BABY born Surprise Baby Bottle House Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
3+
CONTENTS / CONTENU / CONTENIDO
SKU: 919046C3
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Baby Bottle House / Maison en forme de biberon /
Casa en forma de biberón
Exclusive Doll with Eye Surprise / Poupée exclusive avec surprise des yeux /
Muñeca exclusiva con sorpresa de ojos
Onesie / Barboteuse / Mono
Diaper / Couche / Pañal
Bathtub / Baignoire / Bañera
Teddy Bear / Ourson / Oso de peluche
Baby Bottle / Biberon/ Biberón
Brush / Brosse / Cepillo
Blanket / Couverture / Manta
Birth Certicate / Certicat de naissance /
Certicado de nacimiento
1.
2.
5.
4. 7.
6.
1
8.
9.
3.
11. A sturdy handle for on the go play!
12. The front door of the baby bottle house
opens and closes shut.
13. Your baby doll can drink from the bottle.
14. Your baby doll can go potty!
15. The diaper has a color change reveal!
16. The bathtub has a working shower pump to
clean your baby doll.
17. A mobile that can rotate!
18. The crib door opens and closes.
19. A playmat area with cute hanging charms!
20. A hanging chandelier that turns.
21. A bench for your doll to sit on.
11. Poignée résistante pour un jeu en tout lieu !
12. Porte avant de la maison en forme de biberon
s'ouvrant et se fermant.
13. Votre poupon peut boire avec son biberon.
14. Votre poupon peut faire ses besoins !
15. Couche révélant un changement de couleur !
16. Baignoire munie d'une pompe fonctionnelle
pour laver votre poupon.
17. Mobile pouvant tourner !
18. Panneau du berceau s'ouvrant et se fermant.
19. Zone de tapis de jeu avec de jolies breloques
suspendues !
20. Lustre suspendu qui tourne.
21. Banc pour asseoir votre poupée.
11. ¡Un mango resistente para jugar en todas partes!
12. La puerta principal de la casa en forma de
biberón se abre y se cierra.
13. Su muñeco bebé puede beber del biberón.
14. ¡Su muñeco bebé puede hacer sus necesidades!
15. ¡El pañal tiene una revelación de cambio de color!
16. La bañera tiene una bomba de ducha que
funciona para lavar a su muñeco bebé.
17. ¡Móvil que puede girar!
18. El panel de la cuna se abre y se cierra.
19. ¡Área de colchoneta de juegos con bonitos
juguetes colgantes!
20. Candelabro colgante que gira.
21. Un banco para sentar a tu muñeca.
SO MANY SURPRISES!
TANT DE SURPRISES ! ¡TANTAS SORPRESAS!
10.
Baby Bottle House
Maison en forme de biberon
Casa en forma de biberón
Please keep this manual as it contains important information.
Illustrations are for reference only. Styles may vary from actual contents.
Gardez ce manuel, car il renferme des renseignements importants.
Les illustrations servent de référence seulement. Les styles peuvent diérer du contenu réel.
Conservar este manual ya que contiene información importante.
Las ilustraciones son solo una referencia. Los diseños pueden ser distintos del contenido.
CHOKING HAZARD-
Small parts. Not for children under 3 years.
WARNING:
DANGER D’ÉTOUFFEMENT-
Petits éléments. Ne convient pas
aux enfants de moins de 3 ans.
ATTENTION :
PELIGRO DE ATRAGANTAMIENTO-
Partes pequeñas. No conviene para niños
menores de tres años.
ADVERTENCIA:
The preferred method of contact for Customer Service is through our e-mail contact form at www.mgae.com
La méthode de contact préférée pour le service à la clientèle est notre formulaire de contact par e-mail/ courriel sur www.mgae.com
La forma preferida de contacto con nuestro Servicio al cliente es por email www.mgae.com
© Zapf Creation AG. BABY born® is an internationally registered trademark of Zapf Creation AG.
Manufactured and distributed under license by MGA Entertainment, Inc. Printed in China.
© Zapf Creation AG. BABY bornMD est une marque déposée internationalement de Zapf Creation AG.
Fabriqué et distribué sous licence par MGA Entertainment, Inc. Imprimé en Chine.
© Zapf Creation AG. BABY born® es una marca registrada internacional de Zapf Creation AG.
Fabricada y distribuida bajo licencia de MGA Entertainment, Inc. Impreso en China.
US/CA - MGA Entertainment Inc. 9220 Winnetka Ave, Chatsworth, CA 91311, U.S.A.
Tel: / Tél. : +1 (800) 222-4685 www.mgae.com/contact
UK - MGA Entertainment UK Ltd. 50 Presley Way, Crownhill, Milton Keynes, MK8 0ES, Bucks, UK.
MGA Consumer Services P.O. Box 2040 Hockley, Essex, SS5 4BF
Tel: 0800 521 558 Email: [email protected]
EU - MGA Entertainment (Netherlands) B.V. Baronie 68-70, 2404 XG, Alphen a/d Rijn, The Netherlands
Tel: +31-172-758-010 Email: [email protected]
AU/NZ - Imported by MGA Entertainment Australia Pty Ltd. Suite 5.05, 32 Delhi Road, Macquarie Park
NSW 2113. AU.
Tel: 1 300 059 676 Email: [email protected]
MX - lMPORTADO Y DISTRIBUIDO POR: MGA ENTERTAINMENT MEXICO S. DE R.L. DE C.V. BLVD.
PALMAS HILLS LOTE 1-2 MZ II, NUMERO INTERIOR 21-02 HUIXQUILUCAN, HUIXQUILUCAN
DE DEGOLLADO, MEXICO. C.P. 52763 MEXICO. RFC: EBO160713IN7
FR - Tél. : 0 805 98 54 69 Adresse électronique : [email protected]
ES - Tel: 900 997 941 Email: [email protected]
www.baby-born.com
ADULT SUPERVISION REQUIRED
UN ADULTE DOIT EFFECTUER
LA SURVEILLANCE
REQUIERE SUPERVISIÓN ADULTA
5
Lift the shower head and repeatedly press down on the pump
button on top.
6
Fill the bathtub halfway with cold or ice water.
Soulevez la pomme de douche et appuyez à quelques reprises
sur le bouton de la pompe sur le dessus.
Remplissez la baignoire à moitié d'eau froide ou glacée.
Levante el cabezal de la ducha y presione varias veces el botón
la bomba en la parte superior.
Llene la bañera hasta la mitad con agua fría o helada.
FILL
Bath Time! C'est l'heure du bain ! ¡Hora de bañarse!
0223-0-C3
4
WARNING / ATTENTION / ADVERTENCIA
Not suitable for children under 36 months. Small parts. Choking hazard.
Adult supervision is required when children are playing around water.
Do not allow children to play with water near an electrical source or apparatus in order to avoid electric shock and/or electrocution.
Do not leave items
lled with water near electrical devices.
• Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois. Petits éléments. Danger d'étouement.
• Un adulte doit eectuer la surveillance lorsque
les enfants jouent avec de l'eau.
• Ne laissez pas les enfants jouer avec de l'eau près d'une source ou d'un appareil électrique an d'éviter tout choc électrique
et/ou toute électrocution.
• Ne laissez pas d'articles remplis d'eau près d'appareils électriques.
• No es apto para niños de menos de 36 meses. Partes pequeñas. Riesgo de asxia.
• Se requiere la supervisión de una adulto cuando los niños
juegan cerca del agua.
• No permitas que los niños jueguen con agua cerca de una fuente de electricidad o un dispositivo eléctrico a n de evitar descargas
eléctricas y/o electrocución.
• No dejes recipientes llenos de agua cerca de dispositivos eléctricos.
• Color-change and pattern effect has a lengthy but limited lifespan.
• Color-change will only work on the doll’s included diaper.
• Color-change temperature may vary according to weather conditions.
• Only fill the bathtub with clear water.
• Only use water to feed the dolls, as other liquids may cause irreparable damage.
• Thoroughly drain the water from the bottle. Then, squeeze the empty bottle into the doll a few times to drain the doll.
Allow the bottle and doll to air dry before storing.
• Drain the bathtub and squeeze the pump a few times to drain any remaining water. Then, allow it to air dry thoroughly before storing.
• Air dry the contents included in this kit only. Do not place the diaper in dryer or subject to excessive heat.
• Clean the baby bottle house with a damp cloth.
• L'effet de changement de couleur et de motif a une durée de vie longue mais limitée.
• Le changement de couleur fonctionnera uniquement sur la couche incluse de la poupée.
• La température de changement de couleur peut varier selon les conditions météorologiques.
• Remplissez la baignoire uniquement avec de l'eau claire.
• Utilisez uniquement de l'eau pour nourrir les poupées, car d'autres liquides pourrait les abîmer irrémédiablement.
• Videz bien toute l'eau du biberon. Pressez ensuite le biberon vide dans la bouche de la poupée quelques fois pour égoutter la poupée.
Laissez le biberon et la poupée sécher à l'air libre avant de les ranger.
• Videz la baignoire et pressez la pompe quelques fois pour égoutter toute eau restante. Laissez-la ensuite sécher complètement à l'air libre avant
de les ranger.
• Laissez sécher le contenu inclus dans cet ensemble uniquement à l'air libre. Ne mettez pas la couche dans un sèche-linge ou ne l'exposez pas à
une chaleur excessive.
• Nettoyez la maison en forme de biberon avec un chiffon humide.
• El efecto de cambio de color y de diseño tiene una vida útil prolongada pero limitada.
• El cambio de color solo funcionará en el pañal incluido con la muñeca.
• La temperatura del cambio de color puede variar según las condiciones meteorológicas.
• Llene la bañera solo con agua clara.
• Use solo agua para alimentar a las muñecas, dado que otros líquidos pueden causar daños irreparables.
• Escurra bien el agua del biberón. Luego, apriete varias veces el biberón vacío en la boca de la muñeca para vaciarla.
Antes de guardarlos, deje que el biberón y la muñeca se sequen al aire.
• Vacíe la bañera y apriete la bomba varias veces para vaciar el agua restante. Luego, deje secar bien al aire antes de guardar.
• Deje secar al aire el contenido incluido en este kit. No coloque el pañal en la secadora ni lo exponga al calor excesivo.
• Limpie la casa en forma de biberón con un paño húmedo.
NOTE: Before beginning, cover the play area to prevent possible water damage. • REMARQUE : Avant de commencer, couvrez l'aire
de jeu pour éviter que l'eau ne l'abîme. • NOTA: Antes de comenzar, cubra el área de juego para evitar que se dañe con el agua.
2
Use a wet towel (not included) to wipe the doll’s eyes in a circular motion to reveal
your doll’s eye color. Use another clean wet towel to wipe away any remaining residue.
NOTE: The closed-eyes feature is a one-time function. The eyes will stay open after
you have wiped the doll’s eyes.
Utilisez une serviette humide (non incluse) pour essuyer les yeux de la poupée en
faisant un mouvement circulaire an de révéler la couleur des yeux de votre poupée.
Utilisez une autre serviette propre et humide pour essuyer tout résidu restant.
REMARQUE : La caractéristique des yeux fermés est une fonction à usage unique.
Une fois essuyés, les yeux de la poupée resteront ouverts.
Use una toalla húmeda (no incluida) para limpiar los ojos de la muñeca realizando
movimientos circulares para revelar el color de ojos de su muñeca. Use otra toalla
húmeda limpia para quitar cualquier residuo restante.
NOTA: La función de ojos cerrados es una función de un solo uso. Los ojos
permancerán abiertos una vez que haya limpiado los ojos de la muñeca.
Squeeze the bottle and dip it in water. Then, release
the pressure on the bottle to ll it with water.
Pressez le biberon et plongez-le dans l'eau. Relâchez
ensuite la pression du biberon pour le remplir d'eau.
Apriete el biberón y sumérjalo en agua. Luego, libere
la presión sobre el biberón para llenarla con agua.
2
1
QUICK START POUR COMMENCER INICIO RÁPIDO
Eye Surprise! Surprise des yeux ! ¡Sorpresa de ojos!
• •
IMPORTANT INFORMATION
INFORMACIÓN IMPORTANTE INFORMATIONS IMPORTANTES
Remove the doll’s onesie and fasten the diaper on the doll.
Insert the bottle’s nozzle into the doll’s mouth and squeeze
to feed the doll; It will go potty. For best results, feed the
doll twice and squeeze the bottle a couple of times.
Enlevez la barboteuse de la poupée et attachez la couche
sur la poupée. Insérez l'embout du biberon dans la bouche
de la poupée et pressez pour nourrir la poupée ; elle fera ses
besoins. Pour obtenir de meilleurs résultats, nourrissez la
poupée deux fois et pressez le biberon à quelques reprises.
Quite el mono de la muñeca y sujete el pañal a la muñeca.
Inserte la boquilla del biberón en la boca de la muñeca y
apriete para alimentar a la muñeca; ésta hará sus
necesidades. Para obtener mejores resultados, alimente a
la muñeca dos veces y apriete el biberón un par de veces.
Unfasten the hook and loop fasteners on the sides to
remove the diaper. Discover the fun color change! When
wet, the inside of the diaper changes color and a fun
pattern is revealed! NOTE: Allow for the diaper to air dry
completely after each use.
Défaites les attaches Velcro sur les côtés pour enlever la
couche. Découvrez le changement de couleur amusant !
Lorsque la couche est mouillée, l'intérieur de la couche
change de couleur et un motif amusant est révélé !
REMARQUE : Laissez la couche sécher complètement à
l'air libre après chaque usage.
Desabroche los sujetadores de velcro a los lados para
quitar el pañal. ¡Descubra el divertido cambio de color!
¡Cuando el pañal está mojado, su interior cambia de color
y se revela un divertido diseño! NOTA: Deje que el pañal
se seque por completo al aire después de cada uso.
34
Surprise de couche !
Diaper Surprise! ¡Sorpresa de pañal!
3
  • Page 1 1
  • Page 2 2

BABY born Surprise Baby Bottle House Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire