Tefal Balanced Living Manuel utilisateur

Catégorie
Fabricants de jus
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

www.t-fal.com
EN
FR
User Guide
Guide de l'utilisateur
FR
15
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Lorsque vous utilisez un appareil électrique, veillez à prendre
quelques précautions élémentaires, les suivantes, en particulier :
1. Veuillez lire attentivement le mode d'emploi.
2. Pour vous protéger contre tout choc électrique, ne le mettez pas
dans l’eau ou dans un autre liquide.
3. Une surveillance étroite est nécessaire lorsque tout appareil
électrique est utilisé par des enfants ou à leur proximité.
4. Débranchez l'appareil si vous ne l'utilisez pas, avant d'y ajouter ou
d'y enlever une pièce ou avant de le nettoyer.
5. Évitez tout contact avec des pièces en mouvement.
6. N'introduisez jamais les aliments avec vos mains. Utilisez toujours
le poussoir.
7. N'utilisez aucun appareil dont le cordon d'alimentation ou la fiche
est endommagé, s'il fonctionne mal, s'il a été échappé ou
endommagé que quelque manière que ce soit. Retournez l’appareil
au centre de service autorisé le plus près de chez vous en vue d’un
examen, d’une réparation ou d’un réglage mécanique.
8. Assurez-vous que le couvercle de la centrifugeuse est toujours fixé
solidement par les bras de fermeture avant de mettre le moteur en
marche. N’abaissez jamais les bras de fermeture pendant que la
centrifugeuse est en marche.
9. L'utilisation d'accessoires non recommandés ou vendus par T-fal
pourrait causer un feu, un choc électrique ou une blessure.
10. Ne faites pas fonctionner l’appareil sans que le récipient à pulpe ne
soit en place.
11. Assurez-vous que le moteur a complètement cessé de tourner et
que la fiche électrique est débranchée de la prise avant de
démonter l’appareil.
12. Ne mettez pas vos doigts ou des objets dans l’entonnoir de la
centrifugeuse pendant qu’elle fonctionne. Si les aliments se
coincent dans l’entonnoir, utilisez le poussoir ou un autre morceau
de fruit ou de légume, selon le cas, pour pousser les aliments vers le
bas. Si cette méthode ne fonctionne pas, éteignez le moteur et
démontez la centrifugeuse pour en retirer les aliments coincés.
13. Assurez-vous que le montage de l’appareil est complet avant de
l’utiliser. Ne le mettez pas en marche sans avoir préalablement
installé le tamis ou filtre, le récipient à pulpe et le récipient à jus.
16
14. N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur. Cet appareil est conçu pour
un usage domestique seulement. N'utilisez l'appareil que pour
l'usage pour lequel il a été conçu.
15. Ne laissez pas le cordon pendre le long d’une table ou d’un
comptoir et ne le laissez pas toucher des surfaces chaudes, y
compris un poêle.
16. Éteignez l’appareil avant d’en changer des accessoires ou de
toucher à des pièces qui sont en mouvement pendant l’utilisation.
17. N’utilisez pas l’appareil si le tamis rotatif est endommagé.
18. Ne laissez pas la centrifugeuse sans supervision pendant son
utilisation.
19. Assurez-vous que la centrifugeuse est éteinte en mettant le bouton
de commande à « 0 ». Mettez-le ensuite hors tension en
débranchant le cordon de la prise électrique. Assurez-vous que le
panier filtre en acier inoxydable a cessé de tourner avant d’abaisser
le bras de fermeture et/ou de déplacer l’appareil, lorsqu’il n’est pas
en cours d’utilisation, ou encore, de démonter l’appareil en vue de
le nettoyer ou de le ranger.
20. Ne faites pas fonctionner l’appareil en continu pendant plus de 10
secondes s’il est très chargé. Laissez le moteur refroidir pendant 5
minutes avant chaque remise en marche.
21. Manipulez le panier filtre en acier inoxydable avec soin. Les petites
lames sont très coupantes; manipulez-les avec précaution. Une
manipulation sans précaution pourrait causer une blessure.
22. Déroulez le cordon complètement avant l’utilisation.
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS
Fiche polarisée
L'appareil est muni d'une fiche polarisée (une lame est plus large que
l'autre). Pour réduire les risques de choc électrique, cette fiche ne peut
être branchée que sur une prise polarisée et dans un seul sens. Si la fiche
ne rentre pas correctement dans la prise murale, mettez-la dans l'autre
sens. Si elle ne rentre toujours pas, adressez-vous à un électricien.
N'essayez en aucune façon de modifier la fiche.
FR
17
Description
Système de sécuri
• Cet appareil est doté d’un mécanisme de sécurité. Pour
mettre la machine en marche, vous devez fixer correctement
le couvercle (C) à l’aide du bras de fermeture (H). Le fait
d’abaisser le bras de fermeture (H) arrête la centrifugeuse.
À la fin d’un cycle, faites passer le bouton de commande de
(I) à 0 et attendez que le tamis (D) ait complètement cessé
de tourner avant de soulever le couvercle.
Avant la première utilisation
• Nous vous recommandons de laver toutes les pièces
amovibles (A, B, C, D, E, G, L, M, N) dans de l’eau savonneuse
tiède (voir la rubrique « Nettoyage »). Rincez-les et séchez-
les avec soin.
• Déballez l’appareil et posez-le sur une surface de travail
solide et stable.
• Assurez-vous d’avoir retiré toutes les pièces d’emballage
avant de mettre l’appareil en marche.
Utilisation de l’appareil
• Installez l'extracteur de jus (E) sur l’appareil, en le basculant
gèrement vers l’avant pour que le bec verseur puisse passer
dans le trou conçu à cet effet (voir Fig. 1).
• Mettez le tamis (D) dans l’extracteur de jus (E). Assurez-vous
que le tamis est bien fixé à l’arbre d’entraînement (J). Vous
entendrez un clic lorsque le tamis sera ficorrectement (voir
Fig. 2).
A Poussoir
B Entonnoir
C Couvercle
D Tamis
E Extracteur de jus
F Bec verseur antigoutte
G Récipient à pulpe
H Bras de fermeture
I Bouton de commande (2 vitesses)
J Arbre d’entraînement
K Bloc-moteur
L Couvercle du récipient à jus
M Récupérateur de mousse
N Récipient à jus
O Brosse
P Range-cordon
18
• Posez le couvercle (C) sur l’appareil, bec éjecteur vers l’arrière
(voir Fig. 3).
• Poussez le bras de fermeture (H) vers l’arrière jusqu’à ce qu’il
se verrouille. Vous entendrez un clic à ce moment (voir Fig. 4).
• Fixez le récipient à pulpe (G) à l’arrière de l’appareil (voir
Fig. 5).
• Insérez le poussoir (A) dans l’entonnoir (B) en mettant la
rainure sur le poussoir vis-à-vis la petite arête dans
l’entonnoir.
• Si vous voulez séparer le jus de la mousse, insérez le
récupérateur de mousse (M) dans le récipient à jus (N) et
fixez le couvercle sur le récipient (voir Fig. 6). Le récupérateur
de mousse permet de laisser la mousse dans le récipient
lorsque vous versez le jus dans un verre.
• Cet appareil est doté d’un système antigoutte (F) : poussez
le bec verseur vers le bas pour faire fonctionner le système
et laisser le jus s’écouler (voir Fig. 7).
• Mettez le récipient à jus (N) sous le bec verseur au devant de
l’appareil (voir Fig. 8).
• Branchez l’appareil.
• Faites-le fonctionner en mettant le bouton de commande
à (I).
• Insérez les fruits ou les légumes dans l’entonnoir (B).
• Les fruits et les légumes ne doivent y être insérés que lorsque
le moteur est en marche.
• N’appuyez pas trop fortement sur le poussoir (A). N’utilisez
pas un autre ustensile pour ce faire. Ne poussez JAMAIS les
aliments avec vos doigts.
• Une fois que vous avez terminé, arrêtez l’appareil en faisant
passer le bouton de commande de (I) à 0, puis attendez que
le tamis (D) ait complètement cessé de tourner.
• Lorsque que le récipient à pulpe (G) est plein ou que
l’écoulement du jus ralentit, videz le récipient à pulpe et
nettoyez le tamis et le couvercle.
• Une fois que le jus est prêt, mettez le système antigoutte en
marche en poussant le bec verseur vers le haut avant de
retirer votre verre pour faire cesser l'écoulement de jus (voir
Fig. 9).
• Pour retirer le filtre declipsez-le en tirant fortement à l’aide
vos 2 mains (voir Fig. 10 et 11).
FR
19
Vitesses recommandées
• Le fait de sélectionner la mauvaise vitesse pourrait entraîner
une vibration anormale de l'appareil.
• Il est recommandé de ne pas faire fonctionner l’appareil en
continu pendant plus de 2 minutes.
*La qualité et la quantité de jus peut varier considérablement en fonction de la
date de la récolte et des variétés particulières de fruits et de légumes. Pour cette
raison, les quantités de jus indiquées plus haut sont approximatives.
Conseils pratiques
• Lavez les fruits soigneusement avant de les dénoyauter.
• En général, vous n’aurez pas à enlever la peau ou la pelure.
Vous n’avez qu’à peler les fruits dont la peau est épaisse et
amère comme les citrons, les oranges, les pamplemousses
ou les ananas (dont le cœur doit être retiré).
• Certain types de fruits comme les pommes, les poires, les
tomates, etc. (dont le diamètre est de moins de 74 mm)
peuvent être insérés dans l’entonnoir grâce au « Direct Fruit
System ». Il faut donc choisir les types de fruits et légumes
qui conviennent.
• Il est difficile d’extraire le jus de bananes, d’avocats, de
mûres, de figues, d’aubergines et de framboises.
• La centrifugeuse ne doit pas être utilisée pour de la canne à
sucre ou des fruits très durs ou très fibreux.
Ingrédients Vitesse
Poids approximatif
(en kg)
Quantité de jus
obtenue en ml (*)
Pommes 2 1 650
Poires 2 1 600
Carottes 2 1 600
Concombres 1 1 (environ 2 concombres) 600
Ananas 2 1 300
Raisins 1 1 450
Tomates 1 1,5 900
Céleri 2 1,5 350
20
• Choisissez plutôt des fruits et légumes frais et mûrs, car ils
produisent plus de jus. L’appareil peut être utilisé pour des
fruits comme les pommes, les poires, les oranges, les raisins,
les grenades et les ananas et des légumes comme les
carottes, les concombres, les tomates, les betteraves et le
céleri.
• Si vous utilisez des fruits trop mûrs, le tamis risque de
s’obstruer plus rapidement.
• Important : Tout le jus produit doit être consommé
immédiatement. Au contact de l’air, il s’oxyde très
rapidement, ce qui peut en altérer le goût, la couleur et les
valeurs nutritives. La couleur des jus de pommes et de poires
passe rapidement au brun. Ajoutez-leur quelques gouttes de
jus de citron pour ralentir le processus de décoloration.
NETTOYAGE
• Toutes les pièces amovibles (A, B, C, D, G, L, M et N) peuvent
aller au lave-vaisselle, sauf l’extracteur de jus (E). L’extracteur
de jus (E) doit être nettoyé immédiatement après
l’utilisation, à l'eau savonneuse.
• Cet appareil est plus facile à nettoyer immédiatement après
avoir été utilisé.
• N’utilisez pas de tampons à récurer, d’acétone, d’alcool
(essence minérale) ou autre pour nettoyer l’appareil.
• Manipulez le tamis avec précaution. Évitez de le manipuler
sans précaution, car il pourrait nuire au rendement de
l’appareil. Le tamis doit être nettoyé à l’aide de la brosse (O).
Changez le tamis dès qu’il présente des signes d’usure.
• Nettoyez le bloc-moteur à l'aide d'un linge humide. Essuyez-
le bien.
• Ne passez jamais le bloc-moteur sous l'eau courante.
FR
21
QUE FAIRE SI VOTRE APPAREIL NE
FONCTIONNE PAS?
En cas d’autres problèmes ou de défectuosité, veuillez vous adresser à votre
centre de service autorisé.
Protégeons l’environnement!
Votre appareil contient des matériaux qui peuvent être récupérées
ou recyclés.
Disposez-en en allant le porter à un centre local de tri ou à un
centre de service autorisé.
PROBLÈMES CAUSES SOLUTIONS
L'appareil ne
fonctionne pas.
La fiche n’est pas insérée
correctement; le bouton de
commande (I) n’est ni à la
position 1 ni à la position 2.
Branchez l’appareil sur une
prise de tension adéquate.
Mettez le bouton à la
position 1 ou 2.
Le couvercle (C) n’est pas
fixé correctement.
Assurez-vous que le
couvercle (C) est bien fixé
et qu’il est retenu par le
bras de fermeture (H).
L’appareil émet
une odeur ou est
très chaud au
toucher, fait un
bruit anormal ou
produit de la
fumée.
Le tamis (D) n’est pas fixé
correctement.
Assurez-vous que le tamis
(D) est bien fixé.
La quantité de fruits ou de
légumes est trop grande.
Laissez l’appareil refroidir
et réduisez la quantité de
fruits ou de légumes à
broyer.
Le jus s’écoule de
moins en moins.
Le tamis (D) est obstrué.
Éteignez l’appareil, nettoyez
l’entonnoir (B) et le tamis
(D).
22
GARANTIE DU FABRICANT
: www.t-fal.ca
Conformément à l'engagement ferme de T-fal à l'égard de l'environnement,
tous ses produits sont réparables pendant et après la période de garantie.
Avant de retourner un produit défectueux au point d'achat, veuillez joindre le
service à la clientèle de T-fal directement au numéro de téléphone indiqué plus
loin pour connaître les options de réparation. Participons à la protection de
l'environnement!
La garantie
Ce produit est garanti par T-fal pendant une période d’un an, contre tout défaut
de fabrication ou de main-d’œuvre et ce, à partir de la date initiale de l'achat.
Cette garantie du fabricant T-fal vient en complément des droits des
consommateurs.
La garantie du fabricant couvre tous les coûts de remise en état d'un produit
reconnu défectueux pour qu’il soit conforme à ses spécifications d'origine, par la
réparation ou le remplacement de pièces défectueuses et la main-d'œuvre
nécessaire.
Au choix de T-fal, un produit de remplacement peut être proposé à la place de la
paration du produit défectueux.
La réparation ou le remplacement constitue la seule obligation de T-fal et votre
unique recours aux termes de la présente garantie.
Conditions et exclusions
La garantie de T-fal n’est valide qu’aux États-Unis, au Canada et au Mexique et
n'est valable que sur présentation d'une preuve d'achat. Le produit peut être
déposé directement en personne, à un centre de service autorisé ou peut être
adéquatement embalet retour par courrier enregist(ou d’autres méthodes
d’expédition similaires), à un centre de service autorisé de T-fal. La liste complète
des centres de service autorisés de chaque pays, ainsi que leurs coordonnées
complètes, est disponible sur le site de T-fal à l’adresse www.t-fal.ca ou en
composant le numéro de léphone approprié, tel que l’indique la liste ci-dessous,
pour obtenir l’adresse postale appropriée.
T-fal ne sera pas tenue de réparer ou d'échanger un produit qui ne serait pas
accompagné d'une preuve d'achat valide.
Cette garantie ne couvre pas les dommages survenus à la suite d'une mauvaise
utilisation, d'une négligence, du non-respect des instructions d'utilisation et
d’entretien de T-fal, de l'utilisation avec une alimentation électrique non
conforme à celle qui est indiqe sur la plaque signalétique ou d'une modification
ou d'une réparation non autorisée du produit. Elle n'inclut également pas l'usure
normale du produit, l’entretien ou le remplacement de pièces consommables ni
les cas suivants :
- utilisation du mauvais type d’eau ou d’un mauvais consommable;
- dommage attribuable à une infiltration d'eau, de poussière, d'insectes,
dans le produit;
- dommages mécaniques, surcharge;
- dommages ou mauvais résultats attribuables à une mauvaise tension ou
une mauvaise fréquence;
FR
23
- tout accident lié à un feu, une inondation, la foudre, etc.;
- usage professionnel ou commercial;
- verre ou céramique endommagé.
Cette garantie ne s'applique pas aux produits trafiqués ou aux dommages
survenus à la suite d’une mauvaise utilisation ou d’un mauvais entretien, aux
problèmes liés à l'emballage effectpar son propriétaire ou à une manutention
inadéquate de la part du transporteur.
La garantie du fabricant T-fal ne s’applique qu’aux produits achetés et utilisés
aux États-Unis, au Canada et au Mexique. En cas d'utilisation dans un autre pays
que celui de l'achat :
a) La durée de la garantie de T-fal sera celle du pays d'utilisation du produit,
même si le produit a été acheté dans l’un des pays figurant sur la liste,
et qu'il est assorti d'une garantie de durée différente.
b) La garantie de T-fal ne s'applique pas en cas de non-conformité du
produit aux normes locales, dont la tension, la fréquence électrique, le
type de prise électrique ou autre spécification locale.
c) Le processus de réparation du produit acheté à l’extérieur du pays
d’utilisation pourrait exiger une période de réparation de plus longue
durée si le produit n'est pas vendu par T-fal dans le pays d'emploi.
d) Au cas où le produit ne serait pas parable dans le pays d'emploi, la
garantie de T-fal sera limie au remplacement par un produit équivalent
ou un produit de remplacement de même valeur, si c'est possible.
Droits légaux des consommateurs
La présente garantie de T-fal ne touche ni les droits gaux dont bénéficie tout
consommateur, qui ne sauraient être exclus ou limités, ni les droits légaux envers
le commerçantle consommateur a acheté le produit.
Cette garantie accorde au consommateur des droits spécifiques et le
consommateur peut par ailleurs bénéficier des droits particuliers qui peuvent
varier en fonction du pays, de l'État ou de la province. Le consommateur peut
faire usage de ces droits à sa seule discrétion.
Informations supplémentaires
Les accessoires, consommables et autres pièces remplaçables directement par
l'utilisateur, peuvent être achetés, s'ils sont disponibles localement, tel que le
décrit le site Internet de T-fal.
: www.t-fal.ca
CANADA
GROUPE SEB
CANADA
345 Passmore Avenue
Toronto, ON
M1V 3N8
U.S.A.
GROUPE SEB USA
2121 Eden Road
Millville,
NJ 08332
1-800-418-3325 800-526-5377
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Tefal Balanced Living Manuel utilisateur

Catégorie
Fabricants de jus
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues