Philips CE233 Manuel utilisateur

Catégorie
Récepteurs multimédia de voiture
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

www.philips.com/support
Mode d'emploi
Toujours là pour vous aider
Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site
CE233
Des
questions ?
Contactez
Philips
Des
questions ?
Contactez
Philips
1
Français
FR
Table des matières
1 Sécurité 2
2 Le système audio de votre voiture 2
Introduction 2
Contenu de l'emballage 3
Présentation de l'appareil 4
3 Installation du système audio
pour voiture 7
Connexion des câbles 7
Fixation dans le tableau de bord 8
Fixation du panneau avant 9
4 Prise en main 10
Lors de la première utilisation 10
Réglage du format de l'heure 10
Régler l'horloge 10
Sélection d'une source 10
Sélection d'une zone d'écoute 11
Suppression du signal sonore des touches 11
5 Écoute de la radio 11
Passer en mode radio 11
Sélection d'une région de radio 11
Sélection d'une sensibilité de tuner 12
Recherche d'une station de radio. 12
Mémorisation des stations de radio 12
Lecture avec le système RDS 12
6 Lecture à partir d'un
périphérique de stockage 15
Contrôle de la lecture 15
Passage d'une piste à l'autre 16
7 Écoute à partir d'un lecteur externe 16
8 Réglage du son 17
9 Informations supplémentaires 17
Charge de votre périphérique USB 17
Réinitialisation du système 17
Remplacement du fusible. 18
10 Informations sur le produit 18
11 Dépannage 19
12 Avertissement 20
Protection de l'environnement 20
Droits d'auteur 20
2 FR
1 Sécurité
Assurez-vous d'avoir bien lu et compris toutes
les instructions avant d'utiliser l'appareil. La
garantie ne s'applique pas en cas de dommages
causés par le non-respect de ces instructions.
Toute modication apportée au produit
peut provoquer des rayonnements
électromagnétiques dangereux ou toute
autre situation dangereuse.
Cette unité est uniquement conçue pour
être utilisée avec une tension 12 V CC avec
mise à la terre négative.
Pour conduire en toute sécurité, réglez le
volume sur un niveau sûr et confortable.
L'utilisation de fusibles inadéquats peut
endommager l'appareil ou provoquer un
incendie. Si vous devez changer le fusible,
consultez un professionnel.
Pour garantir une installation sécurisée,
utilisez uniquement le matériel de montage
fourni.
Pour éviter tout court-circuit, n'exposez
pas l'appareil à la pluie ou à l'eau.
Votre appareil ne doit pas être exposé à
des fuites ou éclaboussures.
Ne placez pas d'objets susceptibles
d'endommager votre appareil à proximité
de celui-ci (par exemple, objets remplis de
liquide ou bougies allumées).
N'insérez jamais d'objets dans les orices
de ventilation ni dans les autres ouvertures
de l'appareil.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux
et humide. N'utilisez jamais de substances
comme l'alcool, les produits chimiques ou
d'entretien ménager sur l'appareil.
2 Le système
audio de votre
voiture
Félicitations pour votre achat et bienvenue
dans le monde de Philips ! Pour proter
pleinement de l'assistance offerte par Philips,
enregistrez votre produit à l'adresse suivante :
www.philips.com/welcome.
Introduction
Avec ce produit, vous pouvez :
écouter de la musique à partir de
périphériques de stockage USB, d'une
carte SD ou SDHC et d'autres lecteurs
externes ; et
écouter des stations de radio.
Vous pouvez améliorer la qualité du son
diffusé grâce aux effets sonores suivants :
Amplication dynamique des basses (DBB)
Digital Sound Control (DSC)
Supports pris en charge :
Périphérique de stockage USB
Compatibilité : USB 2.0, USB 1.1
Classe prise en charge : MSC
(périphérique de stockage de masse)
Capacité maximale : 32 Go
Carte SD/SDHC
Capacité maximale : 32 Go
3
Français
FR
Fichiers
Système de chiers : FAT16, FAT32
Nombre de dossiers : 99 maximum
Nombre de pistes/chiers :
999 maximum
Nombre maximal de niveaux de
répertoire : 8
Fichiers .mp3
Fréquences d'échantillonnage : 32 kHz,
44,1 kHz, 48 kHz
Débits binaires : 8-320 kbit/s et les
débits binaires variables
Balises ID3 version 2.0 ou ultérieure
Fichiers non pris en charge :
Fichiers AAC, WAV et PCM
Contenu de l'emballage
Vériez et identiez les différentes pièces
contenues dans l'emballage :
a Unité principale (avec un manchon)
b Étui de transport (avec panneau avant
inclus)
c Plaque d'habillage
d Outil de démontage x 2
e Mode d'emploi
ab c
ed
4 FR
Présentation de l'appareil
a
Permet de détacher le panneau avant.
b
Permet de revenir au menu précédent.
c
Pour les chiers .mp3, appuyez sur
cette touche pour sélectionner le
dossier précédent.
En mode radio, appuyez sur cette
touche pour sélectionner une bande
de fréquence.
ab cde
ts rqpo nm lkji hfg
x
u
v
w
Permet, en maintenant la touche
enfoncée, d’activer la sélection des
zones d’écoute.
d Afcheur LCD
e AUDIO IN
Permet de brancher à la sortie audio
(d'ordinaire la prise casque) d'un
périphérique externe.
f
Permet de connecter un périphérique
de stockage USB.
5
Français
FR
g
Permet d'activer ou de désactiver la
fonction MAX Sound.
h DBB
Permet d'activer ou désactiver l'effet
sonore DBB (Dynamic Bass Boost).
i
Permet de démarrer, suspendre ou
reprendre la lecture des pistes.
En mode Radio, permet de
sélectionner la station de radio
présélectionnée du n° 6.
En mode Radio, permet, en maintenant
la touche enfoncée, d'enregistrer la
station de radio en cours sur le canal
n° 6.
j
En mode Radio, permet de
sélectionner la station de radio
présélectionnée du n° 5.
En mode Radio, permet, en maintenant
la touche enfoncée, d'enregistrer la
station de radio en cours sur le canal
n° 5.
k
En mode Radio, permet de
sélectionner la station de radio
présélectionnée du n° 4.
En mode Radio, permet, en maintenant
la touche enfoncée, d'enregistrer la
station de radio en cours sur le canal
n° 4.
Pour les pistes .mp3, appuyez sur
cette touche à plusieurs reprises pour
sélectionner un mode de lecture :
lecture de toutes les pistes de façon
aléatoire ([SHU ALL]), lecture des
pistes dans le dossier actuel de façon
aléatoire ([SHU FLD]) ou lecture de
toutes les pistes du périphérique de
stockage dans l'ordre ([SHU OFF]).
l
En mode Radio, permet de
sélectionner la station de radio
présélectionnée du n° 3.
En mode Radio, permet, en maintenant
la touche enfoncée, d'enregistrer la
station de radio en cours sur le canal
n° 3.
Pour les pistes .mp3, appuyez sur cette
touche à plusieurs reprises an de
sélectionner un mode de répétition :
répétition de la piste actuelle ([REP
ONE]), répétition de toutes les pistes
dans le dossier actuel ([RPT FLD])
ou répétition de toutes les pistes du
périphérique de stockage ([RPT ALL]).
m
En mode Radio, permet de
sélectionner la station de radio
présélectionnée du n° 2.
En mode Radio, permet, en maintenant
la touche enfoncée, d'enregistrer la
station de radio en cours sur le canal
n° 2.
Pour les pistes .mp3, appuyez sur cette
touche pour accéder à la liste des
dossiers.
n
En mode Radio, permet de
sélectionner la station de radio
présélectionnée du n° 1.
En mode Radio, permet, en maintenant
la touche enfoncée, d'enregistrer la
station de radio en cours sur le canal
n° 1.
Pour les pistes .mp3, appuyez sur cette
touche pour accéder à la liste des
pistes.
o
/DISP
Appuyez sur cette touche à plusieurs
reprises pour afcher les informations
disponibles à propos de la piste
actuelle.
Appuyez sur cette touche à plusieurs
reprises pour afcher les informations
RDS disponibles.
Maintenez cette touche enfoncée pour
afcher le réglage de l'horloge.
6 FR
p AS/SOURCE
Appuyez plusieurs fois sur ce bouton
pour sélectionner une source.
En mode radio, maintenez cette
touche enfoncée pour activer la
recherche automatique de stations de
radio.
q
Pour les pistes .mp3, appuyez sur cette
touche an de sélectionner le dossier
suivant.
En mode radio, appuyez sur cette
touche pour sélectionner une bande
de fréquence.
r
Permet de mettre le système sous
tension.
Permet, en maintenant la touche
enfoncée, d'éteindre le système.
Appuyez sur cette touche pour
désactiver le son des enceintes ou le
réactiver.
Appuyez sur ce bouton pour
conrmer une option.
Permet d'ajuster les options de menu.
Tournez ce bouton pour ajuster le
niveau du volume.
s
Appuyez sur cette touche à plusieurs
reprises pour sélectionner un réglage
d’égaliseur prédéni.
Maintenez cette touche enfoncée pour
activer la conguration des graves, des
aigus, de la balance et de l’atténuateur.
t
/
Permet de régler une station de radio
de votre choix.
Ces touches permettent de passer à la
piste précédente/suivante.
Maintenez l'une de ces touches
enfoncée pour effectuer une avance /
un retour rapide dans la piste.
u BAND
Appuyez à plusieurs reprises sur cette
touche pour sélectionner une bande
de fréquence.
v MENU
Appuyez sur cette touche pour
accéder au menu système.
w
Insertion d'une carte SD/SDHC.
x RESET
Permet de rétablir les paramètres par
défaut du système.
7
Français
FR
3 Installation du
système audio
pour voiture
Attention
Utilisez les commandes conformément aux consignes
de ce manuel d'utilisation.
Les instructions fournies dans ce chapitre
doivent être suivies dans l'ordre énoncé.
Ces instructions sont destinées à une
installation type. Toutefois, si votre voiture
présente des caractéristiques différentes,
effectuez les ajustements nécessaires. Pour
toute question relative aux kits d'installation,
consultez votre revendeur local.
Remarque
Cet appareil est uniquement conçu pour être utilisé avec
une tension de 12 V CC avec mise à la terre négative.
Installez toujours l'appareil dans le tableau de bord
de la voiture. Les autres emplacements peuvent être
dangereux, car l'arrière de l'appareil chauffe pendant
l'utilisation.
Pour éviter tout court-circuit : avant de connecter
l'appareil, vériez que le contact de la voiture est coupé.
Ne connectez les cordons d'alimentation jaune et rouge
qu'une fois tous les autres câbles branchés.
Vériez que tous les câbles non connectés sont isolés
avec du ruban isolant.
Veillez à ce que les câbles ne soient pas pris sous des vis
ou des pièces métalliques qui se déplaceront (par ex. un
rail de siège).
Veillez à ce que tous les ls de masse (terre) soient reliés
à un point de masse (terre) commun.
Pour garantir une installation sécurisée, utilisez
uniquement le matériel de montage fourni.
L'utilisation de fusibles inadéquats peut endommager
l'appareil ou provoquer un incendie. Si vous devez
changer le fusible, consultez un professionnel.
Lorsque vous connectez d'autres appareils à ce système,
vériez que la puissance nominale du circuit de la voiture
est supérieure à la valeur totale des fusibles de tous les
appareils connectés.
Ne connectez jamais de câbles d'enceinte à la
carrosserie métallique ou au châssis de la voiture.
Ne connectez jamais les câbles d'enceinte rayés entre
eux.
Connexion des câbles
Remarque
Vériez que tous les câbles non connectés sont isolés
avec du ruban isolant.
Consultez un professionnel pour connecter les câbles
comme indiqué ci-dessous.
1 Vériez soigneusement le câblage de
la voiture et connectez les câbles aux
connecteurs mâles ISO.
Connecteurs
mâles ISO
Permet de connecter
a Fil vert, l vert
à let noir
Haut-parleur arrière
gauche
b Fil blanc, l blanc
à let noir
Haut-parleur avant
gauche
c Fil gris, l gris à
let noir
Haut-parleur avant droit
d Fil violet, l
violet à let noir
Haut-parleur arrière
droit
e Fil rouge Clef de contact + 12 V
CC en position ON/
ACC
f Fil bleu Câble de commande
de relais d'antenne
électrique/motorisée
g Fil bleu à let
blanc
Câble de commande de
relais d'amplicateur
h Fil noir Mise en terre
8 FR
Connecteurs
mâles ISO
Permet de connecter
i Fil jaune À la batterie +12 V de
la voiture qui est sous
tension en permanence
2 Connectez l'antenne et l'amplicateur
comme illustré, le cas échéant.
Pises sur la face
arrière
Prises externes ou
connecteurs
1 Pour les
connecteurs
ISO mâles
Comme indiqué ci-dessus
2 REAR L Haut-parleur arrière gauche
3 REAR R
Haut-parleur arrière droit
4 ANTENNA Antenne
Conseil
La disposition des ches pour les connecteurs ISO dépend
du type de véhicule que vous conduisez. Pour éviter
d'endommager l'unité, veillez à les connecter correctement.
Fixation dans le tableau de
bord
Si la voiture ne dispose pas d'un lecteur
embarqué ou d'un ordinateur de
navigation, déconnectez la borne négative
de la batterie de la voiture.
REAR
L
R
abcd
Si la batterie de la voiture n'est pas
déconnectée, pour éviter tout court-circuit,
vériez que les ls nus ne se touchent pas.
1 Assurez-vous que l'ouverture dans
le tableau de bord de voiture est aux
dimensions suivantes :
2 Enlevez le manchon de montage à l'aide
des outils de démontage fournis.
3 Installez le manchon dans le tableau de
bord et courbez les onglets vers l'extérieur
pour xer le manchon.
183 mm
53mm
5mm
183 mm
53.5 mm
9
Français
FR
4 Faites glisser l'unité dans le manchon
jusqu'à ce que vous entendiez un clic.
5 Fixez la plaque d'encadrement.
6 Reconnectez le terminal négatif de la
batterie de la voiture.
Fixation du panneau avant
1
Insérez l'encoche sur le panneau avant
dans le châssis de l'unité principale.
2 Appuyez sur l'extrémité gauche du
panneau avant en poussant vers l'intérieur
jusqu'à ce qu'il s'encastre de manière
sécurisée (vous entendrez un « clic »).
Retrait du panneau avant
Remarque
Avant d'insérer une carte de SD/SDHC ou de
réinitialiser le système, détachez le panneau avant.
Avant de détacher le panneau avant, vériez que
l'appareil est bien éteint.
1 Appuyez sur pour débloquer le panneau.
2 Tirez le panneau avant vers vous pour
l'enlever.
10 FR
4 Prise en main
Lors de la première utilisation
1
Appuyez sur pour allumer l'appareil.
» [PHILIPS] s'afche, puis [SELECT
OPERATING REGION] (sélection
d'une région de radio) se met à déler.
2 Lorsque l'une des options suivantes
s'afche, tournez le bouton
pour
sélectionner une région de radio qui
correspond votre l'endroit où vous vous
trouvez.
[AREA EUROPE] (Europe de l'Ouest)
[AREA ASIA] (Asie-Pacique)
[AREA MID--EAST] (Moyen-Orient)
[AREA AUST] (Australie)
[AREA RUSSIA] (Russie)
[AREA USA] (États-Unis)
[AREA LATIN] (Amérique latine)
[AREA JAPAN] (Japon)
3 Appuyez sur pour conrmer.
» Le système bascule en mode radio
automatiquement.
Pour éteindre l'appareil, maintenez
enfoncé jusqu'à ce que le
rétroéclairage de l'écran s'éteigne.
Réglage du format de l'heure
1
Appuyez sur MENU pour accéder au
menu système.
2 Appuyez plusieurs fois sur / jusqu'à ce
que [CLK 24H] ou [CLK 12H] s'afche.
3 Tournez le bouton pour sélectionner
[CLK 24H] ou [CLK 12H].
[CLK 24H] : format 24 heures
[CLK 12H] : format 12 heures
Régler l'horloge
1
Appuyez sur MENU pour accéder au
menu système.
2 Appuyez sur / à plusieurs reprises
jusqu'à ce que [CLK] s'afche. Les chiffres
de l'heure clignotent.
3 Tournez dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre pour dénir l'heure.
4 Tournez le bouton dans le sens des
aiguilles d'une montre pour régler les
minutes.
Afchage de l'heure
Maintenez /DISP enfoncé jusqu'à ce que
[CLK] et l'horloge déjà congurée s'afchent.
Pour quitter l'afchage de l'horloge,
appuyez sur n'importe quelle touche ou
tournez le bouton
.
Sélection d'une source
Appuyez à plusieurs reprises sur AS/SOURCE
pour sélectionner une source.
[RADIO] : écouter des stations de
radio FM/AM.
[AUDIO IN] : entrée audio via la prise
AUDIO IN.
[USB] : lorsqu'un périphérique de
stockage USB est connecté et reconnu,
vous pouvez sélectionner cette source
pour lire les chiers audio qui y sont
stockés.
[SD/SDHC] : lorsqu'une carte SD/SDHC
est connectée et reconnue, vous pouvez
sélectionner cette source pour lire les
chiers audio qui y sont enregistrés.
11
Français
FR
Sélection d'une zone d'écoute
1
Maintenez enfoncé jusqu'à ce que l'une
des options suivantes s'afche.
[ALL] : pour tous les passagers
[FRONT-L] : pour le siège avant
gauche uniquement
[FRONT-R] : pour le siège avant
droite uniquement
[FRONT] : pour les passagers avant
uniquement
2 Appuyez sur / à plusieurs reprises
pour sélectionner une zone d'écoute.
Suppression du signal sonore
des touches
Le signal sonore entendu lorsque vous appuyez
sur une touche est activé par défaut.
1 Appuyez sur MENU pour accéder au
menu système.
2 Appuyez plusieurs fois sur / jusqu'à ce
que [BEEP ON] ou [BEEP OFF] s'afche.
[BEEP ON] : activer le signal sonore
des touches.
[BEEP OFF] : désactiver le signal
sonore des touches.
3 Faites pivoter pour modier le réglage.
5 Écoute de la
radio
Passer en mode radio
1
Appuyez plusieurs fois sur AS/SOURCE
pour basculer la source sur [RADIO].
2 Appuyez plusieurs fois sur / /BAND
pour sélectionner une bande.
Conseil
L’appareil CE233/19 est équipé d’une mémoire de
sauvegarde en cas de déconnexion de l’alimentation.
Sélection d'une région de
radio
Vous pouvez sélectionner une région de radio
qui correspond à votre emplacement.
1 Appuyez sur MENU pour accéder au
menu système.
2 Appuyez sur / à plusieurs reprises
jusqu'à ce que les options suivantes
s'afchent.
[AREA EUROPE] (Europe de l'Ouest)
[AREA ASIA] (Asie-Pacique)
[AREA MID--EAST] (Moyen-Orient)
[AREA AUST] (Australie)
[AREA RUSSIA] (Russie)
[AREA USA] (États-Unis)
[AREA LATIN] (Amérique latine)
[AREA JAPAN] (Japon)
3 Tournez pour sélectionner une région.
12 FR
Sélection d'une sensibilité de
tuner
Modiez la sensibilité du tuner selon que vous
préférez rechercher uniquement des stations de
radio avec des signaux forts ou détecter un plus
grand nombre de stations.
1 Appuyez sur MENU pour accéder au
menu système.
2 Appuyez plusieurs fois sur / jusqu'à ce
que [LOC ON] ou [LOC OFF] s'afche.
3 Tournez pour sélectionner un réglage.
[LOC ON] : chercher uniquement
les stations de radio avec des signaux
forts.
[LOC OFF] : chercher les stations de
radio sans tenir compte de la force du
signal.
Recherche d'une station de
radio.
Recherche automatique d'une station
de radio
Appuyez sur ou pour chercher la station
de radio précédente ou suivante avec un signal
fort.
Recherche manuelle d'une station de
radio
1 Maintenez la touche ou enfoncée
jusqu'à ce que [M] clignote.
2 Appuyez plusieurs fois sur ou
jusqu'à ce que la fréquence cible s'afche.
Mémorisation des stations de
radio
Remarque
Vous pouvez stocker au maximum six stations dans
chaque bande.
Mémorisation automatique des
stations de radio
1 Appuyez plusieurs fois sur / /BAND
pour sélectionner une bande.
2 Maintenez AS/SOURCE enfoncé jusqu'à
ce que [STORE---] s'afche.
» Une fois la recherche terminée, la
première station de radio mémorisée
est automatiquement diffusée.
Pour sélectionner une station de radio
enregistrée, appuyez sur
, , ,
, ou .
Programmation manuelle des stations
de radio
1 Appuyez plusieurs fois sur / /BAND
pour sélectionner une bande.
2 Recherchez la station que vous voulez
enregistrer.
3 Maintenez , , , , ou
enfoncé an d'enregistrer la station de
radio sur le canal sélectionné.
Pour sélectionner une station de radio
enregistrée, appuyez sur
, , ,
, ou .
Lecture avec le système RDS
La fonction RDS (Radio Data System)
fonctionne uniquement dans les zones où des
stations FM diffusent des signaux RDS. Si vous
sélectionnez une station RDS, le nom de la
station s'afche.
13
Français
FR
Activez la fonction RDS
Remarque
La fonction RDS est activée par défaut.
Les paramètres RDS sont accessibles uniquement
lorsque la fonction RDS est activée.
1 Appuyez sur MENU pour accéder au
menu système.
2 Appuyez plusieurs fois sur / jusqu'à ce
que [RDS ON] ou [RDS OFF] s'afche.
3 Tournez le bouton pour sélectionner
[RDS ON].
» La fonction RDS est activée.
Pour désactiver la fonction RDS,
tournez le bouton
pour
sélectionner [RDS OFF].
Sélection d'un type de programme
Avant de régler les stations RDS, vous pouvez
sélectionner un type de programme pour
chercher des programmes de la catégorie
sélectionnée uniquement.
1 Appuyez sur MENU pour accéder au
menu système.
2 Appuyez plusieurs fois sur / jusqu'à ce
que [PTY] s'afche.
3 Appuyez sur pour accéder à la liste de
types d'émissions.
4 Tournez le bouton pour sélectionner
un type de programme, puis appuyez sur
pour conrmer.
Élément Type
d'émission
Description
1 NEWS Services d'actualités
2 AFFAIRS Politique et actualités
3 INFO Émissions spéciales
d'information
4 SPORT Sports
5 EDUCATE Éducation et
formation avancée
Élément Type
d'émission
Description
6 DRAMA Pièces
radiophoniques et
littérature
7 CULTURE Culture, religion et
société
8 SCIENCE Science
9 VARIED Programmes de
divertissement
10 POP M Musique pop
11 ROCK M Rock
12 EASY M Musique légère
13 LIGHT M Musique classique
légère
14 CLASSICS Musique classique
15 OTHER M Émissions musicales
16 WEATHER Temps
17 FINANCE Finances
18 CHILDREN Programmes pour la
jeunesse
19 SOCIAL Affaires sociales
20 RELIGION Religion
21 PHONE IN Émissions à ligne
ouverte
22 TRAVEL Voyage
23 LEISURE Loisirs
24 JAZZ Jazz
25 COUNTRY Musique country
26 NATION M Musique nationale
27 OLDIES Vieux succès,
classiques
28 FOLK M Folk
29 DOCUMENT Documentaire
30 TEST Test d'alarme
31 ALARM Alarme
Utilisation des fréquences alternatives
Si le signal d'une station RDS est faible, activez
la fonction de fréquence alternative (AF) an de
chercher une autre station qui diffuse la même
émission.
14 FR
1 Appuyez sur MENU pour accéder au
menu système.
2 Appuyez plusieurs fois sur / jusqu'à ce
que [AF ON] ou [AF OFF] s'afche.
3 Tournez pour sélectionner un réglage.
[AF ON] : permet d'activer la fonction
AF.
[AF OFF] : permet de désactiver la
fonction AF.
Dénition de la région pour la
syntonisation AF
Vous pouvez dénir la région pour la
syntonisation AF.
1 Appuyez sur MENU pour accéder au
menu système.
2 Appuyez plusieurs fois sur / jusqu'à ce
que [REG ON] ou [REG OFF] s'afche.
3 Tournez pour sélectionner un réglage.
[REG ON] : seules les stations dans
la région actuelle peuvent être réglées
automatiquement.
[REG OFF] : toutes les stations RDS
peuvent être réglées automatiquement.
Réception des annonces de trac
Si vous souhaitez recevoir des annonces de
trac, activez la fonction d'annonce de trac
(TA)
1 Appuyez sur MENU pour accéder au
menu système.
2 Appuyez plusieurs fois sur / jusqu'à ce
que [TA ON] ou [TA OFF] s'afche.
3 Tournez pour sélectionner un réglage.
[TA ON] : Lorsqu'une annonce de
trac est diffusée, le système bascule
automatiquement en mode tuner et
commence à émettre l'annonce de
trac. Lorsque l'annonce de trac est
terminée, le système revient au mode
précédent.
[TA OFF] : Les annonces de trac ne
sont pas émises.
Conseil
Lorsqu'une annonce de trac est émise, vous pouvez
appuyez sur
pour basculer le système au mode
précédent.
Synchronisation de l'horloge du
système
Vous pouvez également synchroniser l'horloge
avec une station de radio RDS qui transmet des
signaux horaires.
1 Appuyez sur MENU pour accéder au
menu système.
2 Appuyez plusieurs fois sur / jusqu'à ce
que [CT ON] ou [CT OFF] s'afche.
3 Tournez pour sélectionner un réglage.
[CT ON] : synchroniser
automatiquement l'horloge système
avec la station RDS.
[CT OFF] : désactiver la
synchronisation automatique de
l'horloge avec la station RDS.
Conseil
La précision de l'heure dépend de la station RDS qui
transmet les signaux horaires.
15
Français
FR
6 Lecture à partir
d'un périphérique
de stockage
Ce système peut lire des chiers .mp3 copiés
sur un périphérique de stockage compatible.
Remarque
Gibson Innovations ne garantit pas la compatibilité avec
tous les périphériques de stockage.
Le système de chiers NTFS (New Technology File
System) n'est pas pris en charge.
1 Connectez un périphérique de stockage
USB compatible ou une carte de SD/
SDHC.
Dans le cas d'une carte SD/SDHC,
commencez par détacher le panneau
avant, insérez la carte dans le logement
, puis replacez le panneau avant.
2 Appuyez plusieurs fois sur AS/SOURCE
pour changer de source.
[USB] : pour un périphérique de
stockage USB connecté au port USB
du panneau avant
[SD/SDHC] : pour une carte SD/
SDHC insérée dans le logement
3 Si la lecture ne démarre pas, appuyez sur
.
Contrôle de la lecture
Touche Fonction
/ Appuyez plusieurs fois sur cette
touche pour sélectionner un
dossier.
Permet de suspendre ou de
reprendre la lecture.
/ Permet de lire la piste précédente
ou suivante.
/ Maintenez l'une de ces touches
enfoncée pour effectuer une
avance/un retour rapide dans la
piste.
/DISP Appuyez sur cette touche à
plusieurs reprises pour afcher les
informations disponibles à propos
de la piste actuelle.
Appuyez sur cette touche à
plusieurs reprises pour choisir un
mode de répétition :
[REP ONE] : répétition de la
piste actuelle,
[RPT FLD] : répétition de
toutes les pistes dans le dossier
actuel ou
[RPT ALL] : répétition de
toutes les pistes dans le péri-
phérique de stockage.
16 FR
Touche Fonction
Appuyez sur cette touche à
plusieurs reprises pour choisir un
mode de lecture :
[SHU ALL] : lecture de toutes
les pistes de façon aléatoire,
[SHU FLD] : lecture aléatoire
des pistes dans le dossier actuel
ou
[SHU ALL] : lecture dans
l'ordre de toutes les pistes dans
le périphérique de stockage.
Passage d'une piste à l'autre
Pendant la lecture, vous pouvez passer
rapidement d'une piste à l'autre ou naviguer
entre les dossiers.
Passer directement d'une piste à
l'autre
1 Appuyez sur la touche pour accéder à
la liste des pistes.
» Le nom du chier correspondant à la
piste actuelle déle.
2 Tournez le bouton pour naviguer dans
les pistes.
3 Appuyez sur pour lire la piste
sélectionnée.
Passage d'un dossier à un autre
1 Appuyez sur la touche pour accéder à
la liste des dossiers.
» Le nom du dossier actuel déle.
2 Tournez le bouton pour naviguer dans
les dossiers.
3 Appuyez sur pour sélectionner un
dossier.
» Le système démarre la lecture de la
première piste du dossier.
7 Écoute à partir
d'un lecteur
externe
Vous pouvez utiliser le système pour amplier
l'entrée audio d'un lecteur externe tel qu'un
lecteur MP3.
1 Appuyez plusieurs fois sur AS/SOURCE
pour basculer la source sur [AUDIO IN].
2 Connectez un câble d'entrée audio doté
d'un connecteur 3,5 mm à :
à la prise AUDIO IN sur la face avant,
et
à la sortie audio (d'ordinaire la prise
casque) sur le lecteur externe.
3 Lancez la lecture audio sur le lecteur
externe.
17
Français
FR
8 Réglage du son
Les opérations suivantes sont applicables pour
tous les supports pris en charge.
Touche Fonction
Permet d'augmenter ou de
baisser le volume.
Appuyez sur cette touche pour
désactiver le son des enceintes
ou le réactiver.
Permet d'activer ou de
désactiver la fonction MAX
Sound.
DBB Maintenez cette touche
enfoncée pour activer ou
désactiver l'effet d'amplication
dynamique des basses (DBB).
Appuyez sur cette touche à
plusieurs reprises pour choisir
un réglage d'égaliseur.
1 Maintenez cette touche
enfoncée pour activer la
conguration d'égaliseur
personnalisé.
2 Appuyez sur cette touche
à plusieurs reprises pour
sélectionner une option :
[BAS] (graves), [TRE] (aigus),
[BAL] (balance) ou [FAD]
(atténuateur).
3 Tournez le bouton pour
modier les réglages.
9 Informations
supplémentaires
Charge de votre périphérique
USB
Vous pouvez charger votre périphérique USB,
par exemple un smartphone, avec ce produit.
Remarque
La tension de sortie du connecteur USB est de 5 V
avec un courant de sortie de 1,0 A.
Connectez votre périphérique USB à ce
produit à l'aide du câble USB. Une fois que le
périphérique USB est connecté et reconnu, il
commence à se charger automatiquement.
Réinitialisation du système
Si le système fonctionne anormalement,
réinitialisez-le an de rétablir les réglages des
paramètres par défaut.
1 Retirez le panneau avant.
2 Appuyez sur la touche RESET à l'aide de la
pointe d'un stylo ou d'un cure-dents.
» Tous les paramètres reviennent aux
réglages par défaut.
18 FR
Remplacement du fusible.
Si le système est hors tension, vériez le fusible
et remplacez-le s'il est endommagé.
1 Vériez la connexion électrique.
2 Enlevez le fusible endommagé de la face
arrière.
3 Insérez un nouveau fusible avec les mêmes
spécications (15 A).
Remarque
Si le fusible est de nouveau endommagé aussitôt après
avoir été changé, une défaillance interne peut être en
cause. Dans ce cas, consultez votre revendeur local.
REAR
L
R
10 Informations sur
le produit
Remarque
Les spécications sont susceptibles d'être modiées
sans préavis.
Informations générales
Alimentation 12 V CC
(11 V - 16 V), mise en
terre négative
Fusible 15 A
Impédance de
l'enceinte appropriée
4 - 8
Puissance de sortie
maximum
50 W x 4
Puissance de sortie
continue
22 W x 4 RMS (4
10% de T.H.D.)
Tension de sortie du
préamplicateur
2,5 V
Niveau AUX-IN
500 mV
Dimensions (l x H x P)
188 x 58 x 110 mm
Poids 0,63 kg
Radio
Gamme de
fréquences
- FM
87,5 - 108,0 MHz
(100 kHz par
étape en recherche
automatique et
50 kHz par étape en
recherche manuelle)
Sensibilité utilisable
- FM (S/N = 20 dB)
8 µV
Plage de fréquences -
AM (MW)
522 - 1 620 KHz
(9 KHz)
530 - 1 710 KHz
(10 KHz)
Sensibilité utilisable
- AM (MW)
(S/N = 20 dB)
30 µV
* Mémoire de sauvegarde en cas de déconnexion
de l’alimentation (CE233/19 uniquement)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Philips CE233 Manuel utilisateur

Catégorie
Récepteurs multimédia de voiture
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à