Fireplace Xtrordinair ProBuilder 36 See-Thru Deluxe Fireplace Guide d'installation

Catégorie
Cheminées
Taper
Guide d'installation
ProBuilder 36CF
See-Through
(GSR2)
Installation Manuel
AVERTISSEMENT : RISQUE D'INCENDIE OU D'EXPLOSION
Le non-respect des avertissements de sécurité à la lettre peut entraîner des blessures graves, la
mort ou des domma
g
es matériels.
- Ne stockez pas et n'utilisez pas d'essence ou d'autres vapeurs et liquides inflammables à proximité
de cet appareil ou de tout autre appareil.
- QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ DU GAZ
N'essayez pas d'allumer un appareil.
Ne touchez à aucun interrupteur électrique ; n'utilisez aucun téléphone dans votre immeuble.
Quittez le bâtiment immédiatement
Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz à partir du téléphone d'un voisin. Suivez les
instructions du fournisseur de gaz.
Si vous ne pouvez joindre votre fournisseur de gaz, appelez les pompiers.
! DANGER
LE VERRE CHAUD
PROVOQUE DES BRÛLURES
NE PAS TOUCHER LE VERRE
TANT QU'IL N'A PAS
REFROIDI
NE JAMAIS PERMETTRE AUX
ENFANTS DE TOUCHER LE
VITRE
Une barrière conçue pour réduire le risque de brûlure par
la vitre chaude est fournie avec cet appareil et doit être
installée pour la protection des enfants et des autres
personnes à risque
.
Répertorié par
Omni-Test Laboratories, Inc.
Signaler # 0028GF115S
ANSI Z21.88:19
CSA 2.33:19
CSA 2.17-2017
Foyer encastré à
évacuation directe
Gaz naturel ou propane
Résidentiel ou Mobile
Home
Cet appareil peut être installé dans une maison préfabriquée du marché secondaire (États-
Unis uniquement) ou une maison mobile, là où les codes locaux ne l'interdisent pas.
Cet appareil est uniquement destiné à être utilisé avec le type de gaz indiqué sur la plaque
signalétique. Un kit de conversion est fourni avec l'appareil.
INSTALLATEUR: Laissez ce manuel avec l'appareil.
CONSOMMATEUR: Garde ce manuel pour y revenir plus tard.
Travis Industries, Inc. 12521 Harbour Reach Dr., Mukilteo, WA 98275 www.travisproducts.com
Copyright 2022, T.I. $10.00 4/20/2023 100-01556-FR
2 Introduction
© Travis Industries 4/20/2023 - 1556 PB 36CF ST Install
Aperçu
Ce manuel détaille les exigences
d'installation du foyer PB36 See
Through (ST) GSR2. Pour les
instructions d'utilisation et
d'entretien, reportez-vous au
manuel du propriétaire PB36 ST
GSR2.
Détails de l'annonce
Cet appareil a été homologué
ANSI Z21.88. L'étiquette
d'homologation est apposée sur
l'appareil près de la soupape de
contrôle du gaz. Une copie est
montrée à droite.
Approbation du
Massachusetts
Ce manuel a été soumis au
Massachusetts Board of State
Examiners of Plumbers and Gas
Fitters.
Table des matières 3
© Travis Industries 4/20/2023 – 1556-FR PB 36CF ST Install
Table des matières
Aperçu ................................................................... 2
Détails de l'annonce ............................................. 2
Table des matières ................................................ 3
Possibilités d'installation ..................................... 6
Spécifications de chauffage ................................. 6
Dimensions ............................................................ 6
Liste de colisage ................................................... 7
Éléments supplémentaires requis ....................... 7
Procédure d'installation recommandée .............. 7
Exigences du Massachusetts .............................. 8
Exigences pour le Commonwealth du
Massachusetts .................................................... 8
EXIGENCES DU FABRICANT ............................ 8
Exigences de placement du foyer ....................... 9
Dégagements ...................................................... 9
Foyers surélevés ................................................. 9
Télévisions placées au-dessus de la cheminée
.............................................................................. 10
Dimensions minimales de la charpente –
Configuration d'évent supérieur ou latéral ....... 11
Min. Cadrage - Sans kit CoolSmart TV ............. 11
Min Framing – Avec CoolSmart TV Kit .............. 11
Installation de l'entretoise de l'en-tête et du
blindage ............................................................... 12
Retrait des supports d'expédition ..................... 14
Centrage du foyer ............................................... 14
Installation des supports de centrage en option
.............................................................................. 15
Supports de clouage – côté droit ...................... 16
Position standard vs étendue - côté droit .......... 18
Position standard ou étendue ............................ 19
Installations de foyer extérieur .......................... 20
Exigences de conduite de gaz ........................... 21
Le carburant ...................................................... 21
Connexion de la conduite de gaz ...................... 21
Pression d'entrée de gaz ................................... 21
Emplacement de la conduite de gaz ................. 22
Connexion électrique (obligatoire) ................... 23
Exigences de ventilation .................................... 24
Configurations d'évent approuvées .................. 26
Position du restricteur ........................................ 26
Réglage du restricteur d'échappement .............. 26
Ajustement de la plaque de diffusion ............... 27
Configuration d'évent latéral avec terminaison
horizontale (pas d'élévation verticale) .............. 28
Configuration de l'évent : terminaison
horizontale ........................................................... 29
Configuration de ventilation supérieure avec
terminaison verticale .......................................... 30
Conversions de cheminées en maçonnerie ..... 31
Conversion de cheminée de classe A ............... 32
Conditions de résiliation .................................... 33
Exigences du foyer ............................................. 34
Recommandations pour les revêtements de sol
en vinyle............................................................... 35
Faire face aux exigences .................................... 36
Position standard ou étendue ............................ 37
Guide de revêtement épais ................................ 38
Exigences relatives au manteau ........................ 42
Mantel Column Clearances ............................... 42
Utilisation d'un manteau non combustible sous
les dégagements de manteau indiqués ............ 43
Finalisation de l'installation ............................... 44
Inspection de la flamme pilote ........................... 44
Réglage de l'obturateur d'air ............................. 45
Emplacement des commandes ......................... 46
Minuterie d'économie de carburant pilote (unités
GSB et GSR) ........................................................ 47
Retrait et installation du cadre de verre ............. 48
Réglage du déflecteur visuel de l'écran de
protection .......................................................... 50
Installation du jeu de journaux .......................... 51
Références / Compatibilité ............................. 51
Avertissements d'installation ......................... 51
Installation – Chêne contre Bouleau ............. 51
Aperçu de l'ensemble de bûches – Chêne
classique 94500642 ......................................... 52
Aperçu de l'ensemble de bûches – Bouleau
94500641 .......................................................... 53
Installation ....................................................... 54
Lit de braises Installation de verre et de
matériaux de braises .......................................... 61
Installation du verre du lit de braises ................. 61
Installation du matériel de braise ....................... 62
Instructions de conversion PL ........................... 63
Installation de la plaque de cheminée ............... 66
SKU #'s ................................................................ 66
Compatibilité ....................................................... 66
Liste De Colisage ................................................ 66
Préparation des plaques de cheminée (VERRE
NOIR SEULEMENT) ............................................. 66
Installation ........................................................... 67
CoolSmart TV – Présentation de l'installation (en
option) .................................................................. 69
PB 36CF ST - Exigences d'installation .............. 70
PB 36CF ST - Cadrage de la poursuite ............. 71
PB 36CF ST - Préparation du foyer................... 72
PB 36CF ST - Hauteur de manteau réduite ...... 74
Schéma de câblage ............................................. 75
Indice ................................................................. 77
4 Précautions de sécurité
© Travis Industries 4/20/2023 – 1556-FR PB 36CF ST Install
Avertissements de sécurité
Le non-respect de toutes les exigences peut entraîner des dommages matériels, des blessures corporelles
ou même la mort.
Les jeunes enfants doivent être surveillés attentivement lorsqu'ils se trouvent dans la
même pièce que l'appareil. Les tout-petits, les jeunes enfants et les autres personnes
peuvent être sensibles aux brûlures par contact accidentel. Une barrière physique est
recommandée s'il y a des personnes à risque dans la maison. Pour limiter l'accès à un
foyer ou à un poêle, installez une barrière de sécurité réglable pour garder les tout-petits,
les jeunes enfants et les autres personnes à risque hors de la pièce et à l'écart des
surfaces chaudes.
Les enfants et les adultes doivent être avertis des dangers d'une température de surface
élevée et doivent rester à l'écart pour éviter les brûlures ou l'inflammation des vêtements.
Ne touchez pas les surfaces chaudes de l'appareil de chauffage. Sensibiliser tous les
enfants au danger d'un radiateur à haute température.
En raison de la température élevée, le radiateur doit être situé hors de la circulation et loin
des meubles et des tentures.
Cet appareil doit être installé par un installateur qualifié
pour éviter la possibilité d'une explosion.
Cet appareil doit être installé conformément à tous les
codes locaux, le cas échéant ; sinon, aux États-Unis,
suivez ANSI Z223.1 et NFPA 54(88), au Canada, suivez
CSA B149.1. En Australie, suivez AS/NZS 5601.1.
L'installation d'une maison préfabriquée (États-Unis
uniquement) ou d'une maison mobile doit être conforme à
la norme de construction et de sécurité des maisons
préfabriquées, titre 24 CFR, partie 3280, ou, lorsqu'une
telle norme n'est pas applicable, à la norme pour les
installations de maisons préfabriquées, ANSI/ NCSBCS
A225.1, ou Norme pour les véhicules récréatifs équipés de
gaz et les habitations mobiles, CSA Z240.4. Cet appareil
peut être installé dans une maison préfabriquée seulement
après que la maison ait été localisée.
Tous les gaz d'échappement doivent être évacués à
l'extérieur de la structure de l'espace habitable. L'air de
combustion est prélevé à l'extérieur de la structure
habitable. La ventilation ne doit pas être raccordée à un
conduit de cheminée desservant un appareil à
combustible solide séparé.
Avisez votre compagnie d'assurance avant de brancher ce
foyer.
Les instructions de ce manuel doivent être strictement
respectées. N'utilisez pas de méthodes de fortune ou de
compromis dans l'installation. Une installation incorrecte
annulera la garantie et la liste de sécurité.
Cet appareil de chauffage est approuvé pour une
utilisation avec du gaz naturel (NG) ou du propane
(LP). Brûler le mauvais carburant annulera la garantie
et la liste de sécurité et peut entraîner un danger
extrême pour la sécurité. Adressez des questions sur
le type de carburant utilisé à votre concessionnaire.
Contactez les autorités locales du bâtiment pour
obtenir un permis et des informations sur les
restrictions d'installation ou les exigences d'inspection
dans votre région.
Si la flamme devient fuligineuse, de couleur orange
foncé ou extrêmement haute, n'utilisez pas l'appareil
de chauffage. Appelez votre revendeur et organisez
un entretien approprié.
Il est impératif que les compartiments de commande,
les écrans ou les passages d'air de circulation de
l'appareil de chauffage soient maintenus propres et
exempts d'obstructions. Ces zones fournissent l'air
nécessaire à un fonctionnement en toute sécurité.
Ne faites pas fonctionner l'appareil de chauffage s'il
ne fonctionne pas correctement de quelque manière
que ce soit ou si vous n'êtes pas certain. Appelez
votre revendeur pour une explication complète de
votre appareil de chauffage et à quoi vous attendre.
Ne stockez pas et n'utilisez pas d'essence ou d'autres
liquides inflammables à proximité de cet appareil de
chauffage.
Ne pas faire fonctionner si une partie quelconque de
l'appareil de chauffage a été immergée dans l'eau ou
en cas de corrosion. Appelez immédiatement un
technicien de service qualifié pour inspecter l'appareil
et remplacer toute pièce du système de contrôle et
toute commande de gaz qui a été sous l'eau.
Précautions de sécurité 5
© Travis Industries 4/20/2023 – 1556-FR PB 36CF ST Install
Avertissements de sécurité (suite)
Étant donné que ce radiateur peut être
contrôlé par un thermostat, il est possible
que le radiateur s'allume et enflamme tout
objet placé sur ou à proximité de l'appareil.
Allumez le radiateur à l'aide de l'allumeur
intégré. N'utilisez pas d'allumettes ou tout
autre appareil externe pour allumer votre
radiateur.
N'enlevez, ne remplacez, ne modifiez ou ne
substituez jamais aucune pièce de l'appareil
de chauffage à moins que des instructions
ne soient données dans ce manuel. Tous
les autres travaux doivent être effectués par
un technicien qualifié. Ne pas modifier ou
remplacer les orifices.
La vitre d'observation ne doit être ouverte
que pour effectuer l'entretien.
Laissez refroidir l'appareil de chauffage
avant d'effectuer tout entretien ou
nettoyage.
Faites fonctionner l'appareil de chauffage
conformément aux instructions incluses
dans ce manuel.
Si les brûleurs principaux ne démarrent pas
correctement, coupez le gaz et appelez
votre revendeur pour le service.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé
avec du combustible solide.
Ne placez rien à l'intérieur du foyer (à
l'exception de l'illustration en option).
AVERTISSEMENT: Ne faites pas
fonctionner l'appareil avec la façade en
verre retirée, fissurée ou brisée. Le
remplacement de la vitre doit être effect
par un technicien agréé ou qualifié..
Ne jetez pas ce manuel. Ce manuel contient
d'importantes instructions d'utilisation et
d'entretien dont vous aurez besoin
ultérieurement. Suivez toujours les
instructions de ce manuel.
Expliquez à tout le monde dans la maison
comment fermer l'arrivée de gaz à l'appareil
et au robinet d'arrêt principal de gaz. La
vanne d'arrêt principale du gaz se trouve
généralement à côté du compteur de gaz ou
du réservoir de propane et nécessite une clé
pour se fermer.
Une barrière conçue pour réduire le risque
de brûlure par la vitre chaude est fournie
avec cet appareil et doit être installée pour
la protection des enfants et des autres
personnes à risque.
Si la barrière est endommagée, la barrière
doit être remplacée par la barrière du
fabricant pour cet appareil.
Les vêtements ou autres matériaux
inflammables ne doivent pas être placés sur
ou à proximité de l'appareil.
Tout écran, garde ou barrière de sécurité
retiré pour l'entretien d'un appareil doit être
remis en place avant de faire fonctionner
l'appareil..
L'installation et la réparation doivent être
effectuées par un technicien qualifié.
L'appareil doit être inspecté avant utilisation
et au moins une fois par an par un
technicien professionnel. Un nettoyage plus
fréquent peut être nécessaire en raison d'un
excès de peluches provenant de la
moquette, de la literie, etc. Il est impératif
que les compartiments de commande, les
brûleurs et les passages de circulation d'air
de l'appareil soient maintenus propres.
Travis Industries, Inc. n'accorde aucune
garantie, implicite ou explicite, pour
l'installation ou l'entretien de votre
appareil de chauffage et n'assume
aucune responsabilité pour tout
dommage consécutif.
Proposition 65 Avertissement: Les combustibles utilisés dans les appareils à gaz, à bois ou à mazout, ainsi que
les produits de combustion de ces combustibles, contiennent des produits chimiques reconnus par l'État de
Californie comme pouvant causer le cancer, des malformations congénitales et d'autres troubles de la
reproduction.Code de santé et de sécurité de la Californie Sec. 25249.6
6 Caractéristiques et spécifications
© Travis Industries 4/20/2023 – 1556-FR PB 36CF ST Install
Possibilités d'installation
Résidentiel ou mobil-home
Placement surélevé ou au sol
Poursuite interne ou externe
Ventilation horizontale ou verticale
Chambre approuvée
Spécifications de chauffage
Gaz Naturel Propane
Capacité de chauffage approximative (en pieds carrés)* Jusqu'à 1 800 Jusqu'à 1 800
Entrée BTU maximale par heure (BTU/h) 37,500 37,500
* La capacité de chauffage variera selon le plan d'étage, l'isolation et la température extérieure.
Dimensions
Installation
(réservé aux installateurs qualifiés)
7
© Travis Industries 4/20/2023 – 1556-FR PB 36CF ST Install
Liste de colisage
Éléments supplémentaires requis
Si vous utilisez du GPL (propane), un kit de conversion est requis (paquet de 4 = 94400999, simple = 250-01463).
Tuyau d'évacuation directe
Équipement de conduite de gaz (vanne d'arrêt, tuyau, etc.)
Équipement électrique (calibre min. 14, ligne mise à la terre)
Ensemble de bûches (Chêne - sku # 94500642 ou Bouleau - sku # 94500641)
Procédure d'installation recommandée
Préparez la charpente en veillant à laisser libre l'espace autour du foyer (voir page 11). Assurez-vous de permettre
l'installation de l'évent et la profondeur de face.
Placez le foyer en position.
Installez l'évent, la conduite de gaz et le raccordement électrique.
Finaliser l'encadrement autour du foyer.
Fixez le foyer à la charpente.
Installer la cloison sèche.
Installer le foyer (le cas échéant).
Installez le parement (le cas échéant).
Installez le manteau (le cas échéant).
Installez le média et les braises.
Finalisez l'installation et installez la façade.
Kit de conversion au GPL (propane):
Orifice du brûleur arrière (1.25mm), Orifice du brûleur avant (1.25mm), Orifice pilote (0.14 LP)
Dé à coudre
(assemblage en 2
pièces)
(2) Boucliers d'en-
tête
Supports de
centrage en option
Télécommande
8 Installation (réservé aux installateurs qualifiés)
© Travis Industries 4/20/2023 – 1556-FR PB 36CF ST Install
Exigences du Massachusetts
REMARQUE : Les exigences suivantes font référence à divers codes du Massachusetts et nationaux non contenus dans ce
document..
Exigences pour le Commonwealth du Massachusetts
Pour tous les équipements alimentés au gaz à évacuation horizontale sur le mur latéral installés dans chaque habitation, bâtiment
ou structure utilisés en tout ou en partie à des fins résidentielles, y compris ceux détenus ou exploités par le Commonwealth et où
la terminaison de l'évent d'échappement du mur latéral est inférieure à sept (7 ) pieds au-dessus du sol fini dans la zone de la
ventilation, y compris, mais sans s'y limiter, les terrasses et les porches, les exigences suivantes doivent être satisfaites :
Installation de détecteurs de monoxyde de carbone
Au moment de l'installation de l'équipement au gaz à évacuation horizontale sur le mur latéral, le plombier ou le monteur d'installations au gaz doit
s'assurer qu'un détecteur de monoxyde de carbone câblé avec alarme et batterie de secours est installé au niveau du sol où l'équipement au gaz
doit être installé. installée. De plus, le plombier ou le monteur d'installations au gaz doit s'assurer qu'un détecteur de monoxyde de carbone à piles
ou câblé avec une alarme est installé à chaque niveau supplémentaire de l'habitation, du bâtiment ou de la structure desservi par l'équipement au
gaz à évacuation horizontale sur le mur latéral. Il incombe au propriétaire de s'assurer les services de professionnels agréés qualifiés pour
l'installation de détecteurs de monoxyde de carbone câblés.
Dans le cas où l'équipement au gaz à évacuation horizontale sur le mur latéral est installé dans un vide sanitaire ou un grenier, le détecteur de
monoxyde de carbone câblé avec alarme et batterie de secours peut être installé au niveau d'étage adjacent suivant.
Dans le cas où les exigences de la présente sous-section ne pourraient être satisfaites au moment de la réalisation de l'installation, le propriétaire
disposera d'un délai de trente (30) jours pour se conformer aux exigences ci-dessus ; à condition, toutefois, que pendant ladite période de trente
(30) jours, un détecteur de monoxyde de carbone à piles avec alarme soit installé.
Détecteurs de monoxyde de carbone approuvés
Chaque détecteur de monoxyde de carbone requis conformément aux dispositions ci-dessus doit être conforme à la norme NFPA 720 et être
répertorié ANSI/UL 2034 et certifié IAS.
Signalisation
Une plaque d'identification en métal ou en plastique doit être montée en permanence à l'extérieur du bâtiment à une hauteur minimale de huit (8)
pieds au-dessus du niveau du sol directement en ligne avec la bouche d'évacuation de l'appareil ou de l'équipement de chauffage au gaz à
évacuation horizontale. Le panneau doit lire, en caractères d'imprimerie d'au moins un demi (1/2) pouce, « ÉVENT DE GAZ DIRECTEMENT EN
DESSOUS. GARDEZ-VOUS À L'ÉCART DE TOUTE OBSTRUCTION ».
Inspection
L'inspecteur national ou local du gaz de l'équipement au gaz à évacuation horizontale sur le mur latéral ne doit pas approuver l'installation à
moins que, lors de l'inspection, l'inspecteur observe les détecteurs de monoxyde de carbone et la signalisation installés conformément aux
dispositions de 248 CMR 5.08(2)(a)1 à travers 4.
Exonérations
Les équipements suivants sont exemptés de 248 CMR 5.08(2)(a)1 à 4 :
• L'équipement répertorié au chapitre 10 intitulé « Équipement non requis pour être ventilé » dans l'édition la plus récente de la norme NFPA 54
telle qu'adoptée par le Conseil ; et
• Appareil au gaz à évacuation horizontale murale homologué Product Approved installé dans une pièce ou une structure séparée de l'habitation,
du bâtiment ou de la structure utilisée en tout ou en partie à des fins résidentielles.
EXIGENCES DU FABRICANT
Système de ventilation de l'équipement à gaz fourni
Lorsque le fabricant d'un équipement au gaz à évacuation horizontale murale homologué Product Approved fournit une conception de système de
ventilation ou des composants de système de ventilation avec l'équipement, les instructions fournies par le fabricant pour l'installation de
l'équipement et du système de ventilation doivent inclure :
• Des instructions détaillées pour l'installation de la conception du système de ventilation ou des composants du système de ventilation ; et
• Une liste complète des pièces pour la conception du système de ventilation ou le système de ventilation.
Système de ventilation de l'équipement à gaz NON fourni
Lorsque le fabricant d'un équipement au gaz à évacuation horizontale murale homologué Product Approved ne fournit pas les pièces nécessaires à
l'évacuation des gaz de combustion, mais identifie des « systèmes d'évacuation spéciaux », les exigences suivantes doivent être satisfaites par le fabricant :
• Les instructions référencées « système de ventilation spécial » doivent être incluses avec les instructions d'installation de l'appareil ou de
l'équipement ; et
• Les « systèmes de ventilation spéciaux » doivent être approuvés par le conseil d'administration, et les instructions pour ce système doivent
inclure une liste de pièces et des instructions d'installation détaillées.
Une copie de toutes les instructions d'installation pour tous les équipements au gaz à évacuation horizontale murale homologués, toutes les
instructions d'évacuation, toutes les listes de pièces pour les instructions d'évacuation et/ou toutes les instructions de conception d'évacuation
doivent rester avec l'appareil ou l'équipement à la fin de l'installation.
Voir la section Connexion au gaz pour les exigences supplémentaires du Commonwealth du Massachusetts.
Installation
(réservé aux installateurs qualifiés)
9
© Travis Industries 4/20/2023 – 1556-FR PB 36CF ST Install
Exigences de placement du foyer
Le foyer doit être installé sur une surface plane capable de supporter le foyer et l'évent.
Le foyer doit être placé directement sur du bois ou une surface incombustible (pas sur du linoléum ou de la
moquette).
Ce radiateur peut être placé dans une chambre. Veuillez être conscient de la grande quantité de chaleur
produite par cet appareil lorsque vous déterminez un emplacement.
Le foyer doit être installé dans une pièce avec une hauteur de plafond minimale de 84” (2134mm).
Dégagements
Le foyer nécessite un
dégagement de ½ po (13
mm) des deux extrémités du
foyer (y compris la bosse de
la prise d'air). Aucun matériau
(isolant, charpente, etc.) ne
peut être placé dans cette
zone.
En raison de la température élevée, l'appareil de chauffage doit être situé hors de la circulation et loin des
meubles et des tentures.
Le foyer doit être placé de manière à ce que les évents au-dessous et au-dessus de la vitre ne soient pas
obstrués.
Foyers surélevés
Le foyer (et l'âtre, si désiré) peut être
placé sur une plate-forme conçue pour
supporter le foyer (300 Lbs. 137Kg) et
l'évent..
La base du foyer doit être à un
minimum de 60 po (1 524 mm) sous le
plafond de la pièce.
10 Installation (réservé aux installateurs qualifiés)
© Travis Industries 4/20/2023 – 1556-FR PB 36CF ST Install
Télévisions placées au-dessus de la cheminée
La section suivante donne des directives pour placer une télévision au-dessus du foyer
NOTE IMPORTANTE CONCERNANT LES TÉLÉVISEURS ET CE FOYER
La plupart des fabricants de téléviseurs demandent au propriétaire de ne pas placer le téléviseur au-dessus d'une source de chaleur
comme ce foyer. Cela pourrait réduire la longévité du téléviseur et annuler la garantie. Si vous placez un téléviseur au-dessus du
foyer, vous devez placer un manteau (ou une construction) entre le foyer et le téléviseur (ou utiliser un kit CoolSmart TV Wall™).
Suivez les directives ci-dessous pour réduire la quantité de chaleur atteignant le téléviseur. Travis Industries n'assume aucune
responsabilité pour tout impact négatif sur les téléviseurs placés près de ce foyer.
Dimensions minimales :
(a) Hauteur minimale du manteau au-dessus de la base du foyer* 43-1/2" (1106 mm) avec une profondeur de manteau de 8" (203 mm) *
(b) Profondeur du manteau* Minimum 8” (203mm)*
(c) Colonnes optionnelles (ou Build-Out) Doit respecter les dégagements des murs latéraux
(Mesuré sur le côté du foyer ZC-can)
* La profondeur minimale du manteau doit être de 8 po pour permettre à la chaleur de se dissiper. Si vous utilisez un
manteau de plus de 8 po, assurez-vous d'ajuster la hauteur du manteau (a) pour respecter le dégagement du manteau (voir
les exigences du manteau et/ou le tableau ci-dessus).
Le manteau doit s'étendre de 2 po devant le téléviseur et de 1 po des deux côtés.
Si vous avez un téléviseur dont la profondeur est supérieure à 6 po (y compris l'espace de 1 po à l'arrière), vous devrez
modifier la profondeur et la hauteur du manteau (voir l'exemple ci-dessous).
Le téléviseur doit avoir un espace de 1 po par rapport au mur pour permettre un refroidissement adéquat. Toute construction à
proximité du téléviseur doit maintenir un espace de 3 pouces par rapport au dessus et aux côtés pour empêcher la chaleur
d'être emprisonnée près du téléviseur.
EXEMPLE: Si vous avez un téléviseur de 9 pouces de profondeur (y compris l'espace de 1 pouce derrière), le manteau doit
mesurer 11 pouces. La hauteur du manteau devrait être de 44,5 po (1156 mm) au-dessus de la base du foyer.
REMARQUE SUR LE CÂBLAGE: Si vous faites passer le câblage dans le boîtier, vous pouvez utiliser une enveloppe
d'isolation thermique autour du câblage. Fixez le câblage pour le protéger du contact avec des surfaces chaudes.
Fireplace
Min. 1" (26mm)
Min. 1" (152mm) Min. 2" (51mm)
a
b
c
Optional Column
or Build-Out
Min. 1" (26mm) Air Gap Behind TV
Min. 3"
(77mm)
Television (TV)
(b) Depth
(a)
Height
Above
Base of
Fireplace
46" (1169mm)
0" (0mm)
1" (25mm)
2" (51mm)
8" (203mm)
7" (178mm)
6" (152mm)
5" (127mm)
4" (102mm)
3" (76mm)
9" (229mm)
10" (254mm)
11" (279mm)
12" (305mm)
45" (1143mm)
44" (1118mm)
43" (1093mm)
47" (1194mm)
Min. Entrefer de 1 po (26 mm)
derrière le téléviseur
Télévision (TV)
Cheminée
(a)
Hauteur
au-
dessus
de la
base du
foyer
Profondeur
Colonne ou
Build-Out
en option
Installation
(réservé aux installateurs qualifiés)
11
© Travis Industries 4/20/2023 – 1556-FR PB 36CF ST Install
Dimensions minimales de la charpente – Configuration d'évent supérieur ou
latéral
Min. Cadrage - Sans kit CoolSmart TV
AVERTISSEMENT
Lors de l'utilisation d'un kit CoolSmart TV, voir la section : "CoolSmart TV - Cadrage
de la chasse" à la page 71.
Min Framing – Avec CoolSmart TV Kit
Lors de l'utilisation d'un kit CoolSmart TV, voir la section: "CoolSmart TV - Cadrage de la poursuite" à la page 71
de ce manuel ou les instructions d'installation incluses avec le kit pour les dimensions minimales d'encadrement.
12 Installation
(réservé aux installateurs qualifiés)
© Travis Industries 4/20/2023 – 1556-FR PB 36CF ST Install
Installation de l'entretoise de l'en-tête et du blindage
1. Les (4) entretoises de
linteau (2 de chaque
côté) sont vissées à
plat sur le bord avant
du dessus du foyer.
Retirez la vis la plus
proche du centre du
foyer sur chaque
entretoise. Pliez les
pieds au niveau des
perforations comme
indiqué ci-dessous et
fixez le pied de
l'entretoise au
sommet du foyer à
l'aide de la vis retirée
plus tôt dans cette
étape.
2. Sur le bouclier de
tête, pliez les deux
languettes vers le
bas.
Installation
(réservé aux installateurs qualifiés)
13
© Travis Industries 4/20/2023 – 1556-FR PB 36CF ST Install
3. Placez le bouclier de
linteau sur les
entretoises avec le
coude à 90° face au
milieu du foyer. Les
pointes des entretoises
dépasseront de l'écran
thermique.
4. Fixez l'écran thermique aux entretoises en alignant
les trous des languettes de l'écran thermique avec les
trous des entretoises du linteau et fixez à l'aide des
vis fournies.
5. Une fois terminé, le foyer doit ressembler à
l'illustration de droite.
14 Installation
(réservé aux installateurs qualifiés)
© Travis Industries 4/20/2023 – 1556-FR PB 36CF ST Install
Retrait des supports d'expédition
Retirez les supports d'expédition du milieu inférieur
des deux extrémités du foyer. Utilisez un tournevis à
douille de 1/4 po pour retirer les (2) boulons qui fixent
le support au côté du foyer. Mettez les boulons de
côté pour la réinstallation. Jeter le support
d'expédition.
Centrage du foyer
L'ouverture du foyer n'est pas centrée sur le foyer. La moitié gauche du foyer (quand on regarde du côté des
commandes) est plus large que la moitié droite. Selon l'aspect fini désiré du foyer, une charpente supplémentaire
sera nécessaire pour centrer la partie visible du foyer dans le mur. Voir l'illustration ci-dessous pour les
dimensions minimales de cadrage nécessaires pour un foyer centré.
Sans supports de centrage en option Avec supports de centrage en option
Installation
(réservé aux installateurs qualifiés)
15
© Travis Industries 4/20/2023 – 1556-FR PB 36CF ST Install
Installation des supports de centrage en option
Pour installer les supports de centrage en option, suivez les étapes ci-dessous.
1. S'il n'est pas déjà retiré, retirez le support
d'expédition du milieu inférieur du côté droit du
foyer. Utilisez un tournevis à douille de 1/4 po
pour retirer les deux boulons qui fixent le support
au côté du foyer. Mettez les boulons de côté pour
la réinstallation. Jeter le support d'expédition.
2. Desserrez (mais ne retirez pas) les (6) boulons le
long du bord extérieur de l'extrémité du foyer
marqués de cercles noirs. Retirez les (2) boulons
marqués de cercles rouges à droite. Mettez les
boulons de côté pour la réinstallation.
3. Placez les fentes en trou de serrure sur le
support de centrage sur les trois boulons le long
d'un des bords du foyer. Avec les trous de
serrure sur les boulons perdus, faites glisser le
support vers le centre. La position de l'entretoise
est déterminée par la manière souhaitée
d'appliquer le matériau de finition (voir « Position
standard ou étendue » à la page 35.
4. Lorsque le support est dans la position souhaitée,
installez les boulons qui ont été retirés aux étapes
1 et 2 et serrez les (3) boulons que les fentes en
trou de serrure ont engagées
5. Répétez les étapes ci-dessus avec le deuxième support de centrage.
Retirez ces boulons
et jetez le support
d'expédition.
Desserrer
Retirer
Desserrer
16 Installation
(réservé aux installateurs qualifiés)
© Travis Industries 4/20/2023 – 1556-FR PB 36CF ST Install
Supports de clouage – côté droit
Le foyer a des supports de clouage des deux côtés (le côté droit du foyer en a si les supports de centrage ne sont
pas utilisés). Fixez le foyer à la charpente avec les supports de clouage. Les supports de clouage doivent être
orientés comme indiqué ci-dessous pour toutes les installations, qu'il s'agisse d'une installation encastrée ou
d'une installation prolongée.
REMARQUE: Assurez-vous que le foyer est d'équerre et d'aplomb lorsqu'il est placé dans la charpente. Mesuré
d'un coin à l'autre, le foyer doit être d'équerre. Utilisez des cales pour vous assurer que le foyer est d'équerre.
REMARQUE: Les supports de clouage ont deux positions : standard et étendue. Voir la section « Exigences
d'orientation » pour plus de détails sur la position la mieux adaptée à votre installation.
Sans supports de centrage en option Avec supports de centrage en option
Installation
(réservé aux installateurs qualifiés)
17
© Travis Industries 4/20/2023 – 1556-FR PB 36CF ST Install
Position standard vs étendue - côté gauche
Le côté gauche du foyer comporte deux panneaux mobiles avec des supports de clouage attachés qui servent de
support pour le matériau de finition. Les pattes de clouage ont deux positions : standard ou étendue. Voir la
section « Exigences d'orientation » pour plus de détails sur la position la mieux adaptée à votre installation. Les
panneaux sont livrés en "position standard" de l'usine. Pour repositionner les panneaux et les supports de
clouage en position "étendue", desserrez les (10) vis 1/4" (5 sur chaque panneau) et faites glisser les panneaux
vers l'intérieur ( & ). Serrez les vis pour fixer les panneaux. Fixez les foyer à la charpente avec les supports
de clouage ( ).
18 Installation
(réservé aux installateurs qualifiés)
© Travis Industries 4/20/2023 – 1556-FR PB 36CF ST Install
Position standard vs étendue - côté droit
Il y a des supports de clouage attachés au corps du foyer sur le côté droit. Si les équerres de centrage optionnelles
ne sont pas utilisées, positionner les brides de clouage comme illustré ci-dessous, à gauche.
Il existe également des brides de clouage sur les supports de centrage en option. Si les supports de centrage sont
utilisés, positionnez les supports de centrage comme illustré ci-dessous à droite pour s'adapter au style de façade
que vous utiliserez (si vous utilisez les supports de centrage sur le côté droit du foyer, ils peuvent être déplacés vers
l'arrière pour s'adapter à la finition étendue style de matériau d'installation (voir « Position standard ou allongée » à
la page 19 pour plus de détails. Les supports de centrage sont munis de supports de clouage qui servent de support
pour le matériau de finition. Lors de l'utilisation des supports de centrage, les supports de clouage DOIVENT ÊTRE
DANS LA POSITION INDIQUÉE EN BAS À DROITE. Voir la section « Exigences de façade » pour plus de détails
sur la position qui convient le mieux à votre installation. Pour repositionner les supports de centrage, desserrez les
(10) vis 1/4" (5 sur chaque panneau) et faites glisser les panneaux à la position souhaitée. position ( & ). Serrez
les vis pour fixer les panneaux. Fixez le foyer à la charpente avec les équerres de clouage ( ).
Supports de clouage sans
Supports de centrage
Clouage des équerres avec
Supports de centrage
Installation
(réservé aux installateurs qualifiés)
19
© Travis Industries 4/20/2023 – 1556-FR PB 36CF ST Install
Position standard ou étendue
Il y a deux positions où l'ensemble entretoise/écran thermique peut être installé. Les entretoises sont
expédiées en position standard (avant).
Si l'unité est installée en position standard, aucune modification n'est nécessaire.
Si l'appareil est installé en position déployée, l'ensemble entretoise/écran thermique doit être
repositionné de 1/2 po (voir l'illustration ci-dessous).
20 Installation
(réservé aux installateurs qualifiés)
© Travis Industries 4/20/2023 – 1556-FR PB 36CF ST Install
Installations de foyer extérieur
Les foyers au gaz de Travis Industries Inc. conviennent à une installation dans des zones extérieures
protégées de l'impact direct de l'eau. En plus de maintenir les dégagements homologués du manteau et
des combustibles, un facteur de surplomb de protection contre la pluie de 1/2 doit être construit à l'avant et
de chaque côté des appareils installés (voir l'illustration à droite). Toutes les connexions de câblage à
l'alimentation secteur doivent être conformes aux exigences extérieures de NECA NFPA 70.
Avertissements concernant le verre trempé
Ce foyer utilise du verre trempé qui est sensible aux chocs thermiques. Veillez à ce que l'eau n'entre pas en
contact avec le foyer, surtout s'il est chaud.
Le foyer ne peut pas être utilisé comme cloison intérieur-extérieur (ex. : Le foyer ne peut être
placé sur un mur extérieur)
Le foyer peut être installé à l'extérieur. Cependant, il ne peut pas être utilisé comme cloison intérieure/extérieure
(c'est-à-dire un côté à l'intérieur, un côté à l'extérieur). Ce foyer conduit l'air par les ouvertures latérales, rendant
ce type d'installation interdit.
Travis Industries n'est pas responsable des dommages causés par
l'eau, la corrosion, l'oxydation ou la rouille au foyer, à ses
composants ou à tout accessoire en option (par exemple, faces,
g
arnitures, plaques de cheminée, etc.
)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77

Fireplace Xtrordinair ProBuilder 36 See-Thru Deluxe Fireplace Guide d'installation

Catégorie
Cheminées
Taper
Guide d'installation