La Crosse Technology WS2801 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Stations météo
Taper
Le manuel du propriétaire
61
WS-2801-IT
STATION METEO PRO 100% HAUTE FREQUENCE
Manuel d’utilisation
SOMMAIRE
INTRODUCTION........................................................................................................... 64
CONTENU DE LA BOITE............................................................................................. 64
FONCTIONS :............................................................................................................... 65
STATION DE BASE................................................................................................... 65
CAPTEUR THERMO-HYGRO ................................................................................... 65
ANEMOMETRE ......................................................................................................... 66
PLUVIOMETRE ......................................................................................................... 66
MISE EN OEUVRE : ..................................................................................................... 66
FONCTIONS COMPLEMENTAIRES DU PLUVIOMETRE ET ANEMOMETRE : ........ 67
FONCTION « IDLE » (VEILLE).................................................................................. 67
FONCTION « STOP»................................................................................................. 68
INSTALLATION DES CAPTEURS ET DE LA STATION DE BASE :.......................... 68
ANEMOMETRE ......................................................................................................... 69
PLUVIOMETRE ......................................................................................................... 69
CAPTEUR THERMO-HYGRO ................................................................................... 69
PROGRAMME HEAVY WEATHER ........................................................................... 70
TOUCHES DE FONCTIONS : ...................................................................................... 70
TOUCHE SET............................................................................................................ 70
▲: FLECHE VERS LE HAUT .................................................................................... 70
▼: FLECHE VERS LE BAS ....................................................................................... 70
TOUCHE ALARM ...................................................................................................... 71
TOUCHE MIN/MAX.................................................................................................... 71
ECRAN LCD ................................................................................................................. 71
AFFICHAGE 1: .......................................................................................................... 71
AFFICHAGE 2: .......................................................................................................... 72
REGLAGES MANUELS ............................................................................................... 72
CONTRASTE DE L’ECRAN....................................................................................... 73
REGLAGE MANUEL DE L’HEURE ........................................................................... 73
62
AFFICHAGE 12/24 HEURES..................................................................................... 73
REGLAGE DU CALENDRIER ................................................................................... 74
UNITES DE TEMPERATURE °C / °F ........................................................................ 74
UNITE D’AFFICHAGE DE LA VITESSE DU VENT ................................................... 74
UNITE D’AFFICHAGE DES PRECIPITATIONS ........................................................ 75
UNITE D’AFFICHAGE DE LA PRESSION RELATIVE .............................................. 75
REGLAGE DE LA PRESSION RELATIVE................................................................. 75
SENSIBILITE DE LA TENDANCE METEO................................................................ 76
ALARME DE TEMPETE ............................................................................................ 76
ALARME DE TEMPETE ON/OFF.............................................................................. 76
MODE D’AFFICHAGE DE LA DIRECTION DU VENT............................................... 77
PROCEDURE DE RE-INITIALISATION..................................................................... 77
QUITTER LE MODE DES REGLAGES MANUELS................................................... 78
ALARMES METEO....................................................................................................... 78
LES ALARMES METEO SUIVANTES PEUVENT ETRE PARAMETREES :............. 79
VALEURS PAR DEFAUT DES ALARMES ................................................................ 79
ALARMES DE PRESSION ........................................................................................ 79
ALARMES DE TEMPERATURE INTERIEURE ......................................................... 80
ALARMES D’HUMIDITE INTERIEURE...................................................................... 80
ALARMES DE TEMPERATURE EXTERIEURE ........................................................ 81
ALARMES D’HUMIDITE EXTERIEURE .................................................................... 82
ALARME DE RAFALE ............................................................................................... 82
ALARME DE DIRECTION DU VENT ......................................................................... 82
ALARME DES PRECIPITATIONS SUR 24 HEURES................................................ 83
HYSTERESE ................................................................................................................ 83
PREVISION ET TENDANCE METEO........................................................................... 84
ICONES DE PREVISION METEO : ........................................................................... 84
FLECHE DE TENDANCE .......................................................................................... 85
HISTOGRAMME DE PRESSION (BAROMETRE ELECTRONIQUE AVEC FLECHE
DE TENDANCE) ........................................................................................................ 85
VITESSE ET DIRECTION DU VENT ......................................................................... 86
PRECIPITATIONS ..................................................................................................... 86
VALEURS MIN/MAX.................................................................................................. 87
63
RE-INITIALISATION DES MINI / MAXI...................................................................... 87
PRECIPITATIONS TOTALES.................................................................................... 87
SOINS ET ENTRETIEN : .............................................................................................. 87
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES :....................................................................... 88
TEMPERATURE INTERIEURE ................................................................................. 88
TEMPERATURE EXTERIEURE / POINT DE ROSEE............................................... 88
HUMIDITE INTERIEURE ........................................................................................... 88
HUMIDITE EXTERIEURE.......................................................................................... 88
VITESSE DU VENT / RAFALE .................................................................................. 88
WIND CHILL / POINT DE ROSEE............................................................................. 88
PRECIPITATIONS (24H, TOTAL).............................................................................. 89
RECEPTION DES DONNEES EXTERIEURES......................................................... 89
PRESSION ATMOSPHERIQUE ................................................................................ 89
DISTANCE DE TRANSMISSION............................................................................... 89
ALIMENTATION ........................................................................................................ 89
DIMENSIONS (L X W X H) ........................................................................................ 89
INFORMATION DU CONSOMMATEUR ...................................................................... 89
64
INTRODUCTION
élicitations pour l’acquisition de cette station météo professionnelle, qui affiche
l’heure, la date, le calendrier, la prévision météo, vitesse et direction du vent, rafale,
températures et hygrométries intérieures/extérieures, pression atmosphérique et
précipitations : toutes les informations météo de votre environnement en un coup l’œil !
Le programme Heavy Weather Pro permet le suivi et la gestion des données météo
relevées, via une clé USB incluse.
L’intégralité des relevés effectués par les différents capteurs, intérieurs et extérieurs,
peut être enregistrée et exploitée par le programme.
Vous pouvez aussi visualiser les historiques enregistrés, analyser les tendances et les
évolution au fil du temps grâce aux graphiques et diagrammes que vous aurez réalisé.
Téléchargez également le programme Heavy Weather Pro sur :
www.lacrossetechnology.fr
CONTENU DE LA BOITE
Ouvrez soigneusement la boite et vérifiez qu’elle contient les éléments suivants :
Anémomètre Pluviomètre Capteur
Thermo-Hygro
Ecran Clé USB
Support de
maintient
pour fixation
au mât
Extension en
forme de “L”
1 x U pour
fixation sur
un mât et tige
2 Boulons + 2
Rondelles
Lanières en
nylon
Base du
capteur,
réceptacle et
compartiment
des piles (pré-
assemblés)
Chapeau de
protection
Patte de
fixation
murale et
capteur
Vis de
fixation
Chevilles
Pieds
rabattables
Clé USB
pour
connexion
PC
F
65
FONCTIONS :
STATION DE BASE
Heure au format 12/24 h.
Mise à jour automatique de l’heure et de la date
(heure PC), grâce à la clé USB (lorsque celle-ci est
connectée)
Calendrier (date, mois, année)
Alarme de réveil
Prévision météo par 3 icônes (ensoleillé, nuageux,
et pluvieux), avec flèche de tendance
Températures affichées en ºC/ºF
Humidités affichées en RH%
Point de rosée affiché en ºC/ºF
Wind chill (température ressentie) affiché en ºC/ºF
Consultation des MIN/MAX avec heure et date des relevés pour les températures
et humidités intérieures et extérieures, ainsi que pour le point de rosée
Pression atmosphérique affichée en inHg/hPa
Histogramme de pression sur 24h ou 72h
Vitesse du vent affichée en km/h, mph, m/s, noeuds, ou Beaufort
Vitesse et direction du vent affichées sur un compas (16 directions possibles /
22.5 degrés)
Enregistrement des MAX de vitesse du vent, avec heure et date des relevés
Précipitations affichées en mm/inch
Précipitations “Totales”, “Dernière heure”, “Dernières 24h”, “Dernière semaine” et
“Dernier mois”
Alarmes météo programmables : températures, humidités, vitesse du vent,
direction du vent, pression atmosphérique et alerte de tempête
Réglage du contraste LCD
Mémorisation de 1797 jeux de données, enregistrés selon un intervalle
programmable de 1 minute à 24 heures
CAPTEUR THERMO-HYGRO
Transmission des températures et hygrométries extérieures
Distance de transmission: 100 mètres en champ libre
66
ANEMOMETRE
Alimentation 100% solaire grâce aux piles rechargeables
incluses
Panneaux solaires de haute qualité, résistants aux
intempéries et aux saisons
Distance de transmission vers le capteur thermo/hygro : 100
mètres en champ libre
PLUVIOMETRE
Alimentation 100% solaire à l’aide de piles rechargeables
incluses
Panneaux solaires de haute qualité, résistants aux
intempéries et aux saisons
Bascules de comptage avec vidage automatique
Distance de transmission vers le capteur thermo/hygro :
100 mètres en champ libre
MISE EN OEUVRE :
IMPORTANT: Assurez vous d’insérer les piles selon la bonne polarité. Le marquage "+"
sur la pile doit correspondre au marquage situé dans le compartiment où se loge la pile.
Une insertion incorrecte des piles pourrait endommager irrémédiablement les
appareils. Durant la phase d’installation, placez l’écran de base et les capteurs à
proximité les uns des autres (1 à 3 mètres max). N’utilisez que des piles de qualité
alcaline, les piles rechargeables pourraient ne pas être suffisamment puissantes
pour un fonctionnement optimal.
1. Il est très important que la cellule solaire de l’anémomètre
soit illuminée pendant la mise en œuvre. Assurez-vous
que les lumières sont allumées dans la pièce ou se fait
l'installation et que le panneau solaire soit bien exposé à
une source lumineuse d’au moins 60W - ne couvrez pas
la cellule solaire de vos mains ou de tout autre objet.
Retirez le film protecteur noir sur le panneau solaire et
utilisez la tige fournie pour appuyer délicatement sur le
bouton de ré-initialisation situé situé dans l’orifice, à la
base des godets en ayant préalablement retiré le film de
protection.
2. Installation du pluviomètre. Tout d’abord, tournez le réceptacle du pluviomètre,
puis retirez la bande de garantie de la balançoire et le cache protecteur noir du
panneau solaire. Faites bouger les bascules afin d’activer le pluviomètre.
Replacez ensuite le réceptacle et installez le pluviomètre dans un endroit clair
pour permettre la charge des piles rechargeables incluses.
Appuyez sur le bouton de ré-
initialisation situé sur
l’anémomètre (le panneau
solaire doit faire face à la
lumière)
67
3. Insérez 2 piles de type "C" (LR14) dans le capteur thermo-hygro en veillant à
respecter les polarités.
4. Insérez 2 piles de type "C" (LR14) dans le compartiment des piles de l’écran en
veillant à respecter les polarités
NOTE: A chaque réception par la station des données des capteurs, le symbole
va clignoter puis rester fixe lorsque la réception a réussie. L’affichage « 0 » pour
les données de vent et de pluie n’indique pas un échec de la transmission, mais
simplement qu’il n’y avait pas de vent ni de pluie au moment du dernier relevé.
Le capteur thermo-hygro collecte les données de l’anémomètre et du
pluviomètre, et les transmet ensuite vers la station. Le capteur thermo-hygro
tente de se synchroniser avec le pluviomètre et l’anémomètre durant 7 minutes.
Si cette synchronisation échoue, le capteur thermo-hygro cessera la recherche
d’autres capteurs.
5. Problème à l’installation: Si les données des capteurs ne sont pas
réceptionnées par la station dans les 10 minutes qui suivent la mise en oeuvre
(celle-ci affichera “- - -“), retirez alors toutes les piles (sauf celles de
l’anémomètre), durant 1 minute puis recommencez la procédure de mise en
œuvre depuis le point 1 (ré-initialisez complètement le pluviomètre – voir ci-
dessous/ Important).
IMPORTANT: Ré-initialisation complète du pluviomètre :
a. Dévissez le compartiment des piles situé sur
le fond du pluviomètre et retirez les piles
rechargeables.
b. Recouvrez complètement la cellule solaire
c. Attendez 20 secondes, puis ré-insérez les
2 piles rechargeables de type AA.
d. Revissez ensuite les vis du compartiment
des piles.
Attendez 2 secondes, puis découvrez la
cellule solaire.
e. Faites bouger les bascules puis replacez
le réceptacle.
f. Installez le pluviomètre dans un endroit illuminé pour permettre la charge des
piles rechargeables.
FONCTIONS COMPLEMENTAIRES DU PLUVIOMETRE ET ANEMOMETRE :
FONCTION « IDLE » (VEILLE)
Cette fonction permet de réduire la consommation électrique de l'émetteur. Sous ce
mode, le capteur arrête la transmission du signal, vérifie la tension de la pile et de la
cellule solaire. Le mode IDLE est activé lorsque le niveau de charge des piles est faible.
Note: Le capteur vérifiera le niveau de charge des piles et au besoin lancera une
recharge automatiquement. Lorsque la tension de la pile est suffisamment chargée, la
transmission reprendra à nouveau.
Couvrez
complètement la
cellule solaire
Bascules
Vue du
d
essus
Dévissez le
compartiment de
piles
68
FONCTION « STOP»
C'est la fonction d'économie d'énergie. Sous cette fonction, l'émetteur arrête la
transmission du signal. Il n'y a aucune vérification de la tension de la pile et aucune
vérification de la cellulaire solaire. Le mode « STOP » est activé lorsque :
L’utilisateur recouvre la cellule solaire pendant 10 secondes puis appuie
sur la touche de ré-initialisation (anémomètre)
Le/les capteur(s) sont placés dans un endroit sombre pendant 72 heures
Note:
Pour redémarrer l’anémomètre après une période de 72 heures dans un
environnement sombre, l'utilisateur doit placer le capteur dans un
environnement lumineux, puis faire tourner les godets, ou appuyez sur le
bouton RESET une fois pour le réveiller de nouveau.
Si le capteur de vent solaire est arrêté par pression sur le bouton RESET,
l'utilisateur doit appuyer sur le bouton RESET une nouvelle fois pour
« réveiller » le capteur.
Pour redémarrer le pluviomètre, l’utilisateur devra faire balancer les
bascules de comptage puis suivre la procédure de MISE EN OEUVRE,
point 2 (voir ci-dessus)
IMPORTANT! Durant la procédure de redémarrage, si la charge des piles est suffisante,
la transmission reprend. Mais si la charge des piles est faible, le/les capteur(s) activent
automatiquement la fonction IDLE (Veille). Il vous faudra alors placer le/les capteur(s)
dans un endroit ensoleillé/lumineux afin de recharger les piles.
INSTALLATION DES CAPTEURS ET DE LA STATION DE BASE :
IMPORTANT: Assurez vous de la bonne réception des données des capteurs par la
base avant de fixer ceux-ci. Les capteurs extérieurs ont une portée de 100 mètres, en
champ libre. Chaque obstacle (mur, toiture, etc..), en réduira la portée.
50 mètres
(max.)
50 mètres
(max.)
25 meters
(max.)
100 mèt
(max.)
Anémomètre à
alimentation solaire
(pointé vers le Sud)
Pluviomètre à
alimentation
solaire
* Le pluviomètre et l’anémomètre doivent
être installés sur le même côté de la maison
que le capteur Thermo-hygro afin de fac
iliter
les transmissions.
DIAGRAMME DES
TRANSMISSIONS
Station de base
Capteur
Thermo
-
Hygro
100 mètres
(max.)
100 mètres
(max.)
Anémomètre à
alimentation
solaire (pointé
vers le Sud)
69
Le capteur thermo-hygro relève la température et l’hygrométrie extérieures et centralise
aussi les données du pluviomètre et de l’anémomètre, puis envoie toutes les données à
la station de base. Le capteur thermo-hygro a une portée de 100 mètres, en champ
libre. L’installation du pluviomètre et de l’anémomètre doit donc se faire par rapport au
capteur Thermo-hygro, et non par rapport à la station de base. Consultez le diagramme
des transmissions ci-dessus.
L’anémomètre et le pluviomètre doivent être installés dans un rayon de 100 mètres
du Thermo-hygro, sur le même côté de la maison
La station de base doit être installée dans un rayon de 25 mètres maximum avec la
clé USB, afin de transmettre correctement les données au PC.
Si l’icône de transmission disparaît de l’écran de la station lorsqu’un capteur est
déplacé, c’est probablement que celui-ci se trouve alors en dehors du champ de
transmission. Essayez alors de déplacer la station de base et/ou le capteur et attendez
quelques minutes pour voir réapparaître sur la station, l’icône . Si cette icône ne
réapparaît pas, il vous faut alors re-synchroniser la station et les capteurs en appuyant
pendant 2 secondes sur la flèche pointant vers le haut (▲) de la station.
ANEMOMETRE
L’anémomètre doit être installé de sorte que l’avant du capteur (cellule solaire), soit
orienté vers le Sud, afin que les relevés soient corrects. Installez l’anémomètre dans
le champ de transmission de 100 mètres du capteur thermo-hygro, sur le même côté
du bâtiment. L’installation sur un toit est possible, mais n’est pas toujours accessible.
Installez l’anémomètre sur un mât. Utilisez la fixation en « L » si vous souhaitez installer
l’anémomètre sur une surface horizontale.
Fixez l’anémomètre sur un mât approprié en utilisant les fixations fournies. Note : il est
recommandé de fixer l’anémomètre de façon à permettre une manœuvre libre des
godets. Le diamètre idéal du mât à choisir se situe entre 15,75mm et 33mm.
L’anémomètre ne nécessite PAS DE CHANGEMENT DES PILES, celles-ci se
rechargeant automatiquement grâce à l’énergie solaire.
PLUVIOMETRE
Le pluviomètre doit être installé de façon strictement horizontale, dans un endroit
dégagé, et dans le champ de transmission de 100 mètres du capteur thermo-hygro, sur
le même côté du bâtiment. Installez le à au moins 50 cm du sol pour une transmission
optimale. Veillez à installer le pluviomètre dans un endroit accessible, afin de pouvoir le
nettoyer régulièrement.
CAPTEUR THERMO-HYGRO
Le capteur thermo-hygro est "résistant à l’eau", mais n’est pas "étanche". Assurez vous
donc d’installer ce capteur dans un endroit protégé du soleil et de la pluie. Vous pouvez
par exemple l’installer sous l’avancée du toit, côté Nord. Fixez le capteur à 30 cm sous
les avant-toits afin d’assurer une parfaite transmission. L’air sortant d’un grenier, par
exemple, n’aura ainsi aucun effet sur les données relevées.
Pour installer le capteur au mur, fixez tout d’abord la patte de fixation à l’aide des vis
fournies, puis placez le capteur sur cette patte et remettez le chapeau de protection.
70
Note: Si les données des capteurs ne sont pas réceptionnées sur la station après
installation de ceux-ci, appuyez et maintenez la touche (▲) enfoncée sur la station afin
de re-synchroniser base et capteurs.
PROGRAMME HEAVY WEATHER
Vous pouvez utiliser votre PC pour lire et exploiter toutes les informations météo
collectées. Téléchargez le programme Heavy Weather sur
www.lacrossetechnology.fr. Vous y trouverez également tous les détails et
informations utiles à son utilisation.
TOUCHES DE FONCTIONS :
TOUCHE SET
Appuyez sur cette touche pendant 3 secondes pour permettre les réglages
suivants : contraste de l’écran, réglage de l’heure, du format 12/24h de l’heure,
du calendrier, de l’unité d’affichage des températures ºF/ ºC , de l’unité de
vitesse du vent, l’unité des précipitations, l’unité de pression, le réglage de la
pression relative, la valeur seuil de la tendance météo, la valeur seuil de l’alarme
de tempête, l’activation/désactivation de l’alarme de tempête, l’affichage de la
direction du vent, la ré-initialisation
Cette touche permet également d’alterner entre 2 affichages :
- Affichage 1: "Vitesse du vent + température extérieure + histogramme de
pression sur 24h"
- Affichage 2: "Rafale + Point de rosée + histogramme de pression sur 72h"
Dans la fonction de réglage de l’alarme, la touche SET permet d’activer ou de
désactiver l’alarme
Dans la fonction de réglage de l’alarme météo, la touche SET permet le réglage
de la valeur
Permet d’arrêter l’alarme de réveil et l’alarme météo
▲: FLECHE VERS LE HAUT
Permet d’alterner entre l’affichage des secondes ou de la date
Permet d’augmenter la valeur lors des différents réglages
Permet d’arrêter l’alarme de réveil et l’alarme météo
Permet de ré-initialiser les MIN/MAX
La pression sur cette touche durant 2 secondes permet la synchronisation de la
base avec les capteurs
▼: FLECHE VERS LE BAS
Permet d’alterner entre les différents compteurs de précipitations : Total, 1h, 24h,
semaine, mois
Permet de diminuer la valeur lors des différents réglages
Permet d’arrêter l’alarme de réveil et l’alarme météo
La pression sur cette touche durant 2 secondes permet la synchronisation de la
base avec la clé USB
71
TOUCHE ALARM
Permet d’accéder au réglage de l’alarme de réveil et de l’alarme météo
Permet de confirmer le réglage de l’alarme
Permet de sortir de la fonction de réglage
Permet d’arrêter l’alarme de réveil et l’alarme météo
Permet de sortir de la fonction d’affichage des Mini/Maxi
TOUCHE MIN/MAX
Permet l’affichage des MINI et MXI des différents relevés
Permet d’arrêter l’alarme de réveil et l’alarme météo
Permet de sortir de la fonction de réglage
Permet de sortir de la fonction de réglage de l’alarme météo
ECRAN LCD
Lorsque le signal du capteur est bien réceptionné par la station, l’icône sera fixe sur
l’écran de la station (dans le cas contraire, l’icône n’apparaîtra pas sur le LCD). Vous
pourrez donc savoir si la transmission a réussie (icône affichée), ou si elle a échouée
(icône absente). Une icône clignotante indique une réception en cours.
Appuyez sur la touche SET pour alterner entre les affichages 1 et 2 :
AFFICHAGE 1:
Histogramme de pression sur 24 heures
Température extérieure affichée dans la section
“Outdoor”
Vitesse du vent affichée dans la section “Vent”
Température extérieure et
Humidité extérieure
Précipitations
Température intérieure et
Humidi
té intérieure
Direction du vent
Vitesse du vent
Prévision et tendance météo
Wind Chill
Heure et Date
Histogramme de pression
Pression atmosphérique
72
AFFICHAGE 2:
Histogramme de pression sur 72 heures
Point de rosée affiché dans la section « Outdoor »
Rafale affichée dans la section “Vent”
REGLAGES MANUELS
Appuyez et maintenez la pression durant 3 secondes sur la touche SET pour entrer
dans le menu des réglages manuels. Une fois dans ce menu, si aucune touche n’est
activée pendant 30 secondes, l’affichage revient automatiquement à l’affichage principal
(soit en affichage 1).
Une fois entré dans le menu des réglages, chaque pression sur la touche SET vous
permettra d’accéder au réglage suivant. Les réglages disponibles successifs sont les
suivants :
1. contraste de l’écran LCD
2. réglage manuel de l’heure
3. format 12/24 heures
4. réglage du calendrier
5. choix de l’unité de température °C ou °F
6. choix de l’unité de vitesse du vent
7. choix de l’unité des précipitations
8. choix de l’unité de pression
9. réglage de la pression relative
10. valeur seuil de la tendance météo
11. valeur seuil de l’alarme de tempête
12. activation / désactivation de l’alarme de tempête
13. choix d’affichage de la direction du vent
14. ré-initialisation (correspond à un retour aux paramètres d’origine)
73
CONTRASTE DE L’ECRAN
Le contraste de l’écran peut être réglé sur 8 niveaux, de "Lcd 1" à "Lcd 8" (le réglage
par défaut est "Lcd 5"):
1. Maintenez la pression pendant 3 secondes sur la
touche SET : le niveau du contraste va clignoter
2. Utilisez les touches ▲ et ▼ pour régler le contraste
souhaité.
3. Appuyez ensuite sur la touche SET pour confirmer le
réglage et passer au REGLAGE MANUEL DE
L’HEURE.
REGLAGE MANUEL DE L’HEURE
L’heure sera automatiquement mise à jour avec l’horloge de votre PC, dès lors que la
connexion avec la clé USB est effectuée, et que le programme Heavy Weather est
ouvert. L’heure peut aussi être réglée manuellement de la façon suivante:
1. Le chiffre des heures clignote.
2. Utilisez les touches ▲ et ▼ pour régler l’heure. Une
pression longue sur l’une de ces touches permet un
réglage rapide.
3. Appuyez ensuite brièvement sur la touche SET pour
passer au réglage des minutes. Les minutes clignotent
alors.
4. Utilisez les touches ▲ et ▼ pour régler les minutes.
Une pression longue sur l’une de ces touches permet
un réglage rapide.
5. Appuyez ensuite sur la touche SET pour confirmer le réglage et passer au
réglage de l’AFFICHAGE 12/24 HEURES
AFFICHAGE 12/24 HEURES
Le format de l’heure peut être réglé sur 12 heures ou sur 24 heures. Le format par
défaut est 24-h. Pour régler un format 12-h, suivez les étapes ci-dessous :
1. Les chiffres 24h ou 12h clignotent
2. Utilisez les touches ▲ et ▼ pour alterner entre les 2
affichages.
3. Une fois votre choix effectué, appuyez sur la touche
SET pour confirmer le réglage et passer au REGLAGE
DU CALENDRIER.
Remarque:
Si le format 24h est choisi, l’affichage sera: Jour / Mois /
Année
74
Si le format 12h est choisi, l’affichage sera : Mois / Jour / Année
REGLAGE DU CALENDRIER
La date par défaut est le 1. 1. de l’année 2009. La date sera automatiquement mise à
jour avec l’horloge de votre PC, dès lors que la connexion avec la clé USB est effectuée,
et que le programme Heavy Weather est ouvert. La date peut aussi être réglée
manuellement de la façon suivante :
1. Le chiffre de l’année clignote.
2. Utilisez les touches ▲ et ▼ pour régler l’année. La
plage de réglage se situe entre "00" (2000) et "99"
(2099). Maintenez l’une de ces touches pour un
réglage rapide.
3. Appuyez ensuite sur la touche SET pour confirmer le
réglage et passer au réglage du mois. Le chiffre du
mois clignote.
4. Utilisez les touches ▲ et ▼ pour régler le mois.
Maintenez l’une de ces touches pour un réglage rapide.
5. Appuyez ensuite sur la touche SET pour confirmer le réglage et passer au
réglage de la date. Le chiffre du jour clignote.
6. Utilisez les touches ▲ et ▼ pour régler le jour. Maintenez l’une de ces touches
pour un réglage rapide.
4. Appuyez sur la touche SET pour confirmer le réglage et passer au choix de
l’UNITE DE TEMPERATURE °C / °F.
UNITES DE TEMPERATURE °C / °F
La température peut être affichée en °C ou en °F (unité par défaut : °C).
1. L’unité de température clignote
2. Appuyez sur les touches ▲ et ▼ pour alterner
entre °C et °F
3. Appuyez ensuite sur la touche SET pour confirmer le
réglage et passer au choix de l’UNITE D’AFFICHAGE
DE LA VITESSE DU VENT
UNITE D’AFFICHAGE DE LA VITESSE DU VENT
La vitesse du vent peut être exprimée en (mile par heure),
km/h (kilomètre par heure), noeuds, Bft (Beaufort), ou m/s
(mètre par seconde). L’unité par défaut est le km/h.
1. L’unité de vitesse du vent clignote
75
2. Appuyez sur les touches ▲ et ▼ pour alterner entre les unités “mph”, “km/h”,
"bft", "knots" ou “m/s”.
3. Appuyez ensuite sur la touche SET pour confirmer le réglage et passer au choix
de l’UNITE D’AFFICHAGE DES PRECIPITATIONS
UNITE D’AFFICHAGE DES PRECIPITATIONS
Les précipitations peuvent être affichées en inch ou en mm. L’unité par défaut est le
mm.
1. L’unité des précipitations clignote
2. Appuyez sur les touches ▲ et ▼ pour basculer entre
“inch” et “mm
3. Appuyez ensuite sur la touche SET pour confirmer le
réglage et passer au choix de l’UNITE D’AFFICHAGE
DE LA PRESSION RELATIVE
UNITE D’AFFICHAGE DE LA PRESSION RELATIVE
La pression relative peut être affichée en inHg ou en hPa. L’unité par défaut est hPa.
1. L’unité de pression clignote.
2. Appuyez sur les touches ▲ et ▼ pour alterner entre
les unités “inHg" et “hPa”
3. Appuyez ensuite sur la touche SET pour confirmer le
réglage et passer au réglage de la VALEUR DE
REFENCE DE LA PRESSION RELATIVE
REGLAGE DE LA PRESSION RELATIVE
Note: La valeur par défaut de la pression relative lors de la 1
ère
mise en œuvre est
de 1013 hPa. Pour des mesures justes, il est nécessaire d’ajuster la valeur de
pression relative par rapport à votre localisation (par rapport au niveau de la mer).
Cette information peut vous être transmise par exemple par le centre météo le plus
proche de chez vous, un site Internet, des instruments de mesures spécifiques, un
aéroport.
Note: Cette fonction est utile pour les utilisateurs qui vivent au-dessus du niveau de
la mer, mais qui souhaitent un affichage de pression atmosphérique basé sur le niveau
de la mer.
La pression relative peut être ajustée manuellement de 920 à 1080 hPa (27.10 à 31.90
inHg).
76
1. La pression relative clignote
2. Appuyez sur les touches ▲ et ▼ pour augmenter ou
diminuer la valeur. Maintenez l’une de ces touches
pour un réglage rapide.
3. Appuyez ensuite sur la touche SET pour confirmer le
réglage et passer au réglage de la SENSIBILITE DE
LA TENDANCE METEO
SENSIBILITE DE LA TENDANCE METEO
Réglez la valeur entre 2,3 ou 4 hPa (.06, .09, ou .12 inHg), pour le changement sur la
station des icônes météo. Ce réglage représente la « sensibilité » de la prévision météo
(plus la valeur sélectionnée sera basse, plus la sensibilité sera importante). La valeur
par défaut est de 3 hPa. Il est conseillé de sélectionner une sensibilité forte sous un
climat humide (bord de mer par exemple), et une sensibilité plus basse sous un climat
plus sec.
1. La valeur de sensibilité et la flèche de tendance
clignotent
2. Utilisez les touches ▲ et ▼ pour régler la valeur
désirée
3. Appuyez ensuite sur la touche SET pour confirmer le
réglage et passer au réglage de l’ALARME DE
TEMPETE
ALARME DE TEMPETE
Définissez la valeur seuil d’évolution de la pression qui déclenchera l’alarme de tempête,
entre 3hPa à 9hPa (.09 inHg à .27 inHg), sur 6 heures. (Valeur par défaut : 5 hPa).
1. La valeur de sensibilité et la flèche de tendance
clignotent
2. Utilisez les touches ▲ et ▼ pour régler la valeur
désirée
3. Appuyez ensuite sur la touche SET pour confirmer le
réglage et passer au réglage de l’ALARME DE
TEMPETE ON/OFF
ALARME DE TEMPETE ON/OFF
Activez ou désactivez l’alarme de tempête ON/OFF (désactivée par défaut).
77
1. L’affichage "AOFF" clignote.
2. Appuyez sur les touches ▲ et ▼ pour alterner entre
l’activation (ON) ou la désactivation (OFF) de l’alarme
de tempête ("AOFF" = Off; "AON" = On)
3. Appuyez ensuite sur la touche SET pour confirmer le
réglage et passer au réglage du MODE
D’AFFICHAGE DE LA DIRECTION DU VENT
Note: Si une alarme de tempête est activée, la flèche de
tendance dirigée vers le bas va clignoter (Voir le paragraphe
FLECHE DE TENDANCE ci-dessous).
MODE D’AFFICHAGE DE LA DIRECTION DU VENT
La direction du vent peut être affichée soit à l’aide de repères sur la boussole, soit en
degrés (affichage par défaut : directions sur la boussole).
1. La direction du vent clignote.
2. Utilisez les touches ▲ et ▼ pour alterner entre un
affichage de la direction du vent sur le compas ou en
degrés
3. Si vous ne souhaitez pas ré-initialiser la station,
appuyez simplement sur la touche ALARM ou
MIN/MAX, ou attendez la sortie automatique du menu
des réglages manuels (retour à l’affichage principal).
4. Si vous souhaitez effectuer une ré-initialisation de la
station, appuyez sur la touche SET pour confirmer le
réglage et passer à la PROCEDURE DE RE-INITIALISATION
PROCEDURE DE RE-INITIALISATION
ATTENTION :
Effectuer une ré-initialisation va supprimer tous les MIN/MAX et données météo
enregistrées dans la mémoire interne de la station. Tous les paramètres reviendront
alors aux paramètres par défaut (réglages d’usine). Si les données n’ont pas été
transférées dans le programme Heavy Weather Pro avant une ré-initialisation, celles-ci
seront alors perdues.
Si vous ne souhaitez pas revenir aux paramètres d’usine :
Appuyez sur la touche MIN/MAX ou sur la touche ALARM
ou
Attendez la sortie automatique du menu des réglages manuels (retour à
l’affichage principal – affichage 1)
Pour réinitialiser la station et revenir aux paramètres d’usine, suivez la procédure
suivante :
ATTENTION :
Une ré-initialisation va couper la transmission entre la station de base et le
78
capteur thermo/hygro. Une re-synchronisation base-capteur est alors nécessaire.
1. "rES oFF" clignote.
2. Utilisez la touche ▲ pour basculer vers "rES on"
3. Appuyez ensuite sur la touche SET pour confirmer
votre choix. Un compte à rebours à partir de “127” va
s’écouler. Lorsque l’affichage "dOnE" apparaît, il vous
faut retirer les piles de la station de base durant 10
minutes. Pendant ce temps, retirer également les piles
du capteur thermo/hygro.
4. Une fois ces 10 minutes écoulées, insérez les piles
dans le thermo/hygro en respectant les polarités.
5. Dans les 2 minutes qui suivent, insérez les piles dans la station de base, là aussi
en veillant à bien respecter les polarités.
6. Attendez 5 minutes pour voir s’afficher les données météo extérieures. Si "--"
s’affiche toujours dans les 5 minutes qui suivent, recommencez la procédure de
mise en oeuvre dans son intégralité (voir au début du manuel principal, ou la
procédure d’installation rapide).
QUITTER LE MODE DES REGLAGES MANUELS
Pour quitter la fonction des réglages manuels à n’importe quel moment durant les
réglages :
Appuyez sur la touche ALARM ou sur la touche MIN/MAX
Ou attendez la sortie automatique du menu des réglages manuels (retour à
l’affichage principal – affichage 1).
ALARMES METEO
Les alarmes météo peuvent être paramétrées afin de répondre à vos besoins les plus
précis. Par exemple, vous pouvez paramétrer les valeurs seuil de températures
extérieures à +40°C (haute) et -10°C (basse), tout en n’activant que l’alarme haute.
Dans ce cas, seules les températures relevées au-delà de +40°C déclencheront
l’alarme.
Si une alarme haute ou basse se déclenche, une sonnerie se fera entendre pendant
2 minutes. La valeur correspondante et le symbole ("HI AL"/ "LO AL") clignoteront
sur l’écran.
Appuyez sur n’importe laquelle des touches pour arrêter la sonnerie de l’alarme
Les alarmes hautes et basses sont parfaitement indépendantes l’une de l’autre, afin
de permettre un réglage correspondant très précisément à vos besoins.
Vous pouvez quitter le réglage des alarmes à n’importe quel moment en cours de
réglage d’une alarme. Pour cela, appuyez simplement sur la touche MIN/MAX ou
attendez durant 30 secondes la sortie automatique du menu des réglages manuels
(retour à l’affichage principal – affichage 1)
79
A partir de l’affichage principal, appuyez sur la touche ALARM pour accéder aux
différents réglages d’alarmes. Une fois dans le menu des alarmes, chaque pression
sur la touche ALARM vous fera avancer vers le réglage suivant.
Note: Les alarmes météo peuvent également être paramétrées à partir du
programme Heavy Weather Pro. Consultez le manuel du programme et l’aide en ligne
pour plus de détails.
LES ALARMES METEO SUIVANTES PEUVENT ETRE PARAMETREES :
Pression : alarmes haute et basse
Température intérieure : alarmes haute et basse
Humidité intérieure : alarmes haute et basse
Température extérieure : alarmes haute et basse
Humidité extérieure : alarmes haute et basse
Rafale : alarme haute
Alarme de direction du vent
Précipitations sur 24 heures : alarme haute
VALEURS PAR DEFAUT DES ALARMES
Basse
960 hPa
Rafale Haute
100
km/h
Pression
Haute
1040 hPa
Précipitations sur
24 heures
Haute
50 mm
Basse
0°C
Température
(Intérieure ou
extérieure)
Haute
40°C
Basse
45%
Humidité
(Intérieure ou
extérieure)
Haute
70%
ALARMES DE PRESSION
1. A partir de l’affichage principal, appuyez une fois sur
la touche ALARM. L’alarme haute de pression va
s’afficher.
2. Appuyez et maintenez alors la touche SET pendant 2
secondes. Le chiffre de la pression va alors clignoter.
3. Utilisez les touches ▲ et ▼ pour régler l’alarme haute
de pression. Maintenez l’une de ces touches pour un
réglage rapide.
4. Appuyez ensuite sur la touche ALARM pour confirmer
le réglage. Le chiffre s’arrête de clignoter.
5. Appuyez sur la touche SET pour activer ou désactiver l’alarme. Le symbole ((()))
indique que l’alarme est activée.
80
6. Appuyez à nouveau une fois sur la touche ALARM. L’alarme basse de pression
va alors s’afficher.
7. Appuyez et maintenez alors la touche SET pendant 2 secondes. Le chiffre de la
pression va alors clignoter.
8. Utilisez les touches ▲ et ▼ pour régler l’alarme basse de pression. Maintenez
l’une de ces touches pour un réglage rapide.
9. Appuyez ensuite sur la touche ALARM pour confirmer le réglage. Le chiffre
s’arrête de clignoter.
10. Appuyez sur la touche SET pour activer ou désactiver l’alarme. Le symbole ((()))
indique que l’alarme est activée.
11. Appuyez sur la touche ALARM pour passer au réglage des alarmes de
températures intérieures.
ALARMES DE TEMPERATURE INTERIEURE
1. L’alarme haute de température intérieure va s’afficher.
2. Appuyez et maintenez alors la touche SET pendant 2
secondes. Le chiffre de la température intérieure va
alors clignoter.
3. Utilisez les touches ▲ et ▼ pour régler l’alarme haute
de température intérieure. Maintenez l’une de ces
touches pour un réglage rapide.
4. Appuyez ensuite sur la touche ALARM pour confirmer
le réglage. Le chiffre s’arrêtera de clignoter.
5. Appuyez sur la touche SET pour activer ou désactiver
l’alarme. Le symbole ((())) indique que l’alarme est activée.
6. Appuyez à nouveau une fois sur la touche ALARM. L’alarme basse de
température intérieure va alors s’afficher.
7. Appuyez et maintenez ensuite la touche SET pendant 2 secondes. Le chiffre de
la température intérieure va alors clignoter.
8. Utilisez les touches ▲ et ▼ pour régler l’alarme basse de température intérieure.
Maintenez l’une de ces touches pour un réglage rapide.
9. Appuyez ensuite sur la touche ALARM pour confirmer le réglage. Le chiffre
s’arrêtera de clignoter.
10. Appuyez sur la touche SET pour activer ou désactiver l’alarme. Le symbole ((()))
indique que l’alarme est activée.
11. Appuyez sur la touche ALARM pour passer au réglage des alarmes d’humidité
intérieure.
ALARMES D’HUMIDITE INTERIEURE
1. L’alarme haute d’humidité intérieure va s’afficher.
2. Appuyez et maintenez alors la touche SET pendant 2
secondes. Le chiffre de l’humidité intérieure va alors
clignoter.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

La Crosse Technology WS2801 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Stations météo
Taper
Le manuel du propriétaire