7
Cristalys / Opalys
Quick start guide - Guide de démarrage rapide - Schnellstartanleitung - Guía de inicio rápido
Document non contractuel. © 2019, Bodet SA. Tous droits réservés.
Réf.: 608407B - 10/19
>> www.bodet-time.com <<
3 - MISE À L’HEURE - TIME SETTING - UHRZEITEINSTELLUNG - PUESTA EN HORA
HORLOGES À PILES - BATTERY POWERED CLOCK - UHREN MIT BATTERIEN - RELOJES CON BATERÍAS
Pour régler l’heure de l’horloge, se reporter au menu ci-dessous. Le fuseau horaire par défaut est Paris (se reporter à la notice complète
pour la conguration d’un autre fuseau).
To set the time refer to the menu below. The default time zone is Paris (refer to the complete user manual for the time zone conguration).
Zur Einstellung der Uhrzeit siehe Menü unten. Die Standardzeitzone ist Paris (siehe das vollständige Benutzerhandbuch für die
Konguration der Zeitzone).
Para ajustar la hora, consulte el siguiente menú. El huso horario por defecto es París (consulte el manual completo para congurar otro
huso horario).
IMPULSIONNELLES - IMPULSES - IMPULSE - IMPULSOS
Réceptrices 1/2 minute et minute 24 V parallèle
1/2 minute and minute 24 V parallel receivers
½ Minuten oder Minuten 24V Parallel Empfängeruhren.
Receptores de impulsos 1/2 minuto y minuto 24 V paralelo
Pour régler l’heure de l’horloge, se reporter au menu ci-dessous. Se reporter à la notice complète pour mettre à l’heure un parc
d’horloges synchronisées par impulsion.
HORLOGES RÉCEPTRICE TEMPS CODÉ AFNOR/IRIG-B - AFNOR/IRIG-B CODED TIME RECEIVING CLOCKS
AFNOR/IRIG-B CODIERTE EMPFÄNGERUHR - RELOJES RECEPTORES DE TIEMPO CODIFICADO AFNOR/IRIG-B
Au raccordement sur le réseau AFNOR, l’horloge afche l’heure diffusée par l’horloge mère (après environ 20 secondes).
After connecting to the AFNOR network, the clock display the time broadcasted by the master clock (about 20 seconds later).
Beim Anschluß an die AFNOR Linie wird die Uhr die von der Hauptuhr angegebene Uhrzeit anzeigen (nach ungefähr 20 Sekunden)..
A conectarse a la red AFNOR, el reloj muestra la hora difundida por el reloj patrón (después de unos 20 segundos).
S S
S
S
Key / Touche
Taste / Tecla
+
+
Key / Touche
Taste / Tecla
10 : 12
10 12 11 12 12 12
12 12 12 13 12 14
20 19 20
20 20 21
9 04 9 05 9 06
9 06 10 06 11 06
12 : 14
Set hour
Réglage de l’heure
Einstellung der Uhrzeit
Ajuste de la hor
Set minutes
Réglage des minutes
Ajuste de los minutos
Set year
Réglage de l’année
Einstellung der Jahres
Ajuste del año
Set month
Réglage du mois
Einstellung der Monats
Ajuste del mes
Set day
Réglage du jour
Einstellung der Tages
Ajuste del día
Maintenir l’appui pendant 3 secondes
3 Sekunden lang gedrückt halten
Mantener pulsado durante 3 segundos
End of menu
Fin du menu
Ende des Menüs
S
S
S
S
S
S
S
+ +
+ +
+ +
+ +
+ +
IMPULSIONNE
AFNOR