STEINEL IS 360 W Manuel utilisateur

Catégorie
Kits de voiture
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Installation Instructions
Ceiling Mount Outdoor
Occupancy Sensor
Consignes d’installation
Détecteur de présence
Montage sur plafond à l’extérieur
IS 360 W
IS 360 B
English
Made in
Romania
Français
RoHS
Compliant
2
www.steinel.net (800) 852-4343
Product Overview
120V
60Hz PIR
IP54 360°
Ceiling
mount
Applications
Exterior: entryways, carports,
balconies, building soffi ts
Interior: corridors, vestibules,
garages
Intended uses
Suitable for automatic switching
of lights
NOT suitable for alarm systems
In this package
IS 360 sensor
Accessory pack (2 fastening
screws, 2 anchors, 2 rubber
plugs, 3 wire nuts, 2 lens
shrouds)
• Installation instructions
Needed for installation
For exterior installation:
1 NEMA watertight round
4-inch junction box
For interior installation:
1 octagon 4-inch junction box
Note: mounting screw holes are
3.5” apart
IS 360 Installation Overview
Environmental considerations
Weather can affect operation
of the sensor. Strong gusts of
wind, snow, rain and hail can
cause switching errors, since the
sudden temperature changes
cannot be distinguished from
heat sources.
WARNING
Turn power off at the circuit breaker before installing the sensor
Sensor must be installed and used in accordance with appropriate
electrical codes and regulations
Installation by a qualifi ed electrician is recommended
3
www.steinel.net (800) 852-4343
Voltage 120 VAC, 60 Hz
Load rating 0-600 watt Tungsten
0-300 watt Ballast
Time delay 10 sec to 15 min
Light level .2 - 200 footcandles
2 - 2000 lux
Coverage 360°, up to 40
foot reach
Environment Rated IP54 raintight
-4°F to +122°F
-20° C to +50°C
Dimensions 3.9 x 4.7 x 4.7 in
100 x 120 x 120 mm
5 year warranty
UL Listed, CSA Approved,
RoHS Compliant
Specifi cationsProduct description
The STEINEL IS 360 occupancy
sensor automatically turns lights
ON when presence is detected and
OFF when a space is left vacant,
enhancing security, convenience
and energy savings. The sensors are
raintight for safe, reliable operation
indoors and out.
40 ft 40 ft
40 ft
40 ft 40 ft
Mounting plate
Sensor housing
Decorative ring
(adjustments beneath)
Housing cover
Coverage shroud
Detection lens
1 4
2 5
3 6
1
4
5
6
2
3
4
www.steinel.net (800) 852-4343
Mounting
Fastening screw
Placement guidelines
Intended for surface mounting
under soffi t (exterior) or on
ceiling (interior)
Ideal outdoor placement for the
IS 360 is under an overhang
Detection lens must have a clear,
unobstructed view of detection
area
Ideal mounting height is
8-12 feet
Backout the 2 fastening screws;
separate sensor housing from
mounting plate.
Insert the two rubber plugs into the
mounting plate.
Place the sensor wires through
the knockout in the center of
the mounting plate and connect
electrical wires (see Wiring).
Align mounting plate with junction
box and secure with j-box screws.
Realign mounting plate to sensor
housing; secure with fastening
screws.
Reapply and engage the housing
cover.
(Note: The device housing is not
suitable for fi eld wiring termination.)
Housing cover
Decorative ring
Mounting plate
Sensor housing
Junction box
1
2
4
3
Installation
Ensure use of the correct enclosure
and confi rm power is off at the
circuit breaker.
Remove housing cover. Press
the two indentations on side
of housing cover, turn counter-
clockwise and pull.
5
www.steinel.net (800) 852-4343
Wiring
L
O
A
D
LINE (BLACK)
NEUTRAL
Local OFF
Switch (optional)
HOT
NEUTRAL (WHITE)
LOAD (RED)
When installing, make sure power has
been switched off at the breaker and
check that the circuit is dead with a
voltage tester. The leads consist of
three wires:
Black L IN = hot wire
Red L OUT = switched hot wire for
xture
L
O
A
D
L
O
A
D
LINE (BLACK)
NEUTRAL
Local OFF
Switch (optional)
HOT
NEUTRAL (WHITE)
LOAD (RED)
LINE (BLACK)
NEUTRAL (WHITE)
LOAD (RED)
White N = neutral wire. Connect N
(white) with the neutral wire (usually
white)
Connect L OUT (red) with the hot wire
of the fi xture (usually black.) Connect
L (black) with the hot wire of the
supply lead (usually black.)
6
www.steinel.net (800) 852-4343
Setup & Commissioning
Operation
Test mode
Ensure that the sensor is in test
mode.
- set time delay to position 1
(minimum setting of 10 sec).
- set light level to position 1
(light level function overridden).
Light LevelTime Delay
The IS 360 operates by turning lights
on automatically when occupancy
is detected and off when the space
is left vacant and the time delay has
elapsed.
The light level feature keeps lighting
off during daylight hours, regardless
of occupancy.
Adding a wall switch provides a
manual override function. While
the switch is ON, the sensor is in
occupancy control mode. Users can
turn the switch OFF at any time to
keep lights OFF.
Turn power ON at the circuit break-
er (lights will turn ON). After a warm
up period of up to one minute,
lights will turn OFF if the sensor
does not detect motion.
Walk in view of sensor, lights should
turn ON. Be still for 10 sec. and lights
should turn OFF.
7
www.steinel.net (800) 852-4343
.2 - 200 fc
10 sec - 15 min
Typical mounting height for the IS 360
is 8 to 10 feet
Setup & Commissioning (cont’d)
Coverage size
With an installation height of 8 to
10 feet, maximum reach is up to
40 ft. If needed, the detection zone
can be adjusted (see below).
Coverage may vary depending on
mounting height and environmental
conditions.
Light level
The light level feature allows light-
ing to remain OFF during daylight,
regardless of occupancy. Daytime
operation is at 200 footcandles
(factory setting) with the adjust-
ment set at position 1.
Nighttime operation, .2 footcan-
dles, is at position 6.
Time delay
Time delay is the period of time
lights remain ON after a space is
left unoccupied. Adjustment rang-
es from 10 sec. (factory setting)
to 15 min.
After setup and commissioning
tests are complete, adjust the time
delay and light level settings to fi t
your application needs.
8
www.steinel.net (800) 852-4343
Shrouds, supplied with each unit,
snap in place, allowing users to adjust
coverage as needed. Shrouds cover
any desired number of lens segments
and reduce the reach. Undesired de-
tection of cars, pedestrians, etc. out-
side the desired detection range can
be eliminated.
The shrouds can be divided vertically
or horizontally along the grooved
divisions, or cut with scissors.
After removing the decorative ring,
the shrouds are suspended on the
upper part of the sensor lens.
The decorative ring is subsequent-
ly reapplied and the shrouds are fi xed
rmly in place.
Coverage adjustment - shrouds
40 ft
40 ft
15 ft
15 ft
15 ft
15 ft
9
www.steinel.net (800) 852-4343
The sensor’s reach will vary depending on
the user’s approach. The fi ne tune adjustment
can change the coverage angle to achieve
detection earlier.
Coverage adjustment - fi ne tune
rotation
Fine tune adjustment is also possi-
ble by turning the sensor housing
± 10°. This alters the angle of the
coverage zone.
For example, in an application where
users are not detected soon enough,
adjusting the sensor housing 10°
ensures that the user’s motion enters
a switching zone sooner, thus turning
lights on sooner.
ca.5 m
ca.12 m
16 ft 40 ft
10
www.steinel.net (800) 852-4343
Troubleshooting
No power at the sensor breaker has tripped;
light switch is in OFF
position
short circuit
reset breaker, turn
light switch to ON
position, check wiring
with voltage tester
check for proper
wiring connections
Lights do not switch ON light level setting is in
nighttime mode during
daytime operation
lamp burned out
power is OFF
breaker has tripped
detection zone not
correctly adjusted
adjust light level
setting
replace lamp
turn power ON at
circuit breaker
reset breaker
readjust
Lights do not switch OFF abundant heat from
the fi xture is within
detection zone and
keeps lights ON as a
result of temperature
change
readjust zone or apply
shroud
Lights keep switching
ON/OFF
switched ON light is
within detection zone
animals moving in
detection zone
adjust detection zone
or apply shrouds,
increase distance
adjust zone or apply
shrouds
Lights switch ON without
obvious movement
wind is moving trees
and bushes in the
detection zone
cars in the street are
detected
sudden temp changes
due to weather (wind,
rain, snow) or exhaust
air from fans or open
windows
adjust zone or apply
shrouds
adjust zone or apply
shrouds adjust
adjust detection zone
or install in a different
place
Malfunction Cause Remedy
11
www.steinel.net (800) 852-4343
Warranty
STEINEL America warrants its prod-
ucts against defects in material or
workmanship for a period of ve
years. STEINEL will replace or repair
the item provided that it has not been
altered or subjected to abuse, acci-
dent, improper installation or improp-
er use. There are no obligations or
liabilities on the part of STEINEL for
consequential damages arising out
of or in connection with the use or
performance of this product or other
indirect damages with respect to
loss of property, revenue, or profi t,
or cost of removal, installation or
reinstallation.
12
www.steinel.net (800) 852-4343
Aperçu du produit
120 V
60 Hz PIR
IP54 360° Montage
sur plafond
Applications
Extérieur : entrées, toits de
protection pour automobiles,
balcons, sous-faces de
bâtiments
Interieur : couloirs, vestibules,
garages
Usages prévus
Convient à la commutation
automatique des lampes
NON adapté aux systèmes
d'alarme
Dans ce kit
Détecteur IS 360
• Kit d'accessoires
(2 vis de serrage, 2 attaches,
2 tampons en caoutchouc,
3 écrous à fi l,
2 caches pour lentilles)
• Consignes d'installation
Éléments nécessaires
à l'installation
Pour une une installation
extérieure :
1 boîte de dérivation 4 pouces,
rond, étanche, NEMA
Pour une installation intérieure :
1 boîte de dérivation 4 pouces,
octogone
N.B. Les trous pour vis de montage
sont séparés de 3,5”
Aperçu de l'installation IS 360
Aspects propres à
l'environnement
Le temps peut avoir une
incidence sur le fonctionnement
du détecteur. Les violents coups
de vent, la neige, la pluie et
la grêle peuvent entraîner des
erreurs de commutation, étant
donné qu'il n'est pas possible
de distinguer les changements
soudains de température des
sources de chaleur.
ATTENTION
Couper le courant au niveau du coupe-circuit avant d'installer
le détecteur
Le détecteur doit être installé et utilisé conformément aux codes
et règlements applicables en matière d'électricité
Une installation par un électricien qualifi é est recommandée
13
www.steinel.net (800) 852-4343
Tension 120 VCA, 60 Hz
Capacité 0-600 watt tungstène
de charge 0-300 watt ballast
Temporisation 10 s à 15 mn
Niveau de 0,2 - 200 pied-bougies
luminosité 2 - 2000 lux
Couverture 360°, jusqu'à une
portée de 40 pieds
Environne- IP54 étanchéité
ment à la pluie
-4°F à +122°F
-20° C à +50°C
Dimensions 3,9 x 4,7 x 4,7 pouces
100 x 120 x 120 mm
5 ans de garantie
Listé UL, approuvé CSA,
conforme RoHS
Spécifi cationsDescription du produit
Le détecteur de présence STEINEL
IS 360 ALLUME automatiquement
les lampes lorsqu'une présence est
détectée et les ÉTEINT automati-
quement lorsqu'un espace est laissé
libre, améliorant la sécurité, la com-
modité et les économies d'énergie.
Les détecteurs sont étanches à la
pluie pour un fonctionnement sûr
et fi able, à l'intérieur comme à
l'extérieur.
40 pieds
40 pieds
40 pieds
40 pieds 40 pieds
Plaque de montage
Boîtier du détecteur
Anneau décoratif
(réglages en dessous)
Couvercle du boîtier
Cache pour couverture
Lentille de détection
1 4
2 5
3 6
1
4
5
6
2
3
14
www.steinel.net (800) 852-4343
Montage
Vis de serrage
Instructions de pose
Conçu pour un montage en sur-
face sous une sous-face (exte-
rieur) ou sur plafond (intérieur)
Une pose extérieure en surplomb
est idéale pour le IS 360
La lentille de détection doit com-
porter une vue claire et non obs-
truée de la zone de détection
La hauteur de montage idéale
se situe entre 8 et 12 pieds
Enlever les 2 vis de serrage ; séparer
le boîtier du détecteur de la plaque
de montage.
Insérer les deux tampons en caout-
chouc dans la plaque de montage.
Placer les fi ls du détecteur à travers
l’ouverture défonçable au centre de
la plaque de montage et raccorder
les fi ls électriques (voir Câblage).
Aligner la plaque de montage avec la
boîte de dérivation et fi xer à l'aide de
vis de la boîte de dérivation.
Réaligner la plaque de montage au
niveau du boîtier du détecteur ; fi xer
à l'aide des vis de serrage.
Reposer et enclencher le couvercle
du boîtier.
(Remarque : Le boitier n’est pas
adapté pour contenir un bornier.)
Couvercle du boîtier
Anneau décoratif
Plaque de montage
Boîtier du détecteur
Boîte de dérivation
1
2
4
3
Installation
S'assurer d'utiliser le bon boîtier et
de la mise hors tension au niveau
du coupe-circuit.
Retirer le couvercle du boîtier.
Appuyer sur les deux renfonce-
ments situés de part et d'autre du
couvercle du boîtier, tourner dans
le sens inverse des aiguilles d'une
montre et tirer.
15
www.steinel.net (800) 852-4343
Câblage
L
O
A
D
LINE (BLACK)
NEUTRAL
Local OFF
Switch (optional)
HOT
NEUTRAL (WHITE)
LOAD (RED)
Lors de l'installation, assurez-vous
que le courant a été coupé au niveau
du coupe-circuit et vérifi ez que le cir-
cuit est coupé avec un détecteur de
tension. Les conduits se composent
de trois fi ls :
Noir L IN = fi l sous tension
Rouge L OUT = fi l sous tension
commuté pour luminaire
L
O
A
D
L
O
A
D
LINE (BLACK)
NEUTRAL
Local OFF
Switch (optional)
HOT
NEUTRAL (WHITE)
LOAD (RED)
LINE (BLACK)
NEUTRAL (WHITE)
LOAD (RED)
Blanc N = fi l neutre. Relier N (blanc)
avec le fi l neutre (habituellement
blanc)
Relier L OUT (rouge) avec le fi l sous
tension du luminaire (habituellement
noir). Relier L (noir) avec le fi l sous
tension du conduit d'alimentation
(habituellement noir).
Interrupteur local
ARRÊT (en option)
NEUTRE
SOUS TENSION
LIGNE (NOIR)
NEUTRE (BLANC)
CHARGE (ROUGE)
C
H
A
R
G
E
Interrupteur local
ARRÊT (en option)
NEUTRE
SOUS TENSION
C
H
A
R
G
E
C
H
A
R
G
E
LIGNE (NOIR)
NEUTRE (BLANC)
CHARGE (ROUGE)
LIGNE (NOIR)
NEUTRE (BLANC)
CHARGE (ROUGE)
16
www.steinel.net (800) 852-4343
Confi guration et mise en service
Fonctionnement
Mode test
S'assurer que le détecteur est en
mode test.
- Régler la temporisation sur la
position 1 (réglage minimum
de 10 s).
- Régler le niveau de luminosité
sur la position 1 (fonction
niveau de luminosité annulée).
Niveau de luminositéTemporisation
Le détecteur IS 360 fonctionne en
allumant les lumières automatique-
ment quand une présence est détec-
tée et en les éteignant lorsque
l'espace est laissé vide et que la
temporisation est écoulée.
La fonction de niveau de luminosi-
té maintient l'éclairage éteint de jour,
quelle que soit la présence.
L'ajout d'un interrupteur mural
assure une fonction de commande
manuelle. Pendant que l'interrupteur
est ALLUMÉ, le détecteur se trouve
en mode de contrôle de présence.
Les utilisateurs peuvent ÉTEINDRE
l'interrupteur à tout moment pour
maintenir les lampes ÉTEINTES.
Procéder à la MISE SOUS
TENSION au niveau du coupe-
circuit (les lampes s'ALLUME-
RONT). Après un temps d'échauf-
fement allant jusqu'à une minute,
les lampes s'ÉTEINDRONT si le
détecteur ne détecte pas de mou-
vements.
Marcher devant le détecteur, les
lampes devraient s'ALLUMER. Ne
pas bouger pendant 10 secondes et
les lumières doivent s'ÉTEINDRE.
17
www.steinel.net (800) 852-4343
La hauteur de montage standard pour le
détecteur IS 360 se situe entre 8 et 10 pieds
Confi guration et mise en service (suite)
Étendue de la couverture
Avec une hauteur d'installation de
8 à 10 pieds, la portée maximum
va jusqu'à 40 pieds. Si besoin est,
la zone de détection peut être
ajustée (voir ci-dessous).
La couverture effective peut
varier en fonction de la hauteur
de montage et des conditions de
l'environnement.
Niveau de luminosité
La fonction niveau de luminosi-
té permet à l'éclairage de rester
ÉTEINT de jour, quelle que soit la
présence. Le fonctionnement de
jour s'effectue sur 200 pied-bou-
gies (réglage usine) avec l'ajuste-
ment réglé sur la position 1.
Le fonctionnement de nuit,
0,2 pied-bougies, s'effectue sur
la position 6.
Temporisation
La temporisation est la période
pendant laquelle les lampes
restent allumées après qu'un
espace est resté inoccupé. Plage
de réglage de 10 s (réglage usine)
à 15 mn.
Une fois les tests de réglage et de
confi guration terminés, régler la
temporisation et le niveau de lumi-
nosité selon vos besoins propres
à l'application.
0,2 - 200 pieds-bougie
10 s - 15 mn
18
www.steinel.net (800) 852-4343
Les caches, fournis avec chaque ap-
pareil, s'emboîtent, permettant aux
utilisateurs d'ajuster la couverture si
besoin est. Les caches couvrent n'im-
porte quel nombre de segments de
lentille souhaité et réduisent la por-
tée. Toute détection non souhaitée de
voitures, de piétons etc. en dehors de
l'étendue de détection souhaitée peut
être éliminée.
Les caches peuvent être divisés ver-
ticalement ou horizontalement le long
des divisions cannelées ou découpés
à l'aide d'une paire de ciseaux.
Après avoir retiré la bague décora-
tive, les caches sont suspendus sur
la partie supérieure de la lentille du
détecteur.
La bague décorative est remise en
place et les caches sont bien fi xés.
Ajustement de la couverture - Caches
40 pieds
40 pieds
15 pieds
15 pieds
15 pieds
15 pieds
19
www.steinel.net (800) 852-4343
La portée du détecteur variera selon
l'approche de l'utilisateur. L'ajustement
à réglage précis peut modifi er l'angle
de couverture pour obtenir plus tôt une
détection.
Ajustement de la couverture -
rotation à réglage précis
Un ajustement à réglage précis est
également possible en tournant le
boîtier du détecteur à ± 10°. Ceci
modifi e l'angle de la zone de cou-
verture.
Par exemple, dans une application où
les utilisateurs ne sont pas détectés
suffi samment tôt, le réglage du boîtier
du détecteur à 10° garantit que le mou-
vement de l'utilisateur entre plus tôt
dans une zone de commutation, allu-
mant ainsi les lumières plus tôt.
ca.5 m
ca.12 m
16 pieds 40 pieds
20
www.steinel.net (800) 852-4343
Dépannage
Pas de courant au
niveau du détecteur
Le coupe-circuit s'est
déclenché ; l'interrup-
teur d'éclairage est en
position ÉTEINT
Court-circuit
Réinitialiser le coupe-
circuit, mettre l'inter-
rupteur d'éclairage
en position ALLUMÉ,
vérifi er le câblage
avec le vérifi cateur
de tension
Vérifi er que les
connexions par câble
sont correctes
Les lumières ne
s'ALLUMENT pas
Le réglage de niveau
de luminosité est en
mode nocturne pen-
dant le fonctionne-
ment de jour
La lampe est grillée
Le courant est coupé
Le coupe-circuit s'est
déclenché
La zone de détection
n'est pas correcte-
ment réglée
Régler la luminosité
Remplacer la lampe
Remettre le
courant au niveau
d'un coupe-circuit
Réinitialiser le
coupe-circuit
Régler de nouveau
Les lumières ne
s'ÉTEIGNENT pas
Une chaleur abon-
dante du luminaire
se trouve dans la zone
de détection et main-
tient les lumières
ALLUMÉES suite
au changement de
température
Réajuster la zone ou
appliquer un cache
Dysfonctionnement Cause Remède
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

STEINEL IS 360 W Manuel utilisateur

Catégorie
Kits de voiture
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues