Bresser 5803810 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Microscopes
Taper
Le manuel du propriétaire
DE Bedienungsanleitung
GB Instruction Manual
FR Mode d‘emploi
ES Instrucciones de uso
Analyth STR
Bino
Art. No. 5803810
(DE/AT/CH) Bedienungsanleitung ...........5
(GB/IE) Instruction Manual ......................8
(FR/BE) Mode d‘emploi ............................11
(ES) Instrucciones de uso ........................14
Garantie/Warranty/Garantía .................18
VORSICHT!
Für die Arbeit mit diesem Gerät werden häug scharfkantige und spitze
Hilfsmittel eingesetzt. Bewahren Sie deshalb dieses Gerät sowie alle
Zubehörteile und Hilfsmittel an einem für Kinder unzugänglichen Ort auf.
Lassen Sie Kinder nur unter Aufsicht mit dem Gerät arbeiten!
Verpackungsmaterial (Plastiktüten, Gummibänder etc.) von Kindern fernhalten!
CAUTION!
To work with this microscope, sharp and pointed aids are being used.
Please take care that this microscope and its accessories are stored at a
place out of reach of children. Let children only work with this microscope
under an adult’s supervision! Keep packing material (plastic bags etc.)
away from children!
ATTENTION!
Avec cet instrument, on utilise souvent des accessoires à angles vifs et
pointus. Pour cette raison, stockez-le ainsi que tous les accessoires à un
endroit inaccessible aux enfants. Ne laissez travailler les enfants avec cet
instrument uniquement sous la surveillance d’un adulte! Eloignez l’emballage
(sacs en plastique, élastiques, etc.) des enfants!
¡ATENCIÓN!
La utilización de este dispositivo suele requerir el empleo de
herramientas puntiagudas o de bordes alados, lo que signica que deberá
guardar éste y todos sus accesorios y elementos adicionales en un lugar
alejado del alcance de los niños. No deje que los niños manipulen el aparato,
a menos que se encuentren bajo supervisión de un adulto. Asimismo,
mantenga el material de embalaje (bolsas de plástico, bandas de goma, etc.)
lejos del alcance de los niños.
- 4 -
1
3
Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4
Fig. 1
4
5
8
2
7
6
9
10
11
12
14
15
16
17
18
13
19
- 5 -
Alle Teile (Fig. 1-4):
1 Okulare
2 Dioptrie-Einstellung
3 Binokularer Aufsatz
4 Fokussiertrieb
5 Auicht-Beleuchtung
6 Ein-/Aus-Schalter
7 Helligkeitsregelung(Auicht)
8 Helligkeitsregelung(Durchlicht)
9 Durchlicht-Beleuchtung
10 MikroskoptischmitObjektplatte
11 Objektklammern
12 Objektivhalter(drehbar)
13 Batteriefach
14 Netzteilanschluss
15 Staubschutzhülle
16 Objektplatte(schwarz/weiß)
17 Netzteil
18 Gummiaugenmuschel(2Stück)
19 Tragegri
1. Standortwahl
BevorSiebeginnen,wählenSieeinengeeignetenStandortzumMikroskopierenaus.
AchtenSiedarauf,dassIhrMikroskopaufeinengeradenundstabilenUntergrundgestellt
wird.
PlatzierenSieIhrGerätso,dassesjederzeitvomStromnetzgetrenntwerdenkann.Die
NetzsteckdosesolltesichimmerinderNäheIhresGerätsbendenundgutzugänglich
sein,daderSteckerdesNetzkabelsalsTrennvorrichtungzumStromnetzdient.
2. Beleuchtung
Mit dem Analyth STR haben Sie drei verschiedene Beleuchtungsoptionen: Auicht,
DurchlichtoderAuf-undDurchlichtgemeinsam.
SteckenSiezunächstdasNetzteilineineSteckdoseunddannindenNetzteilanschlussdes
Mikroskops(14).SchaltenSienundasGerätmitdemHauptschalter(6)ein.
MitdenbeidenHelligkeitsreglern(7und8)kanndieBeleuchtungfürAuichtundDurchlicht
separateingestelltwerden.NachdemAusschaltenbleibtdiegewählteEinstellungerhalten.
DasAnalythSTRkannalternativauchmitBatterien,bzw.Akkusbetriebenwerden.Zum
EinlegenderBatterien/Akkus(TypAA),önenSiedasBatteriefach(13)aufderUnterseite
desMikroskops.AchtenSiedabeiaufdierichtigePolung.
DasMikroskopkannmitdemNetzteilauchbeieingelegtenBatterien/Akkusverwendet
werden.Akkuswerdennichtgeladen.
DE
- 6 -
3. Beobachtung
PlatzierenSiedaszubetrachtendeObjektmittigaufdemMikroskoptisch(10)undklemmen
Sieesggf.mitdenObjektklammern(11)fest.DieObjektivvergrößerung(1x,2xoder4x)
istdurchDrehendesObjektivhalters(12)einstellbar.BeginnenSieIhreBeobachtungen
immermitdem1x-Objektiv.BlickenSienundurchdieOkulare(1)desbinokularenAufsatzes
(3).MitHilfedesFokussiertriebs(4)könnenSienundasBildscharfstellen.
4. Dioptrie- und Scharfeinstellung
StellenSiedieDioptrieeinstellung(2)amlinkenOkularaufdieMittelposition(glänzender
Ring)undvisierenSieeinObjektan.
SchließenSiedaslinkeAugeundstellenSiedieSchärfefürdasrechteAugemitdem
Fokussiertrieb(4)ein.SchließenSiedasrechteAugeundstellenSiedieSchärfefürdas
linkeAugeamDioptrieringein.
JetztistIhrMikroskopaufIhreAugeneingestellt.LesenSieamlinkenOkulardieEinstellung
ab,dieSiekünftigimmerverwendenwollen.
5. Augenabstand
Das Analyth STR ist mit einem verstellbaren binokularen Aufsatz ausgerüstet. Um das
Mikroskop auf Ihren Augenabstand einzustellen, schauen Sie durch die Okulare. Durch
verdrehendesbinokularenAufsatzeskönnenSiedieOkularegenauaufIhreBedürfnisse
einstellen.
6. Wechsel der Okulare (optional)
Zum Wechsel der Okulare werden die beiden Klemmschrauben an der Unterseite des
Okularauszugesgelöst.DieOkularelassensichdanneinfachherausziehenundaustauschen.
DieKlemmschraubendienenlediglichdemSchutzvordemHerausfallenderOkulare.
Hinweis:
DieLEDBeleuchtunghateineLebensdauervonca.20.000Betriebsstunden.Solltehier
einmaleinDefektauftreten,sowendenSiesichbitteandasService-Center.
7. Einstellen der Friktion des Fokussiertriebs
Eskannvorkommen,dassderMikroskop-KopfnichtmehrvomFokussiertriebgehalten
wird,unddurchseinEigengewichtherunterfährt.
Durch gegenläuges Drehen der beiden Fokussiertriebe, kann die Friktion fester oder
lockerereingestelltwerden.
8. Pege und Wartung
Ihr Mikroskop ist ein hochwertiges optisches Gerät. Achten Sie darauf, dass weder
StaubnochFeuchtigkeitmitIhremMikroskopinBerührungkommt.VermeidenSieauch
FingerabdrückeaufallenoptischenFlächen.SolltedennochSchmutzoderStaubaufIhr
MikroskopoderdasZubehörgeratensein,entfernenSiediesenzuerstmiteinemweichen
Pinsel.DanachreinigenSiedieverschmutzteStellemiteinemweichen,fusselfreienTuch.
FingerabdrückeaufdenoptischenFlächenentfernenSieambestenmiteinemfusselfreien,
weichenTuch,aufdasSievorheretwasAlkoholgegebenhaben.NachderUntersuchung
solltenSiedasMikroskopmitderStaubschutzhaubeabdecken.
- 7 -
Bedenken Sie:
EingutgepegtesMikroskopbehältaufJahrehinausseineoptischeQualitätundsomit
seinenWert.
9. Technische Daten
Binokularer Aufsatz
Okulare:2Stück10x
Objektive:1x,2xund4x,Stereo
Gesamtvergrößerung:10x,20x,40x
Beleuchtung:LED
Hinweis:
Die Gesamtvergrößerung errechnet sich, indem man die Objektiv- mit der Okularver-
größerungmultipliziert.
10. Konformitätserklärung
10.1. CE-Konformität
Eine „Konformitätserklärung“ in Übereinstimmung mit den anwendbaren
RichtlinienistvonBresserGmbHerstelltwordenundkannüberdenfolgenden
Weblinkheruntergeladenwerden.
http://www.bresser.de/download/58038X0/CE/5803800-5803850_CE.pdf
11. Entsorgung
EntsorgenSiedieVerpackungsmaterialiensortenrein.Informationenzurordnungs-
gemäßenEntsorgungerhaltenSiebeimkommunalenEntsorgungsdienstleisteroder
Umweltamt.
WerfenSieElektrogerätenichtindenHausmüll!
Gemäß der Europäischen Richtlinie 2012/19/EG über Elektro- und Elektronik-
AltgeräteundUmsetzunginnationalesRechtmüssenverbrauchteElektrowerkzeuge
getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt
werden.
EntladeneAltbatterienundAkkusmüssenvomVerbraucherinBatteriesammelgefäßen
entsorgtwerden.InformationenzurEntsorgungalterGeräteoderBatterienerfahren
SiebeimkommunalenEntsorgungsdienstleisteroderUmweltamt.
DE
- 8 -
All parts (Fig. 1-4):
1 Eyepieces
2 Dioptrescale
3 Binocularhead
4 Focuswheel
5 Incidentlightillumination
6 On/Oswitch
7 Brightnesscontrol(incidentlight)
8 Brightnesscontrol(transmittedlight)
9 Transmittedlightillumination
10 Microscopestagewithobjectplate
11 Objectclamps
12 Lensholder(rotatable)
13 Batterycompartment
14 Powersupplyconnection
15 Dustcover
16 Objectplate(black/white)
17 Powersupply
18 Rubbereyecups(2pieces)
19 Carryinghandle
1. Choosing a place for the microscope
Beforestarting,chooseasucientlocationformicroscoping.Pleasetakecarethatyour
microscopestandsonanevenandsolidground.
Positionyourdevicesothatitcanbedisconnectedfromthepowersupplyatanytime.The
wallsocketshouldalwaysbelocatednearthedeviceandbeeasilyaccessible,sincethe
plugonthepowercordservesasadisconnectingdeviceforthepowersupply.
2. Illumination
WiththeAnalythSTRyouhavethreeilluminationoptions:incidentlight,transmissionlight
andboth.First,connectthepowersupplytoapowersupplysocketandthenintothe
powersupplyconnectionofthemicroscope(14).Now,engagethemainswitch(6).
The illumination for incident light and transmitted light can be adjusted separately by
usingthetwobrightnesscontrolbuttons(7and8).Afterswitchingo,theselectedsetting
isretained.
Alternatively,theAnalythSTRcanalsobeoperatedwithbatteries.Toinsertthebatteries
(typeAA),openthebatterycompartment(13)ontheundersideofthemicroscope.Make
surethatthepolarityiscorrect.Themicroscopecanalsobeusedwiththepowersupply
whenbatteriesareinserted.Rechargeablebatterieswillnotbecharged.
- 9 -
3. Observation
Placethedesiredobjectinthemiddleof thestage(10)andsecureitwiththeclamps
(11)ifnecessary.Theobjective’smagnication(1x,2xor4x)canbeadjustedbyturning
theobjectiveholder(12).Itisrecommendedtostartobservationsalwayswiththelowest
magnication(1x).Nowlookthroughtheeyepieces(1)atthebinocularhead(3).Adjustthe
sharpnesswiththefocuser(4).
4. Focusing and dioptre compensation
Set the dioptre scale (2) to to the middle position (shiny ring) and observe an object.
Nowcloseyourlefteyeandadjustthefocuswiththefocuser(4)foryourrighteye.Then,
closeyourrighteyeandadjustthefocusforyourlefteyewiththedioptrescale.Now,the
microscopeisadjustedforyoureyes.Notethesettingofthedioptrescaleyouneedtouse
in future.
5. Eye distance
TheAnalythSTRisequippedwithanadjustablebinocularhead.Tosetyoureyedistance,
movetheeyepiecesagainsteachotheruntilyoufoundtheidealposition.
6. Replacing the Eyepieces (optional)
Toreplacetheeyepiecesyouneedtoloosentheclampscrewontheundersideofthe
eyepieceholder.Youcantheneasilyremoveandreplacetheeyepieces.
Theclampscrewsserveonlyasprotectionsothattheeyepieceswillnotfallout.
Note:
TheLEDilluminationhasalifespanofapprox.20,000hours.Inthecaseofatechnical
errorpleasecontacttheservicecenter.
7. Adjusting the friction of the focusing drive
ItcanhappenthattheMicroscopeheadisnolongerheldbythefocusingdriveandshuts
downbecauseofhisnetweight.
Byturningthetwofocusingwheelsinoppositedirections,thefrictioncanbeadjusted
morermlyorloosely.
8. Cleaning and maintenance
Yourmicroscopeisahigh-qualityopticalinstrument.Pleasetakecarethatneitherdust
norngerprintstakeplaceontheopticalsurfaces.If necessary, clean the microscope
bodywithaslightlymoistenedsoftcloth.Useaseparatecleanclothwithsomedropsof
alcoholtocleantheopticalsurfaces.Afterusing,themicroscopeshouldbeprotectedwith
itsdustcover.
GB
- 10 -
Note:
Pleaseconsiderthatasucienttreatedmicroscopekeepsitsvalueandopticalqualityfor
manyyears.
9. Technical data
Binocularhead
Eyepieces:2pcs.10x
Objectives:1x,2xand4x,Stereo
Totalmagnication:10x,20x,40x
Illumination:LED
Note:
Thetotalmagnicationcanbecalculatedbymultiplyingtheobjectivemagnicationwith
theeyepiecemagnication.
10. Declaration of Conformity
10.1. CE Conformity
BresserGmbHhasformedaConformityDeclaration“inlinewiththeapplicable
directive.Thisdeclarationisavailableforreviewunder
http://www.bresser.de/download/58038X0/CE/5803800-5803850_CE.pdf
10.2. UKCA Conformity
BresserUKLtd.hasformeda„DeclarationofConformity“inlinewiththeapplicable
directive.Thisdeclarationisavailableforreviewunder
http://www.bresser.de/download/58038X0/UKCA/5803800-5803850_UKCA.pdf
11. Disposal
Disposeofthepackagingmaterialsproperly,accordingtotheirtype,suchaspaper
orcardboard.Contactyourlocalwaste-disposalserviceorenvironmentalauthority
forinformationontheproperdisposal.
Donotdisposeofelectricequipmenttogetherwithhouseholdwastematerial!
InobservanceofEuropeanDirective2012/19/EConwasteelectricalandelectronic
equipment(WEEE)anditsimplementationinaccordancewithnationallaw,electric
equipmentthathavereachedtheendofitslifemustbecollectedseparatelyand
returnedtoanenvironmentallycompatiblerecyclingfacility.
Dischargedbatteriesanddamagedre-chargeablebatteriesmustbedisposedofat
specialbatterycollectionpoints.Informationis availablefromyourlocal disposal
agentorlocalauthorityregardingthedisposalofdevicesorbatteries.
- 11 -
GB
FR
Descriptif des pièces (Fig. 1-4):
1 Paired’oculaires
2 Ajustementdioptrique
3 Têtebinoculaire
4 Molettedemiseaupoint
5 Éclairageparlumièreincidente
6 Interrupteurmarche/arrêt
7 Contrôledelaluminosité(lumièreincidente)
8 Contrôledelaluminosité(lumièretransmise)
9 Éclairageàlumièretransmise
10 Platinedemicroscopeavecplaqued‘objet
11 Pincespourobjets
12 Porte-objectif(orientable)
13 Compartimentdespiles
14 Raccordementdel‘alimentation
15 Cache-poussière
16 Plaqued‘objet(noir/blanc)
17 Alimentationélectrique
18 Oeilletsencaoutchouc(2pièces)
19 Poignéedetransport
1. Choisir l’emplacement pour votre instrument
Avantdecommencer,vousdevezchoisirunemplacementappropriépourvotreloupe
binoculaire.Choisissezunplandetravailstableetdégagé.
Placez votre appareil de façon à ce qu’il puisse être déconnecté à tout moment de
l‘alimentation.
Laprisedecourantdoittoujoursêtresituéeprèsdel‘appareiletêtrefacilementaccessible,
danslamesureoulaprisesurlecordond‘alimentationsertdedispositifdéconnexionde
l‘alimentation.
2. Eclairage
VotreloupeAnalythSTRpropose3systèmesd’éclairage:
„I“éclairageincident(parledessus), „II“ éclairagetransmis(par le dessous), „III“ les 2
éclairagesensemble.Toutd‘abord,connecterl‘alimentationàuneprisesecteur220V,puis
brancherlecordonàlaprisedumicroscope(14).Maintenantappuyezsurl’interrupteur
général(6).L‘éclairagedelalumièreincidenteetdelalumièretransmisepeutêtreréglé
séparémentàl‘aidedesdeuxboutonsderéglagedeluminosité(7et8).Aprèslamisehors
tension,leréglagesélectionnéestconservé.
L‘AnalythSTRpeutégalementfonctionneravecdespiles.Pourinsérerlespiles(typeAA),
ouvrezlecompartimentàpiles(13)situésouslemicroscope.Assurez-vousquelapolarité
estcorrecte.Le microscopepeut également êtreutiliséavecl‘alimentationlorsqueles
pilessontinsérées.Lespilesrechargeablesneserontpaschargées.
- 12 -
3. Observation
Placezl‘objetsélectionnéaumilieuduplandetravail(10)etimmobilisez-leaveclespinces
valets(11)sinécessaire.Legrossissementpeutêtrechangéentournant1/4detourla
tourelle1x/2x/4x.Ilestrecommandédetoujourscommencerparlegrossissementleplus
faible(1x).Maintenantregardezàtraverslesoculaires(1).Réalisezlamiseaupointen
utilisantlamolette(4).Lanettetés’obtiententournantlentementcelle-ci.
4. Mise au point et Réglage dioptrique
Alignezlerepèredeladioptrie(2)surl‘oculairegauchesurlapositioncentrale(anneau
brillant).Fermezvotreoeilgaucheet,aveclamolette(4)faiteslamiseaupointenregardant
uniquementdevotreoeildroit.
Maintenantfermezvotreoeildroitetréglezlamiseaupointdevotreoeilgauche,àl‘aidedela
baguedioptrie.Maintenant,laloupebinoculaireestcorrectementréglée.Vouspouvezfaire
varierlamiseaupointàl‘aidedelamolettedemiseaupointlesdeuxyeuxresteronttoujours
nets.Relevezlapositiondelabaguedioptriesurlecôtégauche,pourunusagefutur.
5. Ecartement interpupillaire
LaloupeAnalythSTRestéquipéed’untêtebinoculairepermettantderéglerl’écartement
interpullaire.Quelquesoitladistanceentrevos2yeux,cesystèmevouspermettrade
bénécierd’unevisionenrelief.
6. Changement des oculaires (optionnel)
Pourremplacerlesoculaires,vousdevezdesserrezlavisdeserragesurledessousdu
porteoculaire.Vouspouvezensuitefacilementenleveretremplacerlesoculaires.
Lesvisdeserrageserventuniquementàtitredeprotectionpouréviterauxoculairesde
sortirdeleurlogementetdetomber.
Note:
L‘éclairageLEDauneduréedevied‘environ20000heures.Prenezcontactavecnotre
servicetechniquepourleremplacement.
7. Réglage de la friction de l’axe de mise au point
Ilpeutarriverquelatêtedumicroscopenesoitplusbientenueparlesystèmeaxialde
miseaupointettombedufaitdesonproprepoids.
Entournantlesdeuxmolettesdemiseaupointdansdesdirectionsopposées,ladureté
demouvementpeutêtrerégléplusoumoinsfermement.
8. Nettoyage et entretien
Votreloupebinoculaireestuninstrumentoptiquedegrandequalité.Prenezsoindene
paslaisserlessurfacesoptiquesàlapoussière.Sicelas’avèrenécessaire,nettoyezavecun
tissudouxlecorpsextérieur.Pourlessurfacesextérieuresoptiques,vousdevrezutiliser
unchiondouxsansproduit.Aprèschaqueusage,votreloupedoitêtreprotégéeavecsa
housse.
Note:
Uneutilisationnormaleetunentretienréguliervouspermettrontdeconserverlongtemps
touteslesqualitésdevotreinstrument.
- 13 -
9. Caractéristiques techniques
Têtebinoculaire
Oculaires:2x10x
Objectifs:1x,2xet4xsurtourellerotative1/4detour
Grossissement:10x,20x,40x
Eclairage:LED
Note:
Legrossissementtotalestobtenuenmultipliantlegrossissementdesoculairesparcelui
desobjectifs.
10. Déclaration de conformité
10.1. Conformité CE
Un«Certicatdeconformité»conformeauxdirectivesapplicables,établiparla
sociétéBresserGmbHestdisponiblesur
http://www.bresser.de/download/58038X0/CE/5803800-5803850_CE.pdf
11. Disposition
Eliminezl’emballageentriantlesmatériaux.Pourplusd’informationsconcernant
lesrèglesapplicablesenmatièred’éliminationdecetypedesproduits,veuillezvous
adresser aux services communaux en charge de la gestion des déchets ou de
l’environnement.
Nepasjeterlesappareilsélectriquesdanslesorduresménagères!
Conformémentàladirectiveeuropéenne2012/19/EGrelativeauxdéchetsd’équipements
électriquesouélectroniques(DEEE),etàsatranspositiondanslalégislationnationale,
les appareils électriques doivent etre collectés à part et être soumis à un recyclage
respectueuxdel’environnement.
Lespilesdéchargéesetlesaccumulateurshorsd’usagedoiventêtreapportésdansdes
appareilsde collecte spéciaux.Pourplus d’informations concernantl’éliminationdes
appareilsusagésoudevieillespiles,veuillezvousadresserauprèsduserviceresponsable
del’éliminationdedéchetsouauservicedel‘environnementdevotrecommune.
FR
- 14 -
Descripción de las piezas (Fig. 1-4):
1 Oculares
2 Compensadordedioptrías
3 Cabezalbinocular
4 Ruedadeenfoque
5 Luzincidente
6 Interruptordeencendido/apagado
7 Controldebrillo(luzincidente)
8 Controldebrillo(luztransmitida)
9 Luztransmitida
10 Platinaconplacaparaobjetos
11 Pinzasparaobjetos
12 Soportedelalente(giratorio)
13 Compartimentoparapilas
14 Conexiónparaelcabledealimentación
15 Cubiertaprotectora
16 Placaparaobjetos(blanca/negra)
17 Cabledealimentación
18 Protectoresocularesdegoma(2piezas)
19 Asadetransporte
1. Ubicación del microscopio
Antesdecomenzar,elijaunaubicaciónadecuada.Tengaencuentaquesumicroscopio
descansasobreunabasesólidayuniforme.
Posicióndesudispositivoparaquepuedaserdesconectadodelafuentedealimentación
encualquiermomento.Latomadecorrientedebeestarsiemprecercadelaparatoyser
fácilmenteaccesible,yaqueelenchufedelcabledealimentaciónactúacomoundispositivo
dedesconexióndelafuentedealimentación.
2. Iluminación
ConelAnalythSTR,tienetresopcionesdeiluminación:luzincidente,luztransmitidaylos
dostiposdeluzalavez.
Enprimerlugar,conectelafuentedealimentaciónaunatomadecorrienteyluegoa
la conexión de alimentación del microscopio (14). Ahora, encienda la luz utilizando el
interruptor(6).
Laluzincidenteylaluztransmitidasepuedenajustarporseparadoutilizandolosdos
botonesdecontroldebrillo(7y8).Despuésdeapagarelmicroscopio,semantieneel
ajusteseleccionado.
El Analyth STR puede funcionar con pilas. Para insertar las pilas (tipo AA), abra el
compartimentodelaspilas(13),situadoenlaparteinferiordelmicroscopio,yasegúrese
deponerlasconforme ala polaridadcorrecta.Sepuedenutilizarademásjunto conel
cabledealimentación.Laspilasrecargablesnoserecargarán.
- 15 -
3. Observación
Sitúeelobjetoenelmediodelaplatina(10)ysiesnecesarioasegúreloconlaspinzas(11).
Elaumentodelobjetivo(1x,2xo4x)puedeserajustadodesplazandoelportaobjetivos
(12).Serecomiendaempezarlasobservacionesconelmenoraumento.Ahoraobservea
travésdelosoculares(1)delcabezalbinocular(3).Ajustelanitidezutilizandolaruedade
enfoque(4).
4. Enfoque y compensación de dioptrías
Ajustelaescaladeltubocompensadordedioptrías(2)alaposiciónmedia(anillobrillante),
yobserveelobjeto.Acontinuación,cierresuojoizquierdoyajustelaimagenconlarueda
deenfoque(4)hastaconseguirunaimagennítida.Luego,cierresuojoderechoyenfoque
laimagenconelizquierdoutilizandolaescaladeltubodeajustededioptrías.Ahorael
microscopioestáajustadoasuvisión.Anotelaescalautilizadaparafuturasobservaciones.
5. Distancia interpupilar
ElResearcherICDestáequipadoconuncabezalbinocularajustable.Parajarladistancia
interpupilar,muevalosoculareshastaencontrarlaposiciónadecuada.
6. Sustitución de los oculares (Opcional)
Parareemplazarlosocularesnecesitaaojareltornillodesujeciónenlaparteinferiordel
portaocular(17).Acontinuación,puedecambiarfácilmenteyreemplazarlosoculares.Los
tornillosdejaciónsólosirvencomoprotecciónparaquelosocularesnosecaiga.
Nota:
LailuminaciónLEDtieneunavidaútildeaprox.20.000horas.
7. Ajuste de la fricción del mando de enfoque
Puedeocurrirquelacabezadelmicroscopioyanoquedasujetaporelmandodeenfoque
yseapagaacausadesupeso.
Girandolasdosruedasdeenfoqueendireccionesopuestas,sepuedeajustarlafricción
alarmezadeseada.
8. Limpieza y mantenimiento
Sumicroscopioesundispositivoópticodealtacalidad.Porlotanto,evitequeentreen
contactoconpolvoohumedad.
Notoqueningunasupercieópticaconlosdedos.
Siesnecesario,limpieelcuerpodelmicroscopioconunpañoligeramentehúmedo.Ypara
limpiarlassuperciesópticas,utiliceotropañodistintoalanteriorconunpocodealcohol.
Despuésdeterminardeutilizarelmicroscopioysusaccesorios,debevolveracolocarlos
ensuscorrespondientesfundasparaprotegerlosdelpolvo.
Recuerde:
Unbuenmantenimientoycuidadodelmicroscopioconservasucalidadóptica
duranteaños,yporlotanto,mantienesuvalor.
ES
- 16 -
9. Datos técnicos
Cabezalbinocular
Oculares:2x10x
Objetivos:1x,2xy4x
Aumento:10x,20x,40x
Iluminación:LED
Nota:
Elaumentototalsecalculamultiplicandoelaumentodelobjetivoporeldelocular)
10. Declaración de conformidad
10.1. Conformidad CE
BresserGmbHhaelaboradouna«Declaracióndeconformidad»enconsonancia
conlasdirectivasaplicablesqueestádisponibleparasuconsultapara
http://www.bresser.de/download/58038X0/CE/5803800-5803850_CE.pdf
11. Disposal
Elimine los materiales de embalaje separados por tipos. Obtendrá información
sobrelaeliminaciónreglamentariaenlosproveedoresdeserviciosdeeliminación
municipalesoenlaagenciadeprotecciónmedioambiental.
Noarrojeequipos,aparatosocomponenteseléctricosyelectronicosconlabasura
doméstica.-DeacuerdoalasnormasEuropeas2012/19/ECsobredesechamiento
de equipamientos electricos o electronicos (WEEE) y en concordancia con las
implementaciones de leyes nacionales,estos desechos deben ser recogidos y
descartadosseparadamenteparafacilitarsureciclajedemodocompatibleparael
cuidadoylaproteccióndelmedioambiente.
Las viejas baterias o pilas como así tambien las baterias recargables deben ser
desechadasenlospuntosderecolecciondestinadosparaestosnes.Lainformación
correspondienteestádisponibleenloscentrosyagentesautorizadosparaesten
oenlasocinascomunalesdelasautoridadeslocalesrespectoaeliminaciónde
aparatosobateriasmanufacturadosdespuesdel01-06-2006.
- 17 -
ES
- 18 -
DE Garantie & Service
DiereguläreGarantiezeitbeträgt2JahreundbeginntamTagdesKaufs.Umvoneiner
verlängerten, freiwilligen Garantiezeit wie auf dem Geschenkkarton angegeben zu
protieren,isteineRegistrierungaufunsererWebsiteerforderlich.
DievollständigenGarantiebedingungensowieInformationenzuGarantiezeitverlängerung
undServiceleistungenkönnenSieunterwww.bresser.de/garantiebedingungeneinsehen.
EN Warranty & Service
Theregularwarrantyperiod is 2yearsand begins on the dayofpurchase.To benet
fromanextendedvoluntarywarrantyperiodasstatedonthegiftbox,registrationonour
websiteisrequired.
Youcanconsultthefullwarrantytermsaswellasinformationonextendingthewarranty
periodanddetailsofourservicesatwww.bresser.de/warranty_terms.
FR Garantie et Service
Lapériodedegarantienormaleestde2ansetcommencelejourdel‘achat.Pourbénécier
d‘unepériodedegarantieprolongée(prestationnonobligatoire)tellequ‘indiquéesurla
boitecadeau,uneinscriptionsurnotresiteinternetestnécessaire.
Vouspouvezconsulterl’intégralitédesconditionsdegarantieainsiquelesinformations
surl’extensiondelapériodedegarantieetledétaildenosservicesvialeliensuivant:
www.bresser.de/warranty_terms.
ES Garantía y Servicio
Elperíodoregulardegarantíaes2anosiniciándoseeneldíadelacompra.Parabeneciarse
deunperíododegarantíamáslargoyvoluntariotalycomoseindicaenlacajaderegalo
esnecesarioregistrarseennuestrapáginaweb.
Lascondicionescompletasdegarantía,asícomoinformaciónrelativaalaampliacióndela
garantíayservicios,puedeencontrarseenwww.bresser.de/warranty_terms.
www.bresser.de/warranty_terms
GARANTIE · WARRANTY · GARANTÍA · GARANZIA
DE
AT
CH
BE
Bei Fragen zum Produkt und eventuellen
Reklamationen nehmen Sie bitte zunächst mit
dem Service-Center Kontakt auf, vorzugsweise
per E-Mail.
Telefon*: +49 28 72 80 74 210
BRESSER GmbH
Kundenservice
Gutenbergstr. 2
46414 Rhede
Deutschland
*Lokale Rufnummer in Deutschland (Die Höhe der Gebühren je
Telefonat ist abhängig vom Tarif Ihres Telefonanbieters); Anrufe aus
dem Ausland sind mit höheren Kosten verbunden.
GB
IE
Pleasecontacttheservicecentrerstforany
questions regarding the product or claims,
preferably by e-mail.
Telephone*: +44 1342 837 098
BRESSER UK Ltd.
Suite 3G, Eden House
Enterprise Way
Edenbridge, Kent TN8 6HF
United Kingdom
*Number charged at local rates in the UK (the amount you will
be charged per phone call will depend on the tariff of your phone
provider); calls from abroad will involve higher costs.
FR
BE
Si vous avez des questions concernant ce produit
ou en cas de réclamations, veuillez prendre
contact avec notre centre de services (de
préférence via e-mail).
Téléphone*: 00 800 6343 7000
BRESSER France SARL
Pôle d’Activités de Nicopolis
314 Avenue des Chênes Verts
83170 Brignoles
France
*Prix d'un appel local depuis la France ou Belgique
NL
BE
Als u met betrekking tot het product vragen
of eventuele klachten heeft kunt u contact
opnemen met het service centrum (bij voorkeur
per e-mail).
Telefoon*: +31 528 23 24 76
BRESSER Benelux
Smirnoffstraat 8
7903 AX Hoogeveen
The Netherlands
*Het telefoonnummer wordt in het Nederland tegen lokaal tarief
in rekening gebracht. Het bedrag dat u per gesprek in rekening
gebracht zal worden, is afhankelijk van het tarief van uw telefoon
provider; gesprekken vanuit het buitenland zullen hogere kosten met
zich meebrengen.
ES
IT
PT
Si desea formular alguna pregunta sobre el
producto o alguna eventual reclamación, le
rogamos que se ponga en contacto con el centro
de servicio técnico (de preferencia por e-mail).
Teléfono*: +34 91 67972 69
BRESSER Iberia SLU
c/Valdemorillo,1 Nave B
P.I. Ventorro del Cano
28925 Alcorcón Madrid
España
*Número local de España (el importe de cada llamada telefónica
dependen de las tarifas de los distribuidores); Las llamadas des del
extranjero están ligadas a costes suplementarios..
Service
DE Garantie & Service
DiereguläreGarantiezeitbeträgt2JahreundbeginntamTagdesKaufs.Umvoneiner
verlängerten, freiwilligen Garantiezeit wie auf dem Geschenkkarton angegeben zu
protieren,isteineRegistrierungaufunsererWebsiteerforderlich.
DievollständigenGarantiebedingungensowieInformationenzuGarantiezeitverlängerung
undServiceleistungenkönnenSieunterwww.bresser.de/garantiebedingungeneinsehen.
EN Warranty & Service
Theregularwarrantyperiod is 2yearsand begins on the dayofpurchase.To benet
fromanextendedvoluntarywarrantyperiodasstatedonthegiftbox,registrationonour
websiteisrequired.
Youcanconsultthefullwarrantytermsaswellasinformationonextendingthewarranty
periodanddetailsofourservicesatwww.bresser.de/warranty_terms.
FR Garantie et Service
Lapériodedegarantienormaleestde2ansetcommencelejourdel‘achat.Pourbénécier
d‘unepériodedegarantieprolongée(prestationnonobligatoire)tellequ‘indiquéesurla
boitecadeau,uneinscriptionsurnotresiteinternetestnécessaire.
Vouspouvezconsulterl’intégralitédesconditionsdegarantieainsiquelesinformations
surl’extensiondelapériodedegarantieetledétaildenosservicesvialeliensuivant:
www.bresser.de/warranty_terms.
ES Garantía y Servicio
Elperíodoregulardegarantíaes2anosiniciándoseeneldíadelacompra.Parabeneciarse
deunperíododegarantíamáslargoyvoluntariotalycomoseindicaenlacajaderegalo
esnecesarioregistrarseennuestrapáginaweb.
Lascondicionescompletasdegarantía,asícomoinformaciónrelativaalaampliacióndela
garantíayservicios,puedeencontrarseenwww.bresser.de/warranty_terms.
www.bresser.de/warranty_terms
GARANTIE · WARRANTY · GARANTÍA · GARANZIA
Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. · Errors and technical changes reserved.
Sousréserved’erreursetdemodicationstechniques.
Quedareservadalaposibilidaddeincluirmodicacionesodequeeltextocontengaerrores.
Manual_5803810_Analyth-STR_de-en-fr-es_BRESSER_v012023a
Bresser GmbH
Gutenbergstraße 2
46414 Rhede · Germany
www.bresser.de
@BresserEurope
Bresser UK Ltd.
Suite 3G, Eden House, Enterprise Way
Edenbridge, Kent TN8 6HF · Great Britain
www.bresseruk.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Bresser 5803810 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Microscopes
Taper
Le manuel du propriétaire