Marathon GPN008F Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
1
MAGNAMAX
DVR
ALTERNATEUR
MANUEL D'INSTALLATION,
DE FONCTIONNEMENT ET
D'ENTRETIEN
2
SECTION 1 - LA SECURITE 7
SECTION 2 - INFORMATIONS GENERALES 8
CONCEPTION MECANIQUE 8
Généralités
8
Boite à bornes
8
Construction UNIROTOR du MagnaMAX
DVR
8
Brides et disques flectors
8
CONCEPTION ELECTRIQUE 8
Généralités
8
Elévation de température
8
Alternateurs fonctionnant en secours
8
Isolation supérieure
9
Facteur de puissance
9
Régulateur de tension du MagnaMAXDVR
9
COMMENT LIRE UN NUMERO DE SERIE 10
SECTION 3 - MONTAGE 11
RECEPTIONNER VOTRE ALTERNATEUR MagnaMAX
DVR
11
DEBALLAGE ET MANUTENTION 11
STOCKAGE 11
INSPECTION AVANT LA MISE EN SERVICE 11
MONTAGE D’UN ALTERNATEUR MONOPALIER 11
MONTAGE D’UN ALTERNATEUR BIPALIER 12
ENTRAINEMENT PAR COURROIE 12
REMARQUES SUR L’ENVIRONNEMENT 12
CONNEXIONS ELECTRIQUES 12
CABLAGE DE L’ALTERNATEUR 13
12 FILS ETOILE EN SERIE 14
12 FILS ETOILE EN PARALLELE 14
12 FILS TRIANGLE EN SERIE 15
12 FILS TRIANGLE EN PARALLELE 15
10 FILS ETOILE EN SERIE 16
10 FILS ETOILE EN PARALLELE 16
6 FILS ETOILE 17
6 FILS TRIANGLE 17
3
3 FILS TRIANGLE 18
4 FILS ETOILE 18
DOUBLE DELTA -- SINGLE PHASE CONNECTION 19
LOW ZIG ZAG -- SINGLE PHASE CONNECTION 19
HIGH ZIG ZAG -- SINGLE PHASE CONNECTION 19
OPERATIONS DE COUPLAGE 20
Moteur d’entraînement
20
Régulateur de tension
20
Protections
20
Procedure de couplage
21
Contrôle des charges réactives 21
Circuit parallèle 22
CHARGES A THYRISTORS OU A RAPPORT DE COURT-CIRCUIT. 22
SECTION 4- MISE EN SERVICE 23
INSPECTION AVANT LA MISE EN SERVICE 23
MISE EN SERVICE DE L’ALTERNATEUR 23
REGLAGES DE TENSION 24
AUTRES REGLAGES 24
REMANENT 24
SECTION 5 - ENTRETIEN 25
INFORMATIONS GENERALES 25
ENTREE ET SORTIE D’AIR 25
CONNEXIONS ELECTRIQUES ET BOBINAGES 26
LUBRIFICATION 26
SECHAGE DE L’ISOLATION ELECTRIQUE 28
Resistances de réchauffage.
28
Four
28
Air comprimée
28
Méthode Du Court Circuit
28
METHODE DE NETTOYAGES 29
AVEC UN SOLVANT 29
AVEC UN CHIFFON ET DE LAIR COMPRIMEE 30
PAR SABLAGE 30
4
AVEC DE LA VAPEUR 30
SECTION 6 - REPARATIONS 31
DESACCOUPLEMENT DU MOTEUR ATTENTION 31
DEPOSE DE LA BOITE A BORNES 32
DEPOSE DE L’EXITATRICE DU STATOR 33
DEPOSE DE L’INDUCTEUR L’EXCITATRICE 33
DEPOSE DU STATOR DU PMG 34
DEPOSE DU ROTOR DU PMG 35
DEPOSE DU ROTOR PRINCIPAL 36
DEPOSE DE LA FLASQUE PALIER 38
CONTROLE DE L’EXCITATRICE 39
A. Stator de l'excitatrice
39
B. Inducteur (rotor) de l’excitatrice
39
CONTROLE DU PMG 40
CONTROLE DU ROTOR PRINCIPAL 40
A. Roulements
40
B. Ventilateur
41
C. Moyeu d’entrainement
(alternateurs mono-paliers seulement) 42
D. Rotor principal et bobinages
43
CONTROLE DE LA FLASQUE PALIER (EXCITATRICE) 44
CONTROLE DE LA FLASQUE D’ENTRAINEMENT OU DE LA BRIDE SAE 44
CONTROLE DU STATOR PRINCIPAL 45
MONTAGE DE LA FLASQUE PALIER 45
MONTAGE DU ROTOR PRINCIPAL 45
MONTAGE DU PMG 48
MONTAGE DE L’EXCITATRICE 49
MONTAGE DE LA BOITE A BORNES 50
ACCOUPLEMENT AU MOTEUR 51
SECTION 7 - GUIDE DE DEPANNAGE 53
INTRODUCTION 53
SYMPTOME 54
PAS DE TENSION OU UNE TENSION RESIDUELLE A LA SORTIE DE L’ALTERNATEUR.
54
ABSENCE DE TENSION AVIDE
55
LA TENSION EST BASSE QUAND ON MET LA CHARGE
56
5
L’ALTERNATEUR PRODUIT UNE TENSION TROPE ELEVEE
56
FLUCTUATIONS DE TENSION
57
L’ALTERNATEUR FONCTIONNE NORMALEMENT QUAND IL EST FROID MAIS TOMBE EN PANNE
QUAND IL MONTE EN TEMPÉRATURE
57
LA TENSION EST NORMALE AU DEMARRAGE PUIS CHUTE POUR DEVENIR RESIDUELLE.
57
LE MATERIEL FONCTIONNE NORMALEMENT SUR LE RESEAU, MAIS NOPERE PAS S’IL EST
ALIMENTE PAR L’ALTERNATEUR.
57
SECTION 8 - TESTS DE L’ALTERNATEUR 58
INSPECTION VISUELLE 58
MESURE DES TENSIONS 59
MESURE DES RESISTANCES 59
TABLEAU 8-1: PRINCIPALES MESURES DE TENSION 60
Stator de I’exitatrice
61
Rotor principal
61
Rotor de I’exitatrice
61
TEST DES DIODES (PONT REDRESSEUR) 61
STATOR PRINCIPAL
62
ROTOR PRINCIPAL
62
STATOR DE L’EXCITATRICE
62
ROTOR DE L’EXCITATRICE
63
TEST DE L’IMPEDANCE AC DE L’INDUCTEUR ROTOR PRINCIPAL 63
THEORIE
63
PROCEDURE
63
SECTION 9 - PARTES 64
Vue éclatée du MAGNAMAX 64
TABLEAU 9-1 NOMENCLATURE 65
TABLE 9-2 : EXCITATRICE POUR LE SERIES 570 ET 740 67
SECTION 10 - UTILS SPECIAUX 68
OUTILLAGE ORDINAIRE 68
OUTILLAGE SPECIAL 68
DIVERS 69
SECTION 11 - INSTRUCTIONS 69
INSTRUCTIONS POUR LE TRANSPORT 69
INSTRUCTIONS POUR L’ENTREPOSAGE 70
SECTION 12- SPECIFICATIONS 71
TABLEAU 12-1: VISSERIE ET COUPLES DE SERRAGE MAGNAMAX
DVR
71
6
TABLEAU 12-2: COUPLES DE SERRAGE DES VIS 72
TABLEAU 12-3: DONNEES TECHNIQUES POUR L’EXCITATION -60 HZ - 1800 RPM 73
TABLEAU 12-4: DONNEES TECHNIQUES POUR L’EXCITATION -50 HZ - 1500 RPM 74
TABLEAU 12-5: VALUERS DES RESISTANCES-BOBINAGE PRINCIPAUX 75
TABLEAU 12-6: VALUERS DES RESISTANCES-BOBINAGE DE L'EXCITATRICE 76
SECTION 1 - LA SECURITE
QUELQUES MOTS CONCERNANT LA SECURITE
RAPPELEZ VOUS : LA SECURITE EST UNE PRIORITE.
Si vous n’êtes pas certain des instructions ou des procédures à suivre, ayez recours à une aide
qualifiée avant de poursuivre.
Ce manuel de service insiste sur les précautions de sécurité indispensables lors de la mise en
service, l’entretien et la réparation d’un alternateur MagnaMAX
DVR
.
Chaque section à des instructions de précaution et de mise en garde intitulées
“AVERTISSEMENT et ATTENTION”. Ces instructions sont pour votre sécurité et pour la
sauvegarde du matériel concerné.
Si vous avez du mal à comprendre une instruction ayez recours à une aide qualifiée avant de
poursuivre.
Avant d’effectuer toute intervention, débranchez toutes les sources de puissance, et où c’est
nécessaire mettre en position arrêt tous les appareils de contrôle pour éviter tout démarrage
intempestif du groupe électrogène. Une mise à la terre appropriée en accord avec les normes
électriques locales et nationales doit être effectuée. Ces précautions de sécurité sont
indispensables pour prévenir tout risque de blessures graves ou même de mort.
Les risques liés à la man utention et au déplacement du MagnaMAX
DVR
sont traités dans les
sections “montage et Réparation”. De mauvaises manipulations ou manutentions peuvent
provoquer des blessures corporelles ou des dommages à la machine.
Quand l’alternateur est en fonctionnement, toujours réagir et procéder comme en présence de
tension. Une tension résiduelle est présente aux bornes de l’alternateur et sur la platine du
régulateur, même si le fusible de l’alternateur à été enlevé. Ne pas respecter les règles de
prudence peut entraîner de graves blessures corporelles ou même la mort.
En présence de solvants, de nettoyants ou de liquides inflammables, une ventilation adaptée doit
être utilisée pour éviter tout risque de feu, d’explosion ou de menace pour la santé. Toujours se
protéger des émanations de vapeurs en portant des protections appropriées pour éviter les
blessures corporelles. (en autre des protections pour les yeux, le visage et les mains).
Ce manuel n’est pas destiné à remplacer l’avis d’une personne qualifiée. Les reparations doivent
étre effectuées exclusivement par une personne compétente. Les avertissements et les mises en
gardes répondent aux situations connues pour être dangereuses. Chaque installation créé sont
propre lot de circonstances. Aucun manuel ne peut traiter toutes les situations possibles.
Si vous doutez, demandez. Ne soyez pas embarrassé à poser des questions qui peuvent paraître
“idiotes”.
Rappelez vous les questions “idiotes” sont plus faciles à corriger que les erreurs “idiotes”.
2
SECTION 2 - INFORMATIONS GENERALES
CONCEPTION MECANIQUE
Généralités
Tous les modèles monopaliers et bipaliers
sont fabriqués avec des flasques palier et des
brides d’accouplement en fonte et des
carcasses en acier formé. Les disques
flectors et les brides SAE sont fabriqués aux
normes SAE. Les paliers des alternateurs
MagnaMAX
DVR
sont à roulements à billes
étanches, pré lubrifiés et regraissables. Les
modèles standards sont entièrement traités.
Des protections anticorrosion sont
disponibles en option.
Boite à bornes
La boîte à bornes est spacieuse et est
surélevée, elle est en tôles d’acier formées et
permet la fixation d’appareils de contrôle
supplémentaires. Se renseigner auprès de
Marathon Electric pour les appareils de
contrôle de plus de 108 kg. Il y à une place
suffisante à l’intérieur de la boite à bornes
pour un disjoncteur (jusqu’à la carcasse 800
A) et d’autres options. La persienne arrière
de la boîte à bornes permet une bonne entrée
de l’air de ventilation de l’alternateur.
Construction UNIROTOR du
MagnaMAX
DVR
Le procédé de fabrication du type moulage
en coquille du rotor en alliage d’aluminium
lui donne une grande résistance mécanique
et permet d’avoir de faibles vibrations en
régime normal. Les enroulements
amortisseurs et les supports des bobines sont
moulés en même temps et sont une partie
intégrante du rotor. Les 4 pôles sont en tôles
laminées et torment une pièce qui est dilatée
puis qui est fixée sur l’axe. L’assemblage
des pièces sur l’arbre n’utilise ni queue
d’aronde ni boulons en croix ou fixations de
ce type. Le ventilateur en alliage
d’aluminium est unidirectionnel et permet
une ventilation régulière pour optimiser le
refroidissement et donc le rendement de
l’alternateur.
Brides et disques flectors
Tous les alternateurs monopaliers sont
disponibles avec plusieurs modèles de
disques flectors et de brides. Ceux-ci
peuvent être expédiés sur commande et
peuvent être échangés sur site avec des
outils ordinaires. Lors du remplacement des
disques flexibles, utilisez des rondelles entre
les disques et le moyeu d’entraînement en
fonte pour conserver les dimensions
standards SAE.
CONCEPTION ELECTRIQUE
Généralités
Tous les alternateurs standards ont des
enroulements principaux avec un pas de 2/3
pour éliminer le troisième harmonique. Ceci
est utile pour les températures de
fonctionnement basses, pour donner une
faible proportion d’harmonique, une
meilleure sinusoïde, et pour étendre la
longévité de l’alternateur. La sequence des
phases est ABC, quand on regarde du côté
de l’excitatrice et qu’on tourne dans le sens
des aiguilles d’une montre.
Elévation de température
Toutes les caractéristiques et dimensions des
carcasses sont basées sur des élévations de
températures NEMA et CSA classe F. Les
bobinages du rotor et du stator le sont
également. Les performances sont
disponibles pour la Grande Bretagne,
l’ALLEMAGNE, la FRANCE, l’IEC et
toutes les agences de la marine civile.
Alternateurs fonctionnant en secours
Les alternateurs synchrones utilisés en
secours peuvent avoir une élévation de
température de 25°C supérieure à celle des
alternateurs fonctionnant en continue
(NEMA MG1 -22.4 et MG1 -22.84).
9
Isolation supérieure
Tous les alternateurs MAGNAMAX
DVR
ont
une isolation de classe F ou des matériaux
mieux isolants. Tous les alternateurs
standards sont adaptés aux utilisations
continues pour une augmentation de
température de classe F et seront équivalents
ou auront une plus grande longévité que es
alternateurs avec un isolement de classe à ou
B operant entre leurs températures limites.
Les vernis et les époxys utilisés sont
synthétiques et non hygroscopiques.
L’isolation des bobinages principaux est
réalisée par des immersions et des étuvages
successifs puis par une couche finale
d’époxy, les bobinages sont ainsi protégés
de l’humidité et des particules abrasives. Le
rotor du MAGNAMAX
DVR
est bobiné avec
l’application d’une couche de thermo époxy
entre chaque épaisseur, puis une couche
finale d’époxy assure une protection contre
l’humidité et lors des fonctionnements en
milieux abrasifs. Les alternateurs
MAGNAMAX
DVR
peuvent être commandés
avec une isolation à impregnation d’époxy
sous vide. Ceci est disponible en option (les
alternateurs MAGNAMAX
DVR
standards ont
des bobinages à spires VPI (Imprégnation
sous pression).
Facteur de puissance
Tous les alternateurs standards sont concus
pour fonctionner avec un facteur de
puissance de 0.8 mais peuvent aussi
fonctionner avec un facteur de puissance
supérieure à 0.8 et tendant vers 1.0.
Régulateur de tension du
MagnaMAXDVR
Le régulateur de tension standard est no
dans la résine, il est de type statique avec un
circuit d’alimentation électronique. Les
équipements standards sont les trois phases
de sensibilité efficace, le couplage, la
protection de sous fréquence réglable. Le
régulateur répond aux normes EMI Mil.
Std-461 B partie 9. Un réglage de la
limitation du courant dans l’induit est
disponible en option. Voir le manuel du
régulateur pour plus d’informations.
10
COMMENT LIRE UN NUMERO DE SERIE
Il est extrémement important de savoir correctement identifier une machine quand elle nécessite des
pièces ou une intervention. Vous devez toujours avoir le numéro de série de l’alternateur lorsque vous
demandez des renseignements à l’usine. Nous ne pouvons vous aider sans cette référence
EXEMPLE POUR LES ALTERNATEURS MAGNAMAX
DVR
431RSL 4009
Character Category Description
1
st
three characters Référence de la carcasse
4
th
character Enroulement R - Enroulement sans forme
F - Enroulement sur forme
5
th
character Palier S - Monopalier
D - Bipalier
6
th
character Tension L - Supérieur à 480 V
M - 1000 - 6600 V
S - 600 V
7
th
Character Modèle 4-Magna
8
th
Character Type
9
th
& 10
th
Character Wk2 Code
11
th
Character Modifications électriques /
mécaniques.
Les modifications mineures
sont référencées en A,B,C etc.
12
th
Character Type de montage Correspond à la taille de la
bride et des disques flector.
(Figure 2.1)
13
th
, 14
th
& 15
th
characters Numéro de Modification (à usage interne)
Type Dim. SAE del Bride Dim. SAE des Disques Flectors
A 3 11-1/2
B 2 11-1/2
C4 8
D3 10
E 1 11-1/2
F1 14
G 4 7-1/2
H1 Delco
J1/2 14
K2 10
L 1/2 Delco
M0 14
N 2 Petit Delco
0 Aucun Aucun
P0 18
S0 Delco
U00 18
V 4 6-1/2
W00 21
Y4 10
Figure 2-1
11
SECTION 3 - MONTAGE
RECEPTIONNER VOTRE
ALTERNATEUR MagnaMAX
DVR
Après réception de votre alternateur, il est
recommandé de regarder avec attention si
l’alternateur n’a pas subi de dommages lors
du transport. L’alternateur à été confié au
transporteur en bon état et il est responsable
du matériel de notre usine à la votre. Tout
dommage doit être note sur la facture avant
l’acceptation du transport. Les réclamations
suite aux dommages doivent être rapidement
déposées auprès du transporteur.
DEBALLAGE ET MANUTENTION
Lire les instructions figurant sur la notice
avec attention. Pour lever, accrocher une
élingue de section suffisante sur les anneaux
de levage situés sur la carcasse de
l’alternateur. Appliquer les forces de levage
verticalement.
ATTENTION
LES ANNEAUX DE LEVAGE SITUES
SURR L'ALTERNATEUR SONT
CONCUS POUR LEVER
L'ALTERNATEUR SEUL. NE PAS
LEVER LE GROUPE ELECTROGENE
COMPLET A L'AIDE DE CES
ANNEAUX. CELA PURRAIT
PROVOQUER UN ACCIDENT
CORPOREL OU UN DOMMAGE AU
MATERIEL.
STOCKAGE
Dans le cas ou l’alternateur n’est pas
accouplé au moteur tout de suite, il est
recommandé de le stocker dans un endroit
propre et sec, qui n’est pas sujet à de rapides
variations de température ou d’hygrométrie
Voir la section 11 pour plus d’informations.
INSPECTION AVANT LA MISE EN
SERVICE
Bien que l’alternateur ait été soigneusement
contrôlé et testé avant qu’il quitte l’usine, il
est recommandé de le recontrôler.
L’isolation sur les fils doit être contrôlée et
tous les boulons doivent être vérifiés en
serrage. Enlevez les rubans adhésifs, les
plastiques, les cales, et les bâtis qui servaient
à protéger l’alternateur des vibrations et à
empêcher le mouvement du rotor pendant le
transport.
L’intérieur de l’alternateur peut être nettoyé
avec de l'air comprimé sec sous basse
pression à 30 PSI (206 KPA). Dans le cas de
machines bipaliers, il est possible de tourner
le rotor à la main pour s’assurer qu’il tourne
librement sans accrocher.
Si la machine est restée en stockage un an
ou plus, il est recommandé de la lubrifier en
suivant les instructions et les tableaux situés
en section 5.
Si la machine à été exposée à un
environnement humide, la résistance de
l’isolation doit être contrôlée (cf. section 8).
MONTAGE D’UN ALTERNATEUR
MONOPALIER
Les alternateurs monopaliers sont fournis
avec une bride standard SAE
d’accouplement au volant moteur et des
disques tiectors. Les tolérances autorisées
lors de la fabrication sont trés faibles, ce qui
rend la procédure d’alignement beaucoup
plus simple. Un moyeu d’entraînement en
acier nodular est rétracté sur l'arbre et des
disques flector en acier spécial sont fixés sur
ce moyeu. Les disques flector ont des trous
sur leur périphérie qui correspondent à des
trous pratiqués dans le volant moteur. Le
diamètre extérieur des disques s’ajuste dans
la rainure pratiquée dans le volant. La
concentricité est ainsi assurée dans tous les
cas.
12
ATTENTION
NE PAS APPLIQUER DE
CONTRAINTES AU VENTILATEUR
DE L’ALTERNATEUR POUR LEVER
OU TOURNER LE ROTOR. LE NON
RESPECT DE CES INSTRUCTIONS
PEUT PROVOQUER UN ACCIDENT
CORPOREL OU UNE
DETERIORATION DU MATERIEL.
AVIS:
DES VIS DE GRADE 8 ET DES
RONDELLES BLOQUANTES HAUTE
QUALITE OU DES VIS BLOQUANTES
DE GRADE 8 ET DES RONDELLES
SONT RECOMMANDEES POUR
MONTER LES DISQUES FLECTORS
SUR LE VOLANT.
La bride SAE et le carter volant sont concus
pour s’ajuster l’un sur l’autre sans
alignement complémentaire. Des cales
peuvent être nécessaires sous les pattes de
l'alternateur pour avoir un montage stable
(cf. section 6 pour plus d’informations).
MONTAGE D’UN ALTERNATEUR
BIPALIER
Les alternateurs bipaliers sont tournis avec
une extension d’arbre et une clavette. Pour
les machines accouplées en direct, le
metteur en groupe fournit une bride flexible
d’accouplement qui est montée entre le
moteur et l’arbre de l’alternateur.
IMPORTANT:
Aligner les deux machines
aussi précisément que possible pour réduire
les vibrations, augmenter la longévité des
roulements, et assurer une usure
d’accouplement minimale. Il peut être
nécessaire de caler les pattes de l’alternateur
pour une bonne fixation et un bon
alignement. Consultez les instructions du
metteur en groupe pour les spécifications et
les procédures d’alignement.
ENTRAINEMENT PAR COURROIE
Veuillez vous renseigner auprès de
MARATHON ELECTRIC pour une aide
concernant les installations entraînées par
courroie.
REMARQUES SUR
L’ENVIRONNEMENT
La poussière, l’humidité, la chaleur et les
vibrations sont autant de facteurs qui nuisent
aux appareils électriques. Une confrontation
prolongée à ces éléments diminue la
longévité de l’alternateur. La température
ambiante ne doit pas dépasser la valeur
indiquée sur la plaque. Le MagnaMAX
DVR
à
une carcasse répondant à la norme NEMA.
Les alternateurs destinés à une application
extérieur doivent être protégés des éléments
par un capotage comportant des ouvertures
bien dimensionnées pour la ventilation.
Cette protection doit être concue pour éviter
un contact direct avec les courants d’air
apportant la pluie, la neige ou la poussière
dans l’alternateur. Dans les environnements
extrêmement sales et poussiéreux, un
appareil pour filtrer l’air de refroidissement
de l’alternateur est recommandé. Renseignez
vous auprès de Marathon Electric pour plus
d’informations.
CONNEXIONS ELECTRIQUES
La boite à bornes de l’alternateur permet un
câblage par le dessus, le dessous et par tous
les côtés. Une découpe à la scie ou avec un
outil approprié peut être réalisée pour le
passage des câbles. Protéger l’intérieur de
l’alternateur des résidus de métaux
provenant du perçage et du découpage. Un
câblage réglementaire doit être effectué pour
la liaison avec la boite à bornes. Pour
minimiser la transmission des vibrations, il
est essentiel d’utiliser des câbles souples
pour toutes les connexions avec
l’alternateur. Se référer au schema de
câblage fournit avec l’alternateur et/ou aux
13
schémas correspondants se trouvant dans
cette section. Faire des connexions en
respectant les normes nationales ou locales.
Nettoyer toutes les surfaces de contact pour
assurer une bonne conductivité avec les
prises ou les bloc-bornes de l’alternateur.
Utiliser des prises de bonnes dimensions ou
des cosses de bonne qualité pour toutes les
connexions. Isoler toutes les connexions
conformément aux législations nationales et
locales.
S’assurer que la carcasse de l'alternateur
ainsi que tous les autres appareils de
l’installation ont bien été mis à la masse
avec des tresses de masse conformément aux
normes nationales et locales.
CABLAGE DE L’ALTERNATEUR
Les raccordements électriques dans la boite
à bornes doivent être faits conformément au
schéma de raccordement correspondant.
Utilisez le schéma correspondant au nombre
de fils et à la tension demandées. Vous
référer aux schémas fournis avec
l’alternateur ainsi qu’a ceux de cette section.
Le réglage de la tension finale est effectué à
l'aide du régulateur de tension dans la plage
choisie.
ATTENTION:
CERTAINS
ALTERNATEURS ONT PLUSIEURS
CABLES AVEC LE MEME REPERE
POUR CHAQUE FILS. RACCORDEZ
TOUS LES CABLES AVEC LE MEME
REPERE ENSEMBLE QUAND VOUS
FAITES UN RACCORDEMENT
14
12 FILS ETOILE EN SERIE
T
6
T
3
L
3
T
12
T
9
T
5
T
2
T
11
T
8
T
1
T
4
L
1
L
2
T
10
T
7
L - L
L - N
TENSION
L-L L-N
60
HZ
480
460
440
416
380
277
266
254
240
219
50
HZ
416
400
380
240
231
219
12 FILS ETOILE EN PARALLELE
L
2
T
7
T
10
T
1
T
4
L
1
L
3
T
5
T
2
T
11
T
8
T
6
T
3
T
12
T
9
L - L
L - N
TENSION
L-L L-N
60
HZ
240
230
220
208
190
139
133
127
120
110
50
HZ
208
200
190
120
115
110
15
12 FILS TRIANGLE EN SERIE
L
1
L
2
L
3
T
1
T
4
T
7
T
10
T
2
T
5
T
8
T
11
T
12
T
9
T
6
T
3
L - L
L - N
`
TENSION
L-L L-N
60
HZ
240
277
120
139
50
HZ
200
220
240
100
110
220
12 FILS TRIANGLE EN PARALLELE
L
1
L
2
L
3
T
1
T
4
T
7
T
10
T
2
T
5
T
8
T
11
T
3
T
6
T
12
T
9
L - L
L - L
TENSION
L-L L-N
60
HZ
120
139
NA
50
HZ
100
120
NA
16
10 FILS ETOILE EN SERIE
T
6
T
3
L
3
T
9
T
5
T
2
T
8
T
1
T
4
L
1
L
2
T
0
T
7
L - L
L - N
TENSION
L-L L-N
60
HZ
480
460
440
416
380
277
266
254
240
219
50
HZ
416
400
380
240
231
219
10 FILS ETOILE EN PARALLELE
L
2
T
7
T
0
T
1
T
4
L
1
L
3
T
5
T
2
T
8
T
6
T
3
T
9
L - L
L - N
TENSION
L-L L-N
60
HZ
240
230
220
208
190
139
133
127
120
110
50
HZ
208
200
190
120
115
110
17
6 FILS ETOILE
T
3
L
3
T
2
T
1
L
1
L
2
T
7
L - L
L - N
T
T
T
4
6
5
TENSION
L-L L-N
60 HZ
13800
6600
4160
3300
240
230
220
203
190
7967
3811
2400
1905
139
1363
127
120
110
50 HZ 11000
6600
3300
208
200
190
6351
3811
1905
120
115
110
6 FILS TRIANGLE
L
1
L
2
L
3
T
1
T
4
T
2
T
5
T
6
T
3
L - L
TENSION
L-L L-N
60
HZ
7967
2400
NA
50
HZ
6351
1905
NA
18
3 FILS TRIANGLE
L
1
L
2
L
3
T
1
T
2
T
3
L - L
TENSION
L-L L-N
60 HZ 7967
2402
NA
NA
50 HZ 6351
1905
NA
NA
4 FILS ETOILE
T
3
L
3
T
2
T
1
L
1
L
2
L - L
L - N
T
0
TENSION
L-L L-N
60 HZ
13800
6600
4160
3300
2400
600
480
380
7967
3811
2400
1905
1386
346
277
219
50 HZ
11000
6600
3300
416
400
380
6351
3811
1905
240
231
219
19
DOUBLE DELTA -- SINGLE PHASE CONNECTION
T
3
L
1
L
2
T
1
T
4
T
7
T
10
T
6
T
5
T
2
T
12
T
9
T
11
T
8
L - N
L - N
L - L
TENSION
L-L L-N
60
HZ
240
220
200
120
110
100
50
HZ
220
200
110
100
LOW ZIG ZAG -- SINGLE PHASE CONNECTION
L
2
T
3
T
6
L
1
T
7
T
10
T
1
T
4
T
2
T
5
T
8
T
11
T
12
T
9
L - N
L - N
L - L
TENSION
L-L L-N
60
HZ
240
220
200
120
110
100
50
HZ
220
200
110
100
HIGH ZIG ZAG -- SINGLE PHASE CONNECTION
L
1
L
2
T
1
T
4
T
7
T
10
T
2
T
5
T
8
T
11
T
12
T
9
T
6
T
3
L - N
L - N
L - L
TENSION
HZ L-L L-N
60 480
440
240
220
50 440
400
220
200
20
OPERATIONS DE COUPLAGE
Les alternateurs MagnaMAX
DVR
sont
équipés en standard d’amortisseurs de
bobinages moulés en coquille qui sont
intégrés au rotor. Cette construction unirotor
exclusive rend tous les alternateurs
MagnaMAX
0VR
adaptés pour le service en
parallèle. Des appareils de contrôle
appropriés doivent être utilisés. Le couplage
avec d’autres groupes électrogènes et/ou
avec le réseau offre de nombreux avantages.
Plusieurs groupes séparés permettent
d’augmenter la puissance, ils peuvent être
ajoutés ou enlevés à l’ensemble suivant la
demande de la charge. L’entretien et les
réparations peuvent être effectués plus
facilement (puisque la coupure d’une source
de courant unique aurait provoquée une
perte de puissance totale). En règle générale,
ce type d’installation est plus fiable, rentable
et économique.
Pour réaliser un couplage, il faut que les
alternateurs débiter l'u courant dans
l’installation sans débiter l’un dans l’autre
ou accepter du courant de la charge ou du
réseau. Des appareils supplémentaires sont
nécessaires pour effectuer le couplage en
toute sécurité.
Moteur d’entraînement
Le moteur d’entraînement fournit la vitesse
et le couple qui sont nécessaires pour garder
la machine en opération synchronisée.
L’armoire de contrôle va directement
contrôler les Watts ou les kW de charge et la
fréquence.
La vitesse du moteur d’entraînement est
contrôlée par un régulateur. Le régulateur
doit être équipé d’une option pour permettre
le couplage avec d’autres machines.
Régulateur de tension
Le régulateur de tension contrôle la tension
de sortie de l’alternateur et la puissance
réactive fournie par l’alternateur. Quand
deux ou plusieurs alternateurs AC sont
couplés, le régulateur de tension doit avoir
des options de couplage (internes ou
externes au régulateur) pour lui permettre de
contrôler la charge réactive ou VAR tout en
fonctionnant en parallèle. Un transformateur
de courant parallèle supplémentaire est
indispensable pour contrôler le courant
réactif échangé entre les deux groupes
électrogènes.
Protections
Des relais et des disjoncteurs
supplémentaires sont nécessaires pour
assurer la sécurité et un bon fonctionnement
des groupes couples. Une puissance inverse
est aussitôt visualisée sur l’écran. On
connaît ainsi la direction de la puissance
pour être certain que l’alternateur est en
train de délivrer de la puissance et n’en
reçoit pas. Ces relais de puissance contrôlent
des disjoncteurs, qui sont une facon de
déconnecter l’alternateur de la charge. Le
système total peut comprendre des
protections de dépassement, de sur intensité,
de sur fréquence et divers équipements de
contrôle à commande manuelle ou
automatique. La quantité d’appareils de
contrôle et leur niveau de sophistication
vont être déterminés par les besoins el les
demandes de l’application elle-même.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Marathon GPN008F Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire