Krups ZY501D50 Manuel utilisateur

Catégorie
Fabricants de jus
Taper
Manuel utilisateur
www.krups.com
NC00118428
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 1
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 7
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 13
Réalisation : Espace Graphique
EN
FR
ES
WWW.KRUPS.COM
A
L
M
K
F
N
B
C
D
E
G
H
I
O
P
J
ZY501
KR-CENTRIF-NC00118428 19/04/13 17:34 PageC1
TABLE DES MATIÈRES
1. MISES EN GARDE IMPORTANTES.....................................................................p. 8
2. DESCRIPTION............................................................................................................p. 9
3. SYSTÈME DE SÉCURITÉ ........................................................................................p. 9
4. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION....................................................................p. 9
5. UTILISER L’APPAREIL..............................................................................................p. 10
6. CONSEILS PRATIQUES..........................................................................................p. 10
7. NETTOYAGE ................................................................................................................p. 10
8. DÉPANNAGE...............................................................................................................p. 11
9. DISPOSER DE L’APPAREIL ...................................................................................p. 11
10. GARANTIE DU FABRICANT....................................................................................p. 12
Français
7
KR-CENTRIF-NC00118428 19/04/13 17:36 Page7
Français
8
MISES EN GARDE IMPORTANTES
Lorsque vous utilisez un appareil électrique des consignes de sécurité
élémentaires doivent toujours être observées et en particulier les suivantes :
1. Lire le mode d’emploi en entier.
2. Pour se protéger des incendies, des chocs électriques et des blessures, ne pas
immerger la machine dans l’eau ni dans tout autre liquide.
3. Une surveillance étroite est nécessaire lorsque l’appareil électrique est utilisé à
proximité des enfants.
4. Débrancher l’appareil de la prise murale immédiatement lorsqu’il n’est pas utilisé, pour
enlever des pièces et avant de le nettoyer.
5. Éviter tout contact avec les pièces mobiles.
6. Ne jamais pousser des aliments à la main. Toujours utiliser le pousse-aliments.
7. Ne pas utiliser un appareil électrique avec un cordon d’alimentation ou une prise
endommagé, quand l’appareil fonctionne mal, ou s’il a été endommagé de quelque
manière que ce soit. Retourner tout appareil défectueux au centre de service Krups le
plus près afin qu’il soit examiné, ajusté ou réparé.
8. Toujours s’assurer que le couvercle de l’extracteur à jus est fermement verrouillé en
place avant de démarrer le moteur. Ne pas déverrouiller le couvercle pendant que
l’appareil est en fonctionnement.
9. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant peut causer des
incendies, des chocs électriques ou des blessures.
10. Ne pas faire fonctionner l’appareil sans le récipient à pulpe en place.
11. S’assurer que le moteur est complètement arrêté et que le cordon d’alimentation est
débranché avant de démonter l’appareil.
12. Ne pas mettre les doigts ou d’autres objets dans l’ouverture de l’extracteur à jus
lorsqu’il fonctionne. Si des aliments restent coincés dans le tube d’alimentation, utiliser
le pousse-aliments ou un autre morceau de fruit ou degume pour le pousser. Si cela
n’est pas possible, éteindre l’appareil et le démonter pour retirer les morceaux coincés.
13. S’assurer que l’appareil est entièrement assemblé avant utilisation. Ne pas faire
fonctionner l’appareil sans le filtre à pulpe, le récipient à pulpe et le récipient à jus.
14. Ne pas utiliser à l’extérieur. Cet appareil est destiné à une utilisation domestique
seulement. Utiliser cet appareil uniquement pour l’usage auquel il est destiné.
15. Le cordon ne doit pas pendre de la table, du comptoir ou d’un banc, ni entrer en
contact avec des surfaces chaudes, y compris un four.
16. Éteindre l’appareil avant de le nettoyer ou de toucher des parties mobiles.
17. Ne pas utiliser l’appareil si le filtre à pulpe en acier inoxydable est endommagé.
18. Ne pas laisser l’extracteur à jus sans surveillance lorsqu’il est en fonctionnement.
19. Toujours s’assurer que l’extracteur à jus est éteint en appuyant sur le bouton « OFF »
du panneau de commande. Ensuite, débrancher l’appareil de la prise murale. S’assurer
que le filtre à pulpe en acier inoxydable est complètement arrêté avant d’ouvrir le verrou
de sécurité ou de déplacer l’appareil.
20. Ne pas faire fonctionner l’appareil en continu avec de lourdes charges pendant plus
de 10 secondes. Laisser le moteur reposer 5 minutes entre chaque utilisation.
21. Manipuler le filtre à pulpe en acier inoxydable avec précaution. Les petites lames sont
très acérées. Les manipuler avec beaucoup de précaution. Une mauvaise manipulation
peut entraîner des blessures.
KR-CENTRIF-NC00118428 19/04/13 17:36 Page8
22. Dérouler complètement le cordon avant utilisation.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
FICHE POLARISÉE
Cet appareil est muni d’une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre).
Afin de réduire les risques de chocs électriques, cette fiche ne peut se brancher
que dans un sens dans une prise polarisée. Si la fiche n’entre pas correctement
dans la prise murale, retournez-la. Si elle n’entre toujours pas, contactez un
électricien qualifié. N'essayez en aucune façon de modifier la prise.
DESCRIPTION
SYSTÈME DE SÉCURITÉ
n Cet appareil est doté d’un mécanisme de sécurité. Pour démarrer l’extracteur à jus, le couvercle (C)
doit être mis en place sécuritairement à l’aide du verrou de curité (H). L’ouverture du verrou de
sécurité (H) entraine l’arrêt de l’appareil.
À la fin d’un cycle, placez le bouton de commande (I) à « OFF » et attendez que le filtre à pulpe en
acier inoxydable (D) arrête complètement avant de retirer le couvercle. L'appareil s'éteint s'il n'a pas
été utilisé pendant 3 minutes.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
n Nous vous recommandons de laver toutes les pièces amovibles (A, B,C, D, E, G, L, M, N) dans de
l’eau tiède savonneuse (voir section « Nettoyage »). Rincez et séchez les pièces soigneusement.
n Sortez l’appareil de son emballage et placez-le sur une surface de travail solide et stable.
n Assurez-vous que tous les morceaux d’emballage sont retirés avant de démarrer l’appareil.
UTILISER L’APPAREIL
n
Placez le récipient à jus
(E)
dans l’appareil, en l’inclinant légèrement vers l’avant pour passer le
bec verseur dans l’orifice prévu à cet effet
(voir Fig. 1)
.
n
Placez le filtre à pulpe en acier inoxydable
(D)
dans l’extracteur à jus
(E)
. Assurez-vous que le filtre
est bien verrouil dans l’arbre d’entraînement
(J)
. Vous entendrez un clic lorsqu’il sera
adéquatement en place
(voir Fig. 2)
.
n
Placez le couvercle
(C)
sur l’appareil avec le bec vers l’arrière
(voir Fig. 3)
.
n
Poussez le verrou de sécurité
(H)
vers l’arrière de l’appareil jusqu’à ce qu’il soit verrouillé en place.
Le voyant rouge change au bleu et vous entendrez un clic
(voir Fig. 4)
.
n
Placez le récipient à pulpe
(G)
à l’arrière de l’appareil
(voir Fig. 5)
.
A Pousse-aliments
B Tube d’alimentation
C Couvercle
D Filtre à pulpe en acier inoxydable
E Récipient à jus
F Bec verseur
G Récipient à pulpe
H Verrou de sécurité
I Boutons de commande
J Arbre d’entraînement
K Bloc moteur
L Couvercle du pot à jus
M Séparateur de mousse
N Pot à jus
O Brosse
P Range-cordon
Français
9
KR-CENTRIF-NC00118428 19/04/13 17:36 Page9
Français
10
n Glissez le pousse-aliments (A) dans le tube d’alimentation (B) en alignant les coches du pousse-
aliments avec les petites cannelures à l’intérieur du tube d’alimentation.
n Si vous voulez séparer la mousse du jus, glissez le séparateur de mousse (M) dans le pot à jus (N)
(voir Fig. 6). Le séparateur de mousse vous permet de garder la mousse à l’intérieur du pot lorsque
vous versez le jus dans un verre.
n Placez le pot à jus (N) sous le bec verseur, au devant de l’appareil (voir Fig. 7).
n Branchez l’appareil.
n Pour démarrer l’appareil, utiliser le bouton de commande (I).
n Insérez les fruits et légumes dans le tube d’alimentation (B).
n Les fruits et légumes doivent être insérés seulement pendant que le moteur est en marche.
n N’appuyez pas trop fort sur le pousse-aliments (A). N’utilisez pas d’autres ustensiles. Ne
poussez JAMAIS avec vos doigts.
n Lorsque vous avez terminé, arrêtez l’appareil en appuyant sur le bouton « OFF » du panneau de
commandes (I) et attendez que le filtre à pulpe (D) arrête complètement.
n Lorsque le récipient à pulpe (G) est plein, ou que l’extracteur à jus commence à ralentir, videz le récipient
à pulpe et nettoyez le filtre à pulpe et le couvercle.
n
Pour retirer le filtre declipsez-le en tirant à l’aide vos 2 mains (cf. Fig. 9 et 10). Puis retirez le filtre
à pulpe en inox (D) et ensuite le récipient à jus (E) (voir Fig. 10 et 11).
CONSEILS PRATIQUES
n Lavez soigneusement les fruits avant de faire du jus.
n Habituellement il n’est pas nécessaire d’enlever la pelure. Vous ne devez pelez que les fruits pourvus
d’une pelure épaisse ou amère, comme les citrons, oranges, pamplemousse et ananas (dont il faut aussi
retirer le cœur).
n Certains types de fruits, comme les pommes, poires, tomates etc. (dont le diamètre est inférieur à
3 pouces) peuvent entrer entièrement dans le tube d’alimentation, grâce au système de fruit entier.
Il est donc pférable de bien choisir le type de fruits et de légumes aquat. Les fruits et les
légumes doivent être insérés lentement et en petite quantité pour éviter toute surchauffe.
n Il est difficile d’extraire le jus de certains fruits comme les bananes, avocats, mûres, figues, aubergines
et fraises.
n L’extracteur à jus ne doit pas être utilisé avec de la canne à sucre ni avec des fruits très durs ou fibreux.
n Choisissez des fruits et légumes mûrs; ils contiennent plus de jus Cet appareil convient aux fruits tels
les pommes, poires, oranges, raisins, pommes grenades et ananas ainsi que les légumes tels les
concombres, tomates, betteraves et céleris.
n Si vous utilisez des fruits trop mûrs, le filtre à pulpe s’obstruera plus rapidement.
n Important : Tout le jus doit être consommé immédiatement. Au contact de l’air, il s’oxyde rapidement ce
qui peut en changer le goût, la couleur et la valeur nutritive. Le jus de pommes et de poires brunit
rapidement. Ajoutez quelques gouttes de jus de citron pour ralentir la décoloration.
NETTOYAGE
n Toutes les pièces amovibles (A, B, C, D, G, L, M et N) peuvent être lavées au lave-vaisselle, sauf le
récipient à jus (E).
n Le récipient à jus (E) doit être nettoyé à l’eau savonneuse immédiatement après chaque utilisation.
n Cet appareil est plus facile à nettoyer immédiatement après son utilisation.
n N’utilisez pas de tampons abrasifs, d’acétone, d’alcool, etc. pour nettoyer l’appareil.
n Le filtre à pulpe doit être manipulé avec précaution. Évitez toute mauvaise manipulation qui pourrait
avoir un impact sur le rendement de l’appareil. Le filtre peut être nettoyé avec la brosse (O). Changez
votre filtre aux premiers signes d’usure ou de dommage.
n Nettoyez le corps de l’appareil à l’aide d’un linge humide. Séchez-le à fond.
n N’immergez jamais le bloc moteur sous l’eau courante.
KR-CENTRIF-NC00118428 19/04/13 17:36 Page10
DÉPANNAGE
Pour tout problème ou trouble, veuillez communiquer avec votre centre de service agréé.
DISPOSER DE L’APPAREIL
Votre appareil contient plusieurs matériaux qui peuvent être recyclés ou réutilisés.
Laissez-le dans un centre local de collecte des déchets ou dans un centre de service agréé.
GARANTIE DU FABRICANT
: www.krups.com
Dans le cadre de notre ferme engagement envers l’environnement, la plupart des produits Krups
sont réparables durant la période de garantie et par la suite. Avant de retourner des produits défec-
tueux à l’endroit où vous l’avez acheté, veuillez communiquer directement avec le service à la clien-
tèle de Krups au numéro de téléphone mentionné ci-dessous, pour connaître les options de
réparation. Votre aide pour soutenir l’environnement est appréciée!
La garantie
Ce produit est garanti par Krups pendant 2 ans contre tout défaut de fabrication ou de main-d’œuvre et ce, à partir
de la date initiale de l'achat.
Cette garantie du fabricant Krups vient en complément des droits des consommateurs.
La garantie du fabricant couvre tous les coûts de remise en état d'un produit reconnu défectueux pour qu’il se
conforme à ses spécifications d'origine, par la réparation ou le remplacement de pièces défectueuses et la main-
d’œuvre nécessaire. Au choix de Krups, un produit de remplacement peut être proposé à la place de la réparation
du produit défectueux. Les obligations de Krups dans le cadre de cette garantie se limitent exclusivement à cette
réparation ou ce remplacement.
Conditions et exclusions
La garantie de Krups ne s'applique qu’aux États-Unis, au Canada et au Mexique et n'est valable que sur présentation
d'une preuve d'achat. Le produit peut être déposé directement en personne, à un centre de service autoriou
PROBLÈMES CAUSES SOLUTIONS
L’appareil ne
fonctionne pas.
La prise n’est pas insérée correcte-
ment; le bouton de commande (I)
n’est ni sur « Lo », ni sur « Hi ».
Branchez l’appareil dans une prise four-
nissant la bonne puissance électrique.
Placez le bouton de commande à « Lo »
ou « Hi ».
Le couvercle (C) n’est pas
correctement en place.
Vérifiez que le couvercle (C) est correc-
tement placé et verrouillé à l’aide du ver-
rou de sécurité (H).
L’appareil émet une
odeur ou de la
fumée; il est très
chaud au toucher ou
il produit un son
étrange.
Le filtre à pulpe (D) n’est pas correc-
tement en place.
Vérifiez que le filtre à pulpe (D) est cor-
rectement placé dans l’arbre d’entraîne-
ment (J).
Il y a trop de fruits ou de légumes. Laissez l’appareil refroidir et mettez
moins d’aliments.
L’écoulement de jus
diminue.
Le filtre à pulpe (D) est obstrué. Éteignez l’appareil, nettoyez le tube
d’alimentation (B) et le filtre à pulpe (D).
Français
11
KR-CENTRIF-NC00118428 19/04/13 17:36 Page11
Français
12
peut être adéquatement emballé et retourné par courrier recommandé (ou d’autres méthodes d’expédition simi-
laires), à un centre de service autorisé. La liste complète des centres de service autorisés de chaque pays, ainsi
que leurs coordonnées complètes, est disponible sur le site de Krups (www.krups.com) ou en appelant au numéro
de téléphone approprié, tel que précisé sur la liste ci-dessous, pour obtenir l’adresse postale appropriée.
Krups ne sera pas obligée de réparer ou d'échanger un produit qui ne serait pas accompagné d'une preuve d'achat
valide.
Cette garantie ne couvre pas les dommages encourus à la suite d'une mauvaise utilisation, d'une négligence, du
non-respect des instructions d'utilisation et d’entretien, de l'utilisation avec une alimentation électrique non conforme
à celle spécifiée sur la plaque signalétique ou d'une modification ou d'une réparation non autorisée du produit. Elle
n'inclut également pas l'usure normale du produit, ni l’entretien ou le remplacement de pièces de pièces d’usure,
ni les cas suivants :
- utilisation d'une eau ou d’un consommable non adaptés
- entartrage (tout détartrage doit être réalisé conformément aux instructions précisées dans le mode d'emploi)
- infiltration d'eau, de poussière, d'insectes, dans le produit
- dommages mécaniques ou surcharge
- dommages ou mauvais résultats dus à un mauvais voltage ou une mauvaise fréquence
- tous accidents liés à un feu, une inondation, la foudre, etc.
- usage professionnel ou commercial
- verre ou céramique endommagé
Cette garantie ne s'applique pas aux produits trafiqués ou aux dommages encourus à la suite d’une mauvaise
utilisation ou d’un mauvais entretien, aux problèmes au niveau de l'emballage effectué par son propriétaire ou d’une
manutention inadéquate de la part du transporteur.
La garantie du fabricant Krups ne s’applique qu’aux produits achetés et utilisés aux États-Unis, au Canada et au
Mexique. En cas d'utilisation dans un autre pays que celui de l'achat :
a) La durée de la garantie de Krups est celle du pays d'utilisation du produit, y compris dans le cas où le pro-
duit aurait été acquis dans l’un des pays listés, avec une durée de garantie différente.
b) La garantie de Krups ne s'applique pas en cas de non-conformité du produit aux normes locales, tels que
le voltage, la fréquence électrique, le type de prise électrique ou toute autre spécification locale.
c) Le processus de réparation du produit acheté à l’extérieur du pays d’utilisation, pourrait exiger une période
de réparation supérieure aux conditions locales, si le produit n'est pas vendu par Krups dans le pays d'em-
ploi
d) Au cas où le produit ne serait pas réparable dans le pays d'emploi, la garantie de Krups est limitée au rem-
placement par un produit équivalent ou un produit alternatif de même valeur si c'est possible.
Droits légaux des consommateurs
Cette garantie de Krups n'affecte ni les droits légaux dont bénéficie tout consommateur, qui ne sauraient être
exclus ou limités, ni les droits légaux envers le commerçant où le consommateur a acheté le produit. Cette ga-
rantie donne au consommateur des droits spécifiques et le consommateur peut par ailleurs bénéficier des
droits particuliers en fonction du pays, de l'État ou de la province. Le consommateur peut faire usage de ces
droits à sa discrétion exclusive.
Informations supplémentaires
Les accessoires, pièces d’usure et autres pièces remplaçables directement par l'utilisateur, peuvent être ache-
tées, si elles sont disponibles localement, tel que décrit sur le site internet de Krups / www.krups.com.
: www.krups.com
CANADA
GROUPE SEB
CANADA
345 Passmore Avenue
Toronto, ON
M1V 3N8
MEXICO
Groupe SEB MEXICO
S.A. de C.V.
Goldsmith 38 Desp.
401 Col. Polanco
Delegacion Miguel
Hildalgo
11 560 Mexico D.F.
MEXICO
U.S.A.
GROUPE SEB USA
2121 Eden Road
Millville, NJ 08332
1-800-418-3325 01800 1128325 800-526-5377
KR-CENTRIF-NC00118428 19/04/13 17:36 Page12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Krups ZY501D50 Manuel utilisateur

Catégorie
Fabricants de jus
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues