Zipy Sun Light Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Manuel d’instructions
CHARGEUR SOLAIRE PORTABLE
AVEC DYNAMO ET LED
Zipy Sun Light
Connexion USB
Sortie DC
Témoin de
charge
3 LED super lumineuses
Mettre sous
tension/Eteindre
-Ampoule LED
100%, 50%, éclat
et éteindre
Courant continu
DC actif
Courant continu
DC désactivé
Quand changement de position
de l’interrupteur :
Mettre sous tension et éteindre l’appareil. Sélection des niveaux d’éclairage
Instructions de precautions
- Il est dangereux de perdre la perception sonore de l’entourage.
- Le contenu de ce manuel est strictement à caractère informatif. Les
produits décrits sont sujets à modifications sans préavis, en raison du
développement continu de la marque.
- Lorsque le produit est utilisé par des enfants, son utilisation doit être
réalisée sous la surveillance d'un adulte.
- Ne soumettez pas ce produit à de hautes températures puisque cela
pourrait provoquer des anomalies de fonctionnement du système.
Ce motif annulerait la garantie de l’appareil.
Batterie interne Lithium 750mAh:
- Charge la plupart des smartphones
- Se charge avec énergie solaire/dynamo/avec USB
LED super brillante
Sortie DC 5.5V 500mA
Retirer le couvercle du
compartiment de la batterie
Introduire 3 piles AAA dans le compartiment
de la batterie (les piles normales ne peuvent
pas être rechargées)
Méthodes :
- Dynamo
- Panneau solaire
- USB
Tournez la
manivelle vers
la droite ou vers
la gauche
Panneau
solaire
Lorsque la batterie interne rechargeable est en recharge, le témoin LED
s’allume en rouge. Lorsque la batterie interne rechargeable est
complètement chargée, le témoin LED s’allume en vert.
Fonctions
Charge de la batterie interne rechargeable
Installation des 3 piles AAA
Sortie
DC 5.5V
500ma
Adaptateur
Câble
connecteur
La plupart des
modèles de Nokia
Motorola RAZR, Blackberry
et appareils compatibles avec
connecteur mini-USB
Recharge les modèles de téléphones portables :
Samsung Sony Ericsson
Pour la recharge complète de la batterie via USB, 4 heures environ sont
nécessaires.
Pour la recharge complète de la batterie via énergie solaire, 15 heures
environ sont nécessaires.
Pour la recharge complète de la batterie via utilisation de la dynamo, 5
heures de recharge environ sont nécessaires.
1. Sélectionner l’adaptateur adéquat pour l’appareil.
2. Brancher l’adaptateur au câble connecteur et à l’appareil.
3. Connectez le câble connecteur au chargeur solaire portable.
4. L’appareil se rechargera automatiquement. (Vous pouvez aussi le
recharger en tournant la manivelle, avec l’énergie solaire ou la
connexion USB)
- Recharger le produit au moins une fois tous les six mois.
- Ne pas exposer le produit à une force extrême, décharges électriques
ou des fluctuations de température ou d’humidité.
- Ne pas nettoyer avec des dissolvants abrasifs ou des produits
chimiques.
- Ne pas immerger le produit dans de l’eau. Ne pas essayer de sécher
le produit en l’introduisant dans un four micro-ondes.
- Ne pas manipuler les composants internes.
AVERTISSEMENT :
RISQUE D’ASPHYXIE- Les petits composants ne sont pas indiqués pour des
enfants de moins de 3 ans.
Recharge pour appareils portables
Utilisation et entretien
4. Qu’il soit retourné à AID, avec l’emballage d’origine et le ticket
d’achat sur lequel apparaîtra clairement la marque et le type de
produit, la date de vente, le nom et l’adresse de l’établissement du
vendeur et le motif de la panne.
A – Nos produits ont une garantie de deux ans.Lors de la première
année, les défauts d’origine détectés seront pris en charge et réparés.
Selon les clauses légales, l’acheteur pourra obtenir un nouvel appareil
en échange, à la condition que les défaillances ne soient pas dues à
une négligence ou mauvaise manipulation du produit.La deuxième
année, l’acheteur devra prouver que la panne de l’appareil est due à
un défaut de fabrication. Dans les deux cas de figure, la garantie sera
valable à condition que :
2. Qu’il n’ait pas été ouvert, manipulé ou modifié par une personne
n’appartenant pas au Service Technique Officiel.
3. Qu’il n’ait pas souffert de dommage lié à un choc, inondation, une
surchauffe, une surtension électrique ou toute autre circonstance
externe qui puisse être la raison de l’ANNULATION de la garantie.
CONDITIONS DE GARANTIE AID
1. Le produit ait été utilisé seulement aux fins pour lesquelles il a été
prévu.
En application de la loi pour la Protection du Consommateur (Loi
23/2003, du 10 juillet, sur les garanties de ventes des Biens de
Consommation, BOE num. 165, du 11/07/2003), AID offre une Garantie
Directe aux clients d’Espagne et du Portugal, sur tous les produits de nos
marques : ZIPY, MUSE, NEW ONE, AC-RAYAN, TNB, BARKAN, BRASFORMA,
THE COMPLEMENTS et GO BY ZIPY, aux conditions suivantes :
Chacune des circonstances suivantes annule la garantie
1. Rupture des ports, de l’écran ou du verre.
2. Perte de liquide sur l’écran.
3. Usure avec marques évidentes de manipulation ou usage incorrects,
mauvais traitement, coups, chutes, saletés, etc.
4. Les données contenues dans le produit ne seront en aucun cas pris en
charge par la garantie, ni seront pris en compte lors de la réparation
physique des produits. AID garantie la totale confidentialité des
données.
5. AID ne prend pas en charge la mauvaise configuration ou installation
de logiciel ou hardware, composants, périphériques y compris drivers
et contrôleurs réalisée par le client,
6. La loi sur les garanties établie certaines limites. “la garantie ne prend
pas en charge les composants additionnels comme les batteries, ou
éléments sujets à entretien dû à leur utilisation comme les écouteurs”.
Ces accessoires ont une garantie de 6 mois.
7. Les sacs imperméables possèdent une période d’essai de 48 heures,
comme indiqué sur le produit, une fois cette période dépassée, ils ne
seront couverts par aucune garantie.
8. Les utilisateurs finaux n’auront pas à nous envoyer les accessoires des
appareils, à fortiori s’il ne s’agit pas des originaux, car nous ne les
prenons pas en charge.
DEVIS
1. Si le produit n’est plus sous garantie, le Département Technique de
AID établira et enverra un devis de la réparation par fax ou courrier
électronique. Ce devis devra être accepté par lettre cachetée et
signée,et l’utilisateur devra prendre en charge le coût de la réparation
ainsi que les frais de port aller/ retour.
2. Si le devis n’est pas accepté, une somme forfaitaire de 6€ pour
diagnostic de panne sera réclamée.
3. Les réparations sont garanties 90 jours, à condition que la panne soit
identique à celle ayant occasionné une première réparation, et
uniquement en cas de panne ayant fait l’objet d’un devis.
B – AID prendra en charge tous les frais de transport, de reçu et de
livraison du produit, par le biais exclusif de l’entreprise de transport
désignée par AID en fonction de la procédure d’autorisation.
C – Tout type d’incident détecté au moment de la réception de la
marchandise doit être notifié au Service Après Vente de AID :
[email protected] en accord avec l’article 366 du Code
de Commerce, AID n’admettra pas de réclamations sur les ruptures,
coups ou absence d’emballage et pièces, une fois passées 24 heures
à compter du moment de la remise de la marchandise.
Les frais engendrés par des restitutions incorrectes ou injustifiées par le
client seront pris en charge par ce dernier.
Dans le cas d’envoi provenant des Canaries, Ceuta et Melilla, AID ne
prendra pas en charge les frais de douane et ni les surtaxes de port.
DECLARATION DE CONFORMITE
ACCESORIOS INTELIGENTES DIGITAL S.A.
C/CARPINTEROS,6 , OF-13 VILLAVICIOSA DE ODON. 28670 MADRID
Nous déclarons sous notre entière responsabilité la conformité du
produit:
Lanterne- chargeur solaire: Sun Light de la marque ZIPY fabriqué en
Chine
EN55015:2006+A1:2007+A2:2009
EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009
EN61000-3-3:2008
EN61547:2009
EN61000-4-2:2009,EN61000-4-3:2006
EN61000-4-4:2004+A1:2010,EN61000-4-5:2006
EN61000-4-6:2009
EN61000-4-8:2005,EN61000-4-11:2004
En accord avec les dispositions de la Directive 99/05/CE, du Parlement
Européen et du Conseil du 9 mars 1999, transposé à la législation
espagnole à travers le Décret Royal 1890/2000 du 20 novembre
Auquel se réfère cette déclaration sous les normes suivantes :
Lieu et date d’émission
Signé par : Miguel Fauro
11 août 2011
El embalaje contiene materiales separables para su posterior
tratamiento en gestión de residuos.
O embalagem contém materiais separáveis para o seu posterior
tratamento em gestão de residuos.
The packaging contains removable materials in order to treat them
later in waste management.
L’emballage contient des matériaux séparables pour leur traitement
postérieur en gestion des résidus.
NO tirar el aparato ni su batería/ pila a la basura. Deposítelo en un
contenedor de pilas o llévelo a la tienda más cercana.
NÃO descarte o seu dispositivo nem a sua bateria / pilha no lixo.
Descarte-o num contenedor de pilhas ou leve-o à loja mais próxima.
Do not deposit the device or the battery in the bin. Please, put it in a
recycling bin or carry it to your local nearby store.
PAS jeter l’appareil ni sa batterie/pile à la poubelle. Déposez-le dans
un container à piles ou apportez-le au magasin le plus proche.
Depositar el embalaje en el contenedor amarillo.
Deposite o embalagem no contenedor amárelo
Deposit the packaging materials in the yellow bin.
Déposez l’emballage dans le container jaune.
Ecoembes-Gestion de residuos para los envases y embalajes
domésticos que usted deposita en el contenedor de embases.
Gestão de resíduos dos caixotes e embalagens domésticos que você
deposita no contenedor de embalagens
Waste management for all of your containers and domestic
packagings that you deposit in the recycling bin.
Ecoembes-Gestion des résidus des emballages domestiques que
vous déposez dans le container à emballages.
Este aparato cumple con las normativas europeas.
Este dispositivo cumpre com as normativas européias.
This device conforms to the EU directives.
Cet appareil respecte les normes européennes.
Este aparato cumple con el Reglamento Rohs.
Este dispositivo cumpre com o Regulamento “Rohs”.
This unit conforms to the ROHS regulations.
Cet appareil respecte le Règlement Rohs .
Símbolo de restricción de frecuencia en algunos países de Europa.
Símbolo de restrição de freqüência nalguns países de Europa.
Symbol of frequency restriction in some countries of European Union.
Symbole de restriction de fréquences dans certains pays d’Europe.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Zipy Sun Light Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire