König KN-WS700 Manuel utilisateur

Catégorie
Stations météo
Taper
Manuel utilisateur
03-01-2012
KN-WS700
MANUAL (p. 2)
Weather station
ANLEITUNG (S. 7)
Wetterstation
MODE D’EMPLOI (p. 12)
Station météorologique
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 18)
Weerstation
MANUALE (p. 23)
Stazione meteorologica
MANUAL DE USO (p. 29)
Estación meteorológica
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 34.)
Időjárásjelző állomás
KÄYTTÖOHJE (s. 40)
Digitaalinen kuvakehys
BRUKSANVISNING (s. 45)
Väderstation
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 50)
Meterologická stanice
MANUAL DE UTILIZARE (p. 55)
Staţie meteo
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 61)
Μετεωρολογικός σταθμός
BRUGERVEJLEDNING (s. 66)
Digital Fotoramme
VEILEDNING (s. 72)
Værstasjon
12
Sicherheitsvorkehrungen:
Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte
dieses Produkt AUSSCHLIESSLICH von einem autorisierten
Techniker geöffnet werden. Bei Problemen trennen Sie das
Gerät bitte von der Spannungsversorgung und von anderen
Geräten ab. Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht mit
Wasser oder Feuchtigkeit in Berührung kommt.
Wartung:
Nur mit einem trockenen Tuch säubern. Keine Reinigungs- oder Scheuermittel verwenden.
Garantie:
Es kann keine Garantie oder Haftung für irgendwelche Änderungen oder Modifikationen des Produkts
oder für Schäden übernommen werden, die aufgrund einer nicht ordnungsgemäßen Anwendung des
Produkts entstanden sind.
Allgemeines:
- Design und technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
- Alle Logos, Marken und Produktnamen sind Marken oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen
Eigentümer und werden hiermit als solche anerkannt.
- Diese Bedienungsanleitung wurde sorgfältig verfasst. Dennoch können daraus keine Rechte und
Pflichten hergeleitet werden. König Electronic haftet nicht für mögliche Fehler in dieser
Bedienungsanleitung oder deren Folgen.
- Bitte bewahren Sie Bedienungsanleitung und Verpackung für spätere Verwendung auf.
Achtung:
Dieses Produkt ist mit diesem Symbol gekennzeichnet. Es bedeutet, dass die ausgedienten
elektrischen und elektronischen Produkte nicht mit dem allgemeinen Haushaltsmüll entsorgt
werden dürfen. Für diese Produkte stehen gesonderte Sammelsysteme zur Verfügung.
FRANÇAIS
Station météorologique
Avertissement
Précaution et entretien
Pour une utilisation en intérieur uniquement.
Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à
l’humidité.
Pour éviter toute surchauffe, ne pas obstruer les trous d’aération du cadre photo numérique.
Ne pas exposer le cadre photo numérique à la lumière directe du soleil.
Utiliser toujours les boutons d’éjection des emplacements de carte mémoire pour retirer les cartes de
stockage.
Ne pas ouvrir le cadre photo numérique Vous encourez un risque de choc électrique et l’intérieur ne
contient aucun élément utilisable par l’utilisateur. Le démontage du cadre photo numérique annulera
la garantie.
Nettoyage de l’écran à cristaux liquides
Prenez soin de votre écran. L’écran du cadre photo numérique est en verre et peut être facilement
rayé ou brisé.
Vous pouvez utiliser un chiffon doux, non abrasif tel qu’un linge pour nettoyer les carreaux ou les
objectifs d’appareil photographique pour effacer les traces de doigts ou retirer les accumulations de
poussière sur l’écran à cristaux liquides, il est préférable d’humidifier légèrement le chiffon de
nettoyage avec l’agent nettoyant pour essuyer l’écran.
13
ATTENTION :
Veuillez éteindre l’appareil avant d’insérer ou retirer une carte mémoire ou un dispositif USB.
Ne pas plonger l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide pour éviter tout choc électrique...
Introduction :
Merci d’avoir acheté ce cadre photo numérique. Il est conçu pour regarder rapidement et facilement les
photos prises avec votre appareil photographique, votre téléphone portable ou présentes sur une carte
mémoire. Veuillez lire attentivement ce manuel de l’utilisateur pour apprendre l’utilisation correcte du
cadre photo numérique.
Caractéristiques :
1. Format de fichier d’image : JPEG.
2. Format de fichier de musique : MP3 et WMA.
3. Type de carte mémoire : SD / MS / MMC / SDHC.
4. Interface USB : USB 2.0.
5. Musique et image : présentation accompagnée de musique.
6. Prend en charge la visualisation d’images sous forme de miniatures.
7. Horloge et calendrier intégré avec fenêtre de présentation, programmation de la mise en marche
ou de l’arrêt automatique.
8. Mode d’affichage d’image : présentation, aperçu, zoom, fonctions de rotation d’image.
9. Vitesse de défilement des images réglables et 8 modes de transition.
10. Luminosité, contraste, saturation réglable.
11. Conception unique : cadres aux choix et de différentes couleurs.
12. Langue OSD : Anglais et d’autres langues au choix.
Liste du contenu de la confection
1. Cadre photo numérique de 20 cm : 1 élément
2. Manuel de l’utilisateur : 1 élément
3. Télécommande : 1 élément
4. Adaptateur AC / DC : 1 élément
5. Capteur déporté sans fil : 1 élément
6. Pied de support : 1 élément
1 Description du produit
1.1 Télécommande
1) POWER Pour éteindre / allumer.
14
2) BGM Appuyez le bouton BGM pour lire en tâche de fond de la musique en mode de
présentation.
3) MUTE Appuyez le bouton MUTE pour couper temporairement le son de la voix.
4) MENU Entrer dans l’interface du menu principal.
5) Déplacement vers le haut.
6) RETURN Retour à la page supérieure.
7) ◄─ Déplacement vers la gauche.
8) Déplacement vers la droite.
9) Déplacement vers le bas.
10) SETUP Pour passer en mode de configuration.
11)
Lecture / pause : En mode de lecture, appuyez ce bouton pour mettre en pause, appuyez à
nouveau le bouton pour continuer la lecture.
12) OK Appuyez pour valider. Lecture / Pause : En mode de lecture, appuyez ce bouton pour mettre
en pause, appuyez à nouveau le bouton pour continuer la lecture.
13) ZOOM Lors de le mise en pause sur une image, appuyez sur ZOOM pour agrandir la dimension
d’affichage de l’image.
14 /15) VOL +/– Pour augmenter / diminuer le volume.
16) ROTATE Lors de le mise en pause sur une image, appuyez ce bouton pour tourner l’image à
90° dans le sens horaire.
17)
Pour passer au fichier de musique précédent.
18)
Pour passer au fichier de musique suivant.
1.2 Sur le bas du cadre
1. ALIMENTATION
2. PRÉCÉDENT / HAUT
3. LECTURE / PAUSE / OK
4. AUGMENTER LE VOLUME / GAUCHE
5. DIMINUER LE VOLUME / DROIT /
6. SUIVANT / BAS
7. RETOUR
1. CARTE MÉMOIRE SD / MMC / MS /
SDHC
2. Prise pour écouteurs
3. Port USB
4. Port Mini-USB
5. ENTRÉE ALIMENTATION DC
15
2. Installation et remplacement des piles
Placez la télécommande face vers le bas, appuyez
vers le bas le bord du couvercle de la batterie et faites
glisser vers l’avant le tiroir. Placez une pile de type
bouton CR2025 au lithium dans le tiroir avec la polarité
« + » face vers vous. Remettez en place le tiroir.
3. Avant de démarrer
3.1 Insérez le pied de support dans l’emplacement prévu du cadre photo numérique et faites tourner
le pied dans le sens horaire. Veuillez vérifier que le pied du support est fermement fixé avant de le
placer à l’emplacement désiré. Veuillez suivre les instructions de l’illustration ci-dessous.
3.2 Placez le cadre photo numérique avec le pied de support assemblé sur une surface plane, ensuite
insérez l’extrémité de l’adaptateur AC dans une prise de courant standard de 110 ou 240 V AC et
l’autre extrémité dans la prise d’alimentation d’entrée DC du cadre.
3.2 Retirez la pellicule de protection de l’écran à cristaux liquides.
3.3 Retirez l’isolateur plastique du compartiment de la batterie et assurez-vous d’avoir inséré une pile
à l’intérieur de la télécommande. Veuillez consulter la section « Installation et remplacement de la
batterie » si une nouvelle pile est nécessaire.
3.4 Appuyez le bouton POWER de la télécommande.
4. Instruction de fonctionnement
Après avoir allumé l’unité, le logo de démarrage est affiché et
ensuite le menu principal.
4.1 Carte mémoire et dispositif USB
L’appareil prend en charge les cartes SD / SDHC / MS / MMC
et les dispositifs USB 2.0. Après avoir inséré une carte
mémoire ou un dispositif USB si vous êtes en mode Weather
(Météo), appuyez deux fois sur RETURN (RETOUR) pour
retourner au menu principal où vous pouvez choisir entre
Photo, Music (Musique), Calendar (Calendrier), File (Fichier),
Setting (Configuration) ou à nouveau Weather (Météo).
Appuyez sur OK pour valider l’élément choisi.
Remarque : Assurez-vous que les fichiers de musique ou d’images de la carte mémoire ou du
dispositif USB sont pris en charge.
16
4.2 Mode Image
Appuyez sur RETURN (RETOUR) pour choisir MEMORY
(MÉMOIRE) ou USB dans le menu principal et validez avec
OK. Mettez en surimpression Photo et appuyez sur OK pour
accéder au mode de visualisation de l’ensemble des images,
utilisez les boutons ▲▼◄► pour choisir une image, appuyez
OK pour afficher l’image dans une simple fenêtre.
Si le cadre photo commence à reproduire de la musique,
appuyez MUTE (MUET) si vous ne voulez pas l’entendre.
Appuyez sur OK pour commencer le défilement des images
dans le mode de présentation choisi.
Modifiez les effets de photo comme suit : appuyez sur SETUP (CONFIGURATION) pour choisir le
mode d’affichage, le rapport d’affichage et d’autres propriétés, sélectionnez à l’aide de ▲▼, appuyez
sur OK pour valider. Retournez aux éléments de configuration avec le bouton RETURN (RETOUR).
4.3. Mode de lecture de la musique
Appuyez sur RETURN (RETOUR) pour choisir USB ou Card (Carte) dans l’interface de choix de la
carte. Ensuite choisissez MUSIC (MUSIQUE), appuyez sur OK pour entrer dans l’interface de gestion
de musique, appuyez
pour jouer directement le morceau de musique précédent ou suivant.
Appuyez VOL+/- pour augmenter ou diminuer le volume.
4.4 Mode Météo
Choisissez Weather (Météo) dans le menu principal et
appuyez sur OK pour entrer dans l’interface de gestion
météorologique. Les températures intérieures et extérieures, et
le taux d’humidité sont affichés.
4.5 Mode Calendrier
Sélectionnez Calendar (Calendrier) dans le menu principal,
appuyez sur OK pour entrer, utilisez ▲▼ pour sélectionnez le
mois et ◄► pour sélectionner le jour que vous désirez
visualiser.
4.6 Fichiers
Appuyez sur RETURN (RETOUR) pour choisir MEMORY
CARD (Carte mémoire) ou USB dans l’interface de choix de la
carte. Sélectionnez File (FICHIER), ensuite appuyez OK pour
accéder à l’interface de gestion de fichier. Vous pouvez
explorer tous les fichiers de la carte mémoire dans ce mode et
sélectionnez le fichier que vous voulez.
4.7 Configuration
Appuyez sur Setup (Configuration) dans le menu principal, et
ensuite appuyez OK ou appuyez directement sur Setup
(Configuration) de la télécommande pour accéder à l’interface
de configuration. Appuyez sur OK pour configurer l’élément
choisi ensuite utilisez ◄► pour sélectionner le sous-élément
que vous voulez configurer, appuyez sur ▲▼ pour choisir
l’élément précédent ou suivant qui sera automatiquement
mémoriser. Appuyez sur RETURN (RETOUR) pour quitter
l’interface de configuration des éléments.
17
5. Connexion à un ordinateur PC
Vous pouvez connecter l’unité à un équipement externe en utilisant un câble USB pour transférer les
fichiers.
A. Veuillez allumer le cadre photo numérique, ensuite connectez-le à l’aide du câble USB à votre
ordinateur PC sous Windows 2000 / XP
B. L’unité sera automatiquement détectée et l’icône « Connecting PC » (Connexion au PC) s’affichera,
vous pouvez ensuite transférer les fichiers. Vous devez redémarrer le cadre photo numérique après
avoir transférer, copier ou effacer ou après une opération d’édition.
REMARQUE : Ne jamais déconnecter le câble USB lors du transfert de fichier ou lors du
fonctionnement. Vous risquez d’endommager votre cadre photo numérique. Cliquez sur l’icône de
Retrait du Matériel en toute Sécurité dans la zone de notification en bas à droite de votre moniteur.
6. Spécifications techniques
Adaptateur : Entrée 100 - 240 V AC 50 / 60Hz, Sortie 5 V DC / 1,5 A
Format des images : JPEG
Format audio : MP3 et WMA
Cartes mémoires : SD / SDHC / MMC / MS
USB : Hôte USB (2.0 à haut débit connecté par un long câble USB)
Caractéristique de l’écran :
Dimension de l’écran : 20 cm TFT
Résolution : 800*600 pixels
Contraste : 200-300 : 1
Rapport d’affichage : 4:3
Luminosité : 200-250 cd/m
2
Temps de réponse : 20 ms
Température de fonctionnement : De 0 °C à 40 °C, Taux d’humidité : De 10 à 85%
Consignes de sécurité :
Pour réduire le risque de choc électrique, ce produit ne doit être
ouvert que par un technicien qualifié si une réparation s’impose.
Débranchez l’appareil et les autres équipements du secteur s’il
y a un problème. Ne pas exposer l’appareil à l’eau ni à
l’humidité.
Entretien :
Ne nettoyez l’appareil qu’avec un chiffon sec. N’utilisez pas de solvants ou de produits abrasifs.
Garantie :
Aucune garantie ou responsabilité ne sera acceptée en cas de modification et/ou de transformation du
produit ou en cas de dommages provoqués par une utilisation incorrecte de l’appareil.
Généralités :
- Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à modification sans notification préalable.
- Tous les logos de marques et noms de produits sont des marques déposées ou immatriculées dont
leurs détenteurs sont les propriétaires et sont donc reconnues comme telles dans ce documents.
- Ce manuel a été produit avec soin. Toutefois, aucun droit ne peut en dériver. König Electronic ne peut
être tenu responsable pour des erreurs de ce manuel ou de leurs conséquences.
- Conservez ce manuel et l’emballage pour toute référence ultérieure.
USB de
l’ordinateur
MINI-USB OTG DU CADRE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79

König KN-WS700 Manuel utilisateur

Catégorie
Stations météo
Taper
Manuel utilisateur