Hamilton Beach 04160 Manuel utilisateur

Catégorie
Purificateurs d'air
Taper
Manuel utilisateur
Air Purifier
840129900
READ BEFORE USE
LIRE AVANT L’UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
English ................................................ 2
USA: 1-800-851-8900
Français ............................................ 17
Canada : 1-800-267-2826
Español .............................................. 32
México: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
Épurateur d’air
Purificador de aire
840129900 ENv02.qxd 11/1/04 11:00 AM Page 1
17
IMPORTANTES INSTRUCTIONS
CONSERVER CES INSTRUCTIONS!
1. Lire toutes les instructions avant d’utiliser
cet épurateur d’air. Conserver ces
instructions pour référence ultérieure.
2. L’exposition directe des yeux aux rayons
ultraviolets peut causer des réactions
adverses temporaires ou chroniques
de la vue.
3. Ne pas immerger ce produit dans l’eau ni
l’asperger d’eau. Un court-circuit risque
de causer un choc ou un incendie.
4. Ne pas toucher à la fiche de branchement
avec des mains mouillées; un choc
électrique risque de se produire et peut
causer une blessure ou la mort.
5. Ne jamais tenter de démonter ou de
modifier le produit d’une manière qui ne
soit pas mentionnée dans ce manuel. Un
choc, un incendie ou une blessure peut
en résulter. Communiquer avec Hamilton
Beach au 1-800-267-2826 pour de l’aide.
6. Ne pas placer le visage directement
contre la grille de sortie ni regarder dans
la lumière ultraviolette.
7. Ne pas faire fonctionner ce produit dans
un environnement graisseux tel que la
cuisine. Ce produit n’est pas conçu pour
filtrer l’huile ou la graisse de l’air.
8. Ne pas faire fonctionner ce produit près
d’une flamme nue. Il peut s’enflammer et
causer un incendie, des blessures ou des
dommages matériels.
9. Ne pas faire fonctionner ce produit dans
un garage ou un autre endroit en
présence d’huile, de produits chimiques
tels que les solvants ou les insecticides.
10. Débrancher toujours le cordon
d’alimentation de la prise lorsque
l’épurateur d’air n’est pas utilisé, avant
le nettoyage, le remplacement de
pièces ou avant de le déménager à un
autre endroit.
11. N’introduire aucun corps étranger dans
le produit pour quelque raison que ce
soit. Des blessures ou dommages
matériels peuvent se produire.
12. Ne pas utiliser ce produit à l’extérieur.
Il est conçu pour utilisation à l’intérieur
seulement.
13. Ne pas faire fonctionner cet appareil
sans que la grille de sortie ne soit en
place ou si la grille de sortie est brisée
ou endommagée.
14. Cet épurateur d’air est doté de
commutateurs de protection qui
éteignent l’appareil si les grilles d’entrée
ou de sortie sont enlevées. NE PAS
tenter de contourner ou de désactiver
cette caractéristique de sécurité.
15. AVERTISSEMENT : Pour réduire le
risque d’incendie ou de choc électrique,
ne pas utiliser cet épurateur d’air avec
un dispositif de contrôle de vitesse
transistorisé.
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessure ou de dommage matériel,
suivre les instructions suivantes attentivement. Lors de l’utilisation d’appareils électroménagers,
des précautions préliminaires de sécurité doivent être observées, y compris ce qui suit :
Renseignements de sécurité aux consommateurs
Cet appareil est destiné à un usage
domestique uniquement.
Cet appareil est muni d’une fiche polarisée.
Ce type de fiche présente une broche plus
large que l’autre. La fiche peut être intro-
duite dans une prise que dans un sens
seulement. Il s’agit d’une caractéristique de
sécurité visant à réduire le risque de choc
électrique. Si la fiche ne peut pas être
insérée dans la prise, la tourner dans l’autre
sens. Si elle ne peut toujours pas être
insérée dans la prise, contacter un élec-
tricien pour qu’il remplace la prise désuète.
Ne pas essayer de contourner l’objectif de
sécurité de la fiche polarisée en la modifiant
de quelque manière que ce soit.
Si un cordon plus long est nécessaire,
utiliser une rallonge appropriée. Le calibrage
de la rallonge doit être le même que celui
de l’appareil ou supérieur. Lorsqu’on utilise
une rallonge, s’assurer qu’elle ne traverse
pas la zone de travail, que des enfants ne
puissent pas tirer dessus par inadvertance
et qu’on ne puisse pas trébucher dessus.
Acheminer le cordon d’alimentation ou la
rallonge à l’écart des meubles pour éviter
de coincer le cordon ou la rallonge et de
l’endommager.
840129900 FRv02.qxd 11/1/04 11:06 AM Page 17
18
Modèle Type de Superficie de Préfiltre à Filtre Ampoule Démarreur
d’épurateur contrôle la pièce* (pi
2
) charbon HEPA UV Type FS-5 ou FS-22
04160 Manuel 200 pi
2
04922 04912 04810 904004100
04161 AirSmart
200 pi
2
04922 04912 04810 904004100
04162 Manuel 350 pi
2
04923 04913 04810 904004100
04163 AirSmart
350 pi
2
04923 04913 04810 904004100
À propos de votre épurateur d’air
L’épurateur d’air fonctionne comme
purificateur d’air en contribuant à
désinfecter les bactéries en suspension
dans l’air et en éliminant les particules
de l’air.
L’air est nettoyé en trois étapes :
1. Un ventilateur aspire l’air à travers la
grille d’entrée à l’avant de l’épurateur
d’air. L’air traverse alors le préfiltre
à charbon qui retient les grosses
particules de poussière et réduit
les odeurs.
2. Le filtre HEPA blanc enlève alors les
particules aussi petites que 0,3
micron de l’air à un taux d’efficacité
de 99,97 %.
3. L’air propre est alors exposé aux
rayons ultraviolets germicides pour
réduire le niveau de bactéries en
suspension dans l’air, les moisissures
et les virus. L’air purifié est ensuite
expulsé par la grille de sortie sur le
dessus de l’appareil.
* Chaque épurateur d’air est conçu pour filtrer l’air de la pièce cinq fois par heure
à haute vitesse. Les facteurs tels que la forme de la pièce et la hauteur du
plafond peuvent affecter ce rendement. Il est normal que le débit d’air soit réduit
au fur et à mesure que les filtres deviennent encrassés. Voir « Vérification des
filtres » à la page 25 pour plus de renseignements.
Commande de pièces de rechange
Il est possible que des pièces de rechange soient disponibles là où l’épurateur
d’air a été acheté ou on peut les obtenir directement de Hamilton Beach.
wAVERTISSEMENT
Risque de radiation germicide par la lumière
Ne jamais faire fonctionner avec des lames de grille de sortie endommagées,
brisées ou manquantes ou en l’absence de la grille de sortie.
Ne jamais faire fonctionner avec un boîtier endommagé, brisé ou fissuré.
Toujours débrancher l’unité avant le nettoyage, la réparation ou le
remplacement de l’ampoule UV.
• Ne jamais regarder directement l’ampoule UV ni placer directement le
visage contre la grille de sortie.
Utiliser seulement l’ampoule UV de rechange Hamilton-Beach no de pièce
04810.
Lire toutes les instructions avant l’utilisation.
Le non-respect de ces instructions peut causer une exposition directe à la
lumière germicide, ce qui peut causer des troubles temporaires ou
chroniques de la vue ou même la cécité.
840129900 FRv02.qxd 11/1/04 11:06 AM Page 18
19
Nomenclature de l’épurateur d’air
Pièces et caractéristiques
1. Grille de sortie
2. Ampoule ultraviolette (UV)
3. Tableau de commande
4. Capteur AirSmart™*
5. Démarreur UV
6. Fenêtre de vérification de l’ampoule UV
(non illustré - voir page 27 pour
l'emplacement)
7. Jauge de vérification du filtre
8. Nettoyeur du capteur d’air*
9. Filtre HEPA
10. Préfiltre à charbon
11. Grille d’entrée
* Disponible sur les modèles AirSmart™
seulement. Les modèles à commande
manuelle ne comportent pas ces
caractéristiques.
840129900 FRv02.qxd 11/1/04 11:06 AM Page 19
20
Assemblage et fonctionnement
IMPORTANT : Votre épurateur d’air Hamilton Beach est conçu pour une utilisation
et un entretien faciles. S’assurer que le filtre HEPA et le préfiltre à charbon sont
bien installés avant l’utilisation.
Choix du bon endroit
Pour prévenir le risque de blessures ou d’endommagement de l’épurateur d’air
et obtenir le meilleur rendement possible de l’appareil, suivre les directives
d’emplacement ci-dessous :
À ÉVITER :
Ne pas monter, s’asseoir ou placer
des objets
sur l’épura-
teur d’air.
Il n’est pas
conçu pour
supporter
un poids
additionnel.
Ne pas obstruer la prise d’air et les
grilles de sortie avec des tentures,
rideaux ou des stores. Ceci risque
de réduire la performance.
Ne pas utiliser dans une cuisine, un
garage ou un endroit où il y a de la
graisse, de l’huile ou des produits
chimiques tels que les solvants ou
les insecticides.
Ne pas placer l’appareil sur ou
près des sources de chaleur telles
que les cuisinières, radiateurs ou
chaufferettes ou en plein soleil.
Pour réduire les parasites d’origine
électrique et l’interférence, ne pas
placer sur ou à proximité de
téléviseurs, appareils de surveillance
des bébés ou téléphones cellulaires
ni le brancher dans la même prise.
À FAIRE :
Placer l’épurateur d’air sur une surface
plane et
stable.
• Placer l’épurateur d’air près d’une
prise où il ne constitue pas une
obstruction. Veiller à ce que
l’épurateur d’air et le cordon ne
présentent pas de risque de
trébuchement.
Choisir un emplacement central
bénéficiant d’une circulation d’air
adéquate.
Éteindre et débrancher l’épurateur
d’air avant de le déplacer ou d’en
faire l’entretien, ou s’il ne sera pas
utilisé pendant plusieurs jours.
• Acheminer le cordon d’alimentation
ou la rallonge à l’écart des meubles
pour éviter de coincer le cordon ou
la rallonge et de l’endommager.
Avant la première utilisation
Veiller à enlever tous les matériaux
d’emballage. Le préfiltre à charbon est
emballé dans un sac de plastique
d’expédition à l’intérieur de l’épurateur
d’air. Voir le page 21 pour le déballage
et les instructions d’installation.
840129900 FRv02.qxd 11/1/04 11:07 AM Page 20
21
REMARQUE : Le préfiltre à charbon
devrait être remplacé environ tous les
trois mois.
Retirer la grille d’entrée d’air en
écartant soigneusement les deux
onglets latéraux supérieurs du boîtier
de l’épurateur d’air et en soulevant.
Déplier et aplatir le préfiltre à charbon
noir. Fixer les quatre coins du préfiltre
aux quatre crochets sur le filtre HEPA.
Localiser le préfiltre à charbon noir.
Il sera plié à l’intérieur d’un sac en
plastique. Sortir le préfiltre à charbon
du sac et jeter le sac.
Installation du préfiltre à charbon
Insérer les deux onglets du bas de la grille
d’entrée d’air dans les trous sur le bord
inférieur de l’épurateur d’air. Faire pivoter
la grille d’entrée d’air en place et appuyer
légèrement sur les coins supérieurs de
la grille pour la bloquer en place.
REMARQUE : L’épurateur d’air
comporte un commutateur de protection
empêchant le fonctionnement si la grille
d’entrée d’air n’est pas bien installée.
NE PAS tenter de contourner ou de
désactiver ce commutateur de protection.
1
2
3
4
840129900 FRv02.qxd 11/1/04 11:07 AM Page 21
22
Réglage des commandes –
modèles à commande manuelle
1. Bouton UV germicide – Allume la
lampe UV germicide pour réduire
les bactéries nuisibles de l’air filtré.
Lorsque ce bouton est activé, une
lueur bleuâtre devrait être visible
dans la fenêtre de vérification de
l’ampoule UV sur le dessus de
l’appareil.
REMARQUE : La lampe ne s’allumera
pas si le ventilateur est éteint.
2. Indicateur UV « en marche » – Brille
lorsque la lampe UV germicide est
allumée.
3. Indicateur d’alimentation – Brille
lorsque l’appareil est allumé.
Branchement de l’épurateur d’air
AVERTISSEMENT : Pour réduire le
risque de choc électrique, ne jamais
brancher l’épurateur d’air avec
des mains mouillées. Toujours
débrancher l’épurateur d’air avant de
le déplacer ou d’en faire l’entretien.
REMARQUE : La fiche polarisée ne
peut être branchée que dans une
direction – NE PAS tenter de forcer
la fiche. Si la fiche ne peut pas être
insérée dans la prise, la tourner dans
l’autre sens. Si elle ne peut toujours
pas être insérée dans la prise, contacter
un électricien pour qu’il remplace la
prise désuète.
4. Bouton de réglage de vitesse du
ventilateur – Tourner le bouton de
réglage de vitesse du ventilateur au
réglage désiré. Il y a quatre
réglages :
Off (arrêt)
WhisperClean
TM
– L’utiliser pour un
fonctionnement silencieux
la nuit ou pour une filtration
constante à faible vitesse.
Med – Permet une vitesse de
ventilation plus élevée; l’utiliser
pour filtrer rapidement la poussière,
le pollen, la fumée, etc. d’une
pièce.
QuickClean
TM
– Permet le
nettoyage en cas de besoins
pressants.
840129900 FRv02.qxd 11/1/04 11:07 AM Page 22
23
Réglage des commandes – modèles AirSmart
1. Bouton UV germicide – Allume la
lampe UV germicide pour réduire les
bactéries nuisibles de l’air filtré.
Lorsque ce bouton est activé, une
lueur bleuâtre devrait être visible dans
la fenêtre de vérification de l’ampoule
UV sur le dessus de l’appareil.
REMARQUE : La lampe ne s’allumera
pas si le ventilateur est éteint.
2. Indicateur UV « en marche »
Brille lorsque la lampe UV germicide
est allumée.
3. Bouton de remise à zéro de la
minuterie du préfiltre
4. Bouton de remise à zéro de la
minuterie du filtre HEPA
5. Affichage AirSmart
Lors de la mise
en marche initiale, le capteur AirSmart
analyse l’air pour déterminer la qualité
courante de l’air. Une barre effectuera
un va-et-vient sur l’affichage jusqu’à
ce que la qualité de l’air soit
déterminée. Cette opération prendra
environ une minute. Le capteur
continuera ensuite de surveiller et de
montrer la qualité de l’air (mauvaise,
acceptable, ou bonne) dans un
graphique à barres sur l’affichage.
Si le ventilateur est réglé à Auto, le
capteur règle automatiquement la
vitesse du ventilateur pour la
purification d’air la plus efficace :
L’affichage comporte également
des coches qui apparaîtront pour
indiquer qu’il est temps de vérifier le
préfiltre à charbon ou le filtre HEPA.
Voir « Vérification des filtres » à la
page 25. Une fois que les filtres ont
été vérifiés, et si nécessaire,
remplacés, appuyer sur le bouton
RESET en retrait avec le bout d’un
stylo, un cure-dents ou un petit clou.
Cette opération remettra à zéro la
commande de type « minuterie ».
6. Indicateur d’alimentation – Brille
lorsque l’appareil est allumé.
7. Bouton de vitesse du ventilateur
Tourner le bouton de réglage de
vitesse du ventilateur au réglage
désiré. Il y a quatre réglages :
Off (arrêt)
WhisperClean
– L’utiliser pour un
fonctionnement silencieux la nuit
ou pour une filtration constante à
faible vitesse.
Med – Permet une vitesse de
ventilation plus élevée; l’utiliser
pour filtrer rapidement la poussière,
le pollen, la fumée, etc. d’une pièce.
QuickClean
– Permet le nettoyage
en cas de besoins pressants.
Auto – Fonctionne avec le capteur
AirSmart
et sélectionne automa-
tiquement la vitesse du ventilateur
en fonction de la qualité de l’air
détectée. Il s’agit du réglage
normal pour l’utilisation continue.
QUALITÉ
DE L’AIR
Mauvaise
Acceptable
Bonne
VITESSE DE VENTILATEUR
CHOISIE AUTOMATIQUEMENT
QuickClean
Medium
WhisperClean
840129900 FRv02.qxd 11/1/04 11:07 AM Page 23
24
Nettoyage
L’épurateur d’air est conçu pour procurer des années de service sans problème
avec un minimum d’entretien. Les instructions suivantes vous aideront à
maximiser la vie et l’efficacité de votre épurateur d’air.
Nettoyage de l’épurateur d’air
• Essuyer le boîtier, le panneau de
commande et le cordon avec un linge
ou une éponge humide.
• Il est possible d’enlever la grille
d’entrée et de la laver dans de l’eau
tiède savonneuse. Ne pas la placer
dans le lave-vaisselle. S’assurer que
la grille est complètement sèche
avant de la réinstaller.
• La grille de sortie devrait être
simplement époussetée. Elle ne
doit pas être immergée dans l’eau.
• Aucune pièce de l’épurateur d’air
ne devrait être placée dans un
lave-vaisselle.
Nettoyage du capteur AirSmart
TM
Sur les modèles dotés du capteur
AirSmart
TM
, il est recommandé de
nettoyer le capteur mensuellement.
1. Sortir le nettoyeur du capteur d’air
du compartiment de rangement
derrière la grille d’entrée
(voir l’article 8, page 19).
2. Le capteur se trouve sur le côté de
l’appareil.
Ouvrir le
compartiment
du capteur
(tel qu’illustré),
puis placer
le nettoyeur
du capteur
d’air dans
l’ouverture du
capteur.
3. Effectuer un mouvement de
va-et-vient avec le nettoyeur du
capteur d’air de manière à nettoyer
la lentille du capteur.
4. Fermer le compartiment du capteur
et replacer le nettoyeur du capteur
d’air dans son compartiment de
rangement. Réinstaller la grille
d’entrée. S’assurer que la porte
est bien fermée sinon le réglage du
capteur risque de ne pas fonctionner
correctement.
wAVERTISSEMENT
Pour réduire le risque de choc électrique :
Toujours débrancher l’appareil avant le nettoyage.
Ne pas immerger dans l’eau ou autre liquide.
Capteur
840129900 FRv02.qxd 11/1/04 11:07 AM Page 24
25
Introduire l’une ou l’autre extrémité de
la jauge de vérification des filtres dans
le trou à la partie supérieure de la grille
de sortie. Tourner le ventilateur à
QuickClean
TM
.
Le cylindre de couleur devrait monter
dans la jauge de vérification des filtres.
S’il ne se déplace pas du fond de la
jauge, le(s) filtres sont obstrués et
doivent être remplacés.
Vérification des filtres
L’épurateur d’air comporte une jauge
spéciale de vérification des filtres qui
permet de vérifier l’état des filtres.
Cette jauge se trouve dans un
compartiment derrière la grille d’entrée
frontale. Voir l’article 7 à la page 19
pour l’emplacement.
Le filtre HEPA devrait durer environ
12 mois en utilisation continue, moins
longtemps dans les régions à niveau
élevé de particules en suspension dans
l’air telles que la poussière ou le pollen.
Le préfiltre à charbon durera environ
trois mois.
REMARQUE : Vous devez réinstaller la
grille d’entrée et l’enclencher avant de
vérifier les filtres avec la jauge.
L’épurateur d’air ne fonctionnera pas
en l’absence de la grille.
Filtre(s) OK
Remplacer
le(s) filtre(s)
1
2
840129900 FRv02.qxd 11/1/04 11:08 AM Page 25
26
Remplacement du filtre HEPA
Le filtre HEPA durera normalement
environ 12 mois avant de devoir être
remplacé ou environ à chaque quatrième
remplacement du préfiltre à charbon.
Si la jauge de vérification des filtres
indique que le filtre doit être remplacé,
il est recommandé de remplacer
d’abord le préfiltre à charbon, puis
d’utiliser la jauge de vérification pour
vérifier de nouveau le filtre. Si le cylindre
de couleur ne monte toujours pas dans
la jauge, le filtre HEPA doit également
être remplacé.
Éteindre et débrancher l’épurateur
d’air. Retirer le filtre HEPA usagé en le
saisissant par les côtés et en le tirant
vers l’extérieur tel qu’indiqué. Mettre le
filtre usagé au rebut. Il ne peut pas
être nettoyé.
Se procurer un filtre de remplacement
HEPA. Insérer le filtre HEPA non déballé,
côté d’accrochage vers l’extérieur,
dans l’épurateur d’air.
REMARQUE : L’installation incorrecte
du filtre résultera en une mauvaise
filtration de l’air.
1
2
840129900 FRv02.qxd 11/1/04 11:08 AM Page 26
27
Remplacement de l’ampoule UV
L’ampoule UV est conçue pour un
fonctionnement efficace continu
d’environ un an. Après cette durée,
bien que l’ampoule puisse demeurer
allumée, son efficacité sera grandement
réduite.
Pour obtenir une protection germicide
maximale, remplacer l’ampoule UV lors
du remplacement du filtre HEPA, ou si
la fenêtre de vérification de l’ampoule
UV ne luit pas lorsque le commutateur
UV est en marche. On peut se procurer
des ampoules de remplacement
directement auprès de Hamilton
Beach.
Éteindre et débrancher l’épurateur
d’air. Ouvrir et retirer la grille de sortie
en tirant sur la poignée à la partie
supérieure arrière de l’épurateur d’air.
Faire tourner doucement l’ampoule
d’un quart de tour dans une direction
ou l’autre, jusqu’à ce qu’elle se dégage
de la douille. Tirer les broches hors des
côtés de la douille, une extrémité à
la fois.
1
2
Veiller à ne pas toucher la partie en
verre de l’ampoule. Ne la manipuler que
par les extrémités métalliques. L’huile du
bout des doigts déposée sur l’ampoule
de verre réduira la vie utile de l’ampoule.
Déballer soigneusement l’ampoule et
jeter l’emballage. En commençant par
une extrémité de l’ampoule, puis par
l’autre, insérer doucement les broches
métalliques de l’ampoule dans la prise
blanche perforée, une broche à la fois.
REMARQUE: Une seule broche
entrera dans la prise à la fois. NE PAS
forcer les broches dans la prise – il
y a risque de briser l’ampoule.
3
840129900 FRv02.qxd 11/1/04 11:08 AM Page 27
28
Une fois que les extrémités de
l’ampoule sont complètement insérées
dans la prise, faire tourner l’ampoule
un quart de tour jusqu’à ce qu’elle se
verrouille en place.
Insérer les deux onglets centraux à
l’avant de la grille de sortie dans les
deux fentes du milieu à l’avant de
l’ouverture. Faire pivoter la grille vers le
bas et l’arrière de l’épurateur d’air.
Appuyer légèrement sur les coins
arrière de la grille de sortie pour
l’enclencher en place.
REMARQUE : L’épurateur d’air
comporte un commutateur de protection
empêchant le fonctionnement lorsque
la grille de sortie supérieure n’est pas
bien installée. NE PAS tenter de
contourner ou de désactiver ce
commutateur de protection. Voir
l’avertissement du risque de lumière
germicide à la page 18.
4
5
6
Remplacement de l’ampoule UV
840129900 FRv02.qxd 11/1/04 11:08 AM Page 28
29
Si l’ampoule UV ne s’allume pas après
avoir été remplacée, il faut remplacer le
démarreur. Voir la page 18 pour les
pièces de rechange.
Éteindre et débrancher l’épurateur
d’air. Retirer la grille d’entrée et les
filtres. Le démarreur est la petite pièce
en forme de cylindre derrière le filtre.
Tourner le démarreur dans le sens
antihoraire jusqu’à ce qu’il se dégage,
puis le retirer. Pour installer le nouveau
démarreur, l’introduire et le tourner
dans le sens horaire. Réinstaller les
filtres et la grille d’entrée.
Remplacement du démarreur UV
1
2
Démarreur
840129900 FRv02.qxd 11/1/04 11:08 AM Page 29
30
Débit d’air réduit ou mauvaise filtration
Il est possible que la grille d’entrée
ou de sortie soit obstruée. S’assurer
qu’il n’y a pas d’obstruction devant
ou sur le dessus de l’épurateur d’air.
Il est possible que le préfiltre à
charbon ou le filtre HEPA soit
obstrué. Vérifier les filtres avec la
jauge et les remplacer au besoin.
L’ampoule UV germicide ne s’allume pas
Le commutateur UV est-il activé?
• Le ventilateur est-il en marche?
L’ampoule UV ne s’allume pas à
moins que le ventilateur ne soit en
marche?
Il est possible que l’ampoule soit
grillée. Voir « Remplacement de
l’ampoule UV » pour les instructions
de remplacement.
Il est possible que le démarreur UV
ait besoin d’être remplacé. Voir
« Remplacement du démarreur UV »
pour les instructions de remplacement.
Dépannage
La section suivante procure des solutions pour de nombreux problèmes et
questions courants. Si l’épurateur d’air ne fonctionne pas correctement, examiner
d’abord ces solutions. Si le problème n’est pas résolu après avoir pris connaissance
de ce guide, composer notre numéro d’appel sans frais du service aux clients
mentionné sur la couverture de ce manuel, pour obtenir de l’aide.
L’épurateur d’air ne s’allume pas
La grille d’entrée et la grille de
sortie sont-elles bien installées et
verrouillées en place?
L’épurateur d’air est-il branché sur
une prise alimentée?
Le bouton de vitesse du ventilateur
est-il tourné à « On » (marche)?
L’épurateur d’air change de vitesse
Les modèles AirSmart™ sont
conçus pour détecter le niveau de
contaminants dans l’air et ajuster la
vitesse du ventilateur pour procurer
la purification d’air la plus efficace
possible. Si la commande AirSmart™
est réglée à Auto, elle modifiera
automatiquement la vitesse du
ventilateur en fonction de la qualité
changeante de l’air.
Impossible de trouver des filtres de remplacement
Composer le 1-800-455-7213 (USA) ou 1-800-267-2826 (Canada)
OU
Visiter TrueAirFilters.com
840129900 FRv02.qxd 11/1/04 11:08 AM Page 30
31
Service aux clients
Si vous avez une question au sujet de l’épurateur d’air, composez notre numéro
sans frais de service aux clients. Avant de faire un appel, veuillez inscrire les
numéros de modèle, de type et de série ci-dessous. Ces numéros se trouvent
à l’arrière de l’épurateur d’air. Ces renseignements nous aideront à répondre
beaucoup plus vite à toute question.
MODÈLE : ______________ TYPE : _______________ SÉRIE : ________________
GARANTIE LIMITÉE
Ce produit est garanti exempt de vices de matériau et de fabrication pendant une péri-
ode d’un (1) an à partir de la date de l'achat original, excepté ce qui est noté ci-dessous.
Au cours de cette période, nous réparerons ou remplacerons ce produit sans frais, à
notre discrétion. LA GARANTIE CI-DESSUS REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE
EXPRESSE OU IMPLICITE, ÉCRITE OU ORALE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE DE
QUALITÉ MARCHANDE OU DE CONFORMITÉ À UNE FIN PARTICULIÈRE. TOUTE
RESPONSABILITÉ EST EXPRESSÉMENT LIMITÉE À UN MONTANT ÉGAL AU PRIX
D’ACHAT PAYÉ ET TOUTES LES RÉCLAMATIONS POUR DOMMAGES SPÉCIAUX ET
INDIRECTS SONT PAR LES PRÉSENTES EXCLUES. La garantie ne s’applique pas aux
accessoires suivants qui pourraient être vendus avec ce produit : préfiltre à charbon, filtre
HEPA, ampoule UV germicide ou démarreur. Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur
d’origine et ne couvre pas un vice causé par l’abus, le mésusage, la négligence, l’usage à
des fins commerciales ou tout autre usage non prescrit dans le mode d’emploi. Cette
garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez aussi jouir
d’autres droits juridiques qui peuvent varier d’un État à un autre ou d’une province à une
autre. Certains États ou provinces ne permettent pas les limitations sur les garanties
implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de telle sorte que les limitations ci-
dessus ne s’appliquent peut-être pas dans votre cas.
Si vous désirez procéder à une réclamation en vertu de cette garantie, NE RETOURNEZ
PAS L’APPAREIL AU MAGASIN! Veuillez téléphoner au NUMÉRO DU SERVICE À LA
CLIENTÈLE. (Pour un service plus rapide, ayez à portée de la main
les numéros de série et de modèle et de type de votre appareil lorsque vous
communiquez avec un représentant.)
NUMÉROS DU SERVICE À LA CLIENTÈLE
Aux États-Unis 1-800-851-8900
Au Canada 1-800-267-2826
trueair.com
CONSERVEZ CES NUMÉROS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE!
La garantie ci-dessous s’applique uniquement au produit acheté aux
États-Unis et au Canada.
840129900 FRv02.qxd 11/1/04 11:08 AM Page 31
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Hamilton Beach 04160 Manuel utilisateur

Catégorie
Purificateurs d'air
Taper
Manuel utilisateur