Philips AZD1755/12 Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs d'amarrage
Taper
Manuel utilisateur
FR Mode d’emploi
Toujours là pour vous aider
Enregistrez votre produit et obtenez de l’assistance sur le site
www.philips.com/welcome
AZD1755
FR
1 Important
Sécurité
Assurez-vous d’avoir bien lu et compris l’ensemble des instructions
avant d’utiliser le lecteur de CD. Si le produit est endommagé suite au
non respect de ces instructions, la garantie ne s’appliquera pas.
Risque d’électrocution ou d’incendie !
• Conservez toujours le produit et ses accessoires à l’abri de la pluie
ou de l’eau. Ne placez jamais de récipients remplis de liquide (vases
par exemple) à proximité du produit. Dans l’éventualité où un liquide
serait renversé sur votre produit, débranchez-le immédiatement de
la prise secteur. Contactez le Service Consommateurs pour faire
vérierleproduitavantdel’utiliser.
• Ne placez jamais le produit et ses accessoires à proximité d’une
ammenueoud’autressourcesdechaleur,tellequelalumière
directe du soleil.
• N’insérezjamaisd’objetdanslesoricesdeventilationoudansun
autreoriceduproduit.
• Veillezàmaintenirunaccèsfacileàl’adaptateursecteurpour
débrancher le produit de la prise.
• En cas d’orage, débranchez le produit de la prise secteur.
• Lorsquevousdébranchezl’adaptateursecteur,tireztoujourslache
et pas le câble.
Risque de court-circuit ou d’incendie !
• Utilisez uniquement des alimentations indiquées dans le manuel
d’utilisation.
• Avantdebrancherleproduitsurlaprisesecteur,vériezquela
tension d’alimentation correspond à la valeur imprimée sous le
produit. Ne branchez jamais le produit sur la prise secteur si la
tension est différente.
• N’exposez jamais les piles à la pluie, à l’eau, aux rayons du soleil ou à
une chaleur excessive.
• Évitezd’exercerunepressionsurleschesd’alimentation.Desches
d’alimentationmalxéespeuventprovoquerlaformationd’unarc
ou d’un incendie.
Risque de blessures ou de dommages !
• Rayonnement laser visible et invisible à l’ouverture. Évitez de vous
exposer au rayon.
• Ne touchez pas la lentille optique à l’intérieur du compartiment du disque.
• Ne placez jamais le produit ou tout autre objet sur les cordons
d’alimentation ou sur un autre appareil électrique.
• Si le produit a été transporté à des températures inférieures à 5 °C,
déballez-le et attendez que sa température remonte à celle de la
pièceavantdelebranchersurlaprisesecteur.
Risque de surchauffe !
• N’installezjamaisceproduitdansunespaceconné.Laisseztoujours
un espace d’au moins 10 cm autour du produit pour assurer une
bonne ventilation.
• Assurez-vous que des rideaux ou d’autres objets n’obstruent pas les
oricesdeventilationduproduit.
Risque de contamination !
• Retirez les piles si celles-ci sont épuisées ou si vous ne vous servez
pas du produit pendant une période prolongée.
• Les piles contiennent des substances chimiques : elles doivent être
misesaurebutdemanièreadéquate.
Risque d’ingestion des piles !
• Le produit peut contenir une pile bouton susceptible d’être
ingérée. Conservez la pile hors de portée des enfants en toutes
circonstances.
Risque d’impact sur l’autonomie des batteries !
• N’utilisez jamais de piles de marques ou de types différents en
même temps.
• N’utilisez jamais de piles neuves et anciennes en même temps.
Avertissement
Toutemodicationapportéeàcetappareilquineseraitpasapprouvée
expressément par WOOX Innovations peut invalider l’habilitation de
l’utilisateur à utiliser l’appareil.
Conformité
Ceproduitestconformeauxspécicationsd’interférence
radio de la Communauté Européenne.
Cet appareil présente l’étiquette suivante :
Protection de l’environnement
Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des
composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés.
La présence du symbole de poubelle barrée sur un produit
indique que ce dernier est conforme à la directive européenne
2002/96/EC.
Veuillezvousrenseignersurvotresystèmedegestiondesdéchets
d’équipements électriques et électroniques.
Veuillez respecter la réglementation locale et ne jetez pas vos anciens
produitsaveclesorduresménagèrescourantes.Lamiseaurebutcorrecte
de l’ancien produit permet de préserver l’environnement et la santé.
Votre produit contient des piles relevant de la directive
européenne 2006/66/EC, qui ne peuvent être jetées avec
lesorduresménagères.Renseignez-voussurlesdispositions
en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée
des piles car la mise au rebut correcte permet de préserver
l’environnement et la santé.
Informations sur l’environnement
Toutemballagesuperuaétésupprimé.Nousavonsfaitnotre
possible pour permettre une séparation facile de l’emballage en trois
matériaux:carton(boîte),polystyrènemoussé(quiamortitleschocs)
etpolyéthylène(sacs,feuilleprotectriceenmousse).
Votre appareil se compose de matériaux recyclables et réutilisables à
condition d’être démontés par une entreprise spécialisée. Respectez les
réglementations locales pour vous débarrasser des emballages, des piles
usagées et de votre ancien équipement.
Remarques liées à la marque commerciale
« Made for iPod » (Compatible avec l’iPod) et « Made for iPhone »
(Compatibleavecl’iPhone)signientqu’unappareilélectroniqueest
conçu spécialement pour être connecté à un iPod ou un iPhone et
queledéveloppeurcertiequeleproduitsatisfaitauxnormesde
performances Apple. Apple n’est pas responsable du fonctionnement de
cet appareil ou de sa conformité aux normes de sécurité et aux normes
réglementaires. Notez que l’utilisation de cet accessoire avec un iPod ou
uniPhonepeutaffecterlesperformancessansl.
iPod et iPhone sont des marques commerciales d’Apple Inc. déposées
aux États-Unis et dans d’autres pays.
Droits d’auteur
La réalisation de copies non autorisées de contenu protégé contre la
copie,notammentdeprogrammesinformatiques,chiers,diffusions
et enregistrement sonores, peut représenter une violation de droits
d’auteur et une infraction à la loi. Cet appareil ne doit en aucun cas être
utiliséàdetellesns.
2014 © WOOX Innovations Limited. Tous droits réservés.
Philipsetl’emblèmedubouclierPhilipssontdesmarquesdéposéesde
Koninklijke Philips N.V. et sont utilisés par WOOX Innovations Limited
sous licence de Koninklijke Philips N.V.
Les caractéristiques mentionnées dans le présent manuel sont
susceptiblesd’êtremodiéessansnoticationpréalable.WOOXse
réserveledroitdemodierlesproduitsàtoutmoment,maisn’estpas
contraintdemodierlesoffresprécédentesenconséquence.
Remarque
La plaque signalétique est située sous le lecteur de CD.
2 Votre lecteur de CD
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans le monde de Philips !
Pourproterpleinementdel’assistanceofferteparPhilips,enregistrez
votre produit à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome.
Introduction
Avec ce produit, vous pouvez :
• écouter de la musique à partir de disques, d’un iPod/iPhone et
d’autres périphériques externes
• écouter des stations de radio FM.
Vous pouvez améliorer la qualité du son diffusé grâce à la fonction :
• Amplicationdynamiquedesbasses(DBB)
L’appareil prend en charge les formats multimédias suivants :
Contenu de l’emballage
Vériezetidentiezlesdifférentespiècescontenuesdansl’emballage:
• Lecteur de CD
• Adaptateur secteur CA/CC
• Câble MP3 link
• Mode d’emploi
Présentation de l’unité principale
q
r
b
d
c
e
f
h
g
i
a
k
j
l
m
n
o
p
s
t
a Station d’accueil pour iPod/iPhone
b Écran LCD
• Permetd’afcherl’étatdelalecturedudisque.
c
• Permet d’allumer le lecteur de CD.
• Permet de basculer le lecteur de CD en mode veille.
d TUNING
• Permet de sélectionner une fréquence radio FM.
e
• Permet d’ouvrir le couvercle du logement du disque.
f
• Appuyez plusieurs fois pour sélectionner un mode de lecture :
répéter la piste ( ) actuelle , répéter toutes les pistes
( ALL), ou lire les pistes de lecture dans l’ordre.
g
• Permet de passer à la piste précédente.
• Permet, en maintenant la touche enfoncée, d’effectuer un
retour rapide dans la piste.
h
• Permet de démarrer, suspendre ou reprendre la lecture du
disque ou de la playlist sur iPod/iPhone.
i Couvercle du logement du disque
j VOLUME
• Permet d’ajuster le niveau du volume.
k PROG
• Permet de programmer les pistes du disque.
l Sélecteur de source
• Permet de sélectionner une source : le disque, la radio FM,
l’entrée audio par la MP3-LINK prise, ou la station d’accueil
pour iPod/iPhone.
m DBB
• Permetd’activeroudedésactiverl’effetsonoreDBB.
n
• Permet de démarrer ou d’annuler la lecture aléatoire.
o
• Permet de passer à la piste suivante.
• Permet, en maintenant la touche enfoncée, d’effectuer une
recherche rapide vers l’avant.
p
• Permet d’arrêter la lecture du disque ou de la playlist sur
l’iPod/iPhone.
q Antenne FM
r Couvercle du compartiment à pile
s MP3-LINK
• Permet de brancher à la sortie audio (d’ordinaire la prise
casque) d’un périphérique externe.
t DC 9V
• Permet de brancher un adaptateur secteur CA/CC.
3 Guide de démarrage
Attention
L'utilisation de commandes ou de réglages, ou de toute autre
procédure que celles données dans ce document risque d'exposer
l'utilisateur à une utilisation ou à des radiations dangereuses.
Les instructions fournies dans ce chapitre doivent être suivies dans
l’ordre énoncé.
Installation des piles
Remarque
Vous pouvez alimenter le lecteur de CD sur secteur ou à l'aide de piles.
Aucune pile n'est fournie.
1 Faites glisser le couvercle du compartiment à piles vers le bas pour
le retirer.
2 Insérez six piles (de type R-14, UM-2 ou C-cells) en respectant la
polarité (+/-) indiquée.
3 Refermez le couvercle du compartiment à piles sur le lecteur de CD.
Alimentation
Branchezl’adaptateursecteursur:
• la DC 9V prise au dos du lecteur de CD, et
• la prise secteur.
Conseil
Pour alimenter le lecteur avec des piles, débranchez l'adaptateur
secteur du lecteur de CD.
Mise sous tension
Appuyez sur le bouton .
» Lorsque le sélecteur de source est en position « CD », s’afche.
Passage d’un mode à l’autre
Passage automatique d’un mode à l’autre :
• Après5minutesd’inactivité,lelecteurdeCDpasse
automatiquement en mode veille.
DC9V
Passage manuel d’un mode à l’autre :
• Appuyez sur pour passer du mode de fonctionnement au mode
veille.
Sélection d’une source
Permet de régler le sélecteur de source sur CD, FM, MP3-LINK, ou DOCK.
4 Lecture de CD
1 Réglez le sélecteur de source sur CD.
2 Appuyez sur pour ouvrir le couvercle du logement du disque.
3 Chargez un disque, face imprimée orientée vers l’extérieur.
4 Fermez le couvercle du logement du disque.
5 Appuyer sur pour commencer la lecture.
Contrôle de la lecture
Pendant la lecture, suivez les instructions ci-dessous pour contrôler la lecture.
Boutons Fonctions
Suspendre ou reprendre la lecture
Permet d'arrêter la lecture.
/
Permet de passer à la piste précédente/suivante.
Permet, en maintenant la touche enfoncée, d'effectuer
un retour rapide dans la piste ou une recherche
rapide vers l'avant.
Permet de sélectionner un mode de lecture : répétez
la piste en cours ( ), répéter toutes les pistes (
ALL) ou lire les pistes de lecture dans l'ordre.
Boutons Fonctions
Permet de démarrer ou d'annuler la lecture aléatoire
(non disponible pour les pistes programmées)
Programmation des pistes
Remarque
Vous pouvez programmer jusqu'à 20 pistes.
Pendant la programmation, si aucune opération n'est effectuée dans les
20secondes,lesystèmerepasseenmoded'arrêtsansenregistrerlespistes
programmées.
1 Appuyez sur pour arrêter la lecture.
2 Appuyez sur PROG pour activer le mode de programmation.
» (le numéro de séquence) clignote, puis PROG (le
programme) et clignotent.
3 Appuyez sur / pour sélectionner une piste.
4 Appuyez sur PROG pour programmer la piste sélectionnée.
» Le numéro de séquence clignote, puis PROG (le programme) et
clignotent.
5 Répétez des étapes 3 et 4 pour programmer d’autres pistes.
6 Appuyez sur pour démarrer la lecture des pistes programmées.
» Pendant la lecture, PROGs’afche.
• Pour supprimer le programme, appuyez sur deux fois, ouvrez
le couvercle du compartiment du CD ou basculez vers une autre
source.
• Pourmodierleprogramme,appuyezsur une fois pour arrêter
la lecture, puis appuyez sur PROG à plusieurs reprises.
5 Écoute de la radio
Remarque
Pouruneréceptionoptimale,déployezentièrementl'antenneFMetréglez
sa position.
1 Réglez le sélecteur de source sur FM.
2 Tournez le bouton TUNING pour régler une station de radio FM.
6 Écoute de la musique à partir d’un
périphérique externe
Vous pouvez utiliser le lecteur de CD comme un haut-parleur pour
amplierl’entréeaudiod’unpériphériqueexterne,parexempleun
lecteur MP3.
1 Réglez le sélecteur de source sur MP3-LINK.
2 Allumez le lecteur de CD.
3 Connectez le câble MP3 link fourni à
• la MP3-LINK prise au dos de ce lecteur de CD, et
• à la sortie audio (d’ordinaire la prise casque) sur le périphérique
externe.
4 Activez la lecture sur le périphérique externe.
DC9V
PM
3
-
K
N
I
L
7 Utilisation de la station d’accueil
Modèles d’iPod/iPhone compatibles
CelecteurdeCDprendenchargelesmodèlesd’iPodetd’iPhone
suivants :
• iPhone 4S
• iPhone 4
• iPhone 3GS
• iPhone 3G
• iPhone
• iPodtouch(1ère,2ème,3èmeet4èmegénérations)
• iPodnano(1ère,2ème,3ème,4ème,5èmeet6èmegénérations)
• iPod classic
Écouter la musique via la station d’accueil
Remarque
Le courant maximal par le connecteur de la station d'accueil est limité à
1 000 mA sur l'iPod/iPhone. Pour éviter d'endommager votre iPod/iPhone et
cetappareil,chargezvotreiPod/iPhonedemanièresécurisée,conformément
aux instructions.
1 BranchezvotreiPod/iPhoneàlastationd’accueil.
2 Allumez le lecteur de CD.
3 Réglez le sélecteur de source sur DOCK.
4 Lisez une piste sur votre iPod/iPhone.
Boutons Fonctions
Permet de lancer, d'interrompre ou de reprendre la
lecture.
Permet d'arrêter la lecture.
Boutons Fonctions
/
Permet de passer à la piste précédente/suivante.
Permet, en maintenant la touche enfoncée, d'effectuer
un retour rapide ou une recherche rapide vers l'avant.
Mise en charge de votre iPod/iPhone
Remarque
Avant de charger un iPod/iPhone, assurez-vous que le lecteur de CD est
alimenté par l'adaptateur secteur.
Une fois que l’iPod/iPhone se trouve sur la station d’accueil et est
reconnu, la charge démarre.
Retrait de votre iPod/iPhone
Remarque
Risque d'endommagement de la station d'accueil ou de votre iPod/iPhone :
ne tordez pas et ne secouez pas votre iPod/iPhone pendant le retrait.
Retirez votre iPod/iPhone de la station d’accueil.
8 Réglage du son
Les opérations suivantes sont applicables pour tous les supports pris
en charge.
Réglage du volume
Faites pivoter le bouton - VOLUME + dans le sens des aiguilles d’une
montre ou dans le sens inverse pour augmenter ou diminuer le niveau
de volume.
Utilisation de l’effet sonore DBB
Appuyez sur DBBpouractiveroudésactiverlasuramplicationdes
basses(DBB).
» SiDBBestactivé,DBBs’afcheàl’écran.
9 Informations sur le produit
Remarque
Lesinformationssurleproduitsontsujettesàmodicationssansnotication
préalable.
Caractéristiques techniques
Disque
Type de laser Semi-conducteur
Diamètredudisque 12 cm / 8 cm
Disques pris en charge CD-DA, CD-R, CD-RW
CNA audio 24 bits/44,1 kHz
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

Philips AZD1755/12 Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs d'amarrage
Taper
Manuel utilisateur