Lifetime 60069 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
2
Légende d’ícônes...........................................4
Notifi cations et avis.......................................5
Assemblage des jardins surélevés...............6
Nettoyage et entretien.................................15
Enregistrement..........................................16
Garantie.....................................................18
OUTILS REQUIS SOMMAIRE
For English, see page 1. Para el español, ver la página 3.
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
MODEL #60091
JARDINS
SURÉLEVÉS
MODÈLE n° 60069
AVANT L’ASSEMBLAGE :
Assembler sur une surface de niveau
• Nous recommandons 3+ adultes pour l’assemblage
CONTACTER LES SERVICES À LA CLIENTÈLE LIFETIME
®
:
Composer le 1-800-225-3865
Du lundi au vendredi 7 h – 17 h (HNR)
et samedi 9 h – 13 h (HNR)
t’Chat en direct: www.lifetime.com
(cliquer sur la languette « Ask An Expert »)
Vidéos éducatifs: www.youtube.com/lifetimeproducts
QUESTIONS ?
N° DE MODÈLE ET RÉFÉRENCE DU PRODUIT (vous aurez besoin des deux lorsque vous nous contactez)
N° de modèle : 60069
Référence du produit :
Copy
3
Leyenda de íconos.........................................4
Notifi caciones y avisos................................5
Ensamble de los jardines elevados..............6
Limpieza y cuidado.....................................15
Registro.....................................................16
Garantía.....................................................19
INSTRUMENTAL REQUERIDO ÍNDICE
ANTES DEL ENSAMBLE:
Ensamblar sobre una superfi cie nivelada
• Recomendamos 3+ adultos para el ensamble
For English, see page 1. Pour le français, voir la page 2.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE
MODEL #60091
JARDINES
ELEVADOS
MODELO n° 60069
PONERSE EN CONTACTO CON LOS SERVICIOS DE CLIENTES LIFETIME
®
:
Llamar: 1-800-225-3865
De lunes hasta viernes 7:00 h–17:00 h (MST)
y sábado 9:00 h–13:00 h (MST)
Chat en vivo: www.lifetime.com
(cliquear en la lengüeta «Ask An Expert»)
Instrucciones en vídeo: www.youtube.com/lifetimeproducts
¿PREGUNTAS?
MODEL E ID DEL PRODUCTO (se necesitan los dos al contactarnos)
Número de modelo: 60069
ID del producto:
Copy
4
• Indicates the parts to be used for a section.
• Indica las piezas requeridas para una sección.
• Ceci indique les pièces requises pour une section.
• Indicates special heed should be taken when reading.
• Indica que uno debe prestar atención al leer.
• Ceci indique que l’on doit faire attention à ce que vous lisez.
• Indicates the hardware to be used for a section.
• Indica los elementos de fi jación requeridos para una sección.
• Ceci indique les accessoires requis pour une section.
• Indicates the tools to be used for a section.
• Indica las herramientas requeridas para una sección.
• Ceci indique les outils requis pour une section.
• Indicates no hardware required for a specifi c page.
• Indica que ningún elemento de fi jación es requerido para una página específi ca.
• Ceci indique qu’il n’y à pas d’accessoires requis pour une page particulière.
• Indicates no small parts required for a specifi c page.
• Indica que ninguna pieza pequeña es requerida para una página específi ca.
• Ceci indique qu’il n’y à pas de petities pièces requises pour une page particulière.
• Indicates to use/not to use an electric drill for a specifi c step.
• Indica usar/no usar un taladro eléctrico para un paso específi co.
• Ceci indique utiliser/n’utiliser pas de perceuse électrique pour une étape particulière.
ICON LEGEND / LEYENDA DE ÍCONOS / LÉGENDE DES ICÔNES
1157960 4/18/2018
Copy
5
CTJ (x12)
GARDEN BOX ASSEMBLY / ASSEMBLAGE DES JARDINS SURÉLEVÉS / ENSAMBLE DE LOS JARDINES
ELEVADOS
CZN
Plastic Parts / Pièces en plastique / Piezas de plástico
Hardware Bag / Sac de quincaillerie / Bolsa de herraje
PARTS REQUIRED / PIÈCES REQUISES / PIEZAS REQUERIDAS
HARDWARE REQUIRED / QUINCAILLERIE REQUISE / HERRAJE REQUERIDO
1
CUC (x12)
CUE (x4)
BTK (x24)
6
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
u SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN)
48 3/4" (1,24 m)
24" (61 cm)
24" (61 cm)
!
• Assemble and use the Raised Garden Beds on level terrain. After assembly, space the Beds at least 24" (61 cm) apart to allow
maneuvering between them when gardening.
• Assembler et utiliser les jardins surélevés sur un terrain plat. Après les avoir assemblé, les jardins doivent être distants l’un de l’autre au
moins 61 cm (24") pour manœuvre entre eux quand vous jardines.
• Construir y usar los jardines elevados sobre terrano plano. Después de ensamblarlos, colocarlos 61 cm (24") de distancia entre ellos (por
lo menos) para permetir suficiente espacio para moverse entre ellos al cultivar.
!
7
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
u SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN)
• You may use them as three single garden beds. See Steps 1.1–1.5 for assembly instructions.
• On peut les utiliser comme trois parterres uniques. Voir les étapes 1.1 – 1.5 pour les instructions de l’assemblage.
• Se los puede usar como tres lechos singulares. Ver los pasos 1.1–1.5 para las instrucciones de ensamble.
• … or stack two for plants requiring deeper soil. See Steps 1.1–1.3 and 1.6–1.8 for assembly instructions.
• … ou empiler deux pour les plantes qui requierent de terre plus prodonde. Voir les étapes 1.1 – 1.3 et 1.6 – 1.8 pour les instructions de
l’assemblage.
• … o amontar dos para plantas que requieren tierra más profunda. Ver los pasos 1.1–1.3 y 1.6–1.8 para las instrucciones de ensamble.
!
!
8
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
u SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN)
CTJ
CTJ
CTJ
BTK (x24)
BTK
BTK
1.1
• Insert a Plug (BTK) into the hole at each end of a Panel (CTJ). Do this step for each of the twelve (12) Panels.
• Insérer un capuchon (BTK) das le trou a chaque extrémité du panneau (CTJ). Faire cette étape pour chaque un des douze
(12) panneaux.
• Inserte un tapón (BTK) en el agujero a cada extremo del panel (CTJ). Hacer este paso para cada uno de los doce (12) pan-
eles.
9
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
u SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN)
CTJ
CTJ
1.2
• Insert the tabs in the end of a Panel into the slot in a second Panel. Slide the second Panel downward.
• Insérer les languettes à l’extrémité d’un panneau dans la rainure d’un deuxième panneau. Faire glisser le
deuxième panneau vers le bas.
• Insertar las lengüetas al extremo de un panel en la ranura de un segundo panel. Deslizar el segundo panel para
abajo.
10
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
u SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN)
CTJ
CTJ
1.3
• Repeat Step 1.2 and use two more Panels to complete a square.
• Répéter l’étape 1.2 et utiliser deux panneaux plus pour completer un carré.
• Repetir el paso 1.2 y usar dos más paneles para completar un cuadrado.
11
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
u SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN)
CUC (x12)
CUC
1.4
• If you plan on making three Beds, insert a Short Corner Bracket (CUC) into each corner as shown to help hold the
Panels in place. If you plan on making two Beds, one deep and one shallow, skip to Step 1.6.
• Pour assembler trois jardins, insérer un support angulaire court (CUC) dans chaque encoignure comme illustré pour
aider à attacher les panneaux. Pour assembler deux jardins, un profond et un peu profond, aller aux étapes 1.4 – 1.5.
• Para ensamblar tres jardines, insertar un soporte angular corto (CUC) en cada rincón como se muestra para ayudar a
sujetar los paneles. Para ensamblar dos jardines, uno profundo y uno poco profundo, saltarse a los pasos 1.4–1.5.
1.5
• Repeat Steps 1.1–1.4 for the next two Garden Beds.
• Répéter les étapes 1.1 – 1.4 pour les deux jardins surélevés suivants.
• Repetir los pasos 1.1–1.4 para los próximos dos jardines elevados.
12
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
u SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN)
1
1
2
2
2
1.6
• If you plan on stacking two Beds, turn one Bed upside down so the tabs along the Panels face downward. Set this
Bed down onto a second Bed that has its tabs facing upward as shown.
• Pour empiler deux jardins, tourner un jardin pour que les languettes le long des panneaux sont vers le bas.
Mettre ce jardin sur le deuxième qui ont les languettes vers le haut comme illustré.
• Para amontonar dos Jardines, invertir un jardín para que las lengüetas a lo largo de los paneles estén bocabajo.
Colocar este jardín encima del segundo que tiene las lengüetas para arriba como se muestra.
13
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
u SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN)
CUE
CUE (x4)
1.7
• Insert a Long Corner Bracket (CUE) into each corner as shown to help hold the Panels in place.
• Insérer un support angulaire long (CUE) dans chaque encoignure comme illustré pour aider à attacher les panneaux.
• Insertar un soporte angular largo (CUE) en cada rincón como se muestra para ayudar a sujetar los paneles.
14
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
u SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN)
CUC (x4)
CUC
1.8
• Insert a Short Corner Bracket (CUC) into each corner of the last Bed as shown to help hold the Panels in place.
• Insérer un support angulaire court (CUC) dans chaque encoignure du dernier jardin comme illustré pour aider à
attacher les panneaux.
• Insertar un soporte angular corto (CUC) en cada rincón del último jardín como se muestra para ayudar a sujetar los
paneles.
15
Congratulations on your Lifetime
®
product purchase. By following the instructions below, your new Lifetime product should provide you with years
of service and enjoyment.
The polyethylene panels are stain- and solvent-resistant. Most stains can be removed using a mild soap and a soft-bristled
brush. Abrasive cleaning materials may scratch the plastic and are not recommended. Avoid placing a direct heat source on or
near surfaces unless using a heat barrier.
Felicidades por la compra de su producto Lifetime
®
. Si cumple todas las instrucciones siguientes, podrá disfrutar satisfactoriamente del servicio
de su nuevo producto Lifetime.
Las paredes y los estantes de polietileno son resistentes a las manchas y al solvente. Use para su limpieza un jabón suave y
un cepillo de cerdas blandas. Los materiales limpiadores abrasivos podrían raspar el plástico y no son recomendados. Evite
colocar una fuente directa de calor sobre las superfi cies o cerca de ellas a menos que use una barrera contra el calor.
CLEANING & CARE
LIMPIEZA Y CUIDADO
Nous vous félicitons d’avoir acheté ce produit Lifetime
®
. En suivant les instructions ci-dessous, votre nouvel produit Lifetime devrait vous fournir
des années de service et de plaisir.
Les murs et les étagères en polyéthylène sont résistants aux tâches et solvants de nettoyage. Pour les nettoyer, servez-vous
d’un savon doux et d’une brosse douce. Les produits abrasifs de nettoyage risquent d’égratigner le plastique et ne sont
pas recommandés. Évitez de placer une source de chaleur directe sur ou près des surfaces, ou protégez-les à l’aide d’une
protection contre la chaleur.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
16
LIFETIME’S PROMISE TO YOU:
We invite you to read our privacy policy at www.lifetime.com
REGISTER today!
At Lifetime
®
, we are committed to providing innovative and quality products. While registering, you will have the opportunity to give us your feedback. Your input is
valuable to us.
• You can also opt in to receive new product notifi cations or promotions.
• In the unlikely event of a product recall or safety modifi cation, your registration provides the information we need to notify you directly.
• Registration is fast, easy, and completely voluntary.
Maintaining your privacy is our long-standing policy at Lifetime
®
. And you can rest assured that Lifetime
®
will not sell or provide your
personal data to other third parties, or allow them to use your personal data for their own purposes.
REGISTER YOUR PRODUCT ONLINE AT WWW.LIFETIME.COM
LA PROMESA DE LIFETIME
®
PARA USTED:
Lo invitamos a leer nuestra política de privacidad en www.lifetime.com
¡REGÍSTRESE hoy mismo!
En Lifetime
®
, estamos comprometidos a ofrecer productos innovadores y de calidad. Al registrarse, usted tendrá la oportunidad de darnos su retroalimentación.
Su información es valiosa para nosotros.
• También puede optar por recibir nuestras notifi caciones o promociones.
• En el caso improbable de que el producto tenga que salir del mercado o que sufra alguna modifi cación, su registro provee la
información que necesitamos para notifi carle directamente.
• El registro es rápido, fácil y completamente voluntario.
Mantener su privacidad es nuestra política permanente en Lifetime
®
. Y puede estar seguro que Lifetime
®
no venderá ni dará sus datos
personales a terceros, ni les permitirá usar sus datos personales para fi nes propios.
REGISTRE SU PRODUCTO EN LÍNEA EN WWW.LIFETIME.COM
LA PROMESSE DE LIFETIME :
Nous vous invitons à lire notre politique de confi dentialité à www.lifetime.com
ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT aujourd’hui!
Chez Lifetime®, nous nous engageons à fournir des produits innovateurs de qualité. Lors de votre inscription, vous aurez l’occasion de nous faire parvenir vos
commentaires. Votre opinion est importante pour nous.
• Vous pouvez peut également choisir de recevoir des avis ou des promotions dans le cadre de nouveaux produits.
• Dans l’éventualité improbable d’un rappel ou d’un avis de sécurité, l’inscription fournit les renseignements nécessaires nous
permettant de communiquer avec vous.
• L’inscription est rapide, facile et complètement volontaire.
Conserver votre confi dentialité est notre politique de longue date chez Lifetime®. Vous pouvez donc être rassuré par le fait que Lifetime®
ne vendra pas ou ne fournira pas vos données personnelles à des tiers, et ne leur permettra pas d’utiliser vos données personnelles à leurs
propres ns.
ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT EN LIGNE À WWW.LIFETIME.COM
18
LE FABRICANT RÉSERVE LE DROIT DE FAIRE DES SUBSTITUTIONS EN CAS DE RECOURS EN GARANTIE SI LES PIÈCES NE SONT PAS
DISPONIBLES OR SONT OBSOLÈTES
1. Les jardins surélevés Lifetime sont garantis à l’acheteur d’origine contre tous défauts de matériau ou de fabrication
pendant une durée de cinq ans à partir de la date d’achat d’origine. Le mot « défauts » signifi e des défectuosités qui
empêchent l’utilisation du produit. Les défauts résultant de mauvais usage, d’abus ou de négligence annulent cette
garantie. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par le vandalisme, la rouille, « les calamités naturelles »
ou tout autre événement en dehors du contrôle du fabricant.
2. Cette garantie n’est pas transférable et est expressément limitée à la réparation ou au remplacement du produit
défectueux. Si le produit est déclaré défectueux selon les termes de cette garantie, Lifetime Products, Inc. réparera ou
remplacera les parties défectueuses gratuitement pour l’acheteur. Les frais d’expéditions aller et retour de l’usine ne sont
pas couverts et sont à la charge de l’acheteur. Les frais de main-d’oeuvre et frais associés à l’enlèvement, au montage
ou au remplacement du jardin surélevé ou de ses composantes ne sont pas couverts par cette garantie.
3. Cette garantie ne couvre pas les égratignures ou éraillements du produits résultant d’une utilisation normale. Par
ailleurs, les défectuosités résultant de dommages intentionnels, négligence, utilisation abusive ou suspension à partir
de l’entretoise annulent cette garantie.
4. Toute responsabilité pour dommages incidents ou conséquents est exclue dans la mesure permise par la loi. Bien que
toutes les mesures aient été prises pour intégrer le plus haut degré de sécurité dans l’ensemble du matériel, l’impossibilité
de blessure ne peut pas être garantie. L’utilisateur assume tous les risques de blessure résultant de l’utilisation de ce
produit. L’ensemble de la marchandise est vendu en vertu de cette condition et aucune personne représentant la société
ne peut déroger à cette politique, ni la modifi er.
5. Ce produit n’ést pas prévu pour l’usage institutionnel ni commercial; Lifetime Products, Inc. n’assume aucune
responsabilité pour tel usage. L’utilisation institutionnelle ou commerciale annulera cette garantie.
6. Cette garantie remplace expressément toutes autres garanties, expresses ou tacites, y compris les garanties de
commercialisation ou d’adaptation à un but particulier dans la mesure permise par les lois fédéraux et des états. Ni
Lifetime Products, Inc. ni aucun de ses représentants n’assure aucune autre responsabilité concernant ce produit. Cette
garantie vous accorde des droits particuliers, et vous aurai peut-être des autres droites qui varient d’un état à l’autre.
www.lifetime.com
TOUS LES RECOURS EN GARANTIE DOIVENT ÊTRE ACCOMPAGNÉS DU REÇU DE VENTE.
FAIRE PARVENIR UN RAPPORT PAR ÉCRIT DE DÉFECTUOSITÉ DU PRODUIT A :
Lifetime Products, Inc., PO Box 160010 Clearfi eld, UT 84016-0010
ou appelez-nous au 1.800.225.3865 lundi à vendredi 0700 - 1700 (HNR)
ENREGISTREZ VOTRE ARTICLE À :
www.lifetime.com, ou appelez-nous au 1.800.225.3865 pour enregistrer votre article aujourd’hui.
POUR RECOURS EN GARANTIE INTERNATIONAUX:
Tous les recours en garantie doivent être accompagnés du reçu de vente. Faire parvenir un rapport par écrit de défectuosité
du produit à votre représentant régional de ventes. Veuillez inclure votre reçu de vente daté et photographies des pièces
endommagées. Pour identifi er votre représentant régional, visitez www.lifetime.com/international
GARANTIE DE FABRICATION LIMITÉE DE 5 ANS
G
A
R
A
N
T
I
E
G
A
R
A
N
T
I
E
GARANTIE
20
www.lifetime.com
Or call: 1-800-424-3865
7:00 am–5:00 pm (M–F) MST and 9:00 am–1:00 pm Saturday MST
To purchase accessories or other Lifetime
®
products, visit us at:
www.lifetime.com
O marcar al: 1-800-424-3865
De lunes hasta viernes 7:00 hr–17:00 hr Horario Éstandar de la Montaña (MST) y sábados 9:00 hr–13:00 hr (MST)
Para comprar accesorios u otros productos de Lifetime®, visitarnos en:
www.lifetime.com
ENHANCE YOUR LIFETIME
®
PURCHASE BY ADDING ACCESSORIES OR OTHER GREAT PRODUCTS
MEJORAR LA COMPRA DE LIFETIME
®
AGREGANDO ACCESORIOS U OTROS MARAVILLOSOS PRODUCTOS
Ou composer le 1-800-424-3865
Du lundi au vendredi de 7 h à 17 h, HR et le samedi de 9 h à 13 h, HR
Pour acheter des accessoires ou des autres produits Lifetime
®
, visiter le :
www.lifetime.com
AMÉLIORER L’ACHAT LIFETIME
®
EN AJOUTANT DES ACCESSOIRES OU D’AUTRES PRODUITS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Lifetime 60069 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire