home HM-DF-G360SS Manuel utilisateur

Catégorie
Friteuses
Taper
Manuel utilisateur
User Manual
HM-DF-G360SS
Deep Fryer
2
3
ENGLISH 4
DEUTSCH 14
ČESKY 23
SLOVENSKY 33
MAGYAR 42
FRANÇAIS 51
ITALIANO 60
ROMÂNĂ 69
WARRANTY & SUPPORT 78
GARANTIE & BETREUUNG 78
ZÁRUKA & PODPORA 78
ZÁRUKA & PODPORA 78
GARANCIA & TÁMOGATÁS 78
GARANTIE ET SUPPORT 78
GARANZIA E ASSISTENZA 78
GARANȚIE ȘI ASISTENȚĂ 78
4
SAFETY INFORMATION
Please read this manual carefully before use and
keep it for future reference. The manufacturer
declines any liability for damage caused by
improper use or failure to follow the instructions in
this manual. Improper use or non-compliance with
the instructions will void the warranty.
1. This appliance must not be used by children between the ages
of 0 and 8. This appliance is intended for use by children 8
years of age and older if they are constantly supervised. This
appliance may be used by persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, provided they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe manner
and understand the potential hazards.
2. Keep the appliance and its power cord out of the reach of
children under 8 years of age. Cleaning and user maintenance
shall not be done by children.
3. Children must not play with the device.
4. If the power cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualied persons in
order to avoid a dangerous situation.
5. The appliance, power cord and power cord plug must not be
immersed in water or other liquids. There is a risk of injury from
electric shock.
6. Wash the frying basket and frypot in warm water with a little
detergent. Use only a soft sponge for washing. Rinse and wipe
dry. Wipe the control unit with the heating element rst with a
paper towel to remove excess oil, and then wipe with a sponge
slightly dampened in warm water with a little detergent. Wipe
dry.
7. This appliance is not intended for use with an external timer or
a separate remote control system.
8. This appliance is intended for use in the home and similar
5
spaces, such as:
kitchenettes in shops, ofces and other workplaces;
appliances used in agriculture;
appliances used by guests in hotels, motels and other
residential environments;
appliances used in bed and breakfast establishments.
9. The appliance must be placed in a stable position with the
handles (if any) positioned so as to prevent hot liquids from
spilling.
10. Always observe the minimum and maximum lines when lling
the appliance with oil. Never exceed the maximum line.
11. Before connecting the plug to the electrical outlet, make sure that the voltage indicated
on the type plate of the appliance corresponds to the voltage in your power outlet.
12. Plug the power cord into a properly grounded electrical outlet. We recommend
connecting the appliance to a separate electrical circuit. Do not use extension cables.
13. Do not touch the appliance, the power cord or the plug with wet or damp hands.
14. Make sure that the power cord does not hang over the edge of the table or touch a
heated or hot surface, or place it over sharp objects.
15. Always place the appliance on a at, dry and solid surface. Do not place the appliance
on or near electric or gas stoves / hobs or in places where it may come into contact with
hot oven or other heat sources.
16. Do not place the appliance on a surface covered with a cloth or other ammable material.
17. Do not place the appliance near walls, curtains, draperies, objects or materials that are
sensitive to heat or can easily catch re.
18. Never cover the appliance.
19. Do not use the appliance near a bath, shower, swimming pool or other water source. Do
not use the appliance outdoors.
20. Switch off the appliance and disconnect the plug from the power supply when it is not
in use or would remain unattended; when you carry it, clean it or store it.
21. Always allow the appliance to cool completely before cleaning it.
22. Always disconnect the power cord by grasping the plug, not by pulling on the power
cord.
23. Do not use the appliance if it shows signs of damage, if it has been dropped, immersed
in water, if the power supply or the plug is damaged. Contact and authorized service
centre. Never repair the appliance yourself.
24. NEVER carry or manipulate the appliance if there is hot oil. Always wait for the oil to
cool completely.
25. The appliance is equipped with a protective thermal fuse. It automatically shuts it off in
case of overheating. This protects it from damage. The thermal fuse is a small red button
located on the back of the control unit. Press it with a thin point (such as a ballpoint pen)
to reset the fuse. Then unplug the power cord and let the appliance cool down for about
30 minutes.
26. Do not damage the heating element.
27. The appliance is equipped with a fuse that will not release it until the heating element is
properly inserted in the appliance.
6
28. This appliance is intended for domestic and indoor use. Do not use it outdoors.
29. This appliance is intended for frying food in normal quantities used in the household.
It is not intended for commercial use. Use the appliance only for its intended purpose.
30. Use this appliance only in accordance with the instructions in this manual.
31. Only use accessories that are supplied with the appliance or that the manufacturer
recommends or species as suitable. Use of other accessories exposes you to the risk of
damage to the appliance or injury.
32. The appliance heats up when in use. Avoid contact with hot surfaces. The appliance can
remain hot even after use.
33. Use only the handles with which the appliance is equipped.
34. Take extra care if children or pets move around the appliance when it is in use.
35. Never switch on the appliance without oil in the frypot. Do not pour water or other
liquids into the frypot.
36. Never cook oversized foods. Always put the food in the frying basket and then immerse
it in the oil. Do not use a ladle or other kitchen utensils to immerse in oil.
37. Never use metal scrubbers to clean the appliance. Pieces of wire may fall into the interior
of the appliance and cause a short circuit and a dangerous situation.
38. Always place the frying basket or frypot on heat-resistant surfaces.
39. Do not put any products packed in paper, cardboard, plastic, foil, etc. in the appliance.
7
OVERVIEW
1 Control unit with immersion heater
2 Lid
3 Ventilation openings
4 Removable frypot (located in the
fryer body)
5 Fryer handles (located on both
sides)
6 Body of the fryer
7 Lid handle
8 Window
9 Frying baskets with handles (one
large and two small)
10 Indicator light : indicates that the
fryer is turned on.
11 Indicator light : indicates when
the fryer is ready for use.
12 Rotary thermostat
1
2
6
8
9
10 11 12
3
4
7
5
8
SPECIFICATIONS
Power 220–240 V~, 50–60 Hz
Power consumption 2,000 W
Maximum frypot volume 4 l
Dimensions 27.5 × 30.5 × 20.5 cm
Weight 3.5 kg
USE
Before rst use
Remove the appliance and its accessories from the packaging. Before disposing of the
packaging, be sure to remove all components. Check the appliance and accessories for
damage.
Wipe the surface of the appliance and the control unit with the immersion heater with a
slightly dampened cloth. Wipe dry with a clean cloth.
Wash the lid, frying pot and frypot in warm water with a little detergent. Use only a soft
sponge for washing. Rinse and wipe dry.
Fryer assembly
1. Place the fryer on a dry, level and solid surface at a sufcient distance from the power
outlet, but out of reach of ammable substances and heat-sensitive objects.
2. Make sure all parts are clean and dry.
3. Insert the frypot into the fryer body.
4. Insert the control unit into the frypot so that the edges of the heating element rest on
the edge of the frypot. The control unit must be located outside the frypot.
5. Then insert the frying basket, and nally put on the lid.
Note: Disassemble the fryer in the reverse order.
Filling and changing oil
Always use oils or liquid fats suitable for frying. We recommend using oils or fats with
a high so-called smoke point, i.e. the temperature at which the oil begins to burn and
harmful substances begin to be released. Burnt oil smoke is a secondary, visible sign of
burnt oil.
Solid fats may contain water which, when heated, can cause excessive splashing.
Therefore, solid fats are not suitable for use in a fryer.
Do not combine oils or liquid fats. Always use just one kind.
You do not have to change oil after each use. Change it as needed as it darkens and
thickens.
Warning: Always make sure the fryer is turned off and unplugged before lling or
9
changing the oil. Allow the oil in the fryer to cool before replacing it. Keep in mind
that heated oil in the fryer reaches high temperatures and there is a risk of serious
burns and injuries if handled incorrectly.
Filling:
Remove the lid and take out the frying basket.
Pour enough oil into the frypot so that the level is between the minimum and
maximum lines marked on the frypot. Never ll the fryer above the maximum line. Do
not use the fryer if the oil level is below the minimum line.
Replacement:
Always make sure that the oil has cooled down completely before changing it.
Remove the lid, remove the frypot and control unit. Wipe the frypot and heating
element with a paper towel to remove excess oil.
Carefully remove the frypot and pour the used oil into the bottle. Dispose of used oil
in an environmentally friendly manner. Never pour oil into the drain!
Wipe the frypot with a paper towel and wash together with the frying basket in warm
water with a little detergent. Rinse and wipe dry.
Wipe the heating element with a slightly damp cloth. Wipe dry with a clean cloth.
Insert the frypot into the fryer body and ll with new oil. Insert the control unit with the
heating element and replace the cover.
Tip:
To extend the life of the fryer oil, you can lter it after each use and pour it into a suitable
container and store it in the refrigerator. This will prevent the formation of unwanted
substances.
However, always make sure that the oil is cool.
Never pour hot oil into a plastic container or bottle. High temperatures can melt or
damage the plastic.
Using the fryer
1. Place the fryer on a dry, level and solid surface at a sufcient distance from the power
outlet, but out of the reach of ammable substances and heat-sensitive objects. Make
sure that the power cord is placed out of the reach of children or that the cord does
not catch on something and the fryer is tipped over.
2. Remove the frying basket and insert the lid.
3. Make sure that the control unit with the heating element is properly tted and that the
fryer is lled with sufcient amount of oil.
4. Check the thermal fuse button on the back of the control unit for damage.
5. Make sure the thermostat is in the OFF position.
6. Plug the plug into a power outlet.
7. Turn the thermostat to the required temperature and the indicators a will light
up.
Note: If you are preparing several types of food with a different frying temperature,
always start frying at the lowest and gradually increase the temperature.
8. Put the food you want to fry in the frying basket. If you are frying frozen food, remove
pieces of ice or ice encrustation. This will prevent the oil from splashing. Do not
overll the frying basket. We recommend dividing a larger amount of food into smaller
10
portions.
9. Once the indicator goes off, the fryer is ready for use.
10. Carefully remove the lid and immerse the food frypot in hot oil. Insert the lid.
11. The indicator will turn on and off during use. This signals that it switches on the
heating element and heats the oil to the required temperature. This is a normal
occurrence.
12. You can check the frying process in the window. If necessary, carefully remove the lid
and lift out the frying basket.
13. Once the food is fried, carefully remove the lid and take out the frying basket. There
is a holder under the handle of the frying basket, which you place on the edge of the
frypot to allow excess fat to drip. You can gently shake the frying basket, if necessary.
Then move the fried food to a plate lined with a paper towel to remove excess fat.
Warning: Be very careful when removing the lid and removing the basked from hot
oil. Scalding from the accumulated steam may occur. Do not touch the frying basket
with your hands. Always use the handle to move the basket.
14. Before frying other foods, make sure that the oild is hot enough nd the indicator is
off.
Warning: Do not touch the thermostat while the food is frying. There is a risk of
burns from escaping steam from the ventilation openings.
15. After frying, turn the thermostat to the OFF position and disconnect the plug from the
mains socket. Allow the fryer to cool completely.
Warning: Always use heat-insulated handles when handling the fryer, lid or frying
basket.
Table of recommended quantity and frying times
The table shows only the recommended values. These can vary depending on the specic
food.
Foods Temperature
(°C)
Weight (g) Recommended
frying time
(min)
Shrimps 150 250 3–5
Onion rings 150 150 3–4
Mushrooms 150 300 6–8
Fish let 150 250 5–6
Breaded sh let 150 400 6–8
Fish or meat balls 150 400 6–8
Meat slices 170 400 7–10
Steak 170 400 7–10
Breaded chicken pieces 180 500 7–10
French fries (1st frying) 190 500 6–10
French fries (2nd frying) 190 250 3–5
Note: French fries are crispier on the second fry.
11
Tips for preparing food in a fryer
If you are preparing more types of food, start with the one that requires the lowest
temperature.
Always ll the frying basket only halfway. If the basket is overlled, the oil temperature
may drop and the result might not be optimal.
Spread the food evenly on the bottom of the frying basket. Do not stack them on top of
each other. They could stick together.
Pre-fried foods require less preparation time than raw foods. Always follow the instructions
on the packaging of such food.
Remove ice and enctustation from frozen food. Water can cause excessive oil splashing.
Cut large pieces of food or halve thick slices of meat or cut them into smaller pieces.
When breading, make sure it is even. Tap off the excess breadcrumbs, our or batter.
Fallen off pieces are burnt through by the oil and degrade it.
Dry damp foods with a paper towel before frying.
Season the food only after frying. Never season in a frying basket over hot oil, nor during
frying.
When frying french fries, we recommend frying them in two stages. Allow them to cool
completely before the next fry. French fries will be crispier.
Thermal fuse
The appliance is equipped with a protective thermal fuse. It automatically shuts it off in
case of overheating. This protects it from damage. The thermal fuse is a small red button
located on the back of the control unit. Press it with a thin point (such as a ballpoint pen)
to reset the fuse. Then unplug the power cord and let the appliance cool down for about
30 minutes.
CLEANING AND MAINTENANCE
Before cleaning or any maintenance, always switch off the appliance, disconnect the plug
from the power outlet and allow it to cool down completely.
Warning:
Never immerse the appliance, the control unit with the heating element, power cord or
plug into water or any other uid.
Do not use plastic or metal scrapers, harsh cleaners, chemicals, petrol, solvents or other
similar substances to clean any parts of the appliance. The surface nish could be seriously
damaged.
1. After use remove the lid and take out the frying basket and the control unit with the
heating element.
2. Wipe the frypot and heating element with a paper towel to remove excess oil.
3. Once the oil is cool, we recommend ltering it and pouring into a suitable container
and store it in the refrigerator.
4. Wipe the frypot with paper towel and wash together with the frying basket and lid in
hot water with a little dishwashing detergent. Rinse and wipe dry.
5. Wipe the control unit with the heating element and the outer surface of the fryer with
12
slightly moistened cloth. Wipe dry with a clean cloth.
6. Before assembling make sure that all parts are clean and dry.
Storage
Before storing, make sure that the appliance and its accessories are cool and clean.
Store the appliance and its accessories in a dry and well-ventilated place out of the reach
of children or pets.
Do not place any objects on the appliance.
13
14
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor dem Gebrauch dieses
Benutzerhandbuch sorgfältig durch und bewahren
es für den künftigen Gebrauch auf. Der Hersteller
trägt keine Verantwortung für Schäden, die auf
eine falsche Anwendung oder die Nichtbeachtung
der in dieser Anleitung angeführten Anweisungen
zurückzuführen sind. Unsachgemäßer Gebrauch
oder Nichtbeachtung der Anweisungen führen zum
Erlöschen der Garantie.
1. Dieses Gerät dürfen nicht Kinder im Alter von 0 bis 8 Jahren
benutzen. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren benutzt
werden, sofern sie dauerhaft beaufsichtigt werden. Dieses
Gerät kann von Personen mit verminderten physischen und
mentalen Fähigkeiten oder mangelnden Erfahrungen und
Kenntnissen verwendet werden, sofern diese beaufsichtigt sind
oder über die sichere Anwendung des Geräts belehrt wurden
und mögliche Gefahren verstehen.
2. Bewahren Sie das Gerät und dessen Zubehör außerhalb der
Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf. Die Reinigung und
Wartung, die durch den Benutzer durchgeführt werden, darf
nicht von Kindern durchgeführt werden..
3. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
4. Wenn das Netzteil beschädigt ist, muss es vom Hersteller,
seinem Servicetechniker oder einer ähnlich qualizierten Person
ersetzt werden, um gefährliche Situationen zu vermeiden.
5. Tauchen Sie das Gerät, das Netzkabel oder den Stecker nicht
in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Es besteht die Gefahr
eines Stromschlags.
6. Waschen Sie den Frittierkorb und den Frittierbehälter in warmem
Wasser mit etwas Spülmittel. Verwenden Sie zum Waschen
nur einen weichen Schwamm. Abspülen und trocken wischen.
Wischen Sie die Bedieneinheit mit dem Heizelement zuerst mit
einem Papiertuch ab, um überschüssiges Öl zu entfernen, und
15
dann mit einem Schwamm, der leicht mit warmem Wasser und
etwas Spülmittel angefeuchtet ist. Wischen Sie sie trocken.
7. Dieses Gerät ist nicht für den Betrieb über eine externe
Zeitschaltuhr oder ein getrenntes Fernbedienungssystem
vorgesehen.
8. Dieses Gerät ist für den Gebrauch im Haushalt und in ähnlichen
Bereichen vorgesehen, wie z.B.:
Küchenzeilen in Geschäften, Büros und anderen
Arbeitsplätzen;
Geräte, die in der Landwirtschaft verwendet werden;
Geräte, die von Gästen in Hotels, Motels und anderen
Beherbergungsbetrieben verwendet werden;
Geräte, die in Betrieben, die Übernachtung mit Frühstück
anbieten, verwendet werden.
9. Das Gerät muss so aufgestellt werden, dass die Griffe (falls
vorhanden) so positioniert sind, dass ein Verschütten von
heißen Flüssigkeiten vermieden wird.
10. Beachten Sie beim Einfüllen des Öls immer die MIN- und
MAX-Markierungen. Überschreiten Sie niemals die MAX-
Markierung.
11. Vergewissern Sie sich vor dem Einstecken des Netzsteckers in die Steckdose, dass
die auf dem Typenschild des Geräts angegebene Spannung mit der Spannung Ihrer
Steckdose übereinstimmt.
12. Stecken Sie den Netzstecker in eine ordnungsgemäß geerdete Steckdose. Wir
empfehlen, das Gerät an einen separaten Stromkreis anzuschließen. Verwenden Sie
keine Verlängerungskabel.
13. Berühren Sie das Gerät, das Netzteil oder den Stecker nicht mit nassen oder feuchten
Händen.
14. Achten Sie darauf, dass das Netzteil nicht über die Tischkante hängt, eine erhitzte oder
heiße Oberäche berührt oder auf scharfen Gegenständen liegt.
15. Stellen Sie das Gerät immer auf eine ebene, trockene und feste Oberäche. Stellen Sie
das Gerät nicht auf oder in der Nähe von Elektro- oder Gasherden/Kochplatten oder an
Orten auf, an denen es einen heißen Ofen oder andere Wärmequellen berühren könnte.
16. Stellen Sie das Gerät nicht auf eine Oberäche, die mit Stoff oder anderem brennbaren
Material bedeckt ist.
17. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wänden, Gardinen, Vorhängen, Gegenständen
oder Materialien auf, die hitzeempndlich sind oder sich leicht entzünden können.
18. Verdecken Sie das Gerät niemals.
19. Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Badewannen, Schwimmbecken oder
anderen Wasserquellen. Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
20. Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie es nicht benutzen,
16
Sie es unbeaufsichtigt lassen, wenn Sie es umstellen, reinigen oder lagern wollen.
21. Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung immer vollständig abkühlen.
22. Ziehen Sie das Netzkabel immer am Stecker aus der Steckdose, nicht am Netzkabel.
23. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es Anzeichen von Beschädigungen aufweist,
wenn es heruntergefallen ist, in Wasser getaucht wurde oder wenn das Netzkabel oder
der Stecker beschädigt ist. Wenden Sie sich an eine autorisierte Kundendienststelle.
Reparieren Sie das Gerät niemals selbst.
24. Stellen Sie das Gerät NIEMAL um und manipulieren Sie nicht mit dem Gerät, wenn sich
heißes Öl darin bendet. Warten Sie, bis das Öl abgekühlt ist.
25. Das Gerät ist mit einer Wärmesicherung ausgestattet. Diese schaltet das Gerät bei
Überhitzung automatisch ab. Dadurch wird es vor Beschädigung geschützt. Die
Wärmesicherung ist ein kleiner roter Knopf, der sich auf der Rückseite der Bedieneinheit
bendet. Verwenden Sie ein dünnes, spitzes Ende (z.B. einem Stift), um den Knopf
zu drücken und die Sicherung zurückzusetzen. Ziehen Sie dann den Stecker aus der
Steckdose und lassen Sie das Gerät für etwa 30 Minuten abkühlen.
26. Beschädigen Sie nicht den Heizkörper.
27. Das Gerät ist mit einer Sicherung ausgestattet, die das Gerät erst dann in Betrieb nimmt,
wenn der Heizkörper richtig in das Gerät eingesetzt wurde.
28. Dieses Gerät ist ausschließlich für den Gebrauch im Haushalt und innerhalb von
Gebäuden vorgesehen. Verwenden Sie es nicht im Freien.
29. Dieses Gerät ist für das Frittieren von Lebensmitteln in haushaltsüblichen Mengen
vorgesehen. Es ist nicht für kommerzielle Zwecke bestimmt. Verwenden Sie das Gerät
nur für die Zwecke, für die es bestimmt ist.
30. Verwenden Sie das Gerät nur gemäß den Anweisungen in dieser Anleitung.
31. Verwenden Sie nur das mit dem Gerät gelieferte oder vom Hersteller empfohlene oder
angegebene Zubehör. Wenn Sie anderes Zubehör verwenden, erhöhen Sie das Risiko
einer Beschädigung des Geräts oder eines Unfalls.
32. Das Gerät wird während des Betriebs heiß. Vermeiden Sie Kontakte mit heißen
Oberächen. Das Gerät kann auch nach Beendigung des Gebrauchs noch heiß sein.
33. Verwenden Sie für die Manipulation mit dem Gerät nur die mitgelieferten Griffe und
Haltegriffe.
34. Seien Sie besonders vorsichtig, wenn sich Kinder oder Haustiere in der Nähe des
eingeschalteten Geräts aufhalten.
35. Schalten Sie das Gerät niemals ohne Öl im Frittierbehälter ein. Gießen Sie kein Wasser
oder andere Flüssigkeiten in die Fritteuse.
36. Bereiten Sie niemals übermäßig große Lebensmittel zu. Legen Sie die Lebensmittel
immer in den Frittierkorb und tauchen Sie es dann in das Öl. Verwenden Sie keine
Schöpfkelle oder andere Küchenutensilien zum Eintauchen in das Öl.
37. Reinigen Sie das Gerät niemals mit Topfschwämmen aus Metall. Teile des Topfschwammes
können in das Innere des Geräts fallen und einen Kurzschluss und eine gefährliche
Situation verursachen.
38. Stellen Sie den Frittierkorb oder den Frittierbehälter immer auf hitzebeständige
Oberächen.
39. Geben Sie keine Produkte aus Papier, Karton, Kunststoff, Folie usw. in das Gerät.
17
ÜBERSICHT
1 Bedieneinheit mit tauchbaren
Heizkörper
2 Deckel
3 Lüftungsöffnungen
4 Herausnehmbarer Frittierbehälter
(im Frittierkörper)
5 Frittiergriffe (auf beiden Seiten)
6 Frittierkörper
7 Griff am Deckel
8 Schauglas
9 Frittierkörbe mit Griffen (ein großer
und zwei kleine)
10 Anzeige : zeigt an, dass die
Fritteuse eingeschaltet ist.
11 Anzeige : zeigt an, wenn die
Fritteuse betriebsbereit ist.
12 Drehbarer Thermostat
1
2
6
8
9
10 11 12
3
4
7
5
18
SPEZIFIKATION
Stromversorgung 220–240 V~, 50–60 Hz
Stromverbrauch 2 000 W
Maximale Kapazität des
Frittierbehälters 4 l
Ausmaße 27,5 × 30,5 × 20,5 cm
Gewicht 3,5 kg
VERWENDUNG
Vor der Erstverwendung
Nehmen Sie das Gerät und sein Zubehör aus der Verpackung. Vergewissern Sie sich, dass
alle Komponenten entfernt wurden, bevor Sie die Verpackung entsorgen. Vergewissern
Sie sich, dass weder Gerät noch Zubehör beschädigt sind.
Wischen Sie die Oberäche des Geräts und die Bedieneinheit mit dem tauchbaren
Heizkörper mit einem leicht feuchten Tuch ab. Wischen Sie sie mit einem sauberen Tuch
trocken.
Waschen Sie den Deckel, den Frittierkorb und den Frittierbehälter in warmem Wasser mit
etwas Spülmittel. Verwenden Sie zum Waschen nur einen weichen Schwamm. Abspülen
und trocken wischen.
Zusammensetzung der Friteuse
1. Stellen Sie die Fritteuse auf eine trockene, ebene und feste Oberäche in
ausreichender Entfernung von der Steckdose, aber außer Reichweite von brennbaren
Stoffen und hitzeempndlichen Gegenständen.
2. Stellen Sie sicher, dass alle Teile sauber und trocken sind.
3. Legen Sie den Frittierbehälter in den Frittierkörper.
4. Geben Sie die Bedieneinheit in den Frittierbehälter so, dass die Ränder des
Heizkörpers den Rand des Frittierbehälters berühren. Die Bedieneinheit muss sich
außerhalb des Frittierbehälters benden.
5. Setzen Sie dann den Frittierkorb ein, und setzen Sie schließlich den Deckel auf.
Bemerkung: Demontieren Sie die Fritteuse in umgekehrter Reihenfolge.
Öl auffüllen und wechseln
Verwenden Sie immer zum Frittieren geeignete Öle oder üssige Fette. Wir empfehlen
die Verwendung von Ölen oder Fetten mit einem sog. hohen Rauchpunkt, also einer
Temperatur, bei der das Öl zu brennen beginnt und Schadstoffe freisetzt. Rauch von
überverbranntem Öl ist ein sekundäres, sichtbares Zeichen von Überbrand.
Feste Fette können Wasser enthalten, das beim Erhitzen des Fettes ein übermäßiges
Brutzeln verursachen kann. Feste Fette sind daher nicht für die Verwendung in einer
19
Fritteuse geeignet.
Kombinieren Sie keine Öle oder üssigen Fette miteinander. Verwenden Sie immer nur
einen Typ.
Es ist nicht notwendig, das Öl nach jedem Gebrauch zu wechseln. Wechseln Sie es nach
Bedarf, wenn es dunkler und dicker wird.
Warnung: Vergewissern Sie sich immer, dass die Fritteuse ausgeschaltet und von der
Stromversorgung getrennt ist, bevor Sie Öl einfüllen oder wechseln. Lassen Sie das
Öl vor dem Auswechseln in de Fritteuse abkühlen. Denken Sie daran, dass erhitztes
Öl in der Fritteuse hohe Temperaturen erreicht und bei unsachgemäßer Handhabung
schwere Verbrennungen und Verletzungen verursachen kann.
Einfüllen von Öl:
Nehmen Sie den Deckel ab und nehmen Sie den Frittierkorb heraus.
Gießen Sie so viel Öl in den Frittierbehälter , dass der Ölstand zwischen der MIN- und
MAX-Markierung des Frittierbehälters liegt. Füllen Sie die Fritteuse niemals über die
MAX-Markierungen. Verwenden Sie die Fritteuse nicht, wenn der Ölpegel unter der
MIN-Markierung liegt.
Auswechseln:
Vergewissern Sie sich immer, dass das Öl vor dem Ölwechsel vollständig abgekühlt ist.
Nehmen Sie den Deckel ab und nehmen Sie den Frittierkorb und die Bedieneinheit
heraus. Wischen Sie den Frittierkorb und den Heizkörper mit einem Papiertuch ab, um
überschüssiges Öl zu entfernen.
Nehmen Sie den Frittierbehälter vorsichtig heraus und gießen Sie das Altöl in eine
Flasche. Geben Sie das Altöl zur umweltgerechten Entsorgung ab. Entsorgen Sie das
Öl niemals über den Hausmüll.
Wischen Sie den Frittierbehälter mit einem Papiertuch ab und waschen Sie sie und den
Bratkorb in warmem Wasser mit etwas Spülmittel. Abspülen und trocken wischen.
Wischen Sie den Heizkörper mit einem leicht feuchten Tuch ab. Wischen Sie sie mit
einem sauberen Tuch trocken.
Setzen Sie den Frittierbehälter in den Frittierkörper ein und füllen Sie neues Öl ein.
Setzen Sie die Bedieneinheit mit dem Heizkörper ein und setzen Sie den Deckel auf.
Tipp:
Um die Haltbarkeit des Öls in der Fritteuse zu verlängern, können Sie es nach
jedem Gebrauch ltern und in einen geeigneten Behälter füllen und im Kühlschrank
aufbewahren. Dadurch wird die Bildung von unerwünschten Stoffen verhindert.
Vergewissern Sie sich immer, dass das Öl abgekühlt ist.
Gießen Sie niemals heißes Öl in einen Plastikbehälter oder eine Flasche. Hohe
Temperaturen können den Kunststoff schmelzen oder beschädigen.
Verwendung der Fritteuse
1. Stellen Sie die Fritteuse auf eine trockene, ebene und feste Oberäche in
ausreichender Entfernung von der Steckdose, aber außer Reichweite von brennbaren
Stoffen und hitzeempndlichen Gegenständen. Vergewissern Sie sich, dass das
Netzteil so angebracht ist, dass Kinder es nicht erreichen können, da sich sonst das
Kabel verfangen und die Fritteuse umkippen kann.
2. Nehmen Sie den Frittierkorb heraus und setzen Sie den Deckel auf.
20
3. Vergewissern Sie sich, dass die Bedieneinheit mit dem Heizkörper richtig montiert ist
und die Fritteuse mit ausreichend Öl gefüllt ist.
4. Vergewissern Sie sich, dass der Thermosicherungsknopf auf der Rückseite der
Bedieneinheit nicht beschädigt ist.
5. Vergewissern Sie sich, dass der Thermostat in der Position OFF (aus) versetzt ist.
6. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose.
7. Drehen Sie den Thermostat, um die gewünschte Temperatur einzustellen und die
Anzeigen a leuchten auf.
Bemerkung: Wenn Sie mehrere Speisen bei unterschiedlichen Temperaturen zubereiten,
beginnen Sie immer mit der niedrigsten Temperatur und erhöhen Sie die Temperatur
schrittweise.
8. Legen Sie die zu frittierenden Lebensmittel in den Frittierkorb. Wenn Sie gefrorene
Lebensmittel frittieren, entfernen Sie Eiswürfel oder Eiskruste. Dadurch wird
das Herumspritzen des Öls verhindert. Überfüllen Sie den Frittierkorb nicht. Wir
empfehlen, größere Mengen an Lebensmitteln in kleinere Portionen aufzuteilen.
9. Sobald die Anzeige erlischt, ist die Fritteuse betriebsbereit.
10. Nehmen Sie den Deckel vorsichtig ab und tauchen Sie den Frittierkorb mit den
Lebensmitteln in das heiße Öl. Setzen Sie den Deckel auf.
11. Während der Verwendung schaltet sich die Anzeige ein und aus. Dies signalisiert,
dass der Heizkörper aktiviert wurde und das Öl auf die gewünschte Temperatur erhitzt
wird. Es handelt sich um eine normale Erscheinung.
12. Sie können den Kochvorgang im Schauglas überprüfen. Oder Sie können den Deckel
vorsichtig abnehmen und den Frittierkorb herausnehmen.
13. Sobald das Essen frittiert ist, nehmen Sie vorsichtig den Deckel ab und entfernen Sie
den Frittierkorb. Unter dem Griff des Frittierkorbs bendet sich ein Halter, den Sie auf
den Rand des Frittierbehälters legen, um das überschüssige Fett abtropfen zu lassen.
Falls erforderlich, können Sie den Frittierkorb leicht schütteln. Geben Sie dann die
panierten Lebensmittel auf einen Teller mit einem Papiertuch, um überschüssiges Fett
zu entfernen.
Warnung: Seien Sie sehr vorsichtig, wenn Sie den Deckel abnehmen und den
Frittierkorb aus dem heißen Öl nehmen. Sie könnten sich am angesammelten Dampf
verbrühen. Berühren Sie den Frittierkorb nicht mit den Händen. Halten Sie den
Frittierkorb immer am Griff, wenn Sie mit ihm manipulieren.
14. Vergewissern Sie sich vor dem Frittieren anderer Lebensmittel, dass das Öl
ausreichend erhitzt und die Anzeige erlischt ist.
Warnung: Berühren Sie den Thermostat nicht, während die Lebensmittel gebraten
werden. Es besteht die Gefahr von Verbrennungen durch austretenden Dampf aus
den Lüftungsöffnungen.
15. Nach Beendigung des Bratvorgangs stellen Sie den Thermostat auf OFF und ziehen
den Stecker aus der Steckdose. Lassen Sie die Fritteuse abkühlen.
Warnung: Verwenden Sie immer wärmeisolierte Griffe, wenn Sie die Fritteuse, den
Deckel oder den Frittierkorb anfassen.
Tabelle mit empfohlenen Mengen und Zubereitungszeiten
Die Tabelle enthält nur empfohlene Werte. Diese können je nach dem jeweiligen
Lebensmittel variieren.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

home HM-DF-G360SS Manuel utilisateur

Catégorie
Friteuses
Taper
Manuel utilisateur