0 %
REMARQUES :
La grande fenêtre d’affichage par matrice de points à DEL affiche
la fréquence cardiaque pendant l’entraînement. La rangée centrale
indique la fréquence cardiaque cible (FCC), et les autres rangées
équivalent à +/–2 battements cardiaques. Si l’utilisateur est en
dessous de sa FCC, les DEL placées SOUS la rangée centrale
s’allument. S’il est au dessus de sa FCC, les DEL placées AU
DESSUS de la rangée centrale s’allument. La fréquence cardiaque
effective est indiquée par la colonne clignotante et la fenêtre est
rafraîchie toutes les 5 secondes.
Ce programme comporte une période d’échauffement de 4 minutes
au degré de résistance 1.
Après 4 minutes, la résistance change automatiquement pour que
la fréquence cardiaque de l’utilisateur se situe à plus ou moins 5
battements de la valeur cible choisie en début de programme.
Si aucune fréquence cardiaque n’est détectée, l’unité n’augmente ni
ne réduit le degré de résistance.
Si la fréquence cardiaque dépasse de 25 battements l’effort cardio-
vasculaire cible, le programme s’arrête.
181AXT_OM_Rev1_6.indd 74-75 7/22/11 2:29 PM
76 77
RENSEIGNEMENTS SUR LES PROGRAMMES
P10 CARDIO BOOST (CARDIO ACCÉRÉ) : Portez vos objectifs d’entraînement au niveau suivant grâce à des intervalles à
haute énergie comportant de combinaisons de résistance et d’inclinaison alternées, pour l’obtention de meilleurs résultats en
moins de temps. Choix de 10 niveaux de difficulté.
REMARQUE : Toutes les hauteurs sont indiquées en pourcentage de la hauteur totale gravie.
ÉCHAUFFEMENT
SEGMENTS DE PROGRAMME – RÉPÉTÉS
RÉCUPÉRATION
DURÉE 4:00
minutes
1:30 :30 1:30 :30 1:30 30 1:30 :30 4:00
minutes
NIVEAU Segment 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
1
Inclinaison 5 10 5 15 5 15 5 30 5 30 10 5
Résistance 1 2 1 3 1 3 1 6 1 6 2 1
2
Inclinaison 5 15 10 25 10 25 10 35 10 35 10 5
Résistance 1 3 2 5 2 5 2 7 2 7 2 1
3
Inclinaison 10 15 15 35 15 35 15 40 15 40 15 10
Résistance 2 3 3 7 3 7 3 8 3 8 3 2
4
Inclinaison 10 20 20 45 20 45 25 5 25 5 15 10
Résistance 2 4 4 9 4 9 5 10 5 10 3 2
5
Inclinaison 15 15 30 55 30 55 35 60 35 60 25 15
Résistance 3 3 6 11 6 11 7 12 7 12 5 3
6
Inclinaison 15 20 40 65 40 65 45 70 45 70 25 15
Résistance 3 4 8 13 8 13 9 14 9 14 5 3
7
Inclinaison 20 20 45 70 45 70 50 75 50 75 25 15
Résistance 4 4 9 14 9 14 10 15 10 15 5 3
8
Inclinaison 20 25 5 75 50 75 55 80 55 80 25 15
Résistance 4 5 10 15 10 15 11 16 11 16 5 3
9
Inclinaison 20 25 60 80 60 80 65 85 65 85 25 15
Résistance 4 5 12 16 12 16 13 17 13 17 5 3
10
Inclinaison 20 25 70 90 70 90 75 90 75 90 25 15
Résistance 4 5 14 18 14 18 15 18 15 18 5 3
P11 MOUNTAIN CLIMB (MONTAGNE) : Les combinaisons de résistance et d’inclinaison augmentent progressivement pour
un exercice d’ascension efficace, propice à l’accroissement de la force et de l’endurance, avec un choix de 10 niveaux de
difficulté.
REMARQUE : Toutes les hauteurs sont indiquées en pourcentage de la hauteur totale gravie.
ÉCHAUFFEMENT
SEGMENTS DE PROGRAMME – RÉPÉTÉS
RÉCUPÉRATION
DURÉE 4:00
minutes
1:00 1:00 1:00 1:00 1:00 1:00 1:00 1:00 1:00 1:00 1:00 1:00 4:00
minutes
NIVEAU
Segment 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
1
Inclinaison 5 10 15 15 15 10 10 10 10 10 10 15 15 15 5 5
Résistance 1 2 4 4 5 5 6 6 6 6 5 5 4 4 3 2
2
Inclinaison 5 15 20 20 20 15 15 15 15 15 15 20 20 20 10 10
Résistance 1 3 6 6 7 7 8 8 8 8 7 7 6 6 3 2
3
Inclinaison 10 15 30 30 30 25 25 25 25 25 25 30 30 30 15 15
Résistance 2 3 7 7 9 9 10 10 10 10 9 9 7 7 3 2
4
Inclinaison 10 20 40 40 40 35 35 35 35 35 35 40 40 40 20 20
Résistance 2 4 8 8 10 10 11 12 12 11 10 10 8 8 3 2
5
Inclinaison 15 15 50 50 50 45 45 45 45 45 45 50 50 50 25 25
Résistance 3 3 9 9 11 11 12 13 13 12 11 11 9 9 4 3
6
Inclinaison 15 20 60 60 60 55 55 55 55 55 55 60 60 60 30 30
Résistance 3 4 10 10 12 12 13 14 14 13 12 12 10 10 4 3
7
Inclinaison 20 20 70 70 70 65 65 65 65 65 65 70 70 70 35 35
Résistance 4 4 11 11 13 13 14 15 15 14 13 13 11 11 5 4
8
Inclinaison 20 25 80 80 80 75 75 75 75 75 75 80 80 80 40 40
Résistance 4 5 12 12 14 14 15 16 16 15 14 14 12 12 5 4
9
Inclinaison 20 25 90 90 90 85 85 85 85 85 85 90 90 90 40 40
Résistance 4 5 13 13 15 15 16 17 17 16 15 15 13 13 5 4
10
Inclinaison 20 25 100 100 100 90 90 90 90 90 90 100 100 100 40 40
Résistance 4 5 14 14 16 16 17 18 18 17 16 16 14 14 5 4
181AXT_OM_Rev1_6.indd 76-77 7/22/11 2:29 PM
78 79
PROGRAMMES PERSONNALISÉS
1) Appuyer sur les touches fléchées pour choisir le programme CUSTOM 1, 2 ou 3, et
appuyer sur la touche ENTER de la TOUCHE DE PROGRAMMATION.
2) Régler la DURÉE à l’aide des touches fléchées
et appuyer sur la touche ENTER de
la TOUCHE DE PROGRAMMATION.
3) Régler les profils de RÉSISTANCE à l’aide des touches fléchées
et appuyer sur la
touche ENTER de la TOUCHE DE PROGRAMMATION après avoir réglé chaque segment
au niveau souhaité (répéter pour tous les 15 segments).
4) Puis, régler les profiles d’INCLINAISON à l’aide des touches fléchées
et appuyer
sur la touche ENTER de la TOUCHE DE PROGRAMMATION après avoir réglé chaque
segment au niveau souhaité (répéter pour tous les 15 segments).
REMARQUE : Si on appuie sur la touche BACK (retour) de la TOUCHE DE
PROGRAMMATION, on revient au segment précédent.
5) Appuyer sur la touche START pour lancer le programme.
REMARQUE : Pour réinitialiser la mémoire, appuyer sur la touche ENTER et la tenir pendant 5 secondes.
BACK ENTER
BACK ENTER
Touche de
programmation
DONNÉES CUMUES
Une fois que PROFILE™ est activé on peut faire défiler les données cumulées en divers formats en appuyant sur la touche
PROFILE™. Une séance d’exercices est enregistrée lorsque : le programme se termine, la console est mise en pause et n’est pas
réarmée avant 5 minutes, ou lorsqu’on appuie sur la touche STOP et qu’on la tient pour réinitialiser la console.
1) LAST WORKOUT (SÉANCE D’EXERCICES PRÉCÉDENTE) : Cette option permet de visualiser les données cumulées de la séance
d’exercices précédente. La séance d’exercices en cours devient la séance d’exercices précédente dès qu’un programme se termine ou qu’on
réinitialise la console. Les renseignements suivants s’affichent dans la fenêtre correspondante :
• TIME (DURÉE) : Durée totale de la séance d’exercices précédente.
• DISTANCE : Distance totale parcourue au cours de la séance d’exercices précédente.
• WATTS : Nombre moyen de watts de la séance d’exercices précédente.
• RPM (RÉGIME) : Nombre moyen de tours/minute de la séance d’exercices précédente.
• CALORIES : Nombre total de calories brûlées au cours de la séance d’exercices précédente.
• SPEED (VITESSE) : Vitesse moyenne de la séance d’exercices précédente.
SYSTÈME DE SUIVI DU CONDITIONNEMENT PHYSIQUE PROFILE™
Des recherches ont permis de conclure que ceux qui se fixent des objectifs d’entraînement physique et s’y tiennent obtiennent
en moyenne de meilleurs résultats que ceux qui ne le font pas. L’acquisition de ce nouvel exerciseur elliptique équipé du système
de suivi du conditionnement physique PROFILE™ exclusif à AFG est une étape importante vers la concrétisation de vos objectifs
d’entraînement.
Le logiciel intégré PROFILE™ permet de suivre les progrès vers la concrétisation d’objectifs d’entraînement au fil du temps et
dispense d’avoir à tenir manuellement un journal ou un registre. Le PROFILE™ permet de comparer facilement les résultats obtenus
pendant la séance d’entraînement que l’on vient d’exécuter aux résultats obtenus au cours de la séance d’entraînement précédente,
aux résultats moyens ou aux totaux réalisés à vie. Grâce à un accès rapide à des facteurs comme la durée de l’entraînement ou le
nombre de calories brûlées au cours des exercices précédents, on peut rapidement et facilement constater les progrès réalisés. Lire
de la documentation pour s’informer sur la manière dont le PROFILE™ peut aider à se motiver pour améliorer ses performances.
RÉGLAGE
Pour activer le PROFILE™, on DOIT choisir un utilisateur
avant le lancement du programme. Utiliser la TOUCHE DE
PROGRAMMATION pour choisir USER 1 ou USER 2 (UTILISATEUR
1 ou 2), et appuyer sur la touche ENTER pour confirmer. Toutes les
données cumulées concernent spécifiquement l’utilisateur sélectionné.
REMARQUE : Si aucun utilisateur n’est sélectionné et si la date et
l’horloge ne sont pas réglées, aucune donnée n’est suivie.
RÉINITIALISATION
Réinitialiser toutes les données enregistrées pour
l’utilisateur 1 ou l’utilisateur 2 en sélectionnant
l’utilisateur puis en appuyant sur la touche PROFILE™
et en la tenant pendant 10 secondes. Remarque :
Cette opération a un effet permanent et elle efface
TOUTES les données relatives à l’utilisateur
sélectionné cumulées précédemment.
181AXT_OM_Rev1_6.indd 78-79 7/22/11 2:29 PM
80 81
SYSTÈME DE SUIVI DU CONDITIONNEMENT PHYSIQUE PROFILE™
DONNÉES CUMUES
2) AVERAGE WORKOUT (MOYENNE DES EXERCICES) : Cette option permet de visualiser la moyenne des données cumulées au cours des
30 dernières séances d’exercices. Les renseignements suivants s’affichent dans la fenêtre correspondante :
• TIME (DURÉE) : Durée moyenne des exercices.
• DISTANCE : Distance moyenne parcourue lors des exercices.
• WATTS : Nombre moyen de watts lors des exercices.
• RPM (RÉGIME) : Nombre moyen de tours/minute lors des exercices.
• CALORIES : Nombre moyen de calories brûlées.
• SPEED (VITESSE) : Vitesse moyenne des exercices.
3) WEEKLY GOAL (OBJECTIF HEBDOMADAIRE) : Indique l’objectif hebdomadaire fixé. «LEFT» – Indique la durée ou la distance restantes
pour atteindre l’objectif hebdomadaire. TIME (DURÉE) ou DISTANCE – Indiquent la durée totale ou l’objectif de distance sélectionné et la durée
ou la distance restantes pour atteindre l’objectif hebdomadaire.
• «GOAL» (OBJECTIF) et «LEFT» (RESTANTE) s’affichent alternativement toutes les 3 secondes.
• «GOAL DONE» - Indique que l’objectif fixé est atteint.
• Si la date et l’horloge ne sont pas réglées et/ou si un objectif hebdomadaire n’est pas fixé, l’affichage de l’objectif hebdomadaire ne comporte
que des zéros.
• La durée ou la distance restante pour atteindre l’objectif hebdomadaire est remise à zéro à la fin de chaque semaine.
4) WEEKLY TOTAL (TOTAL HEBDOMADAIRE) : Visualisation des données cumulées depuis le dimanche précédent. REMARQUE : Ces
données concernent la semaine en cours et NON les sept jours précédents. Par exemple, si on n’a pas utilisé la machine depuis le dimanche
précédent, la console affiche des zéros. Les renseignements suivants s’affichent dans la fenêtre correspondante :
• TIME (DURÉE) : Durée totale des exercices.
• DISTANCE : Distance totale parcourue au cours des exercices.
• WATTS : Nombre moyen de watts lors des exercices hebdomadaires.
• RPM (RÉGIME) : Nombre moyen de tours/minute lors des exercices hebdomadaires.
• CALORIES : Nombre moyen de calories brûlées.
• SPEED (VITESSE) : Vitesse moyenne lors des exercices hebdomadaires.
REMARQUE : Si la date et l’horloge ne sont pas réglées, le total hebdomadaire passe implicitement aux données de la séance d’exercices
précédente.
5) LIFETIME TOTAL (TOTAL HISTORIQUE) : Cette option permet de visualiser l’ensemble des données cumulées. Les renseignements suivants
s’affichent dans la fenêtre correspondante :
• TIME (DURÉE) : Cumul de la durée. REMARQUE : Si la durée est supérieure à 59:59, elle ne s’affiche plus en minutes mais en heures.
• DISTANCE : Cumul de la distance.
• WATTS : Nombre moyen de watts.
• RPM (RÉGIME) : Nombre moyen de tours/minute.
• CALORIES : Nombre moyen de calories brûlées.
• SPEED (VITESSE) : Vitesse moyenne.
TÉLÉCHARGEMENT D’UNE MISE À JOUR DU LOGICIEL À PARTIR DE AFGFITNESS.COM
Périodiquement, une mise à jour du logiciel peut être disponible pour la console, par le port USB fourni. Consulter le site
http://www.afgfitness.com/customer-support/software-update/ pour voir si une mise à jour du logiciel est disponible et
obtenir des directives détaillées relatives au téléchargement du logiciel le plus récent pour PC ou Mac.
REMARQUE : La mise à jour du logiciel effacera toute information sauvegardée auparavant.
SYSTÈME DE SUIVI DU CONDITIONNEMENT PHYSIQUE PROFILE™
RÉGLAGE DE L’OBJECTIF HEBDOMADAIRE
1) Sélectionner USER 1 ou USER 2 (UTILISATEUR 1 ou 2).
2) Appuyer sur la touche PROFILE™ et faire défiler jusqu’à «WEEKLY GOAL» (OBJECTIF HEBDOMADAIRE) soit affiché. Appuyer sur la
touche ENTER.
3) Utiliser les touches fléchées
pour fixer un objectif de durée (laisser la durée à 00:00 si on veut fixer un objectif de distance).
Appuyer sur la touche ENTER.
4) Utiliser les touches fléchées
pour fixer un objectif de distance. Si la distance est changée par rapport à 0.00, elle devient l’objectif.
REMARQUE : On peut fixer soit un objectif de durée soit un objectif de distance, mais pas les deux.
5) Appuyer à nouveau sur la touche ENTER pour quitter le mode de réglage de l’objectif hebdomadaire.
UTILISATION D’UN LECTEUR DE CD/BALADEUR MP3
1) Connecter le CÂBLE D’ADAPTATEUR AUDIO fourni à la PRISE D’ENTRÉE AUDIO du côté gauche de la console et à la prise pour
casque d’écoute du lecteur de CD/baladeur MP3.
2) Utiliser les touches du lecteur de CD/baladeur MP3 pour régler les caractéristiques de la diffusion.
3) Enlever le CÂBLE D’ADAPTATEUR AUDIO lorsqu’on ne s’en sert pas.
4) Si on ne veut pas utiliser les HAUT-PARLEURS, on peut brancher le casque d’écoute à la PRISE DE SORTIE AUDIO, à la partie
inférieure de la console.
181AXT_OM_Rev1_6.indd 80-81 7/22/11 2:29 PM
82 83
BACK ENTER
SOCLE DE
SYNCHRO-
NISATION
DE L’iPOD
®
BOUCHON DE
CAOUTCHOUC
PRISE
D’ENTRÉE
POUR
LECTEURS
NON-iPOD
®
TOUCHES DE COMMANDE DE L’iPOD
®
PRISE DE
SORTIE
AUDIO
SOCLE DE SYNCHRONISATION iPOD
®
Le socle de synchronisation iPod est la solution de divertissement
pendant les séances d’entraînement. Divers modèles de iPod et iPhone
équipés d’un connecteur pour socle de synchronisation peuvent
convenir à ce socle de synchronisation.
UTILISATION DU SOCLE DE SYNCHRONISATION iPOD
(iPOD NON COMPRIS)
1) Enlever le bouchon de caoutchouc de la partie inférieure du
socle de synchronisation.
2) Brancher l’iPod ou l’iPhone en appariant la broche du
connecteur pour socle de synchronisation de la console
au connecteur pour socle de synchronisation de l’iPod ou
l’iPhone. REMARQUE : Après avoir connecté le dispositif au
socle de synchronisation, il faut attendre 10 secondes pour
l’authentification avant que l’iPod soit totalement fonctionnel.
3) Utiliser les commandes situées sous le socle de
synchronisation pour régler le volume et la sélection musicale.
Utiliser la touche de programmation pour accéder à la
fonctionnalité complète de l’iPod. REMARQUE : Si on ne
veut pas utiliser les haut-parleurs, on peut brancher le casque
d’écoute à la prise de sortie audio (à la partie inférieure de la
console).
Replacer le bouchon de caoutchouc à la partie inférieure du socle de
synchronisation lorsque le socle n’est pas utilisé ou lorsqu’on utilise
d’autres diffuseurs de média.
REMARQUE : L’audio n’est pas diffusé par les haut-parleurs si le câble
de raccordement audio est branché alors que l’iPod ou l’iPhone est
dans le socle de synchronisation.
BACK ENT E R
À VOS MARQUES !
Connecter le dispositif compatible avec Nike + au
connecteur intégré fabriqué pour iPod (« Made for
iPod ») de l’équipement de conditionnement physique
compatible avec Nike + iPod.
PRÊTS !
Les commandes de console et les haut-parleurs intégrés
SonicSurround™ facilitent l’exécution des exercices
acompagnés de votre musique favorite.
PARTEZ !
Commencer à marcher ou à courir. La distance, la durée,
et le nombre de calories brûlées sont enregistrés au fur
et à mesure. Ils sont automatiquement sauvegardés sur
l’iPod ou l’iPhone.
SYNCHRONISEZ
Lorsqu’on a terminé la séance d’exercices, connecter
l’iPod ou l’iPhone à l’ordinateur. L’iTunes synchronise
les données de la séance d’exercices à nikeplus.com.
Chaque parcours et chaque séance d’exercices est là,
prêt(e) à être revu(e).
« Made for iPod » (Fabriqué pour iPod) signifie qu’un accessoire électronique est conçu pour se connecter spécifiquement au
iPod et certifié par le développeur conforme aux normes de rendement d’Apple. Apple décline toute responsabilité en matière
de fonctionnement de ce dispositif ou de conformité aux normes de sécurité ou de dispositions réglementaires. iPod est une
marque de commerce de Apple Inc., déposée aux États-Unis et dans d’autres pays.
181AXT_OM_Rev1_6.indd 82-83 7/22/11 2:29 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69

AFG 18.1AXT Le manuel du propriétaire

Catégorie
Fitness, gymnastique
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues