Levana Ayden Manuel utilisateur

Catégorie
Moniteurs vidéo bébé
Taper
Manuel utilisateur
Ayden™
3.5” Digital Video Baby Monitor / Moniteur vidéo bébé numérique 3,5po /
Video Monitor Digital para Bebé 3.5”
User Manual, pg. 2 / Manuel de l’utilisateur, p. 20 / Manual del usuario, pg. 38
Strangulation
Hazard!
Children have
STRANGLED in
cords. Keep this
cord out of the
reach of children
(more than 3 ft
[0.9 m] away).
Risque de
Strangulation !
Enfants ont
étranglé dans les
cordons. Gardez
ce cordon
d'alimentation
hors de portée
des enfants (plus
de 3 pieds [0,9 m]
de distance).
Peligro de
Estrangulación !
Los niños tienen
ESTRANGULADO
en cuerdas.
Mantener este
cordón fuera del
alcance de niños
(más de 3 pies
[0,9 metros] de
distancia).
WARNING
MISE EN GARDE
ADVERTENCIA
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ
ATTENTION: Gardez les petites pièces hors de la
portée des enfants.
Risque d’étranglement: Les enfants peuvent se
prendre dans les cordons. Les cordons
d’alimentation doivent être gardés à plus que
trois pieds de distance de la portée du bébé et de
son lit à tout moment. Les moniteurs/caméras
avec cordons d’alimentation ne doivent jamais
être accrochés sur ou près du lit de bébé.
Ce produit n’est pas un jouet et doit être gardé
hors de portée des enfants.
Ce produit contient de petites pièces. Veuillez
faire attention lors du déballage et l’assemblage
du produit.
Ce produit ne remplace pas la surveillance d’un
adulte responsable.
Lisez et conservez les instructions : Toutes les
consignes de sécurité et de fonctionnement
doivent être lues avant de faire fonctionner le
moniteur vidéo.
Utilisez seulement avec les adaptateurs
CA inclus dans cet ensemble .
La prise de courant doit être installée à côté de
l’équipement et doit être facilement accessible.
Risque d’explosion si vous remplacez la pile par
une pile incompatible!
Éliminez les piles usagées selon les instructions.
Utilisez uniquement des piles/blocs
d’alimentation indiquées dans le manuel.
Eau et humidité : Ce produit est conçu pour une utilisation à l’intérieur. L’appareil ne doit pas être exposé à la
pluie, l’humidité, des gouttes ou des éclaboussures. Aucun objet rempli de liquide ne doit être placé sur le dessus
ou à côté du produit, tel qu’un verre ou un vase. Ce produit ne doit pas être utilisé près de l’eau.
Periode de non utilisation : Débranchez les adaptateurs de la prise murale pendant de longues périodes de
non-utilisation.
Ventilation : Ce moniteur pour bébé ne devrait pas être utilisé sur un lit, un divan, un tapis ou une surface similaire
qui pourrait bloquer les ouvertures de ventilation, ou être placés dans un espace clos, tel qu’une bibliothèque ou
un tiroir qui peut empêcher l’écoulement de l’air.
Éviter les sources de chaleur : Cet appareil ne devrait pas être exposé à des sources directes de chaleur comme
une bougie, cheminée, radiateur, un registre de chaleur, poêle ou autre appareil qui émet de la chaleur. L’appareil
ne doit pas être laissé en plein soleil.
Source d’alimentation : Cet appareil devrait être seulement utilisé avec les adaptateurs CA inclus dans cet
ensemble (évalué à 6V 800mA).
Dommages exigeant le service : Cet appareil devrait être entretenu par le personnel qualifié seulement lorsque:
a. Des objets ont tombés ou du liquide a été renversé dans/sur le produit
b. Les appareils ont été exposés à la pluie
c. Les appareils ne semblent pas fonctionner normalement ou présentent un changement notable
de performance
d. Les appareils ont été échappés ou le boîtier est endommagé
DÉCLARATION IC / NMB-3(B):
Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes:
(1) Cet équipement ne doit pas causer d’interférences, et
(2) Cet équipement doit accepter toute interférence, y compris les interférences capables de
causer un mauvais fonctionnement de l’appareil
Tout changement ou modification apportées à l’équipement sans l’approbation du fabricant
peut annuler l’autorisation de l’utilisateur à utiliser cet équipement.
20
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règlements de la FCC. Son
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes:
(1) Cet équipement ne doit pas causer d’interférences nuisibles et
(2) Cet équipement doit accepter toute interférence reçue, y compris
les interférences capables de causer un mauvais fonctionnement.
DÉCLARATION DE LA FCC
Cet appareil a été testé et classé dans la catégorie d’un appareil numérique de classe B en accord avec la
partie 15 des directives FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles dans une installation domestique.
Cet équipement génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et s’il n’est pas installé et utilisé
conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, il n’existe aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation
particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou de télévision,
qui peuvent être déterminés en mettant l’équipement hors tension, l’utilisateur est encouragé à essayer de
corriger l’interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes:
Réorienter ou déplacer l’antenne
Augmenter la séparation entre l’équipement et le récepteur
Connecter l’équipement à une prise sur un circuit diérent de celui auquel le récepteur est branché
Consulter le revendeur ou un technicien radio / TV
Cette marque indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les autres déchets ménagers
en Amérique du Nord. Pour prévenir les dommages possibles à l’environnement ou à la santé
humaine par l’élimination non contrôlée de déchets ou autres matières, recyclez-le
de façon responsable afin de promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles.
Pour retourner votre appareil utilisé, veuillez utiliser les systèmes de reprise et de collecte ou
communiquez avec le détaillant où le produit a été acheté. Ils peuvent prendre ce produit
pour le recyclage sécuritaire pour l’environnement.
21
AVERTISSEMENTS
Risque d’étranglement: Les enfants peuvent se prendre dans les cordons. Les cordons d’alimentation devraient être gardés à plus
que trois pieds de distance de la portée du bébé et de son lit à tout moment. Les moniteurs/caméras avec cordons d’alimentation
ne doivent jamais être accrochés sur ou près du lit de bébé. Ce produit n’est pas un jouet.
Ce produit contient de petites pièces. Veuillez faire attention lors du déballage et l’assemblage du produit.
La portée optimale est de 200 pieds lorsque le signal passe à travers les murs et les planchers. Les fours à micro-ondes (en cours
d’utilisation) peuvent causer l’interruption du signal à bout portant. Les bâtiments avec les cadres métalliques peuvent aussi
causer l’interruption du signal. La distance de transmission maximale est de 750 pieds.
L’autonomie de 48 heures est basée sur 10 activations audio en mode économie d’énergie (PEEP). L’autonomie de la pile dure en
moyenne 8 heures avec un usage continu audio/vidéo.
Portée de vision nocturne jusqu’à 15 pi en conditions idéales. Les objets à ou au-delà de cette portée peuvent être partiellement
ou complètement obscurcis, selon l’utilisation de la caméra.
Ce produit ne remplace pas la surveillance d’un adulte responsable. Surveillez votre enfant régulièrement et assurez-vous que
votre moniteur est toujours susamment chargé.
Nous réservons le droit de modifier les modèles, la configuration ou les caractéristiques sans préavis ni responsabilité. Les photos
peuvent ne pas représenter exactement le produit.
©2014 LEVANA®. Tous droits réservés. LEVANA®, le logo LEVANA®, AydenMC, et les autres marques de LEVANA® peuvent être
déposées. Toutes les autres marques déposées sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
Nous prenons la qualité très sérieusement. C’est pourquoi tous nos produits LEVANA
ont une garantie d’un à partir de la date originale d’achat contre les défauts de
fabrication et de matériaux. Si vous avez des questions concernant la garantie ou le
soutien, veuillez nous contacter en utilisant l’une des méthodes suivantes:
Web: www.mylevana.com Soutien: www.mylevana.com/support
LEVANA Canada LEVANA USA
4080 Montrose Road 60 Industrial Parkway #Z64
Niagara Falls, ON Cheektowaga NY
Canada L2H 1J9 USA 14227
Conditions de la garantie
1. Les produits de LEVANA sont garantis pour une période d’un an de la date d’achat
originale contre les défauts de fabrication et de matériaux. Cette garantie est limitée
à la réparation, le remplacement ou le remboursement du prix d’achat à l’option
de LEVANA.
2. Cette garantie est nulle si le produit présente des signes de mauvais usage, d’avoir
été malmené ou altéré contraire au manuel d’instruction applicable.
3. Le nettoyage de routine, l’usure normale, cosmétique et mécanique n’est pas
couverte sous les termes de cette garantie.
4. La garantie est expressément prévu par le présent contrat est la seule garantie
fournie à propos du produit lui-même et aucune autre garantie, exprimée
ou implicite est fournie. LEVANA n’assume aucune responsabilité pour toute
réclamation qui n’est pas spécifiquement mentionné dans cette garantie.
5. Cette garantie ne couvre pas les frais de livraison, d’assurance, ou toutes autres
charges.
6. Vous DEVEZ contacter LEVANA à www.mylevana.com/support avant d’envoyer un
produit en réparation. Vous recevrez un numéro d’autorisation de retour avec les
instructions de retour. Lors du retour du produit pour le service de garantie, veuillez
emballer le produit soigneusement dans la boîte originale avec tous les accessoires
fournis, votre reçu original ou une copie, une brève explication du problème ainsi
que le numéro d’autorisation de retour.
7. Cette garantie est valable uniquement au Canada et la zone continentale des
États-Unis.
8. Cette garantie ne peut être transférée.
Veuillez visiter notre site web à www.mylevana.com pour plus d’informations sur la
garantie de votre produit
GARANTIE
22
23
TABLE DES MATIÈRES
Consignes de sécurité ..................................................................................................................20
Déclaration de la FCC .................................................................................................................... 21
Avertissements ................................................................................................................................ 21
Garantie ............................................................................................................................................ 22
Ce qui est inclus ..............................................................................................................................23
Touches et connexions.................................................................................................................. 23
Mise en route ...................................................................................................................................24
Installation de la pile - moniteur ......................................................................................25
Installation de piles - caméra (facultatif) ........................................................................26
Connexion des adaptateurs d’alimentation ...................................................................26
Charger le moniteur ........................................................................................................... 26
Profiter pleinement de votre pile rechargeable ............................................................ 27
Icônes à l’écran ................................................................................................................... 27
Jumeler le moniteur et la/les caméra(s) .........................................................................28
Installer la caméra sur une table en toute sécurité ...................................................... 29
Placement du moniteur .....................................................................................................29
Installer la caméra au mur en toute sécurité .................................................................30
Vision nocturne ................................................................................................................... 30
Fonctionnement ............................................................................................................................. 31
Utiliser les fonctions VPIZ ................................................................................................ 31
Régler le volume ................................................................................................................. 31
Utiliser l’interphone bidirectionel Talk to Baby™ ......................................................... 32
Allumer et éteindre la veilleuse ........................................................................................32
Régler une berceuse ..........................................................................................................32
Utiliser le mode PEEP ......................................................................................................... 33
Régler l’angle de la caméra ............................................................................................... 33
Régler la luminosité ............................................................................................................34
Réglage de la sensibilité du son ....................................................................................... 34
Réglages de température .................................................................................................. 35
Dépannage ....................................................................................................................................... 35
Spécifications ..................................................................................................................................36
CE QUI EST INCLUS
Moniteur vidéo bébé
Caméra à vision nocturne
2 Adaptateurs secteurs
Pile rechargeable
Guide de démarrage rapide
Garantie d’un an
Soutien à la clientèle à vie
24
1 Touche de verrouillage/déverrouillage
Désactive tous les boutons lorsqu’il est verrouillé
2 Écran ACL
3 Talk To Baby
Appuyez et maintenir pour parler, relâcher
pour écouter
4 Alimentation et écran marche/arrêt
Appuyez et maintenir appuyé pour allumer/éteindre
le moniteur; Appuyez une fois pour pour allumer/
éteindre l’écran
5 Veilleuse
6 Menu et sortie-fermer
7 Microphone
8 Touches de navigation
9 Touche de sélection
10 Volume - bas / haut
11 Antenne
12 DEL de vision nocturne
13 Objectif de caméra
14 Microphone
15 Veilleuse
16 Capteur de lumière de vision nocturne
17 Touche marche/arrêt
18 DEL d’alimentation
TOUCHES ET CONNEXIONS
3
4
6
5
1
7
8
9
10
2
15
16
11
12
13
14
17
18
25
TOUCHES ET CONNEXIONS
1 Compartiment à pile
2 Pied de support
3 Antenne
4 Haut-parleur
5 Haut-parleur
6 Touche de jumelage
7 Antenne
8 Entrée dalimentation
1 32 4
5
6
8
7
MISE EN ROUTE
Installation de la pile - Moniteur
1. Glissez le couvercle du compartiment à pile
vers le bas.
2. IInsérez la pile rechargeable incluse. Veillez
à ce que les connecteurs de la pile s’alignent
avec avec les connecteurs à lintérieur du
compartiment à pile.
3. Remettez le couvercle du compartiment à pile
en place.
4. Veuillez retirer la pile du moniteur pendant de
longues périodes dinutilisation.
26
MISE EN ROUTE
Installation de piles - Caméra (facultatif)
La caméra peut être alimentée par 4 piles AAA au lieu de
ladaptateur inclus.
1. Retirez le couvercle du compartiment à pile de la base de
la caméra, en utilisant un tournevis à tête Phillips
cruciforme (croix).
2. Placez 4 piles AAA (pas incluses) dans le compartiment, en
accordant une attention particulière à la polarité marquée.
3. Remplacez le couvercle du compartiment et serrez les vis avec
le tounevis.
4. Le voyant d’alimentation DEL clignote lorsque la pile est faible.
Connexion des adaptateurs dalimentation
1. Connectez ladaptateur secteur marq
moniteur à lentrée d’alimentation sur
le côté du moniteur.
2. Appuyer et maintenir appuyer le bouton
d’alimentation sur le côté du moniteur
pour allumer votre moniteur.
Charger le moniteur
Il ya deux façons de déterminer létat de charge
de la pile:
1. Lanneau DEL à lavant de lappareil
2. L’icône dans le coin supérieur droit de l’écran principal
DÉCHARGÉE CHARGÉE
BLEU SOLIDE = PILE ENTIÈREMENT CHARGÉE
CLIGNOTEMENT LENT BLEU = CHARGEMENT EN COURS
CLIGNOTEMENT RAPIDE BLEU = PILE FAIBLE
CLIGNOTEMENT ROSE = JUMELAGE ÉCHOUÉ
Battery
Compartment
cover
27
MISE EN ROUTE
Profitez pleinement de votre pile rechargeable
Icônes à l’écran
1. Connectez ladaptateur secteur marqué
caméra à lentrée d’alimentation à
larrière de la caméra.
2. Glissez le bouton MARCHE/ARRÊT sur le
côté de la caméra à la position MARCHE.
Le DEL dalimentation sera rouge solide.
Chargez la pile complètement
avant la première utilisation
Chargez la pile avant qu’elle soit
complètement déchargée
Évitez la chaleur ou le froid
extrème car ceci a un eet négatif
sur l’autonomie de la pile
Éteignez l’écran ACL. appuyez le
bouton d’alimentation sur le
côté du moniteur UNE fois.
Mode PEEP: Après une minute
d’inactivité, le moniteur passe au
mode veille (lorsquil est activé)
Luminosité réglable: Diminuez la
luminosité de l’écran
Berceuses
Mode Peep
Caméra
Luminosité
Anneau DEL
Jumelage
Température
28
Jumeler la / les caméras et le moniteur
La caméra et le moniteur sont jumelés (connecté) à l’autre automatiquement.
Cependant, si les appareils ne se connectent pas automatiquement et ne transmettent
pas lorsque vous ouvrez la boîte, vous pouvez faire le jumelage manuellement.
Pour jumeler des caméras supplémentaires, répétez les étapes ci-dessous et assurez-
vous d’attribuer un numéro de caméra diérent pour chaque caméra supplémentaire.
MISE EN ROUTE
Note: Avant de commencer, assurez-vous que l’unité parent et la caméra sont
côte à côte.
29
Installer la caméra sur une table en toute sécurité
1. Placez l’appareil sur une table pas moins de 3 pieds du lit de votre bébé.
2. Passez le cordon d’alimentation à l’arrière de la table ou utilisez les clips mural (pas
inclus) pour fixer le cordon à l’écart de sorte que le bébé ne puisse pas l’atteindre.
3. Branchez le cordon d’alimentation, vérifiez l’écran pour vous assurer que vous avez
un champ de vision libre de votre enfant et qu’il n’y a pas d’obstructions.
Note: Les moniteurs/caméras avec cordons d’alimentation ne doivent jamais
être accrochés sur ou près du lit de bébé car il y a un risque d’étranglement. Les
cordons d’alimentation devraient être gardés à plus que trois pieds de distance de
la portée du bébé et de son lit à tout moment.
MISE EN ROUTE
Placement du moniteur
Vous pouvez placer le moniteur sur une table en
utilisant le support rétractable à l’arrière du moniteur.
Lorsqu’il n’est pas utilisé, il sut de remettre le support
en place jusqu’à ce que vous entendez un « clic ».
3
pi
de distance
30
Installer la caméra au mur en toute sécurité
Avant de percer les trous, il est important de vérifier la réception et le positionnement de
la caméra dans l’emplacement au mur prévu. Assurez-vous d’accrocher la caméra au mur
pas moins de 3 pieds du lit de votre bébé.
1. Percez deux trous d’avance à l’aide d’un foret de 3/16 po, 4,8 mm.
2. Insérez une cheville (pas inclus) dans chaque trou et donnez des petits coups
légèrement avec un marteau jusqu’à ce que la cheville est au ras du mur.
3. Insérez une vis (pas inclus) dans chaque cheville et serrez la vis laissant ½ po
d’espace pour suspendre la caméra.
4. Branchez le cordon d’alimentation dans l’entrée d’alimentation de la caméra.
5. Repérez les trous de fixation murale sur la base de la caméra.
6. Glissez les trous de fixation murale sur la partie exposée de la vis.
7. Confirmez que la caméra est solide, si non, serrez les vis un peut plus.
8. Utilisez les clips mural (pas inclus) pour fixer le cordon à
l’écart de la portée du bébé et de son lit.
9. Connectez l’autre bout de l’adaptateur dans une prise
murale disponible.
Vision nocturne
La caméra est équipée de nouveaux DEL IR (infrarouge)
invisible, qui gardent la chambre du bébé sombre. Les
DEL à l’avant de la caméra vous permettent de voir
jusqu’à 15 pieds dans l’obscurité complète, afin de
pouvoir surveiller votre bébé à tout moment la nuit. Les
DEL de vision nocturne s’activent automatiquement
lorsque le capteur de lumière de la caméra détecte que
la luminosité est trop faible.
DEL
INVISIBLES
CAPTEUR DE
LUMIÈRE
MISE EN ROUTE
Note: Les moniteurs/caméras avec cordons d’alimentation ne doivent jamais
être accrochés sur ou près du lit de bébé car il y a un risque d’étranglement. Les
cordons d’alimentation devraient être gardés à plus que trois pieds de distance de
la portée du bébé et de son lit à tout moment.
31
FONCTIONNEMENT
Utiliser les fonctions zoom / panoramique et d’inclinaison
En fonction zoom, vous pouvez manipuler l’image vers le haut, bas, gauche et droite de
l’écran (pas l’angle de caméra). Appuyez sur Sélection + pour quitter la fonction zoom /
panoramique et d’inclinaison.
Régler le volume
Remarque: Placer le moniteur et la caméra
trop proche de l’un à l’autre créera une
réaction acoustique. RÉDUISEZ ou COUPEZ le
volume et éloignez la caméra du moniteur.
Sourdine Haut
32
FONCTIONNEMENT
Utiliser l’interphone bidirectionel Talk to Baby™
En appuyant simplement sur un bouton, vous
pouvez parler à votre enfant à tout moment sans
entrer dans sa chambre.
1. Pour parler, appuyez et maintenez le bouton
sur le devant du moniteur et relâcher le bouton
pour écouter.
2. Pour parler lorsque vous utilisez plusieurs
caméras, choisissez la vue de la caméra (voir
 Régler l’angle de la caméra ) ensuite appuyez
le bouton relâcher le bouton pour écouter.
Allumer et éteindre la veilleuse
Lorsque vous utilisez plusieurs caméras, sélectionnez la caméra souhaitée (voir « Régler
l’angle de la caméra ) et appuyez sur le bouton pour allumer/éteindre la veilleuse.
Régler une berceuse
Choisissez parmi trois berceuses pour apaiser votre bébé à dormir.
1. Appuyez le bouton menu / sortie et
utilisez les touches de navigation pour
naviguer les diérentes berceuses.
2. Appuyez Sélection + pour confirmer
votre choix.
3. Appuyez le bouton menu / sortie pour
sauvegarder votre sélection et revenir au
menu principal.
33
FONCTIONNEMENT
Utiliser le mode PEEP
La technologie à commande vocale permet de conserver l’autonomie de la pile en
plaçant le système en mode hibernation lorsque les sons ne sont pas détectés pendant
1 minute. Si votre enfant se met à pleurer ou faire du bruit, l’appareil le détecte
automatiquement. Le niveau de bruit de préréglé est mis à un niveau comparable à une
conversation. Pour augmenter la sensibilité au son dans la salle, voir  Réglage de la
sensibilité du son .
1. Appuyez le bouton menu / sortie et utilisez
les touches de navigation pour naviguer les
niveaux PEEP.
2. Appuyez Sélection + pour confirmer
votre choix.
3. Appuyez le bouton menu / sortie pour
sauvegarder votre sélection et revenir au
menu principal.
Régler l’angle de la caméra
1. Appuyez le bouton menu / sortie et
utilisez les touches de navigation pour
naviguer les options d’angle de vue.
2. Appuyez Sélection + pour confirmer
votre choix.
3. Appuyez le bouton menu / sortie
pour sauvegarder votre sélection et
revenir au menu principal.
4. Répétez les étapes ci-dessus pour revenir à un
autre point de vue de la caméra.
Choisir cycle de caméras vous permet de passer de caméra 1 à 4 en
cycle. Chaque vue de la caméra apparaît pendant 6 secondes par caméra.
(Si plus qu’une caméra est jumelée).
Pour accéder l’achage en direct manuellement
lorsque l’écran est éteint, appuyez le bouton
ALIMENTATION une fois.
Le mode PEEP étend la durée de vie de la pile pour
plus de 48 heures.
34
Régler la luminosité
Brightness Mode sets the brightness of the
the screen. A dimmer screen will extend the
battery life.
1. Press the Menu / Exit button and use
the Navigational arrow keys to navigate
the dierent Brightness Settings.
2. Press Select + to confirm your choice.
3. Press Menu / Exit button to save your
selection and return to main menu.
Réglage de la sensibilité du son
Le mode de sensibilité vous permet de régler la sensibilité du son que chaque caméra
capte. L’anneau DEL à l’avant du moniteur indique aussi le niveau de son dans la salle
utilisant des diérentes couleurs.
1. Appuyez le bouton menu / sortie et
utilisez les touches de navigation pour
naviguer les options de sensibilité du son.
2. Appuyez Sélection + pour confirmer
votre choix.
3. Appuyez le bouton menu / sortie
pour sauvegarder votre sélection et
revenir au menu principal.
Débranché
Chuchote
Murmure
Gazouille
Bavarde
Cris
FONCTIONNEMENT
35
Réglages de température
Des études indiquent que la température dans la chambre de votre bébé doit être entre
20 à 21° C (68 et 71° F). Cette caméra est équippée d’un capteur de température. La
température dans la chambre de bébé peut être aché à l’écran du moniteur soit en
degrées Fahrenheit ou Celsius alors vous saurez toujours que votre bébé est confortable.
1. Appuyez le bouton menu / sortie et
utilisez les touches de navigation pour
naviguer les options de réglages
de température.
2. Appuyez Sélection + pour confirmer
votre choix.
3. Appuyez le bouton menu / sortie pour
sauvegarder votre sélection et revenir au
menu principal.
DÉPANNAGE
QUESTION SOLUTION POSSIBLE
L’équipment ne fonctionne pas
Assurez-vous que la caméra et le moniteur
sont ALIMENTÉS
La pile peut être déchargée; chargez la pile
Les adaptateurs ne sont pas connectés correctement
Aucune réception
La caméra et le moniteur ne sont pas jumelés
correctement; rapprochez la caméra et le moniteur
Brouillage statique
La caméra est trop loin du moniteur
La puissance de la pile est peut-être trop faible
D’autres appareils électroniques interfèrent avec le
signal
La caméra et le moniteur sont placés à proximité de
plusieurs objets métalliques
Bruits (statique, bip) La puissance de la pile est peut-être trop faible
La pile rechargeable ne
charge plus
L’adaptateur n’est peut-être pas branché
La pile n’est peut-être pas correctement connectée
à l’intérieur du compartiment à piles
FONCTIONNEMENT
36
MONITEUR
Type de moniteur TFT ACL
Largeur de l’écran 3,5po
Résolution 320x240
Fréquence d’image 25 images/seconde
Luminosité ACL Réglable: 1,2,3,4
Fréquence 2,4GHz
Signal privée Oui
Technologie Numérique FHSS
Nb. de sauts/sec 300
Nb. de canaux 19
Largeur de bande du canal 3,375 MHz
Débit de transmission 3 Mbps
Puissance d’émission +19 dBm
Puissance d’émission max. 750pi
Distance de Transmission optimale 200pi
Extensible Jusqu’à 4 caméras
Zoom 2x
Balayage de vue Oui, 8 secondes/caméra
Haut-parleur Oui
Microphone Oui
Talk to Baby Oui
Berceuses Oui
Type de pile Li-Ion
Capacité de la pile 1,700 mAH
Connexion de la pile Contact de charge
Autonom. de la pile (avec vidéo et audio) 8 heures
Autonom. de la pile (ACL éteint) 10
Autonom. de la pile (Mode PEEP) 48 heures
Pile faible - Alerte visuelle Oui
Pile faible - Alerte sonore Oui
Mode PEEP (Écono énergie) Oui
Touche de verrouillage Oui
Matériaux du boîtier Plastique ABS
Entrée d’alimentation 100~240VAC
Adaptateur d’alimentation 6V 800mA CC
Température de fonctionnement 0 °C to 50 °C (32 °F to 122 °F)
Dimensions 11,43cm x 2,54cm x 9,52cm (4,5po x 1po x 3,75po)
Poids 0,35 lbs
SPÉCIFICATIONS
37
CAMÉRA
Capteur d’image CMOS
Résolution 640 x 480
Angle de vue 73°
Longueur focale 4,95mm
Type focale 2G2P
Distance focale optimale 2 à 10 pieds
Fréquence 2,4GHz
Signal privée Oui
Puissance d’émission max. 750pi
Puissance d’émission optimale 200pi
Nombre DEL IR 4
Distance de vision nocturne 15pi
Fonctionnement à piles Oui (4 x AAA, non incluses)
Haut-parleur Oui
Microphone Oui
Matériaux du boîtier Plastique ABS
Couleur du boîtier Blanc
Montage murale Oui
Entrée d’alimentation 6 V DC
Température de fonctionnement 0 °C to 50 °C (32 °F to 122 °F)
Dimensions 13,97cm x 8,38cm x 7,62cm (5,5po x 3,3po x 3po)
Poids 0,3 lbs
SPÉCIFICATIONS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55

Levana Ayden Manuel utilisateur

Catégorie
Moniteurs vidéo bébé
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues