Gladiator GAWB06MTMG Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

MODULARWORKBENCH
Assembly instructions
MESADETRABAJOMODULAR
Insfruccionesde ensamblaje
ETABUMODULAIRE
Instructionsd'assemblage
6' (182.88cm) Workbench
6' (182,88cm) Mesa de lrabajo
#tab, de 6 pi (182,88 cm)
8' (243.88cm) Workbench
8' (243,88cm) Mesa de trabajo
_abli de 8 pi (243,88cm)
TABLEOF CONTENTSIINDICE[rABLE DESMATIERES
WORKBENCH SAFETY ...................................... 2
ASSEMBLY INSTRUCTIONS ............................ 2
Too_sand Parts................................................ 2
Workbench Use Requirements .......................2
Unpack the Workbench................................... 2
InstallLegs and Back Panel............................ 2
Complete the Assembly .................................. 3
Workbench Care.............................................. 3
WARRANTY ......................................................... 3
SEGURIDAD DE LA MESA DE TRABAJO .,.,...4
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE ...............4
Piezas y Herramientas......................................4
Requisitos para el uso de la mesade trabajo,4
Desempaque lamesa de trabajo .....................4
Instale ]aspatas y el panel posterior...............4
Complete el ensamblaje ..................................5
Culdado de la mesa de trabajo .......................5
_T_ ........................................................... 5
SI_CURITI_DE L'_-rABU ................................... 6
INSTRUCTIONS D'ASSEM BLAGE...................6
Outlllageet pi_ces n_cessaires....................... 6
Sp6cificetionsd'utilisation de 1'6tabli.............. 6
D6ballage de I'etabli ........................................ 6
Installation des pieds et du panneauartiste,., 6
Fin de I'assemblage......................................... 7
Entretien de 1'6tabli.......................................... 7
GARANTIE ........................................................... 7
,_ _ d=
SECURITEDEL'ETABLI
Votre sdcurit6 et ceUe des autres est tr_s importante.
Nous donnonsde nombreuxmessages de sdcurit6importantsdans ce manuelet sur votre appareil mdnager.
Assurez-vous de toujours]iretousles messages de sdcuriteet de vousy conformer,
Voicile symboled'alerte de sdcuritd,
Ce symboled'alerte de s_curit_vous signale lesdangers potentielsde d_c_s et de blessures graves
vous et _.d'autres,
Tousles messagesde s_curit_suivrontle symboled'alerte de sdcudtd et le mot "DANGER" ou
"AVERTISSEMENT". Ces roots signifient:
Risque possible de ddc_s ou de blessure grave si
vous ne suivez pas immddiatement les instructions,
Risque possible de ddc_s ou de blessure grave
si vous ne suivez pas les Instructions.
Tousles messages de sdcuritd vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment r_duire le risquede
blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
INSTRUCTIONS
D'ASSEMBLAGE
Outillage et pi ces n cessaires
S'assurer d'avoirtout le n6cessalre pour un assemblage convenable.
C'est & I'utilisateur qu'incombe la responsabilitd d'assurer un assemblage
convenable.
Outillage requis :
Cle &douiJlede 9A6po Old_.molette
CI6 deTA6po
Pi_ces fournies :
I_tabli de 6 pieds (182,88 Gm) I_tabli de 8 pieds (243,84 cm)
Dessus de I'_tabli Dessus de 1'6tabli
Pieds d'elabli (2 ensembles Pieds d'dtabli (2 ensembles
soudds) soud6s)
Pieds de nivellernent(4) Pieds de nivellement (4)
Boulons pour panneau arri_re V4 Boulons pour panneau arri_re
po- 20 x % po(4) %po-20 po(4)
Visd'ancrage%pox1_/_po(11) Visd'ancrage%poxl_po
Rondelles pour panneau arri_re (12)
de % po (4) Rondelles pour panneau ard_re
Panneau arri_re de % po (4)
Panneau arri(_re
Boulons panneau arri6re Visd'ancrage de _ po
¼po-20x ¾po x 1½po
Specifications d'utilisation de l' tabli
Con_u pour &tre utilis6 dans un garage.
La limite de charge maximale est de 1 000 Ib(453,5 kg) pour I'dtabli.
6
D@ballage de l' tabli
1. D_baller les pieds et le materiel de la boffe. V_rifier le contenu (voir
"Pi_ces foumies'_.
2. Enlever le panneau arri_reet le mettre de c0td,
REMARQUE : Laisser ledessus de I'etabli sur le carton
d'emballage lots de rassemblage.
3. Enlever lescoins de protection du deesus de r_tabli, Les trous de
boulons devraient _tre visibles.
Installationdes piedsetdu panneau
arrlere
Placer cheque ensemble de pieds sur 1'6tabli par dessous et faire
conespondre les trous des boulons.
2. Fixer d'abord le panneau arri_re &I'aide des 4 boulons pour panneau
artiste et des rondelles fournis,Ne pas serrer compl_tement les
boulons&¢e stade,
3. Fixer les pie,is au dessus de I'_tabli t_I'aide des 8 vis d'_ncrage. Les
trous des boulons sur les pieds sont ovales, pour permettre des
r6glages mineursIors de I'assemblage. _ raide d'une cl6 &douille de
%_po, serrer les vis d'ancrage.
4. Utiliser lea via d'ancrage restantes pour fixer le panneau arri_-e au
dessus de I'etabli.
5. /_ I'aide d'une cl_ de z/16po, serrer intL,gralement lea boulons qui fixent
lea pieds au panneau artiste.
6. Visser les pieds de nivellement. Lea pleds de nivellement ont un cSt_
plat congu pour I'utliisatlon d'une cl_ _ molette si n_cessaire. Lea
pieds devraient _.treengages dans le pied de 1'6tablid'au moins 1/_po
(o,635cm).
IMPORTANT : Visser les pieds de nivellement d'au moins _,_po
(0,635 cm) ou un minimum de 5 tours complets.
Finde I'assemblage
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour d6placer st
assembler l'6tabli.
Le non-respect de cette instruction peut causer
uns blessure au dos ou d'autre blessurs.
_ 2 personnes ou plus, mettre I'_tabli debout et le placer _ son
emplacement final.
R6gler les pieds de nivellement sin6cessaire.
REMARQUE : Lorsqu'on r_gle les pieds de nivellement, s'assurer
qu'ils sont engages dans le pied de I'_tabli d'au moins _,_po
(0,635 cm).
Enfretien de I' fabti
1. Laver I'_tabli avec un d_tergent doux et de I'eau tilde. Velller & ne
jamais laisser d'eau sur 1'6tabli.
2. Rincer ¢ompl_ement et bien s6cher.
GARANTIEDELtETABLIMODULAIREDEGLADIATORTM
GARAGEWORKS
GARANTIE LIMITI_E DE UN AN SUR LE DESSUS DE L'I_TABLI
Pendant un an & compter de ladate d'achat, Iorsque ce produit a _td utilis_et entretenu conform_ment aux instructionsfournies avec le produit
GladiatorTM GarageWorks remplacera ou rdparera le produit ou lea pi_ces d_fectueux pour corr ger esv ces de matdriaux ou de fabrication.
GARANTIE LIMITI_E _ VIE sun LES SECTIONS Mb't'ALLIQUES DE L'f=TABLI
Pendant toute la vie du produit, Iorsque I'_tabli modulaire est utilisd et entretenu conform6ment aux instructionsfournies avec le roduit, GladiatorTM
GarageWorks paiera pour la r6paration ou e remp acement du produ t ou des pi_ces d_fectueux pour corrigar leavices de mat_nPruxou de fabrication.
Gladiator TM GarageWorks ne paJera pas pour :
1. Lea appels de service pourrectifier I'installation de tout produit GladiatorTM GarageWorks ou pour expliquer comment I'utiliserou I'installer.
2. Lea dommages caus6s par une manipulation ou une exp6dition des produits incorrecte, ou les produits endommag_s par accident, m_susage,
abus, incendie, inondation, installation incorrecte, catastrophe naturelle, n_gligence, corrosion, modificationou mauvaise manipulation.
3. Les frais d'exp_dition ou de transport pour livrerdes produits de rechange ou retourner des produits ddfectueux.
4. Des r6parations ou des remplacements Iorsque le produit est utilis6 autrement qua darts une utilisation normale, unifamiliale, comma darts un
environnement commercial ou manipul(_ d'une fa_on non conforme aux instructions d'installatlon fournies avec Is produit.
5. Les d_fauts d'apparence - _raflures, traces de choc ou fissures - n'affectant pas la fonctionnalitd ou la r_sistance structurale du produit.
6. Les pl6ces ou le produit de rechange pour lea produits GladiatorTM GarageWorks qui sont utilis_s en dehors des _tats-Unis et du Canada.
7. Au Canada, leafrais de voyage ou de transport pour les clients qui habitant dans des r_gions _loign_es.
8. Tous lea frais de main-d'oeuvre encourus au cours de la p_riode de garantie limitde.
9. Les dommages caus_.spar un chargement incorrectau-del& de la capacit6 de poids maximum sp_cifi6e dans les instructionsd'assemblaga
fournies avec le produit.
10. Les surfaces endommagdes par une interaction chimique causde par la corrosion de la peinture ou du m(_tal.
11. Tout dommage, toute fente, verification, fissure ou ddformation de la surface en bois apr_s la premiere annee.
,GLADIATOR TM GARAGEWORKS N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITI_ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS.
Certains Etats ou certaines provinces ne permettent pas I'exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirectsde sorte qua cette exc us on ou
d'autreslimltati°no_roitseUtnequiPaSpeuvent_treapplicablevarierd'und_[atnSvctre_.I'autre.Cas"Cette garantie vous confute des droits juridiques sp_cifiques et vous pouvez _galement jouir
I'ext6rleur du Canada st des 50 #tats des I_tats-Unis, carte garantie ne s'applique pas. Contacter votre marchand Gladiator TM GarageWorks
autoris6 pour d&terminer si une autre garanUe s'applique.
Sivous_vez besoin d'un service, appelez lecentre d'assistance _ la clientele de GladiatorTM GarageWorks au 1-866-342-4089 (sans frais), de n'importe
o_Jaux E.-U. Au Canada, contactez vctre compagnle de sen/ice d_sign_e par Whirlpool Canada Inc. ou composez ]e 1-800-807-6777.
2/03
Conservez ce manuel et votre regu de vente ensemble pour
r6fdrence ultdrieure. Pour le service sousgaranUe, vous devez
presenter un document prouvant la date onachat ou d'installation.
Inscrivez lea renseignements suivants au sujet de votre _tabli modulaire
pour mieux vous aider &obtenir assistance ou service en cas de besoin.
Yous devrez connaftre lenum_ro de module et le num_ro de s_rie au
complet. Vous trouvemz ces renseignements sur la plaque signal_tique
situL=e&I'arri_e du produit.
Nom du marchand
Adresse
Num6ro de t616phone
Num6ro de mod&le
NumSro de s6de
Date d'achat
7
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Gladiator GAWB06MTMG Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à