Philips FWM400D/12 Manuel utilisateur

Catégorie
Stations d'accueil pour appareils mobiles
Taper
Manuel utilisateur
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
EN User manual
DE Benutzerhandbuch
ES Manual del usuario
FR Mode d’emploi
IT Manuale utente
NL Gebruiksaanwijzing
PT Manual do utilizador
SV Användarhandbok
FWM400D
book1.indb 1 3/3/2011 10:38:07 AM
1
Français
FR
Table des matières
1 Important 2
Sécurité 2
2 Votre mini chaîne hi- 4
Introduction 4
Contenu de l’emballage 4
Présentation de l’unité principale 5
Présentation de la télécommande 6
3 Prise en main 8
Connexion des enceintes 8
Connexion de l’antenne FM 8
Préparation de la télécommande 8
Alimentation 9
Réglage de l’horloge 9
Mise sous tension 9
4 Lecture 10
Principales fonctions de lecture 10
Lecture d’un disque 10
Lecture de la musique de l’iPod/iPhone 10
Lecture à partir d’un périphérique USB 11
Lecture d’un chier audio à partir d’un
appareil externe 11
5 Options de lecture 12
Réglage du son 12
Répétition et lecture aléatoire 12
Programmation des pistes 12
Afchage de différentes informations 12
6 Écoute de stations de radio FM 13
Réglage d’une station de radio FM 13
Mémorisation automatique des stations de
radio FM 13
Programmation manuelle des stations de
radio FM 13
Sélection d’une station de radio
présélectionnée 13
7 Autres fonctions 14
Réglage de l’alarme 14
Dénir arrêt programmé 14
8 Informations sur le produit 15
Caractéristiques techniques 15
Informations de compatibilité USB 16
Formats de disque MP3 pris en charge 16
Entretien 16
9 Dépannage 17
10 Avertissement 18
book1.indb 1 3/3/2011 10:39:03 AM
2
N’obstruez pas les orices de
ventilation. Installez l’appareil
conforment aux consignes du
fabricant.
N’installez pas l’appareil à proximi
de sources de chaleur telles
que des radiateurs, registres de
chaleur, ples ou autre appareil
(amplicateurs par exemple)
produisant de la chaleur.
Évitez de marcher sur le cordon
d’alimentation ou de le pincer,
notamment au niveau des ches, des
prises de courant et de son point de
sortie sur le radio-réveil.
Utilisez uniquement les pièces de
xation/accessoires spécié(e)s par le
fabricant.
Utilisez uniquement lappareil avec
le chariot, le socle, le trépied, le
support ou la table scié(e) par
le fabricant ou vendu(e) avec la
chaîne hi-. Lorsque vous utilisez
un chariot, prenez garde à ne pas
le faire basculer avec
l’appareil lorsque vous
le déplacez. Vous
risqueriez de vous
blesser.
branchez cette
chaîne hi- en cas d’orage ou
pendant les longues périodes
d’inutilisation.
Conez toutes les tâches de
maintenance à un personnel qualié.
Une réparation est nécessaire en cas
d’endommagement de la chaîne hi- :
par exemple, endommagement du
cordon dalimentation ou de la che,
versement de liquide ou chute
d’objets à linrieur de la chne hi-,
exposition de la chne hi- à la pluie
ou à l’humidi, dysfonctionnement
ou chute de la chaîne hi-.
Cette chaîne hi- ne doit pas être
exposée à des fuites ou à des
éclaboussures.
1 Important
Sécurité
Signication des symboles de sécurité
Ce symbole éclair signie que les composants
non isos de votre appareil peuvent
provoquer une décharge électrique. Pour la
curité de votre entourage, ne retirez pas le
couvercle du produit.
Le point d’exclamation signale des points
importants et vous invite à consulter
la documentation fournie an déviter
tout problème de fonctionnement et de
maintenance.
AVERTISSEMENT : an de limiter les risques
d’incendie ou de décharge électrique, cet
appareil doit être conservé à l’abri de la pluie
ou de l’humidité. Aucun objet rempli de
liquide, tel qu’un vase par exemple, ne doit
être placé sur l’appareil.
ATTENTION : pour éviter tout risque
d’électrocution, veillez à aligner la broche large
de la che sur l’encoche large correspondante,
en linsérant au maximum.
Consignes de sécurité importantes
Lisez attentivement ces consignes.
Tenez compte de tous les
avertissements.
Respectez toutes les consignes.
FR
book1.indb 2 3/3/2011 10:39:04 AM
3
Avertissement
Ne retirez jamais le boîtier de l’appareil.
Ne graissez jamais aucun composant de cet
appareil.
Ne posez jamais cet appareil sur un autre
équipement électrique.
Conservez cet appareil à l’abri des rayons du
soleil, des ammes nues et de toute source
de chaleur.
Ne regardez jamais le rayon laser émis par
l’appareil.
Veillez à maintenir un accès facile au cordon
d’alimentation, à la che ou à l’adaptateur
pour débrancher l’appareil.
Ne placez pas d’objets susceptibles
de l’endommager sur votre chaîne
hi- (par exemple, objets remplis de
liquide ou bougies allumées).
Utilisation des piles ATTENTION
– Pour éviter toute fuite pouvant
entraîner des blessures corporelles,
endommager lappareil ou la
lécommande, respectez les
consignes suivantes :
Installez correctement toutes les
piles, en prenant garde à la polari
(signes + et -) indiquée sur la
lécommande.
Ne mélangez pas les piles (neuves et
anciennes, au carbone et alcalines,
etc.).
Retirez les piles du compartiment si
vous n’utilisez pas la técommande
pendant une longue période.
Si la prise dalimentation ou un
coupleur d’appareil est utilisé comme
dispositif de découplage, celui-ci doit
rester facilement accessible.
Français
FR
book1.indb 3 3/3/2011 10:39:05 AM
4
Contenu de l’emballage
Vériez et identiez les différentes pièces
contenues dans l’emballage :
Unité principale
Télécommande (avec piles)
Enceintes (2)
Antenne FM
Mode d’emploi
Guide de démarrage rapide
2 Votre mini
chaîne hi-fi
Félicitations pour votre achat et bienvenue chez
Philips ! Pour bénécier de tous les avantages
de l’assistance Philips, enregistrez votre produit
à l’adresse www.philips.com/welcome.
Introduction
Avec cette chaîne hi-, vous pouvez :
écouter de la musique à partir de
disques, de périphériques USB, d’un iPod,
d’un iPhone et d’autres péripriques
externes et
écouter des stations de radio ;
Pour améliorer la qualité du son, cette chaîne
hi- vous propose les effets sonores suivants :
Digital Sound Control (DSC, contrôle du
son nurique)
Amplication dynamique des basses
(DBB)
MAX Sound pour amplier les basses
La chaîne hi- prend en charge les formats
multimédias suivants :
FR
book1.indb 4 3/3/2011 10:39:06 AM
5
b ALBUM/PRESET +/-
Permet de choisir une présélection
radio.
Présentation de l’unité
principale
a
Permet de mettre la chaîne hi-fi sous tension.
Permet de passer en mode veille ou en
mode veille déconomie dénergie.
a
c
d
e
f
h
b
g
i
k
l
j
n
m
Français
FR
book1.indb 5 3/3/2011 10:39:07 AM
6
Présentation de la
télécommande
a
b
c
e
d
m
l
n
o
p
r
s
q
h
g
f
j
i
k
Permet de passer à l’album
précédent/suivant.
Permet de parcourir le menu iPod/
iPhone.
c
/
Permet d’arrêter la lecture ou de
supprimer un programme.
Permet de démarrer ou de
suspendre la lecture.
d
DISC
Permet de sélectionner la source disque.
e iPod/iPhone
Permet de sélectionner la source iPod/iPhone.
f Contrôleur de volume
Permettent de régler le volume.
g MP3 LINK
Connectez un appareil audio externe.
h Station d’accueil pour iPod/iPhone
i USB DIRECT
Prise USB.
j MP3 LINK/USB
Permet de sélectionner la source MP3 link/USB.
k TUNER
Permet de sélectionner la source du tuner.
l /
Permet de passer à la piste précédente/suivante.
Permet d’effectuer une recherche dans une piste
ou un disque.
Permet de régler une station de radio.
Permet de régler lheure.
m
Permet d’ouvrir ou de fermer le
tiroir-disque.
n
Afcheur
Permet d’afcher l’état en cours.
FR
book1.indb 6 3/3/2011 10:39:09 AM
7
k REPEAT/SHUFFLE
Permet de lire des pistes en boucle/
de façon aléatoire.
l
VOL +/-
Permettent de régler le volume.
m MAX
Permet d’activer/de désactiver la
fonction d’amplication des basses
instantanée.
n
/MENU
Permet d’arrêter la lecture.
Permet d’effacer un programme.
Permet de parcourir le menu iPod/
iPhone.
o
iPod/iPhone
Permet de sélectionner la source
iPod/iPhone.
p
/
Permet d’effectuer une recherche
dans une piste ou un disque.
Permet de régler une station de
radio.
Permet de passer à la piste
précédente/suivante.
Permet de régler l’heure.
q
Permet de démarrer ou de
suspendre la lecture.
r
PRESET/ALBUM
Permet de choisir une présélection
radio.
Permet de passer à l’album
précédent/suivant.
Permet de parcourir le menu iPod/
iPhone.
s
TUNER
Permet de sélectionner la source du
tuner.
a
Permet de mettre la chne hi- sous
tension.
Permet de passer en mode veille
ou en mode veille déconomie
d’énergie.
b
OPEN/CLOSE
Permet d’ouvrir ou de fermer le
tiroir-disque.
c
CD
Permet de sélectionner la source
disque.
d
MP3 LINK/USB
Permet de sélectionner la source
MP3 link/USB.
e
DISP/MUTE
Permet de couper/rétablir le son.
Permet d’afcher les informations
actuelles.
f
Pavé numérique
Permet de sélectionner une piste
directement depuis un disque.
Permet de sélectionner directement
une station de radio présélectionnée.
g
PROG/CLOCK SET
Permet de régler l’heure.
Permet de programmer des pistes et
des stations de radio.
h
SLEEP/TIMER
Permet de régler l’alarme/larrêt
programmé.
i
DSC
Permet de sélectionner un réglage
sonore prédéni.
j
DBB
Permet d’activer ou de désactiver le
renforcement dynamique des basses.
Français
FR
book1.indb 7 3/3/2011 10:39:10 AM
8
Préparation de la
télécommande
Attention
Risque d’explosion ! Tenez les batteries à l’abri
de toute source de chaleur, des rayons du
soleil ou du feu. Ne jetez jamais vos batteries
dans le feu.
Risque d’impact sur l’autonomie des batteries !
Ne mélangez jamais plusieurs marques ou
types de batteries.
Avant d’utiliser la télécommande, insérez 2 piles
AAA en respectant la polarité (+/-) indiquée.
a
c
b
3 Prise en main
Attention
L’utilisation de commandes ou de réglages,
ou de toute autre procédure que celles
données dans ce document risque d’exposer
l’utilisateur à une utilisation ou à des radiations
dangereuses.
Les instructions fournies dans ce chapitre
doivent être suivies dans l’ordre énoncé.
Connexion des enceintes
Insérez les câbles d’enceinte complètement
dans les prises à l’arrière de la chaîne hi-.
Connexion de l’antenne FM
Connectez l’antenne FM à la prise FM ANT à
l’arrière de la chaîne hi-.
L
R
FR
book1.indb 8 3/3/2011 10:39:12 AM
9
2 Appuyez sur / pour sélectionner le
format 12/24 heures.
3 Appuyez sur la touche CLOCK SET pour
conrmer.
Les chiffres des heures se mettent à
»
clignoter.
4 Répétez les étapes 2 et 3 pour régler
l’heure et les minutes.
Remarque
Pour quitter le mode de réglage de lhorloge,
appuyez sur .
Si lhorloge n’est pas encore réglée, lorsque
l’iPod/iPhone est connecté, la chne hi-
synchronise lheure automatiquement avec
l’iPod/iPhone.
Mise sous tension
Appuyez sur la touche .
La chaîne hi- se règle »
automatiquement sur la dernière
source sélectionnée.
Activation du mode veille
Appuyez sur pour mettre la chaîne hi- en
mode veille.
Si vous avez préalablement réglé
»
l’horloge, celle-ci apparaît sur l’afcheur.
Pour faire basculer la chne hi- en mode
veille déconomie d’énergie :
En mode veille, maintenez le bouton
enfoncé pendant 2 secondes.
» [ECO POWER] (Mode veille Éco)
déle sur l’afcheur, le rétroéclairage
s’éteint alors.
Alimentation
Attention
Risque d’endommagement du produit !
Assurez-vous que la tension d’alimentation
correspond à la valeur imprie sur la base du
cordon d’alimentation secteur.
Risque délectrocution ! Lorsque vous
branchez le cordon d’alimentation, tirez sur
la che électrique. jamais sur le cordon.
Remarque
Avant de brancher le cordon dalimentation,
riez que vous avez effectué toutes les
autres connexions.
Réglage de l’horloge
1
En mode veille, maintenez le bouton
CLOCK SET enfoncé pendant
2 secondes.
[ » SET CLOCK] (régler horloge) déle
sur l’afcheur, puis [24 HOUR] ou [12
HOUR] clignote.
Français
FR
book1.indb 9 3/3/2011 10:39:13 AM
10
Lecture de la musique de
l’iPod/iPhone
Grâce à cette chaîne hi-, vous pouvez diffuser
la musique d’un iPod/iPhone.
Compatible iPod/iPhone
La chaîne hi- prend en charge ces modèles
d’iPod et diPhone :
Compatible avec :
iPod touch (1ère, 2ème, 3ème et
me gérations)
iPod classic
iPod avec vio
iPod nano (1ère, 2ème, 3ème, 4ème,
me et 6ème gérations)
iPod avec afchage couleur
iPod mini
iPhone 4
iPhone 3GS
iPhone 3G
iPhone
4 Lecture
Principales fonctions de
lecture
Fonction Action
Pour arrêter la lecture Appuyez sur
.
Pour mettre sur
pause ou reprendre la
lecture
Appuyez sur .
Pour accéder à une
piste
Appuyez sur / .
Pour effectuer une
recherche pendant la
lecture
Maintenez enfoncé
/ , puis relâchez
pour reprendre la
lecture normale.
Pour sélectionner un
album (pour MP3/
WMA).
Appuyez sur
/ .
Pour parcourir le
menu iPod/iPhone
Appuyez sur MENU,
puis appuyez sur
/ pour sélectionner
une option et
appuyez sur
pour
conrmer.
Pour sélectionner
directement une piste
Appuyez sur les
touches nuriques.
Lecture d’un disque
1
Appuyez sur CD pour sélectionner la
source disque.
2 Appuyez sur la touche .
Le tiroir-disque s’ouvre. »
3 Insérez un disque, face imprie oriene
vers le haut, puis appuyez sur pour
fermer le tiroir-disque.
» [Read] (lecture) clignote pendant
quelques instants, puis la lecture
démarre automatiquement.
FR
book1.indb 10 3/3/2011 10:39:14 AM
11
Charge de l’iPod/iPhone
Lorsque la chne hi- est connectée à
l’alimentation secteur, l’iPod/iPhone connec
commence à se charger.
Lecture à partir d’un
périphérique USB
Remarque
Assurez-vous que le périprique USB
contient des chiers audio compatibles.
1 Insérez le périphérique USB dans la prise
.
2 Appuyez sur USB pour sélectionner la
source USB.
La lecture démarre automatiquement.
»
Lecture d’un chier audio à
partir d’un appareil externe
Vous pouvez également écouter de la musique
à partir d’un périphérique audio externe via
votre appareil, à l’aide d’un câble MP3 Link (non
fourni).
1 Connectez le câble MP3 Link fourni
la prise MP3 LINK .
la prise de sortie audio du
riprique externe.
2 Appuyez plusieurs fois sur MP3 LINK
pour sélectionner le mode MP3 Link.
3 Commencez la lecture à partir de
l’appareil externe (consultez son manuel
d’utilisation).
Lecture de la musique de l’iPod/
iPhone
1 Placez l’iPod/iPhone sur la station
d’accueil.
2 Appuyez sur iPod/iPhone pour
lectionner la source iPod/iPhone.
3 Démarrez la lecture de la musique de
l’iPod/iPhone.
Pour retirer l’iPod/iPhone :
Retirez l’iPod/iPhone de la station d’accueil.
Français
FR
book1.indb 11 3/3/2011 10:39:15 AM
12
2 Pour revenir à la lecture normale,
appuyez plusieurs fois sur REPEAT jusquà
ce que [TRK] (piste) s’afche.
Programmation des pistes
Vous pouvez programmer jusqu’à 20 pistes.
1 En mode CD/USB, appuyez sur pour
arter la lecture, puis appuyez sur PROG
pour activer le mode de programmation.
» [PROG] (programmation) et le
numéro de présélection clignote sur
l’afcheur.
2 Pour les pistes MP3/WMA, appuyez sur
/ pour sélectionner un album.
3 Appuyez sur / pour sélectionner un
nuro de piste, puis appuyez sur PROG
pour conrmer.
4 Répétez les étapes 2 et 3 pour
programmer d’autres pistes.
5 Appuyez sur pour lire les pistes
programmées.
Pendant la lecture, [
» PROG]
(programmation) s’afche.
Pour effacer la programmation, à
l’arrêt, appuyez sur .
Afchage de différentes
informations
Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur
DISPLAY pour afcher l’heure et les différentes
informations de lecture.
5 Options de
lecture
Réglage du son
Pendant la lecture, vous pouvez régler le
volume et sélectionner les effets sonores :
Fonction Action
Pour augmenter/réduire
le volume
Appuyez sur la
touche VOL +/-.
Pour couper/rétablir le
son
Maintenez le
bouton MUTE
enfoncé pendant
deux secondes.
Pour activer/désactiver la
fonction d’amplication
des basses instantae
Appuyez sur la
touche MAX.
Pour activer/désactiver le
renforcement dynamique
des basses
Appuyez sur la
touche DBB.
Pour sélectionner un
effet sonore prédéni
(NEUTRE, OPTIMAL,
JAZZ, ROCK et
TECHNO)
Appuyez plusieurs
fois sur DSC.
Répétition et lecture
aléatoire
1
Appuyez plusieurs fois sur REPEAT pour
lectionner les options suivantes :
: permet de répéter la piste en
cours.
(pour MP3/WMA
uniquement) : permet de répéter
l’album en cours.
(répéter tout) : permet de
répéter toutes les pistes.
:permet de lire toutes les pistes
dans un ordre aatoire.
FR
book1.indb 12 3/3/2011 10:39:17 AM
13
diffuse automatiquement la première
station disponible.
Programmation manuelle des
stations de radio FM
1
Réglez une station de radio FM.
2 Appuyez sur la touche PROG.
Le numéro de présélection se met à
»
clignoter.
3 Appuyez plusieurs fois sur / pour
lectionner un numéro.
4 Appuyez de nouveau sur PROG pour
conrmer.
5 Répétez les étapes 1 à 4 pour mémoriser
d’autres stations de radio.
Remarque
Pour effacer une station présélectione,
morisez une autre station à sa place.
Sélection d’une station de
radio présélectionnée
En mode tuner, appuyez plusieurs fois sur
/ pour sélectionner une station de radio
présélectionnée.
6 Écoute de
stations de
radio FM
Réglage d’une station de
radio FM
Remarque
Pour améliorer la réception, déployez
entièrement l’antenne FM et ajustez sa
position.
1 Appuyez sur TUNER pour sélectionner la
source tuner FM.
2 Maintenez le bouton / enfoncé
pendant 2 secondes.
La chaîne hi- se règle »
automatiquement sur une station
présentant un signal puissant.
3 Répétez létape 2 pour régler d’autres
stations.
Pour régler une station manuellement :
1 Appuyez plusieurs fois sur / jusquà
obtention de la réception optimale.
Mémorisation automatique
des stations de radio FM
Remarque
Vous pouvez mémoriser jusquà 20 stations de
radio présélectionnées.
En mode tuner FM, maintenez le bouton PROG
enfoncé pendant 2 secondes.
» [AUTO] (auto) s’afche.
La chaîne hi- mémorise toutes les
»
stations de radio FM disponibles et
Français
FR
book1.indb 13 3/3/2011 10:39:18 AM
14
Remarque
En mode veille, appuyez plusieurs fois
sur TIMER pour activer/désactiver l’alarme.
Lorsque l’alarme se déclenche, vous pouvez
régler le volume en appuyant sur VOL +/-.
Si la source Disque/USB/iPod/iPhone est
lectionnée comme source du réveil alors
qu’aucun disque n’a été inséré ou quaucun
riphérique USB/ iPod/iPhone n’est connec,
la chne hi- se règle alors sur la source tuner.
Dénir arrêt programmé
Cette chaîne hi- peut basculer
automatiquement en mode veille après une
période prédénie.
Appuyez plusieurs fois sur SLEEP pour
sélectionner une durée prédénie (en minutes).
Lorsque l’arrêt programmé est activé,
»
s’afche.
Pour désactiver l’arrêt programmé, appuyez
plusieurs fois sur SLEEP jusqu’à ce que [SLP
OFF] (Arrêt programmé désactivé) s’afche.
» disparaît.
7 Autres fonctions
Réglage de l’alarme
Vous pouvez utiliser la chaîne hi- comme
réveil. Vous pouvez sélectionner Disque, Tuner,
USB ou iPod/iPhone comme source du réveil.
Remarque
Assurez-vous que vous avez correctement
réglé lhorloge.
1 En mode veille, maintenez la touche
TIMER enfoncée jusqu’à ce que [SET
TIMER] (réglage du programmateur)
s’afche. Puis [SELECT SOURCE]
(lectionner la source)le sur
l’afcheur.
2 Appuyez sur les touches de sélection de
la source pour sélectionner une source
du réveil : DISC, TUNER, USB ou iPod/
iPhone.
3 Appuyez sur la touche TIMER pour
conrmer.
Les chiffres des heures se mettent à
»
clignoter.
4 Appuyez sur / pour régler l’heure.
5 Appuyez sur la touche TIMER pour
conrmer.
Les chiffres des minutes commencent
»
à clignoter.
6 Réirez les étapes 4-5 pour régler les
minutes.
L’icône de réveil s’afche.
»
FR
book1.indb 14 3/3/2011 10:39:19 AM
15
Tuner
FM
Gamme de fréquences 87,5 - 108 MHz
Grille de syntonisation 50 KHz
Sensibili
- Mono, rapport signal/bruit 26 dB
- Stéréo, rapport signal/bruit 46 dB
< 22 dBu
< 45 dBu
lectivité de recherche < 28 dBu
Distorsion harmonique
totale
< 3 %
Rapport signal/bruit > 45 dB
Enceintes
Impédance 4 ohms
Informations générales
Alimentation CA 220 - 240 V~, 50/60 Hz
Consommation
électrique en mode de
fonctionnement
55 W
Consommation
électrique en mode
veille
< 1 W
Consommation
électrique en mode
veille déconomie
d’énergie
< 0,5 W
USB Direct Version 2.0/1.1
Dimensions
- Unité principale
(l x H x P)
- Enceinte (l x H x P)
220 x 312 x 270 mm
229 x 359 x 269 mm
Poids
- Avec emballage
- Unité principale
- Enceinte
13,2 kg
3,6 kg
2 x 3,7 kg
8 Informations sur
le produit
Remarque
Les informations sur le produit sont sujettes à
modications sans notication préalable.
Caractéristiques techniques
Amplicateur
Puissance de sortie
nominale 60 W par canal (4)
ponse en fréquence 63 - 16 000 Hz,
±3 dB
Rapport signal/bruit > 55 dB
Disque
Type de laser Semi-conducteur
Diamètre du disque
12 cm/8 cm
Disques pris en charge CD-DA, CD-R,
CD-RW, CD-MP3,
CD-WMA
CNA audio
24 bits / 44,1 kHz
Distorsion harmonique
totale
< 1 %
ponse en fréquence 63 Hz - 16 kHz
Rapport signal/bruit > 65 dBA
Français
FR
book1.indb 15 3/3/2011 10:39:19 AM
16
Formats de disque MP3 pris
en charge
ISO9660, Joliet
Nombre de titres maximum : 511 (selon la longueur des
noms de fichier)
Nombres d’albums maximum : 511
Fquences d’échantillonnage prises en charge : 32 kHz,
44,1 kHz, 48 kHz
Débits binaires pris en charge : 32 - 320 (Kbit/s), débits
variables
ID3 tag version 2.0 ou ultérieure
Entretien
Nettoyage du boîtier
Utilisez un chiffon douxrement imprég
d’une solution détergente douce. N’utilisez pas de
solutions à base d’alcool, de solvant, d’ammoniaque
ou de produits abrasifs.
Nettoyage des disques
En cas d’encrassement d’un disque, nettoyez-le avec
un chiffon. Essuyez le disque du centre vers l’extérieur.
N’utilisez pas de solvants comme le benne,
les diluants, les détergents disponibles dans le
commerce ou les aérosols antistatiques pour
disques analogiques.
Nettoyage de la lentille
Suite à une utilisation prolongée, des impuretés ou de
la poussière peuvent saccumuler sur la lentille. Pour
garantir une lecture de bonne qualité, nettoyez la lentille
en utilisant le nettoyeur de lentille pour lecteur de
CD de Philips ou dune autre marque. Suivez les
instructions fournies avec le nettoyeur.
Informations de compatibilité
USB
Périphériques USB compatibles :
moires ash USB (USB 2.0 ou
USB 1.1)
Lecteurs ash USB (USB 2.0 ou
USB 1.1)
Cartes mémoire (lecteur de carte
supplémentaire requis pour votre
appareil)
Formats pris en charge :
USB ou format de chier mémoire
FAT16, FAT32 (taille du secteur :
512 Ko)
bit binaire MP3 (taux de
données) : 32 - 320 Kbit/s et débit
binaire variable
WMA version 9 ou ultérieure
Imbrication de répertoires jusqu’à
8 niveaux
Nombre dalbums/dossiers : 999
maximum
Nombre de pistes/titres : 999
maximum
ID3 tag version 2.0 ou ulrieure
Nom de chier dans Unicode UTF8
(longueur maximale : 128 octets)
Formats non pris en charge :
Albums vides : un album vide est un
album ne contenant pas de chiers
MP3/WMA. Il n’apparaît pas sur
l’afcheur.
Les formats de chiers non pris en
charge sont ignorés. Par exemple,
les documents Word (.doc) ou les
chiers MP3 dont l’extension est .dlf
sont ignos et ne sont pas lus.
Fichiers audio AAC, WAV et PCM
Fichiers WMA protégés contre la
copie (DRM) (.wav, .m4a, .m4p,
.mp4, .aac)
Fichiers WMA au format Lossless
FR
book1.indb 16 3/3/2011 10:39:20 AM
17
la piste lorsquaucune commande n’a é
utilisée.
La télécommande ne fonctionne pas.
Avant d’appuyer sur une touche de
fonction, commencez par sélectionner
la source appropriée à l’aide de la
lécommande (au lieu de passer par
l’unité principale).
Rapprochez la técommande de
l’appareil.
Inrez la pile en respectant la polari
(signes +/–) conforment aux
indications.
Remplacez la pile.
Dirigez la télécommande directement
vers le capteur situé à lavant de lappareil.
Aucun disque détecté
Inrez un disque.
Vériez que le disque n’a pas été inséré à
l’envers.
Attendez que la condensation sur la
lentille se soit évaporée.
Remplacez ou nettoyez le disque.
Utilisez un CD nalisé ou un disque dont
le format est compatible.
Mauvaise qualité de la réception radio
Éloignez lappareil de votre téléviseur ou
magnétoscope.
ployez entrement lantenne FM.
Le programmateur ne fonctionne pas.
Réglez correctement lhorloge.
Activez le programmateur.
Les réglages de l’horloge/du programmateur
sont effacés.
Une coupure de courant s’est produite ou
la che d’alimentation a été débrance.
Réglez à nouveau lhorloge/le
programmateur.
Périphérique USB non pris en charge
Le périphérique USB est incompatible
avec l’appareil. Essayez un autre
périphérique.
9 Dépannage
Avertissement
Ne retirez jamais le boîtier de l’appareil.
Pour que votre garantie reste valide, n’essayez
jamais de réparer le système vous-même.
En cas de problème lors de l’utilisation de cet
appareil, vériez les points suivants avant de
faire appel au service d’assistance. Si aucune
solution à votre problème n’a été trouvée,
visitez le site Web Philips (www.philips.com/
support
). Lorsque vous contactez Philips,
placez votre appareil à portée de main et
gardez le numéro de modèle et le numéro de
série de l’appareil à disposition.
Pas d’alimentation
Assurez-vous que la prise dalimentation
secteur de l’appareil est correctement
branchée.
Assurez-vous que la prise secteur est
alimentée.
Pour économiser l’énergie, le sysme
s’éteint automatiquement 15 minutes
après la n de la lecture de la piste
lorsqu’aucune commande n’a été utilisée.
Pas de son ou son faible
Réglez le volume.
Vériez que les enceintes sont bien
connectées.
Vériez si les câbles d’enceinte dénus
sont xés.
Sorties audio gauche et droite inversées
Vériez l’emplacement et le
raccordement des enceintes.
Aucune réponse de l’appareil
branchez et rebranchez la prise
d’alimentation secteur, puis mettez à
nouveau le sysme sous tension.
Lappareil dispose d’une fonction
d’économie dénergie. Par conséquent,
le système s’éteint automatiquement
15 minutes après la n de la lecture de
Français
FR
book1.indb 17 3/3/2011 10:39:20 AM
18
enregistrement sonores, peut représenter une
violation de droits d’auteur et une infraction à la
loi. Cet appareil ne doit en aucun cas être utilisé
à de telles ns.
Votre produit a été conçu et fabriqué avec des
matériaux et des composants de haute qualité
pouvant être recyclés et réutilisés.
La présence du symbole de poubelle barrée sur
un produit indique que ce dernier est conforme
à la directive européenne 2002/96/EC.
Veuillez vous renseigner sur votre système de
gestion des déchets d’équipements électriques
et électroniques.
Veuillez respecter la réglementation locale et ne
jetez pas vos anciens produits avec les ordures
ménagères courantes. La mise au rebut correcte
de l’ancien produit permet de préserver
l’environnement et la santé.
Votre produit contient des piles relevant
de la directive européenne 2006/66/EC,
qui ne peuvent être jetées avec les ordures
ménagères.Renseignez-vous sur les dispositions
en vigueur dans votre région concernant la
collecte séparée des piles car la mise au rebut
correcte permet de préserver l’environnement
et la santé.
Informations sur l’environnement
Tout emballage superu a été supprimé. Nous
avons fait notre possible pour permettre
une séparation facile de l’emballage en trois
matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé
(qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs,
feuille protectrice en mousse).
Votre appareil se compose de matériaux
recyclables et réutilisables à condition d’être
démontés par une entreprise spécialisée.
10 Avertissement
Ce produit est conforme aux spécications
d’interférence radio de la Communauté
Européenne.
Toute modification apportée à cet appareil
qui ne serait pas approuvée expressément
par WOOX Innovations peut invalider
l'habilitation de l'utilisateur à utiliser
l'appareil.
Remarque
La plaque signatique est située sous l’appareil.
« Made for iPod » (Compatible avec l’iPod)
et « Made for iPhone » (Compatible avec
l’iPhone) signient qu’un appareil électronique
est conçu spécialement pour être connecté à
un iPod ou un iPhone et que le développeur
certie que le produit satisfait aux normes
de performances Apple. Apple n’est pas
responsable du fonctionnement de cet appareil
ou de sa conformité aux normes de sécurité
et aux normes réglementaires. Notez que
l’utilisation de cet accessoire avec un iPod ou un
iPhone peut affecter les performances sans l.
iPod et iPhone sont des marques commerciales
d’Apple Inc. déposées aux États-Unis et dans
d’autres pays.
La réalisation de copies non autorisées de
contenu protégé contre la copie, notamment de
programmes informatiques, chiers, diffusions et
FR
book1.indb 18 3/3/2011 10:39:22 AM
19
Respectez les réglementations locales pour vous
débarrasser des emballages, des piles usagées et
de votre ancien équipement.
Windows Media et le logo Windows sont des
marques commerciales, déposées ou non, de
Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou
dans d’autres pays
Cet appareil présente l’étiquette suivante :
Français
FR
book1.indb 19 3/3/2011 10:39:22 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Philips FWM400D/12 Manuel utilisateur

Catégorie
Stations d'accueil pour appareils mobiles
Taper
Manuel utilisateur