Atlantic PLUTON UNIT 3000 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cheminées
Taper
Le manuel du propriétaire
Présentation du matériel
Instructions pour l’installateur
Instructions pour l’utilisateur
Pièces détachées
Certificat de garantie
Document n° 1009-6 ~ 15/11/2006
Société Industrielle de Chauffage
BP 64 - 59660 MERVILLE - FRANCE
Téléphone : 03.28.50.21.00
Fax : 03.28.50.21.97
RC Hazebrouck
Siren 440 555 886
Matériel sujet à modifications sans préavis
Document non contractuel.
PlutonUnit 3000
Chaudière (chauffage seul) raccordée à un conduit
d’évacuation, équipée d’un brûleur à pulvérisation,
tout ou rien, utilisant le fioul domestique.
Réf. 026 395
Réf. 026 396
Notice de référence
destinée au professionnel
et à l’utilisateur
à conserver par l’utilisateur
pour consultation ultérieure
FR
NL
PL
ES PL
2 Notice de référence “1009”
Pluton Unit 3024 / 3032
Présentation du matériel ....................................3
Colisage...................3
Matérielenoption..............3
Caractéristiques générales .........3
Descriptif de l’appareil . . . . . . . . . . . 5
Principe de fonctionnement. . . . . . . . . 5
Instructions pour l’installateur ................................6
Conditions réglementaires d’installation et
dentretien..................6
Lelocaldimplantation ...........6
Conduit d’évacuation ............6
Conduit de raccordement . . . .......6
Raccordements hydrauliques. . . .....7
Portedefoyerréversible..........7
Raccordement du circuit d’alimentation fioul
........................ 7
Raccordementbitube .............8
Raccordement monotube en charge .....8
Raccordements électriques.........8
Vérification et mise en service . . . . . . 10
Mise au point des brûleurs . . . . . . . . 10
Réglage des électrodes ...........10
Réglagedelairdecombustion .......10
Amorçagedelapompe............11
Entretien de l’installation . . . . . . . . . 11
Entretien de l’échangeur thermique .....11
Entretiendubrûleur .............11
Entretiendelacheminée...........13
Entretien des appareils de sécurité .....13
Causes de mauvais fonctionnement du
brûleur................... 13
Instructions pour l’utilisateur ................................14
Premièremiseenservice.........14
Mise en route de la chaudière ......14
Sécurité chaudière.............14
Sécuritébrûleur..............14
Arrêt de la chaudière et du brûleur . . . . 14
Vidange de la chaudière. . . . . .....15
Contrôlesréguliers.............15
Entretien..................15
Pièces détachées .......................................15
SOMMAIRE page page
Nous vous félicitons de votre choix.
Certifiée ISO 9001, la Société Industrielle de Chauffage
garantit la qualité de ses appareils et s’engage à satisfaire les besoins de ses clients.
Fort de son savoir-faire et de son expérience, la Société Industrielle de Chauffage
utilise les technologies les plus avancées dans la conception
et la fabrication de l’ensemble de sa gamme d’appareils de chauffage.
Ce document vous aidera à installer et utiliser votre appareil,
au mieux de ses performances, pour votre confort et votre sécurité.
1. Présentation du matériel
1.1. Colisage
¤ 1 colis : chaudière habillée avec brûleur et
appareillage électrique.
1.2. Matériel en option
¤ Régulation RA 541(072 181)
¤ Régulation RAX 531 (072 118)
¤ Régulation RAX 532 (072 199) avec REGBOX
(072 117)
¤ Kit hydraulique E46/2 (074 187)
¤ Régulation par thermostat sur vanne TEX 33
(073 000) avec E46/2
1.3. Caractéristiques générales
Modèle .....................................3024 .........3032
Référence...................................026395 .......026396
Classe selon RT 2000..........................Bassetempérature .Bassetempérature
Performances
Puissancethermiqueutile................kW..........24..........31,7
Débitcalorifique......................kW.........26,5..........34,8
Plagedepuissance....................kW........17à24.......22,4à31,7
Puissanceutilepréréglée.................kW..........22..........29,5
Débitcalorifiquepréréglé.................kW.........24,1..........31,4
Corpsdechauffe
Nombredéléments................................2 ...........3
Contenance en eau .....................l..........19...........23
Pression maximum d’utilisation .............bar..........3 ...........3
Température d’eau max. départ chauffage........°C..........90...........90
Température d’eau mini départ chauffage ........°C..........30...........30
Chambre de combustion
Diamètreminimal.....................mm.........260..........260
Longueur .........................mm.........320..........420
Hauteur..........................mm.........300..........300
Volume..........................dm3.........13,7..........20
Pressionfoyer.......................Pa..........10...........10
Températuredesfumées.................°C .......185à206 ......181à202
Débitmassiquedesfumées...............kg/h..........46...........58
Volumecôtéfumé....................dm3 .........8,9..........12,2
Brûleur
Puissance.........................kW........21à28........21à50
Gicleur...................................0,5gph60°W....0,65gph60°W
Débit à chaud ......................kg/h........1,8à2,4........2,1à3
Viscositémax.à20°C...................°E .........1,5..........1,5
Pompe...........................W.........100..........100
Vitessederotation...................tr/min.........2800 .........2800
Pressionrégléedusine..................bar..........14...........14
Condensateur .......................uF..........4 ...........4
Transformateur....................kV/mA.........8/20..........8/20
Boîtierdecontrôle...............Landis & Gyr ........LOA24........LOA24
Moteur ...........................W.........100..........100
Divers
Dépressionoptimumdelacheminée...........Pa..........15...........15
Tensiondalimentation(50Hz)............V-Hz.........230..........230
Poids............................kg.........139..........166
Puissanceabsorbée-audémarrage...........W.........340..........340
Puissance absorbée - en fonctionnement normal ....W.........200..........200
Notice de référence “1009” 3
Pluton Unit 3024 / 3032
Cet appareil est conforme :
- à la directive gaz 90/396/CEE et à la directive rendement 92/42/CEE
selon les normes NF EN 303-1, NF EN 303-2 et NF EN 303-3,
- à la directive basse tension 73/23/CEE selon la norme NF EN 60335-1,
- à la directive compatibilité électromagnétique 89/336/CEE.
40
Pa
-60
-40
-20
20
60
80
0
10 20 30 40 50 60 70
Pa
Pa
10 20 30 40 50 60 70
12
10
8
6
4
2
0
0
500
1000
1500
2000
2500
3000
m
bar
Q (l/h)
1
2
PlutonUnit 3024
1
PlutonUnit 3032
2
Figure 2 - Pertes de charge du circuit de combustionFigure 1 - Pertes de charge du circuit hydraulique
Figure 3 - Dimensions en mm
1
2
573 4
6
Figure 4 - Tableau de contrôle
1 - Commutateur de fonction
2 - Thermostat de chaudière
3 - Emplacement pour régulateur
4 - Réarmement manuel (sécurité de surchauffe)
5 - Thermomètre (température de chaudière)
6 - Voyant, fonctionnement du circulateur
7 - Voyant, sécurité brûleur
Réf. 972 24 40 / 972 32 40 Chaudière fioul PlutonUnit 3024 / 3032
4 Notice de référence
1.4. Descriptif de l’appareil
Figure5etfigure6
1.5. Principe de fonctionnement
Le thermostat de sécurité calibré à 110 °C limite la
température du circuit primaire.
Position “radiateur ” (en hiver) (rep. 1, fig. 4) :
Le brûleur fonctionneen toutou rien sous l’impulsiondu
thermostat de chaudière.
Régulation chauffage 30 à 90 °C en fonctionnement
chauffage.
Suivant son raccordement, le thermostat d’ambiance
éventuel agit, soit sur le circulateur chauffage et le
brûleur, soit sur le brûleur seul.
En position “soleil” (rep. 1, fig. 4), le brûleur ne
fonctionne que sur demande de la régulation sanitaire
du ballon éventuel.
1
2
3
4
16
8
7
9
10
56
13
6
11
12
14
15
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Figure 5 - Coupe schématique
de la chaudière
1 - Tableau de contrôle
2 - Logement des sondes
3 - Porte de foyer à ouverture
réversible
4 -Regarddeflamme
5 - Robinet de vidange
6 - Pieds de réglage
7 - Elément avant
8 - Elément intermédiaire
9 - Elément arrière
10 - Départ chauffage
11 - Evacuation des fumées à
l’arrière
12 - Isolation thermique
13 - Retour chauffage
14 - Prise de pression foyer
15 -Capot
16 -Brûleur
Figure 6 - Organes du brûleur
1 - Boîtier de contrôle brûleur
2 - Transformateur d’allumage
3 - Cellule photorésistante
4 - Volet d’air
5 - Volute (ventilateur)
6 - Moteur (ventilateur)
7 - Condensateur
8 - Flexibles d’alimentation fioul
(aspiration et retour)
9 - Pompe
10 - Electrovanne
PlutonUnit 3024 / 3032 Chaudière fioul Réf. 972 24 40 / 972 32 40
Notice de référence 5
2. Instructions pour l’installateur
2.1. Conditions réglementaires
d’installation et d’entretien
L’installation et l’entretien de l’appareil doivent être
effectués par un professionnel qualifié conformément
aux textes réglementaires et règles de l’art en vigueur,
notamment :
Règlement Sanitaire Départemental Type
La présence sur l’installation, d’une fonction de
disconnection de type CB, destinée à éviter les retours
d’eau de chauffage vers le réseau d’eau potable, est
requise par les articles 16.7 et 16.8 du Règlement
Sanitaire Départemental Type.
Norme NF C 15-100 : Installations électriques à basse
tension - Règles.
Norme NF P 51-201 : Travaux de fumisterie.
Norme NF P 51-701 : Règles et processus de calcul
des cheminées fonctionnant en tirage naturel.
Norme NF P 52-201 : Installations de chauffage central
concernant le bâtiment.
Norme NF P 40-201 : Plomberie sanitaire pour
bâtiment à usage d’habitation.
Norme NF P 40-202 : Règles de calcul des installations
de plomberie sanitaire et d’évacuation des eaux
pluviales.
Norme NF P 41-221 : Canalisations en cuivre.
Distribution d’eau froide et chaude sanitaire,
évacuation des eaux usées, d’eaux pluviales,
installations de génie climatique.
Arrêté du 22 octobre 1969 : Conduit de fumée
desservant les logements.
Arrêté du 22 octobre 1969 et Arrêté du 24 mars
1982 : Aération des logements.
2.2. Le local d’implantation
Le local chaudière doit être conforme à la
réglementation en vigueur.
La chaudière doit être installée dans un local approprié
et bien ventilé.
L’installation de ce matériel est interdite dans une salle
de bain ou salle d’eau.
ATTENTION : la garantie du corps de chauffe serait
exclue en cas d’implantation de l’appareil en ambiance
chlorée (salon de coiffure, laverie, etc. ...) ou tout autre
vapeur corrosive.
Pour faciliter les opérations d’entretien et permettre un
accès facile aux différents organes, prévoir un espace
suffisant tout autour de la chaudière.
Éventuellement, installer la chaudière sur des plots
antivibratiles ou tout autre matériau résilient afin de
limiter le niveau sonore aux propagations
vibratoires.
2.3. Conduit d’évacuation
Le conduit d’évacuation doit être conforme à la
réglementation en vigueur.
FRANCE : Norme P 51-201.
Le conduit d’évacuation doit être bien dimensionné.
Section minimum obligatoire = 2,5 dm2 pour une
hauteur de cheminée de5à20m,soitenboisseaude
16 cm ou en Ø 18 cm
Le conduit ne doit être raccordé qu’à un seul appareil.
Il doit être étanche à l’eau.
Il doit avoir une bonne isolation thermique afin d’éviter
tout problème de condensation ; dans le cas contraire,
le tubage du conduit avec système de récupération des
condensations doit être réalisé.
Les températures de fumées pouvant être relativement
basses, il est conseillé de prévoir un tubage de la
cheminée, afin d’éviter les inconvénients résultant de
la condensation dans la cheminée.
Prévoir un tubage étanche de qualité compatible avec
le combustible utilisé, complété éventuellement d’un
système de récupération des condensations.
2.4. Conduit de raccordement
Le conduit de raccordement doit être réalisé
conformément à la réglementation en vigueur.
FRANCE : Norme P 45-204
La section du conduit de raccordement ne doit pas être
inférieure à celle de la buse de sortie de l’appareil.
La mise en place d’un régulateur de tirage sur le conduit
est recommandé lorsque la dépression de la cheminée
est supérieure à 30 Pa.
Le conduit de raccordement doit être démontable.
La buse d’évacuation sera raccordée au conduit de
manière étanche.
6 Notice de référence “1009”
Pluton Unit 3024 / 3032
2.6. Raccordements hydrauliques
L’appareil devra être relié à l’installation à l’aide de
raccords union pour faciliter son démontage.
Éventuellement, isoler la chaudière du circuit
hydraulique à l’aide de flexibles de 0,5 m afin de limiter
le niveau sonore dû aux propagations vibratoires.
Placer le circulateur chauffage sur le départ ou le
retour de la chaudière.
Pour un fonctionnement correct et afin de limiter le
niveau sonore, le circulateur doit être adapté à
l’installation.
Éventuellement, isoler le circulateur du circuit
hydrauliqueàl’aidedeflexiblesafindelimiterleniveau
sonore dû aux propagations vibratoires.
Installer un vase d’expansion ouvert ou fermé.
Le vase d’expansion doit être adapté à l’installation.
Dans le cas d’un vase d’expansion fermé, installer
également une soupape de sûreté tarée à 3 bar.
Raccorder l’évacuation de la soupape de sûreté à
l’égout.
Le vase d’expansion, ses accessoires et le tube
d’expansion doivent être protégés contre le gel.
Installer une sécurité contre le manque d’eau lorsque
la chaudière est installée au point haut de l’installation
(par exemple au grenier).
2.7. Porte de foyer réversible
La porte de foyer est montée d’origine avec les
charnières à gauche et les fermetures à droite.
Pour inverser le sens d’ouverture, il suffit d’intervertir
les charnières et les systèmes de fermeture.
2.8. Raccordement du circuit
d’alimentation fioul
Légende (fig. 8) et (fig. 9, p. 8)
Øi = diamètre intérieur de la tuyauterie
L = Longueur de la tuyauterie d’aspiration (cette
longueur comprend 4 coudes, 1 clapet anti-retour et 1
vanne).
H=Hauteurdaspirationoudecharge.
- Raccorder les flexibles d’alimentation en fioul du
brûleur.
- Passer les flexibles d’alimentation en fioul à droite ou
à gauche ducorpsde chauffeselonl’ouverturechoisie
de la porte de foyer.
- La garantie du bon fonctionnement du brûleur
implique qu’un filtre soit bien installé sur la tuyauterie
d’alimentation fioul.
C.C
R
S.S
V3V
V.E
Figure 7 - Schéma hydraulique de principe
C.C - Circulateur chauffage
R - Circuit de chauffage
S.S - Soupape de sûreté
V.E - Vase d’expansion (10 litres)
V3V - Vanne mélangeuse 3 voies
Figure 8 - Raccordement bitube
H
(m)
L(m)
Øi
6
mm
Øi
8
mm
Øi
10
mm
0,5
1
2
3
4
10
8
4
1,5
0
35
29
20
9
1
80
75
55
28
3
PlutonUnit 3024 / 3032 Chaudière fioul Réf. 972 24 40 / 972 32 40
Notice de référence 7
Remarque : La dépression doit être inférieure à 0,4 bar.
Une dépression supérieure entraînerait un dégazage
du fioul. La tuyauterie d’aspiration fioul doit être
parfaitement étanche.
Il est conseillé de faire arriver l’aspiration et le retour à
la même hauteur dans la citerne ; dans ce cas le clapet
de pied n’est pas nécessaire.
Lorsque le retour arrive au-dessus du niveau du fioul,le
clapet de pied est indispensable ; cette solution est
déconseillée à cause d’un éventuel défaut d’étanchéité
de la vanne.
2.8.1. Raccordement bitube
Figure 8, page 7
2.8.2. Raccordement monotube en charge
Pour ce type de raccordement (fig. 9), il est nécessaire
de démonter le bouchon de dérivation (fig. 10) B1 (clé
mâle de 4) et de monter le bouchon et son joint B2 (clé
mâle de 5) fournis en accessoire .
2.9. Raccordements électriques
L’installation électrique doit être réalisée conformément
à la réglementation en vigueur.
FRANCE : Norme NF C 15-100
Les raccordements électriques ne seront effectués que
lorsque toutes les autres opérations de montage
(fixation, assemblage, etc.) auront été réalisées.
L’équipement électrique de la chaudière doit être
raccordé à une prise de terre.
Prévoir une coupure bipolaire à l’extérieur de la
chaudière.
Le commutateur placé sur le tableau de contrôle ne
dispense pas de l’installation d’un interrupteur général
réglementaire.
Pour accéder aux bornes de raccordement (fig. 11) :
- Desserrer les 2 vis à l’arrière (1) du couvercle de la
chaudière. Soulever le couvercle et le glisser vers
l’arrière.
Il est possible de faire basculer le tableau de contrôle
(2), pour cela :
- Dévisser les 2 vis en façade, lever puis basculer le
tableau et engager les axes dans les crans prévus à
cet effet.
Effectuer les raccordements suivant les schémas
(fig. 12)
Passer les câbles d’alimentation (chaudière, brûleur,
circulateur) dans les passe-fils à l’arrière de l’appareil.
Connecteur brûleur
Brûleur : Bornes 3 (bleu), 4 (vert/jaune) et 5 (rouge).
Utiliser un câble 3 x 0,75 mm
2
mini.detypeH05VV-F.
Alarme sonore ou voyant de sécurité brûleur : Bornes
2 (S3) et 3 (neutre), 4 (vert/jaune).
Compteur horaire : Bornes 1 (B4), 3 (neutre) et 4
(vert/jaune).
Bornes de raccordement
Circulateur chauffage : Bornes 7 (bleu), 8 (vert/jaune)
et 9 (rouge). Utiliser un câble 3 x 0,75 mm
2
minimum
de type H05VV-F.
Thermostat d’ambiance à action sur brûleur et
circulateur : Bornes 10, 11 et 12 , enlever
préalablement le shunt (10-11).
Thermostat d’ambiance à action sur brûleur seul :
Bornes (12, 13 et 14), enlever préalablement le shunt
(13-14).
Thermostat d’ambiance à action sur vanne
mélangeuse : Fixer le cache et les 4 plots, fournis
séparément, sur le tableau de contrôle et effectuer les
raccordements souhaités.
Sécurité contre le manque d’eau : Bornes (4, 5 et 6).
Enlever préalablement le shunt (4-6).
Câble d’alimentation : Bornes 1 (Bleu), 2 (Vert/jaune)
et 3 (Rouge).
Utiliser un câble souple de 3 x 0,75 mm
2
minimum de
type H05VV-F. Phase protégée par un fusible 5 A, prise
de terre 100 ohms.
1
2
Figure 9 - Raccordement monotube en charge
H(m) L(m)
Øi(4
mm)
0
0,5
1
2
3
4
60
68
77
94
11
129
Figure 10 - Détail de la
pompe
B1 - Bouchon de
dérivation
B2 - Bouchon et joints
fournis
P - Prise de pression
pour manomètre
V - Prise vacuomètre
Figure 11 - Accès aux bornes de raccordement
Réf. 972 24 40 / 972 32 40 Chaudière fioul PlutonUnit 3024 / 3032
8 Notice de référence
1
234
5
6
7
1
2
3
4
567891011
12
13
14
GNYE
BU
RD
RD
RD
RD
RD
RD
RD
RD
RD
RD
BU
BU
BU
BU
BU
BU
GNYE
GNYE
GNYE
GNYE
GNYE
GNYE
GNYE
BA
Bd Ab
Aa
Bc
1C
v1
v2
Co.Ch
TSé
TCh
a
b
c
VV
v1
v2
VR
RD RD
BU
230 V ~
P
H
2
O
T.A
1
T.A +
GOTTAK
B1
A1
Aa
B2
A2
Ab
D3
B3
Bc
D4
B4
Bd
MOLVENO
abc
Landis 1 2 3
T.G c 1 2
IMIT c 1 2
1234567 9
10
11
12
LN
S3 FSBV1 ZM
222
FS
Z
8
BV1
800
F
1
3
4
5
2
L1
N
T1T2S3B4
L1
N
T1T2S3B4
Commutateur
Thermostat
Brûleur
Figure 12 - Câblage électrique
: Shunt ou sécurité manque d’eau
: Circulateur chauffage
: Shunt ou thermostat d’ambiance
à action sur brûleur et sur le circulateur.
: Shunt ou thermostat d’ambiance
à action sur le brûleur.
: Bornes de raccordement
: Connecteur brûleur
: Connecteur à 7 plots (régulation)
Br : Brûleur
BU :Bleu
BV1 : Electrovanne
Co.Ch : Commutateur de fonction
FS : Cellule photorésistante
GNYE : Vert/jaune
M : Moteur (ventilateur)
RD : Rouge
T.Ch : Thermostat de chaudière
T.Se : Thermostat de sécuri
V.V : Voyant, fonctionnement circulateur
V.R : Voyant, sécurité brûleur
Z : Transformateur d’allumage
P
H
2
O
1
T.A
T.A
14
13
L
1
N
3
2
6
4
39
7
11
10
4
5
6
5
3
1
Aa Bc
Bd
Ab
c
1
a
c
Co.Ch
T.Sé
T.Ch
Br
V.V
P
H
2
O
T.A +
T.A
Aa
Ab
Bc Bd
V.R
2
Commutateur
PlutonUnit 3024 / 3032 Chaudière fioul Réf. 972 24 40 / 972 32 40
Notice de référence 9
- Utiliser les serre-câbles afin d’éviter tout
débranchement accidentel des conducteurs.
La longueur du fil de terre doit être plus longue entre sa
borne et le serre câble que les 2 autres fils.
Le serre-câble peut être utilisé dans un sens ou dans
lautresuivantlenombreoulediamètredes
conducteurs.
Remarque : Les 4 bornes livrées dans le tableau de
contrôle peuvent être utilisées pour raccorder un
accessoire complémentaire (par exemple une vanne
mélangeuse).
2.10. Vérification et mise en service
Effectuer le rinçage et le contrôle d’étanchéi de
l’ensemble de l’installation.
Procéder au remplissage.
Important !. Pendant le remplissage, ne pas faire
fonctionner le circulateur, ouvrir tous les purgeurs de
l’installation pour évacuer l’air contenu dans les
canalisations.
Fermer les purgeurs et ajouter de l’eau jusqu’à ce que
la pression du circuit hydraulique se situe entre 1,5 et 2
bar.
Purger l’installation
Procéder aux vérifications d’usage du brûleur et de
son circuit d’alimentation en énergie.
Vérifier le bon serrage des connexions électriques sur
les bornes de raccordement.
Brancher l’appareil sur le réseau et procéder à la mise
en route (voir les instructions pour l’utilisateur).
2.11. Mise au point des brûleurs
Gicleur Pression
pompe
Débit
brûleur à
chaud
Puissance
utile
GPH et
angle
bar kg/h kW
Stella
3024
0,5 W 60° 14 2,05 22
0,60 W 60° 11 2,30 24
Stella
3032
0,65 W 60° 14 2,65 29,5
0,75 W 60° 11332
2.11.1. Réglage des électrodes
Vérifier le centrage du gicleur ; éviter de poser les
doigts sur l’orifice du gicleur (fig. 13).
2.11.2. Réglage de l’air de combustion
Afin d’obtenir un rendement optimum de la chaudière, il
est conseil d’adapter le réglage d’air du brûleur aux
conditions de l’installation (CO
2 entre 12 et 12,5%).
Figure 13 - Réglage des électrodes
Figure 14 - Réglage de la tête de combustion
Figure 15 - Réglage du volet d’air
Figure 16 - Amorçage de
la pompe
1 - Sortie ligne de gicleur
2 - Prise de pression
pour manomètre
3 - Réglage de la
pression
4 - Retour
5 - Aspiration
6 - Prise vacuomètre
Réf. 972 24 40 / 972 32 40 Chaudière fioul PlutonUnit 3024 / 3032
10 Notice de référence
2.11.3. Amorçage de la pompe
Bitube :
- S’assurer, avant de faire fonctionner le brûleur, que le
tube de retour à la citerne n’est pas obstrué, ce qui
provoquerait la rupture du système d’étanchéité sur
l’axe de la pompe.
- S’assurer qu’il y a du fioul dans le tube d’aspiration ;
la pompe ne doit jamais fonctionner à sec.
Monotube :
- Desserrer le bouchon de la prise vacuomètre (rep. 6,
fig. 16, p. 10) et attendre la sortie du fioul.
- Démarrer le brûleur, illuminer la cellule
photorésistante et purger l’air par le raccord du
manomètre.
2.12. Entretien de l’installation
Avant toute intervention, s’assurer que l’alimentation
électrique générale et la vanne d’alimentation en
combustible sont coupées.
2.12.1. Entretien de l’échangeur thermique
L’entretien de la chaudière doit être effectué
régulièrement afin de maintenir son rendement élevé.
Suivant les conditions de fonctionnement, l’opération
d’entretien sera effectuée une ou deux fois par an :
- Couper l’alimentation électrique de l’appareil.
- Déposer le capot de la chaudière
- Ouvrir la porte de foyer avec le brûleur.
- Nettoyer l’échangeur à l’aide des écouvillons. Ne pas
oublier les carneaux verticaux entre la chambre de
combustion et les carneaux latéraux.
- Enlever les résidus de nettoyage, puis refermer la
porte.
2.12.2. Entretien du brûleur
L’entretien régulier du brûleur (cellule, gicleur, tête de
combustion, électrode, filtre de pompe) doit être
effectuéparunspécialiste1à2foisparanselonles
conditions d’utilisation.
Figure 17 - Programme de commande
LOA 24
A - Démarrage des brûleurs sans
réchauffeur
B - Apparition de la flamme
C - Position de fonctionnement
t1 - Temps de préventilation ~ 13 s
t3 - Temps de pré-allumage ~ 13 s
t2 - Temps de sécurité ~ 10 s
t3n - Temps de post-allumage de
sécurité ~ 15 s
Tempsdesécuritédeladisparitionàla
flamme : 1 seconde
M -Moteur
Z - Transformateur d’allumage
BV1 -Electrovanne
FS - Cellule photorésistante
Figure 18 - Accès aux carneaux
Figure 19 - Dépose du brûleur
PlutonUnit 3024 / 3032 Chaudière fioul Réf. 972 24 40 / 972 32 40
Notice de référence 11
Avant toute intervention, s’assurer que l’alimentation
électrique générale et la vanne d’alimentation en
combustible sont coupées.
Outillage : Clé mâle de (4 et 3), tournevis cruciforme
moyen, clés plates de (10), clé à pipe de 16 ou clé de
gicleur.
- Déposer la volute et la suspendre (fig. 20 et 22)
- Sortir la cellule et l’essuyer avec un chiffon sec.
- Démonter la tête de combustion ; nettoyer la tête de
combustion avec un pinceau.
- Démonterle gicleuravec la clé fournie et le remplacer.
- Nettoyer avec précaution les électrodes et vérifier leur
écartements.
- Nettoyer la turbine à l’aide d’un pinceau. Si
nécessaire, démonter la turbine et la dégraisser avec
un solvant.
- Vérifier la propreté du gueulard et de l’accroche
flamme.
Pour nettoyer le filtre de la pompe (fig. 21) : fermer
les vannes et placer un petit récipient sous la pompe ;
démonter le couvercle (4 vis), retirer le filtre et le
Figure 20 - Démontage du brûleur
Figure 22 - Accès à l’intérieur de la volute
Figure 21 - Accès au filtre de la pompe
Réf. 972 24 40 / 972 32 40 Chaudière fioul PlutonUnit 3024 / 3032
12 Notice de référence
nettoyer avec précaution ; remonter le filtre et le
couvercle en veillant à l’étanchéité.
Après la remise en place, un contrôle de
fonctionnement du brûleur doit être réali afin de
s’assurer que les réglages n’ont pas été modifiés et
qu’ils correspondent à la puissance désirée de la
chaudière.
Ces opérations doivent être effectuées par un
spécialiste qui contrôlera aussi les dispositifs de
sécurité de la chaudière et de l’installation.
2.12.3. Entretien de la cheminée
La cheminée doit être vérifiée et nettoyée
régulièrementparunspécialiste(1à2foisparan).
2.12.4. Entretien des appareils de sécurité
Chaque année, vérifier le bon fonctionnement du
système d’expansion. Contrôler la pression du vase et
le tarage de la soupape de sûreté.
2.13. Causes de mauvais fonctionnement
du brûleur
Situation Causes probables
- Action
Le moteur ne tourne pas
- Alimentation électrique défectueuse
- Vérifier l’interrupteur, les fusibles, les thermostats, le
coffret de sécurité, le moteur.
Le moteur tourne, mais pas
d’allumage, pas d’étincelle
Système d’allumage défectueux
- Vérifier le montage, l’état et l’écartement des
électrodes
- Vérifier les câbles d’allumage
- Vérifier le transformateur d’allumage
- Vérifier le coffret de sécurité
Le moteur tourne, présence
d’étincelles mais pas
d’allumage.
Alimentation en fioul défectueuse.
- S’assurer qu’il il a du fioul dans la citerne et que la
vanne est ouverte.
- Vérifier l’étanchéité de la vanne et de la tuyauterie
d’aspiration.
- Vérifier le filtre de pompe, l’état de l’engrenage, la
bobine de l’électrovanne.
- Vérifier l’état du gicleur.
Le brûleur s’allume, puis
s’arrête.
-
- Vérifier la propreté de la cellule et l’état de son câble.
- Vérifier le coffret de sécurité
- Vérifier le réglage de la tête de combustion.
- Vérifier l’alimentation fioul et le gicleur.
Flamme décrochée ou déviée. La pulvérisation du fioul est
mauvaise.
- Vérifier le gicleur et son filtre.
- Vérifier la pression de la pompe
Flamme fumeuse, formation
de coke
La combustion est mauvaise
- Vérifier les réglages.
- Vérifier la turbine, les volets d’air, l’entrée d’air dans le
local.
A l’arrêt le fioul s’écoule par le
gicleur.
-
- rifier l’étanchéité de l’électrovanne, la nettoyer
soigneusement.
PlutonUnit 3024 / 3032 Chaudière fioul Réf. 972 24 40 / 972 32 40
Notice de référence 13
3.Instructions pour l’utilisateur
3.1. Première mise en service
L’installation et la première mise en service de la
chaudière doivent être faites par un installateur
chauffagiste qui vous donnera toutes les instructions
pour la mise en route et la conduite de la chaudière.
L’équipement électrique de la chaudière doit être
raccordé à une prise de terre.
Combustible : Votre chaudière a été équipée d’un
brûleur fonctionnant au fioul domestique (mazout de
chauffage).
Le combustible doit être exempt d’impuretés et d’eau.
3.2. Mise en route de la chaudière
- S’assurer que l’installation est bien remplie d’eau et
correctementpurgée et que la pression au manomètre
est suffisante (entre 1,5 et 2 bar avec vase
d’expansion fermé).
- Ouvrir la vanne d’alimentation fioul.
- Brancher électriquement.
- Positionner le commutateur sur “radiateur” (rep. 1,
fig. 23).
- Régler le thermostatde chaudière (rep.2, fig. 23) pour
obtenir la température désirée du circuit de
chauffage :
temps doux : 50-60 °C
temps moyen : 70-75 °C
temps froid : 80-85 °C.
Si l’installation est équipée d’un thermostat
d’ambiance, régler celui-ci sur la température
ambiantesouhaitée et placerle sélecteur du thermostat
sur “soleil”.
Pour abaisser la température ambiante (ex : régime de
nuit), placer le sélecteur sur “lune”, la température sera
abaissée d’environ 4 °C.
Si la chaudière ne démarre pas
- S’assurer que le thermostat d’ambiance, quand il
existe, est bien en demande.
- S’assurer que le thermostat de chaudière (rep. 2,
fig. 23) est en demande.
- S’assurer que la sécurité de surchauffe(rep.4, fig. 23)
n’est pas déclenchée ; voir ci-après § Sécurité
chaudière.
- S’assurer que le brûleur n’est pas en sécurité, voyant
rouge allumé (rep. 7, fig. 23) ; voir ci-après
§Sécurité brûleur.
3.3. Sécurité chaudière
Lorsque la température dans le corps de chauffe
dépasse 110 °C, la chaudière est bloquée par son
dispositif de sécurité de surchauffe.
Dévisser le bouton (rep 4, fig. 23) et réarmer lorsque la
température de l’eau sera redevenue normale. Si
l’incident devait se reproduire, prévenir le technicien
chauffagiste.
3.4. Sécurité brûleur
Lorsque le voyant est allumé (rep. 7, fig. 23), le brûleur
reste bloqué par son dispositif de sécurité, appuyer sur
la touche (fig. 24, p. 15) pour réarmer le brûleur.
Si l’incident se reproduit, vérifier :
- que la vanne d’alimentation fioul est ouverte,
- le niveau de fioul dans la citerne ; s’il est normal,
nettoyer le filtre d’alimentation.
Si le brûleur ne se met toujours pas en route après
réarmement, prévenir le technicien chauffagiste.
3.5. Arrêt de la chaudière et du brûleur
En cas d’arrêt de courte durée, mettre le commutateur
de fonction en position
“ (rep. 1, fig. 23).
En cas d’arrêt prolongé, déclencher l’interrupteur
général de la chaufferie et couper l’alimentation fioul.
S’il y a risque de gel, vidanger la chaudière et
l’installation.
12 5 73 4
6
Figure 23 - Organes de commande et de contrôle
1 - Commutateur de fonction
2 - Thermostat de chaudière
3 - Emplacement pour régulateur
4 - Touche de réarmement manuel
(sécurité de surchauffe)
5 - Thermomètre (température de
chaudière)
6 - Voyant, fonctionnement du
circulateur
7 - Voyant, sécurité brûleur
Réf. 972 24 40 / 972 32 40 Chaudière fioul PlutonUnit 3024 / 3032
14 Notice de référence
3.6.
Vidange de la chaudière
Ouvrir les purgeurs placés au point le plus haut de
l’installation, et ouvrir le robinet de vidange de l’appareil
(rep. 49, fig. 25, p. 16).
3.7. Contrôles réguliers
Aucun dégagement de fumée de la chaudière et de la
cheminée ne doit apparaître dans le local chaudière
lors du fonctionnement du brûleur.
La consommation de fioul et l’état de la citerne doivent
être surveillés afin de pouvoir déceler immédiatement
une fuite éventuelle.
Tous les trois mois, nettoyer le filtre placé sur
l’alimentation en fioul du brûleur.
En cas d’incident anormal, couper l’alimentation
électrique générale ainsi que la vanne d’alimentation
en fioul et faire appel à votre technicien chauffagiste.
3.8. Entretien
Les opérations d’entretien doivent être effectuées
régulièrement afin d’assurer le fonctionnement en toute
sécurité de l’installation de chauffage.
La chaudière et le brûleur doivent être nettoyés et
contrôlés 1 ou 2 fois par an selon les conditions
d’utilisation.
Ces opérations doivent être effectuées par un
spécialiste qui contrôlera aussi les dispositifs de
sécurité de la chaudière et de l’installation.
La cheminée doit être vérifiée et nettoyée
régulièrementparunspécialiste(1à2foisparan).
4. Pièces détachées
Pour toute commande de pièces détachées,
indiquer : le type et la référence de l’appareil y compris
l’indice littéral de couleur (inscrit sur la plaque
signalétique), la désignation et le code article de la
pièce.
EXEMPLE :
¤ PlutonUnit 3024, réf. 026 395,Buse303864 60
A=PlutonUnit 3024, réf. 026 395
B=PlutonUnit 3032, réf. 026 396
Notice de référence “1009” 15
Pluton Unit 3024 / 3032
Figure 24 - Voyant - touche de réarmement
1 100104 Agrafe ..................A....B..02
2 100107 Agrafe ..................A....B..01
4 106321 Bornes ............3x1...A....B..01
5 106322 Bornes ............4x1...A....B..03
6 106323 Bornes ............5x1...A....B..01
7 106324 Bornes ...........10x1...A....B..01
8 109214 Câble ............5x1...A....B.1,85m
9 109236 Cache ..................A....B ..01
10 110704 Commutateur ..............A....B..01
11 110765 Connecteur .........7x1...A....B ..01
12 112231 Cavalier .................A....B..06
13 122107 Écouvillon ................A....B..01
14 122108 Écouvillon ................A....B..01
15 134503 Goujon..................A....B ..04
17 134710 Goupille cannelée .....5x30...A....B..02
18 149864 Manette .................A....B..02
19 154208 Obturateur................A....B..01
20 157312 Passe-fil .................A....B..02
22 160706 Pied réglable ..............A....B ..04
23 162622 Plaque signalétique ................B..01
23 162623 Plaque signalétique...........A........01
24 174201 Serre câble ...............A....B..05
25 977017 Tableau de contrôle ..........A....B..01
26 177076 Tableau nu ...............A....B..01
27 178617 Thermomètre ..............A....B..01
28 178924 Thermostat ........35-90°C..A....B..01
29 178925 Thermostat de sécurité . . 110°C. . . A ....B..01
30 182215 Tuyauterie................A....B..02
31 189118 Vis..............d.10...A....B..01
32 191015 Voyant............Vert...A....B ..01
33 200194 10 Dessous .................A........01
33 200195 10 Dessous ......................B..01
34 912101 Capot ..................A....B..01
35 205398 Habillage arrière ............A....B..01
36 205382 Habillage arrière ............A....B..01
37 912443 Côté ...................A........02
37 912444 Côté ........................B..02
38 210232 Panneau avant .............A....B..01
39 252648 AB Couvercle .....................B..01
39 252652 AB Couvercle ................A........01
41 303864 60 Buse............139/140 . . A ....B..01
43 158995 Porte de foyer..............A....B..01
44 123069 Élément arrière .............A....B..01
45 123067 Élément intermédiaire...............B ..01
47 141019 Isolant de porte .............A....B..01
48 119603 Doigt de gant ..............A....B..01
49 166705 Robinet de vidange...........A....B..01
50 123066 Élément avant..............A....B..01
51 159015 Prise de pression ............A....B..01
52 164805 Regard de flamme ...........A....B..01
53 164607 Réduction .........40-20...A....B..01
54 104851 Réduction .........40-15...A....B..01
55 100608 Attache .................A....B..04
56 100904 Axe ...................A....B..02
57 191025 Voyant ...........Rouge . . A ....B..01
58 159200 Profil ...................A....B.0,16m
N° Codes Désignation........Type...A....B..Qté N° Codes Désignation........Type...A....B..Qté
16 Notice de référence “1009”
Pluton Unit 3024 / 3032
Figure 25
Figure 26
A:Stella3024
B:Stella3032
PlutonUnit 3024 / 3032 Chaudière fioul Réf. 972 24 40 / 972 32 40
Notice de référence 17
§ Certificat de Garantie §
§ Garantie Contractuelle
Les dispositions du présent certificat ne sont pas
exclusives du bénéfice, au profit de l’acheteur du
matériel, des conditions de la garantie légale qui
s’applique dans le pays a été acheté le matériel.
Nos appareils sont garantis 2 ans contre tout défaut
ou vice de matière et de fabrication. Cette garantie
porte sur le remplacement, des pièces reconnues
défectueuses d’origine par notre service Contrôle-
Garantie , port et main d’oeuvre à la charge de
l’utilisateur.
Certaines pièces ou composants d’appareils
bénéficient d’une garantie de durée supérieure :
- ballons “inox” démontables ou indépendants : 5
ans
- ballons émaillés indépendants : 3 ans
- corps de chauffe en fonte ou en acier des
chaudières : 3 ans
§ Validitédelagarantie
La validité de la garantie est conditionnée, à
l’installation et à la mise au point de l’appareil par
un installateur professionnel, et à l’utilisation et
l’entretien réalisés conformément aux instructions
précisées dans nos notices.
§ Exclusion de la Garantie
Ne sont pas couverts par la garantie :
- les voyants lumineux, les fusibles, les pièces en
fonte en contact direct avec les braises des
appareils à combustible solide, les briques
réfractaires, les verres.
- les détériorations de pièces provenant d’éléments
extérieurs à l’appareil (refoulement de cheminée,
humidité, dépression non conforme, chocs
thermiques, effet d’orage, etc.).
- les dégradations des composants électriques
résultant de branchement sur secteur dont la
tension mesurée à l’entrée de l’appareil serait
inférieure ou supérieure de 10% de la tension
nominale de 230V.
La garantie de l’appareil serait exclue en cas
d’utilisation de l’appareil avec un combustible non
recommandé.
La garantie du corps de chauffe (acier ou fonte) de
la chaudière serait exclue en cas d’implantation de
l’appareil en ambiance chlorée (salon de coiffure,
laverie, etc.).
Aucune indemnité ne peut nous être demandée à
titre de dommages et intérêts pour quelque cause
que ce soit.
Dans un souci constant d’amélioration de nos
matériels, toute modification jugée utile par nos
services techniques et commerciaux, peut
intervenir sans préavis. Les spécifications,
dimensions et renseignements portés sur nos
documents, ne sont qu’indicatifs et n’engagent
nullement notre Société.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Atlantic PLUTON UNIT 3000 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cheminées
Taper
Le manuel du propriétaire