12
IV. OPERATION
1. Brancher l’appareil sur le secteur.
2. Lorsque vous utilisez le “BRESSER Science ETD-101” en
éclairage transmis, vous devez placer l‘interrupteur (21) sur
marche en premier, puis régler la luminosité à l’aide de la
molette de réglage de l’intensité lumineuse (17). Placez
ensuite le disque porte-objet en plastique (16) sur la base et
enlever celui en verre organique (16).
Lorsque vous utilisez votre appareil en éclairage incident,
vous devez brancher le connecteur dans la prise (6) située
au sommet de la colonne et placer l‘interrupteur (21) et
ajuster l’intensité lumineuse à l’aide de la molette de
réglage (14). Régler ensuite l’angle et la luminosité de
l’éclairage en fonction de vos besoins.
Quand les 2 types d’éclairage sont utilisés en simulta-
né, vous devez ajuster l’intensité lumineuse des deux
éclairages pour obtenir le niveau d‘éclairage souhaité.
3. Si vous désirez changer de position d’observation, vous
pouvez désserrer la vis de blocage de la tête (18), puis
la tourner dans la position souhaitée puis la resserrer à
nouveau.
4. Tournez les bagues dioptriques (3) pour les placer sur „0“ et
la molette du zoom (7) sur 4.5x. Observez à l’oculaire avec
votre oeil droit et effectuez la mise au point à l’aide de la
molette (10) pour obtenir une image nette du spécimen
observé. Observez ensuite à l’oculaire gauche avec oeil
gauche et ajustez sa dioptrie sans refaire la mise au point
avec la molette (10) jusqu’à l’obtention d’une image nette
du spécimen.
5. Tournez la molette du zoom (7) de 4.5x à 0.7x. Si l’image
n’est pas nette, vous devrez observer à travers les oculaires
droite et gauche en réglant respectivement les bagues
dioptriques droite et gauche (3) pour obtenir une image
nette. Tournez ensuite à nouveau la molette du zoom (7) vers
4.5x. Si l’image obtenue n’est pas nette, vous devrez refaire
la mise au point à l’aide de la molette (10).En fonction du
réglage ci-dessus, vous pouvez obtenir une image nette et
continue de 4.5x à 0.7x.
6. Observez l’image avec les deux yeux. Ajustez la distance
inter pupillaire des porte oculaire (4) jusqu’à l’obtention d’un
champ de vision parfaitement superposé.
7. Si vous désirez changer d’objectif disponible en accessoire
optionnel, vous devez le vissez à l’intérieur du capuchon
de l‘objectif (8).
8. Si vous avez besoin d’un éclairage annulaire, vous pouvez
le fixer sur le capuchon de l‘objectif (8) avec une vis de
serrage.
V. CHANGEMENT DE L‘AMPOULE
1. Coupez l’alimentation à partir de l‘interrupteur (21), puis
débrancher l‘adaptateur du secteur (13) et de l‘embase (12).
2a. Eclairage incident : Débranchez le connecteur (6). En-
lever le couvercle de la lampe (19), extraire l’ampoule
défectueuse puis installer une nouvelle ampoule. Replacer
le couvercle de la lampe et le connecteur (6).
2b. Eclairage transmis: Enlevez le disque porte-objets (16)
et extraire l’ampoule défectueuse. Installer la nouvelle
ampoule et replacer le disque porte-objet.
2c. Eclairage annulaire : Dévisser la vis de fixation de
l’éclairage annulaire, retirez l’éclairage defectueux et en
installer un nouveau. Resserrez ensuite la vis de blocage.
VI. ENTRETIEN
1. Nettoyage des optiques: Nettoyez les optiques à l’aide d’un
tissus spécial pour optique ou d’un chiffon doux imbibé
d‘alcool (par exemple, isopropanol).
2. Nettoyage des parties peintes : La poussière sur les parties
peintes peut être enlevée avec un chiffon doux ou du coton.
Pour les taches de graisse, un coton légèrement imbibé
de white spirit est recommandé. Ne pas utiliser de dissol-
vants organiques tels que l’alcool, éther ou autre diluant.
Organiques tels que l‘alcool, l‘éther ou autre pour nettoyer
les pièces ou les composants en plastique.
3. La loupe binoculaire est un instrument de précision. Évitez
de la démonter car cela pourrait l‘endommager et nuire à
son bon fonctionnement.
4. En cas de non utilisation prolongée, couvrez la loupe
binoculaire avec sa housse de protection (faite de poly-
methylmethacrylate ou polyéthylène) et placez- la dans un
endroit sec et à l’abri de l‘humidité. Nous recommandons
de stocker tous les objectifs et oculaires séparément dans
une boite fermée avec sachet déshydratant.
VII. CERTIFICAT DE CONFORMITÉ UE
La société Bresser GmbH, domiciliée à 46414 Rhede/Westf.,
Gutenbergstr. 2, Allemagne, certifie la conformité de ce pro-
duit avec les directives de l‘UE ci-après:
EN 61326: 1997
EN 61000-3-2
Description du produit: Loupe binoculaire zoom
Type / Désignation: BRESSER Science ETD-101
Rhede, 20-7-2007
Bresser GmbH
Helmut Ebbert
Gérant