LG HX300G Le manuel du propriétaire

Catégorie
Projecteurs de données
Taper
Le manuel du propriétaire
Pagination sheet
Pagination sheet
P/NO.MFL63282803
Total pages : 72 pages
23
…. 23
Front
Cover
(P/no, EN)
23
…. 23
Front
Cover
(FR)
Back
Cover
23
32
Front
Cover
(Ara)
Back
Cover
Back
Cover
VIDÉOPROJECTEUR DLP
GUIDE D'UTILISATION
HX300G
HX301G
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser votre vidéoprojecteur.
Conservez-le pour vous y référer ultérieurement.
www.lg.com
VIDÉOPROJECTEUR DLP
VIDÉOPROJECTEUR DLP
Avertissement
Cet appareil est un produit de catégorie B. Dans un environnement domestique, cet appareil peut pro-
voquer des interférences radio ; si tel est le cas, vous devez prendre les mesures appropriées.
Ce vidéoprojecteur est conforme à la directive R&TTE et à la directive CEM.
DE DK ES FI FR
GB GR HU IT NL
NO PL PT SE
Français
Table des matières
3
Table des matières
Mise au rebut des produits
1. Le pictogramme d'une poubelle barrée sur le produit indique que le produit est conforme à la Directive
européenne 2002/96/CE.
2. Tous les déchets électriques et électroniques doivent être collectés séparément et transportés par les
services de voirie municipaux vers des installations spécifiques de collecte des déchets, identifiées en
conséquence par le gouvernement ou par les autorités locales.
3. Le traitement correct de votre vieil appareil contribue à protéger l'environnement et la santé des per-
sonnes.
4. Pour plus d'informations sur le traitement de votre appareil en fin de vie, merci de bien vouloir vous
adresser à votre mairie, au service de la voirie ou au magasin où vous avez acheté le produit.
Consignes de sécurité ..................................................4
Noms des pièces
Unité principale .................................................................................7
Panneau de commande .................................................................7
Connectique ..................................................................................... 8
Télécommande ................................................................................ 8
Accessoires ....................................................................................... 9
Suppléments en option ................................................................. 9
Installation et composition
Précautions d'installation .............................................................10
Fonctionnement de base du vidéoprojecteur .........................11
Système de sécurité Kensington ...............................................12
Mise en marche du vidéoprojecteur .........................................12
Arrêt du vidéoprojecteur ..............................................................12
Mise au point et position de l'image sur l'écran ...................12
Raccordements
Raccordement à un ordinateur de bureau .............................13
Connexion à une source vidéo ...................................................13
Raccordement à un lecteur de DVD ........................................14
Connexion à un décodeur DTV ..................................................14
Fonctions
Réglage du mode d'image..........................................................15
Utilisation de la fonction Mode PJT .........................................15
À propos de la transmission radio FM sans fil
(HX300G uniquement) ...............................................................16
Instructions d'installation (HX300G uniquement) ................ 17
Que faire si le signal de réception FM n'est pas bon?
(HX300G uniquement) ............................................................... 17
Écoute via le haut-parleur du récepteur FM
(HX300G uniquement) ...............................................................18
Fonction Arrêt auto ........................................................................18
Choix de la langue .........................................................................18
Affichage des informations relatives au vidéoprojecteur ....19
Raccordement d'un périphérique USB ....................................19
Précautions à prendre lors de l'utilisation
du périphérique USB ...................................................................19
Photo ................................................................................................20
Musique ...........................................................................................20
Vidéo .................................................................................................. 21
Visionneur de fichiers ....................................................................21
Information
Formats d'affichage compatibles ..............................................22
Entretien ...........................................................................................22
Spécifications .................................................................................23
POUR VISUALISER LE MODE D’EMPLOI SUR LE CD-ROM
Pour visualiser le mode d’emploi sur le CD-ROM, vous devez installer Adobe Acrobat Reader sur vostre ordina-teur.
Le dossier “ACRORD” dans le CD-ROM contient les programmes d’installation nécesosaires. Si vous souhaitez install-
er ces programmes, sélectionnez “Poste de travail” ouvrez “Digital_LG” ACRORD” ouvrez “INSTALLS” puis
double-cliquez sur vostre langue.
Pour visualiser le mode d’emploi
Les fichiers du mode d’emploi se trouvent dans le CD-ROM fourni. Insérez le CD-ROM dans le lecteur de CD-ROM
de votre ordinateur. Patientez quelques instants. La page Web du CD-ROM s’ouvre alors automatiquement. Si la page
Web ne s’ouvre pas automatiquement, ouvrez directament le fichier du mode d’emploi (pour Windows uniquement).
Dans “Poste de travail” ouvrez “Digital_LG” puis ouvrez le fichier “index.htm.
4
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Lisez attentivement les informations relatives à la sécurité pour éviter tout risque d'incident ou d'utilisation inappropriée du
vidéoprojecteur.
Les informations sur la sécurité se présentent sous les deux formes suivantes.
AVERTISSEMENT : la transgression de cette instruction peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
REMARQUES : la transgression de cette instruction peut entraîner des blessures légères ou endommager le vidéoprojecteur.
Après avoir pris connaissance de ce manuel, conservez-le à portée de main pour une consultation ultérieure.
N'obstruez pas les ouvertures
d'aération du vidéoprojecteur et ne
gênez pas la circulation de l'air de
quelque manière que ce soit.
Cela pourrait provoquer une hausse de sa
température interne et entraîner un risque
d'incendie ou endommager l'appareil !
Ne placez pas le vidéoprojecteur à
proximité de sources de vapeur d'eau
ou d'huile, tel qu'un humidificateur.
Cela pourrait entraîner un risque d'incendie
ou de choc électrique!
Ne placez pas le vidéoprojecteur à
un endroit exposé à la poussière.
Cela pourrait entraîner un risque
d'incendie ou endommager l'appareil !
Le câble de mise à la terre doit être con-
necté.
Le câble de mise à la terre à trois broches doit
toujours être correctement branché. Autrement, il
existe un danger possible de choc électrique ou
d'incendie. Ne contournez jamais les impératifs de
sécurité concernant le câble de mise à la terre. Ne
connectez pas la prise de terre aux fils télépho-
niques, paratonnerres ou conduites de gaz.
Le cordon d'alimentation doit être
inséré complètement dans la prise
électrique.
Autrement, cela pourrait entraîner un risque
d'incendie ou endommager l'appareil.
Ne placez pas d'objets lourds sur le
cordon d'alimentation.
Cela pourrait entraîner un risque
d'incendie ou de choc électrique!
N'utilisez pas le vidéoprojecteur dans
un endroit humide tel qu'une salle
de bains, où il pourrait entrer en
contact avec du liquide.
Cela pourrait entraîner un risque
d'incendie ou de choc électrique!
Ne placez pas le vidéoprojecteur
directement sur une moquette, un
tapis ou un endroit où la ventilation
est limitée.
Cela pourrait provoquer une hausse de sa
température interne et entraîner un risque
d'incendie ou endommager l'appareil.
Placez le vidéoprojecteur dans un
endroit suffisamment ventilé. La dis-
tance entre le vidéoprojecteur et le
mur doit être d'au moins 30 cm.
Une augmentation excessive de sa tem-
pérature interne pourrait entraîner un risque
d'incendie ou endommager l'appareil!
Lorsque vous installez le vidéopro-
jecteur sur une table, ne le placez
pas trop près du bord.
L'appareil pourrait tomber, risquant de
blesser grièvement un enfant ou un
adulte et d'être endommagé.
Utilisez un support adapté.
Débranchez l'appareil du réseau
électrique et retirez toutes les con-
nexions avant de déplacer le vidéo-
projecteur.
Utilisez ce vidéoprojecteur sur une
surface plane et stable.
Autrement, il pourrait tomber et entraîner
des blessures et/ou être endommagé.
Ne placez pas de matériaux
inflammables à proximité du
vidéoprojecteur.
Cela pourrait entraîner un risque
d'incendie!
Ne laissez pas les enfants se sus-
pendre au vidéoprojecteur installé.
Celui-ci pourrait tomber, entraînant des
blessures ou la mort.
Ne placez pas ce vidéoprojecteur en
plein soleil ou à proximité de sources de
chaleur telles qu'un radiateur, une chemi-
née, un four, etc.
Cela pourrait entraîner un risque d'incendie!
Alimentation AVERTISSEMENT
Installation en intérieur REMARQUES
Installation en intérieur AVERTISSEMENT
Français
5
Consignes de sécurité
Si vous renversez de l'eau sur le vidéoprojecteur, débranchez-le immédiate-
ment de la prise secteur et contactez votre service après-vente.
Cela pourrait entraîner un risque de choc électrique ou endommager l'appareil!
Mettez au rebut les piles usagées
conformément aux réglementations
en vigueur.
En cas d'ingestion d'une pile par un
enfant, consultez immédiatement un
médecin.
PRÉCAUTION concernant le cordon d'alimentation
Il est recommandé de brancher la plupart des appareils sur un circuit dédié, autrement dit un circuit comportant
une prise de courant qui alimente uniquement cet appareil et qui n'a ni autres prises ni circuit dérivé. Reportez-
vous à la page des spécifications de ce manuel d'utilisation pour plus de détails.
Ne surchargez pas les prises murales. Les prises murales surchargées, desserrées ou endommagées, les câbles de
rallonge, les cordons d'alimentation effilochés, ou les gaines isolantes craquelées ou endommagées constituent un
danger. Chacune de ces conditions peut entraîner un risque de choc électrique ou d'incendie. Examinez régulière-
ment le cordon de votre appareil. S'il paraît endommagé ou détérioré, débranchez-le, cessez d'utiliser l'appareil et
faites remplacer le cordon par un cordon strictement identique auprès d'un point de service après-vente agréé.
Protégez le cordon d'alimentation de sorte qu'il ne puisse pas être tordu, entortillé, pincé, coincé dans une porte ou
piétiné. Faites particulièrement attention aux fiches, aux prises murales et au point d'où sort le cordon de l'appareil.
Ne retirez aucun capot. Risque élevé
de choc électrique!
Ne regardez pas directement l'objectif
lorsque le vidéoprojecteur est en
marche. Vous risquez de subir des
lésions oculaires!
Ne touchez pas les parties métal-
liques pendant ou après le fonc-
tionnement, car les ouvertures
d'aération resteront très chaudes!
Maintenez la fiche lorsque vous la
débranchez. Si vous tirez sur le cor-
don, vous risquez de l'endommager.
Cela pourrait entraîner un risque d'incendie!
N'effectuez pas de branchement
lorsque la fiche ou le cordon
d'alimentation est endommagé, ou
lorsque la prise secteur est desserrée.
Cela pourrait entraîner un risque d'incendie
ou de choc électrique ou endommager
l'appareil!
Veillez à ce que le cordon
d'alimentation n'entre pas en contact
avec des objets pointus ou chauds.
Cela pourrait entraîner un risque
d'incendie ou de choc électrique ou
endommager l'appareil!
Ne touchez jamais la fiche
d'alimentation avec les mains mouil-
lées.
Cela pourrait entraîner un risque de choc
électrique !
Ne connectez pas trop d'appareils sur
une même prise secteur.
Cela pourrait provoquer une surchauffe et
entraîner un risque d'incendie!
Évitez l'accumulation de poussière
sur la fiche d'alimentation ou la
prise.
Cela pourrait entraîner un risque
d'incendie !
Placez le vidéoprojecteur à un endroit
où personne ne risque de se prendre
les pieds dans le cordon
d'alimentation.
Cela pourrait entraîner un risque d'incendie
ou de choc électrique ou endommager
l'appareil!
Ne procédez pas à la mise en marche et l'arrêt du vidéoprojecteur en branchant
ou débranchant la fiche d'alimentation de la prise murale. (Attendez que
l'appareil ait refroidi avant de débrancher la fiche.)
Cela pourrait entraîner une panne mécanique ou un choc électrique.
Ne placez aucun objet contenant du
liquide sur le vidéoprojecteur, tel
qu'un vase, une tasse, des cosmé-
tiques ou une bougie.
Cela pourrait entraîner un risque
d'incendie ou endommager l'appareil!
En cas de choc ou
d'endommagement du vidéopro-
jecteur, éteignez-le et débranchez-le
de la prise secteur, puis contactez un
point de service après-vente agréé.
Cela pourrait entraîner un risque d'incendie
ou de choc électrique ou endommager
l'appareil!
Évitez que des objets ne tombent à
l'intérieur du vidéoprojecteur.
Cela pourrait entraîner un risque de choc
électrique ou endommager l'appareil!
Alimentation AVERTISSEMENT
Alimentation REMARQUES
Utilisation
AVERTISSEMENT
6
Consignes de sécurité
Ne placez pas d'objets lourds sur
le vidéoprojecteur.
Cela pourrait entraîner une panne
mécanique ou des blessures!
Évitez de cogner l'objectif, notam-
ment lorsque vous déplacez le vidéo-
projecteur.
Ne touchez pas l'objectif du vidéo-
projecteur. Il est fragile et peut facile-
ment être endommagé.
N'utilisez pas d'outils pointus sur
le vidéoprojecteur. Ils risquent
d'endommager le boîtier.
Si aucune image n'apparaît sur
l'écran, éteignez l'appareil et débran-
chez-le de la prise secteur, puis con-
tactez votre service après-vente.
Cela pourrait entraîner un risque d'incendie
ou de choc électrique ou endommager
l'appareil!
Veillez à ne pas faire tomber le
vidéoprojecteur et à ne pas le sou-
mettre à des chocs.
Cela pourrait entraîner une panne méca-
nique ou des blessures!
N'utilisez pas d'eau pour nettoyer le
vidéoprojecteur.
Cela pourrait entraîner un risque de choc
électrique ou endommager l'appareil!
En cas de fumée ou d'odeur inhabituelle
émanant du vidéoprojecteur, éteignez-le,
débranchez-le de la prise murale et
contactez votre revendeur ou votre ser-
vice après-vente.
Cela pourrait entraîner un risque d'incendie
ou de choc électrique ou endommager
l'appareil!
Utilisez un aérosol dépoussiérant ou
un chiffon doux humidifié avec de
l'eau et un détergent neutre pour
enlever la poussière ou les taches
sur la lentille de projection.
N'essayez pas de réparer le vidéoprojecteur vous-même. Contactez votre revendeur ou votre service après-vente.
Cela pourrait non seulement endommager l'appareil et provoquer un choc électrique, mais aussi invalider la garantie!
Si une fuite de gaz survient dans la pièce où se trouve le vidéoprojecteur, ne
le touchez pas.
Cela pourrait entraîner un incendie ou une brûlure suite à une étincelle.
Ne couvrez pas l'objectif avec le
capot ou le protège-objectif lorsque
la lampe du vidéoprojecteur est allu-
mée.
Utilisation REMARQUES
Autres REMARQUES
Nettoyage REMARQUES
Nettoyage AVERTISSEMENT
Autres AVERTISSEMENT
Utilisation AVERTISSEMENT
Contactez le service client
une fois par an pour nettoyer
les composants internes du
vidéoprojecteur.
La poussière accumulée peut
entraîner une panne mécanique.
Lorsque vous nettoyez les parties en plastique telles que le boîtier du vidéopro-
jecteur, débranchez l'alimentation et essuyez-le avec un chiffon doux. N'utilisez pas
de produit nettoyant, d'eau pulvérisée ni de chiffon humide. Plus particulièrement,
n'utilisez jamais de nettoyant (produit pour vitres), lustrant industriel ou automobile,
abrasif ou cire, benzène, alcool, etc., susceptibles d'endommager l'appareil. Utilisez
un aérosol dépoussiérant ou un chiffon doux humidifié avec de l'eau et un détergent
neutre pour enlever la poussière ou les taches sur la lentille de projection.
Cela pourrait entraîner un incendie, un choc électrique ou un endommagement de l'appareil
(déformation, corrosion et dégradation).
Veillez à débrancher le projecteur du
secteur si vous n'allez pas l'utiliser
pendant une période prolongée.
L'accumulation de la poussière peut
présenter un risque d'incendie et de dom-
mages à l'appareil !
Ne mélangez pas des batteries
neuves et usagées.
Les batteries risqueraient de surchauffer
et de fuire.
Utilisez uniquement le type de bat-
teries spécifié.
Ceci pourrait endommager la télécom-
mande.
Français
7
Haut-parleur
Noms des pièces
Noms des pièces
Unité principale
* Ce vidéoprojecteur est fabriqué selon une technologie de haute précision. Toutefois, il est possible que vous voyiez apparaî-
tre de minuscules points noirs et/ou lumineux (rouges, bleus ou verts) sur l'écran du vidéoprojecteur. Ceci peut être une
conséquence normale du procédé de fabrication et n'indique pas nécessairement un dysfonctionnement.
Panneau de commande
Dégagement de chaleur
Ce vidéoprojecteur dégageant une
forte chaleur, ne restez pas à prox-
imité de l'évacuation pendant son
utilisation.
Bague de mise au point
Haut-parleur
Panneau de commande
Touches MENU
Permet d'afficher ou de fermer les
menus.
Touches POWER
Permet d'allumer et éteindre le vidéo-
projecteur.
Touches ///
Permettent de régler les fonctions des menus.
Touches OK Button
Permet de vérifier le mode sélectionné et de valider les modifications
apportées aux fonctions.
* Ne touchez pas l'objectif lorsque le vidéoprojecteur est en marche ou lorsque vous ouvrez le cache de l'objectif.
Noms des pièces
8
Télécommande
Connectique
USB
Prise casque
IR (capteur de la télécommande)
* Pour le bon fonctionnement de la télécommande,
n'obstruez pas le récepteur infrarouge.
AUDIO IN (Entrée audio)
VIDEO IN
(Entrée vidéo)
* Si vous voulez utiliser à la fois les connecteurs HDMI et USB mais
que la fiche branchée sur l'un des connecteurs est trop volumineuse,
il est possible que vous ne puissiez pas utiliser les deux en même
temps. Utilisez une fiche de taille standard.
RGB IN (Entrée RGB)
DC IN (Entrée secteur)
Connecteur du système
de sécurité Kensington
(voir page 12)
HDMI
Touche INPUT
Touche KEYSTONE ,
Touche MENU
USB control Buttons
Touche AUTO
Touche VOLUME /
Touche RATIO
Touche MUTE
Touche BACK
Touche OK, ///
Touche STILL
(Fonctionne dans tous les modes
sauf DivX.)
Touche BLANK
Touche USB
Touche Q.MENU
Touche POWER
Touche PAGE /
Touche MARK
Français
Noms des pièces
9
Support de plafond pour vidéoprojecteur
Accessoires
Suppléments en option
* Contactez votre revendeur pour acheter ces articles.
* Les articles en option peuvent être modifiés sans préavis pour améliorer la qualité du produit, et de nouveaux articles en
option peuvent être ajoutés.
Utilisez la télécommande à une distance maximale de 6 m et une
inclinaison de 30° (gauche/droite) par rapport au récepteur.
Il est recommandé d'utiliser la télécommande à une distance maximale
de 3 m et une inclinaison de 30° (gauche/droite) lorsque les câbles sont
raccordés aux sorties arrière.
Lorsque vous transportez la télécommande dans la sacoche de trans-
port, veillez à ce que ses touches ne soient pas appuyées par le vidéo-
projecteur, les câbles, des documents ou tout autre accessoire figurant
dans la sacoche. Dans le cas contraire, son autonomie pourrait être con-
sidérablement réduite.
Télécommande AAA Pile Manuel de l'utilisateur
Manuel de l'utilisateur sur
CD
Cordon d'alimentation Câble informatique Adaptateur CA-CC
Câble RVB vers com-
posantes
Sacoche de transport Chiffon de nettoyage
Écran de projection Trépied Câble HDMI
Câble vidéo Câble audio Câble en composantes
30° 30°
Installation et composition
10
Installation et composition
Assurez une ventilation adéquate du vidéoprojecteur.
Placez ce vidéoprojecteur dans des conditions de température et d'humidité adéquates.
Installez ce vidéoprojecteur uniquement à un endroit réunissant les conditions de température et d'humidité adéquates
(voir page 23).
Ne placez pas le vidéoprojecteur dans un endroit propice à la poussière.
Cela pourrait entraîner une surchauffe de l'appareil.
Ce vidéoprojecteur est fabriqué selon une technologie de haute précision. Toutefois, il est possible que vous voyiez appa-
raître de minuscules points noirs et/ou lumineux (rouges, bleus ou verts) de manière continue sur l'écran du vidéopro-
jecteur. Il s'agit d'une conséquence normale du procédé de fabrication qui n'indique pas un dysfonctionnement.
Pour visionner des programmes de télévision numérique (DTV), il est nécessaire d'acheter un récepteur DTV (décodeur) et
de le connecter au vidéoprojecteur.
Précautions d'installation
Il se peut que la télécommande ne fonctionne pas lorsqu'une lampe équipée d'un ballast électronique ou une lampe à tri-
ple longueur d'onde est installée. Remplacez ces lampes par des modèles standards pour pouvoir utiliser la télécommande
normalement.
N'obstruez pas les fentes et ouvertures du vidéoprojecteur. Cela pourrait entraîner une surchauffe et créer un risque
d'incendie.
Le vidéoprojecteur est équipé d'ouvertures de ventilation à
sa base (entrée d'air) et à l'avant (sortie d'air).
N'obstruez
pas ces ouvertures et ne placez rien à proximité ; cela
pourrait provoquer une accumulation de chaleur interne,
entraînant une dégradation de l'image ou une détériora-
tion du vidéoprojecteur.
Ne placez pas le vidéoprojecteur sur une moquette, un
tapis ou toute autre surface similaire. Cela pourrait gêner
la ventilation à la base du vidéoprojecteur. Cet appareil
doit être installé sur un mur ou un plafond uniquement.
Ne poussez jamais le vidéoprojecteur et ne renversez
jamais de liquide dessus.
Prévoyez un espace suffisant (au moins 30 cm) autour du
vidéoprojecteur.
Français
Installation et composition
11
1. Placez le vidéoprojecteur sur une surface horizontale stable avec la source PC ou audio/vidéo.
2. Placez le vidéoprojecteur à la distance souhaitée de l'écran. La distance entre le vidéoprojecteur et l'écran
détermine la taille de l'image.
3. Positionnez le vidéoprojecteur de sorte que l'objectif soit placé à un angle adéquat par rapport à l'écran.
Si le vidéoprojecteur n'est pas placé selon l'angle approprié, l'image à l'écran sera de travers. Toutefois, les
angles peuvent être contrebalancés à l'aide du réglage de correction de trapèze.
4. Après avoir placé le vidéoprojecteur à l'endroit souhaité, branchez le cordon d'alimentation du vidéopro-
jecteur dans la prise murale.
Distance de projection selon le format de l'image
Distance de projection (D)
Rapport de décalage de l'image: 110%
38,6 mm
Distance de projection (D)
Fonctionnement de base du vidéoprojecteur
Écran
Hauteur de l'écran (X)
X/2
X/2
Y/2
Y/2
Écran
Largeur de l'écran (Y)
Échelle 4 : 3
Diagonale (mm) Largeur (mm) Hauteur (mm)
Distance de projection (D)
(mm)
Installation et composition
12
Ce vidéoprojecteur possède un connecteur pour système de sécurité Kensington sur le côté. Connectez l'attache du sys-
tème de sécurité Kensington comme indiqué ci-dessous.
Pour plus de détails sur l'installation et l'utilisation du système de sécurité Kensington, reportez-vous au manuel de
l'utilisateur fourni avec le verrou Kensington.
Pour de plus amples informations, consultez le site http://www.kensington.com, de la société Kensington qui assure la
protection d'équipements électroniques onéreux tels que les ordinateurs portables ou les vidéoprojecteurs.
Le système de sécurité Kensington est disponible en option.
Système de sécurité Kensington
Mise en marche du vidéoprojecteur
1. Assurez-vous que le cordon d'alimentation est correctement branché.
2. Appuyez sur la touche POWER du panneau de commande ou de la télécommande. (Le voyant sur le pan-
neau de commande s'allumera.)
Appuyez sur la touche INPUT du panneau de commande pour sélectionner le signal d'entrée souhaité.
Lorsque vous appuyez sur la touche POWER de la télécommande ou du panneau de commande en allumant le
vidéoprojecteur, les voyants de toutes les touches sur le panneau de commande s'allumeront.
Assurez-vous que le cache de l'objectif est ouvert avant de mettre le vidéoprojecteur en marche.
Arrêt du vidéoprojecteur
Appuyez sur la touche POWER du panneau de commande ou de la télécommande.
Lorsqu'une image apparaît sur l'écran, vérifiez sa mise au point et son cadrage à l'écran.
Pour régler la mise au point de l'image, utilisez la bague de mise au point.
Bague de mise au point
Mise au point et position de l'image sur l'écran
Français
Raccordements
13
Raccordements
Raccordement à un ordinateur de bureau
* Vous pouvez connecter le vidéoprojecteur à la sortie VGA, SVGA, XGA ou SXGA d'un ordinateur.
* Reportez-vous à la page 22 pour connaître les résolutions prises en charge par ce vidéoprojecteur.
< Procédure de connexion >
1. Connectez l'entrée RGB IN du vidéoprojecteur et le
port de sortie de l'ordinateur à l'aide du câble infor-
matique.
2. Connectez l'entrée AUDIO IN du vidéoprojecteur et le
port de sortie audio de l'ordinateur à l'aide du câble
audio.
* Vous devrez peut-être modifier la résolution exportée par
votre ordinateur afin de choisir une valeur prise en charge
par le vidéoprojecteur. Reportez-vous à la page 22. Il est
possible que ce vidéoprojecteur n'affiche pas le signal d'un
ordinateur si l'écran de ce dernier est activé.
Connexion à une source vidéo
< Procédure de connexion >
1. Connectez l'entrée VIDEO IN du vidéoprojecteur à la
prise de sortie de la source vidéo à l'aide du câble
vidéo.
2. Connectez l'entrée AUDIO IN du vidéoprojecteur à la
prise de sortie de la source audio à l'aide du câble
audio.
* Vous pouvez connecter ce vidéoprojecteur à un magnétoscope, un caméscope ou toute autre source
d'image vidéo compatible.
<Magnétoscope>
Câble audio
Câble audio
Câble audio
Câble vidéo
Câble informatique
Câble informatique
Raccordements
14
Raccordement à un lecteur de DVD
< Procédure de connexion d'une source en composantes >
1. Après avoir raccordé le câble en composantes du lecteur
de DVD au câble RVB vers composantes, raccordez-le à
la born RGB IN du vidéoprojecteur.
* Lorsque vous connectez le câble en composantes, faites cor-
respondre les couleurs des prises avec celles du câble.
(Y=vert, P
B=bleu, PR =rouge)
2. Connectez l'entrée AUDIO IN du vidéoprojecteur à la
prise de sortie de la source audio à l'aide d'un câble
audio.
< Procédure de connexion d'une source HDMI >
1. Connectez l'entrée HDMI du vidéoprojecteur au port de
sortie HDMI du lecteur de DVD à l'aide d'un câble HDMI.
2. Réglez la résolution du lecteur de DVD sur l'une des val-
eurs suivantes : 480p (576p)/720p/1080i/1080p.
* En fonction de l'équipement, les prises de sortie en composantes (Y, PB, PR) du lecteur de DVD peuvent être désignées par les abréviations
Y, Pb, Pr/Y, B-Y, R-Y/Y, Cb, Cr.
<DVD Player>
Câble composantes
Connexion à un décodeur DTV
< Procédure de connexion d'une source HDMI >
1. Connectez l'entrée HDMI du vidéoprojecteur au port de
sortie HDMI du décodeur DTV à l'aide d'un câble
HDMI.
2. Réglez la résolution du récepteur de télévision numéri-
que sur l'une des valeurs suivantes : 480p
(576p)/720p/1080i/1080p.
* Pour recevoir des programmes de télévision numérique (DTV), il est nécessaire d'acheter un récepteur DTV (décodeur)
et de le connecter au vidéoprojecteur.
* Reportez-vous au manuel de l'utilisateur de votre décodeur DTV pour savoir comment y connecter un vidéoprojecteur.
Câble composantes
< Procédure de connexion d'une source en composantes >
1. Raccordez le câble en composantes du décodeur DTV au
câble RVB vers composantes, puis raccordez-le à la borne
RGB IN du vidéoprojecteur.
* Lorsque vous connectez le câble en composantes, faites cor-
respondre les couleurs des prises avec celles du câble. (Y=vert,
P
B=bleu, PR =rouge)
2. Connectez l'entrée AUDIO IN du vidéoprojecteur à la prise
de sortie de la source audio à l'aide d'un câble audio.
<D-TV Set-Top Box>
<D-TV Set-Top Box>
Câble RVB vers
composantes
Câble RVB vers
composantes
Câble HDMI
<Lecteur de DVD>
Câble HDMI
Câble audio
Câble audio
Français
Fonctions
15
Fonctions
* L'affichage à l'écran (OSD) présenté dans ce manuel peut différer de celui de votre vidéoprojecteur.
* Ce manuel d'utilisation porte essentiellement sur le fonctionnement du mode RGB (PC).
Réglage du mode d'image
1. Appuyez sur la touche MENU. Sélectionnez ensuite l'option
IMAGE à l'aide de la touche , , ou et appuyez sur la
touche OK.
2. Appuyez sur la touche ou pour sélectionner la fonction
souhaitée, puis appuyez sur la touche OK.
3. Appuyez sur la touche ou pour effectuer le réglage
souhaité, puis appuyez sur la touche OK.
Vous pouvez définir les valeurs d'image différemment pour chaque entrée et option Préréglages d'image.
Lorsque vous enregistrez vos modifications, la mention (Utilisateur) s'affiche dans le menu Préréglages d'image.
(sauf pour le réglage Expert 1/2)
• Execute Réglages usine for Préréglages d'image to restore back to default factory settings.
Appuyez sur la touche BACK pour quitter l'écran de menu.
Déplacer OK
IMAGE
Préréglages d'image : Standard
• Contraste 50
• Luminosité 50
Netteté 5
Couleur 70
Teinte 0
• Contrôle avancé
• Réglages usine
G
Sélectionnez Rétro lorsque vous projetez depuis l'arrière de l'écran transparent
acheté séparément.
• Sélectionnez Retournée lorsque vous installez le vidéoprojecteur au plafond.
Lorsque l'option Mode PJT est réglée sur Rétro/Retournée, les haut-parleurs
gauche et droit permutent automatiquement.
Vous pouvez accéder à cette fonction par la touche MENU.
Appuyez sur la touche BACK pour quitter l'écran de menu.
Utilisation de la fonction Mode PJT
* Cette fonction renverse l’image projetée ou la bascule horizontalement.
Mode PJT
Avant
1. Appuyez sur la touche Q.MENU de la télécommande.
2. Appuyez sur la touche ou pour sélectionner l'option Mode PJT.
3. Appuyez sur la touche ou pour sélectionner l'option de votre choix.
Fonctions
16
La transmission radio FM sans fil est une fonction permettant d'émettre des signaux audio à partir du vidéo-
projecteur en utilisant la fréquence FM (88,5 MHz ~95,5 MHz).
La fréquence du vidéoprojecteur et du récepteur FM doit être identique pour pouvoir émettre normalement
le son du récepteur FM.
Le signal peut être reçu en utilisant un récepteur FM à moins de 3 m de distance.
À propos de la transmission radio FM sans fil (HX300G uniquement)
< Portée d'utilisation recommandée du récepteur FM >
Installez le vidéoprojecteur et le récepteur FM, sans obstacles entre les deux appareils, comme illustré dans la
figure ci-dessous.
Un récepteur FM peut être capté à une distance de 5 m si l'antenne est suffisamment longue et orientée dans
la bonne direction.
< Longueur recommandée de l'antenne du récepteur FM >
Nous recommandons l'utilisation d'une antenne tige de 0,8 m à 1,5 m afin de bénéficier d'une meilleure
qualité sonore (des parasites peuvent être détectés si vous utilisez une antenne tige de longueur inférieure à
0,8 m).
Signal audio 88,5 MHz ~ 95,5 MHz
Portée de réception
Moins de 3 m
Récepteur FM
Vidéoprojecteur
Avant
45°
45°
45°
45°
Français
Fonctions
17
S'il est utilisé par un établissement médical, il peut entraîner un dysfonctionnement des appareils médi-
caux. Veuillez ne pas l'utiliser dans un établissement médical.
Assurez-vous que la distance entre le vidéoprojecteur et le récepteur FM est inférieure à 3 m.
Il est possible que le son émis par le récepteur FM n'ait pas la qualité souhaitée si la distance est supéri-
eure à 3 m.
Ajustez l'emplacement du récepteur FM et de son antenne, puis installez-les de sorte à obtenir une
bonne réception.
En fonction de l'emplacement d'installation et de l'environnement, la distance de réception peut être rac-
courcie et le son peut être interrompu si :
- un obstacle est situé à proximité du vidéoprojecteur et du récepteur FM ;
- un obstacle passe à proximité du vidéoprojecteur et du récepteur FM ;
- le récepteur FM est installé à gauche, à droite ou à la diagonale du vidéoprojecteur ;
- le vidéoprojecteur ou le récepteur FM est placé dans une étagère métallique ;
- un autre émetteur FM fonctionne à proximité et à la même fréquence ;
- une émission de radio est diffusée à la même fréquence ;
- l'environnement de fonctionnement est poussiéreux, humide ou soumis à des températures élevées.
Instructions d'installation (HX300G uniquement)
Réglez l'antenne du récepteur FM ou déplacez le récepteur FM.
En cas d'absence de signal audio ou si la réception est faible, la fonction Transmission Radio FM sans fil
s'arrêtera automatiquement dans les 55 secondes.
Vérifiez le signal audio entrant.
Vérifiez si l'alimentation du vidéoprojecteur ou du récepteur FM fonctionne correctement.
Assurez-vous qu'il n'y a pas d'obstacle entre le vidéoprojecteur et le récepteur FM.
Vérifiez s'il y a du matériel métallique ou un produit électronique à proximité.
Vérifiez s'il existe un canal de radiodiffusion utilisant la même fréquence.
Si tel est le cas, utilisez une fréquence différente sur le vidéoprojecteur.
Changez l'emplacement de l'adaptateur ou des câbles connectés au projecteur. L'adaptateur ou les
câbles peuvent affecter la qualité de réception.
Que faire si le signal de réception FM n'est pas bon? (HX300G uniquement)
Fonctions
18
Écoute via le haut-parleur du récepteur FM (HX300G uniquement)
Déplacer OK
SON
Transmission Radio FM sans fil : Arrêt
• Fréquence 88.5 MHz
Volume 50
Balance 0
Aigus 0
LR
1. Appuyez sur la touche MENU. Sélectionnez ensuite
l'option SON à l'aide de la touche , , ou et
appuyez sur la touche OK.
2. Appuyez sur la touche ou pour sélectionner l'option
Transmission Radio FM sans fil, puis appuyez sur la tou-
che OK.
3. Appuyez sur la touche ou pour sélectionner l'option
Marche, puis appuyez sur la touche OK.
4. Appuyez sur la touche ou pour sélectionner l'option Fréquence, puis appuyez sur la touche OK.
5. Appuyez sur la touche ou pour régler la fréquence, puis appuyez sur la touche OK.
6. Réglez la fréquence du récepteur FM sur la fréquence du vidéoprojecteur.
Si vous réglez l'option Transmission Radio FM sans fil sur Marche, les fonctions Sourdine/Volume/Balance/Aigus
seront désactivées.
En fonction du type de récepteur FM et du lieu d'installation, il peut y avoir des différences dans la distance de
réception et la qualité audio.
La fréquence FM peut être réglée entre 88,5 MHz et 95,5 MHz.
Si vous n'utilisez pas de récepteur FM ni le signal audio du vidéoprojecteur, choisissez Arrêt.
When power is back on, it is changed to Arrêt status.
Appuyez sur la touche BACK pour quitter l'écran de menu.
Fonction Arrêt auto
1. Appuyez sur la touche MENU. Sélectionnez ensuite l'option
HEURE à l'aide de la touche , , ou et appuyez sur la
touche OK.
2. Appuyez sur la touche ou pour sélectionner l'option Arrêt
auto puis appuyez sur la touche OK.
3. Appuyez sur la touche ou pour sélectionner l'option de
votre choix.
Appuyez sur la touche BACK pour quitter l'écran de menu.
* Cette fonction permet d'éteindre le vidéoprojecteur automatiquement au bout d'un délai prédéfini en l'absence de signal.
HEURE
Mise en veille : Arrêt
Arrêt auto : 60 Min.
Déplacer OK
1. Appuyez sur la touche MENU. Sélectionnez ensuite OPTION à
l'aide de la touche , , ou et appuyez sur la touche
OK.
2. Appuyez sur la touche ou pour sélectionner l'option Langue
menu (Language) puis appuyez sur la touche OK.
3. Sélectionnez l'option souhaitée à l'aide de la touche , , ou
, et appuyez sur la touche OK.
L'affichage à l'écran (OSD) apparaît dans la langue choisie.
Appuyez sur la touche BACK pour quitter l'écran de menu.
Choix de la langue
OPTION
Langue menu (Language) : Francais
Abscence d ’image : Bleu
Capture d'écran
Mode LED : Normal
Marche auto. : Arrêt
Mode démo. : Arrêt
Réglages usine : Usage familial
Déplacer OK
Français
Fonctions
19
Seuls les périphériques de stockage USB sont reconnus.
Si le périphérique de stockage USB est raccordé via un concentrateur USB, il n'est pas reconnu.
Il est possible qu'un périphérique de stockage USB utilisant un programme de reconnaissance automatique ne soit pas reconnu.
Il est possible qu'un périphérique de stockage USB utilisant son propre pilote ne soit pas reconnu.
La vitesse de reconnaissance d'un périphérique de stockage USB dépend de chaque périphérique.
N'éteignez pas le vidéoprojecteur et ne retirez pas le périphérique USB lorsque celui-ci est en cours d'utilisation. Vous risqueriez
sinon d'endommager le périphérique de stockage USB ou les fichiers qui y sont stockés.
Ne raccordez pas un périphérique de stockage USB ayant été artificiellement manipulé sur un ordinateur. Un tel périphérique peut
entraîner un dysfonctionnement du vidéoprojecteur ou un échec de la lecture. Utilisez uniquement un périphérique de stockage
USB comportant des fichiers de musique, d'image, de vidéo ou de texte normaux.
Utilisez uniquement un périphérique de stockage USB formaté en système de fichiers FAT16, FAT32 et NTFS tel que fourni par le
système d'exploitation Windows. Si le périphérique de stockage a été formaté à l'aide d'un utilitaire différent non pris en charge
par Windows, il se peut qu'il ne soit pas reconnu.
Si le périphérique de stockage USB nécessite une alimentation externe, raccordez-la. Dans le cas contraire, il se peut que le péri-
phérique ne soit pas reconnu.
Raccordez le périphérique de stockage USB avec le câble fourni par le fabricant. Si vous utilisez un câble autre que celui fourni
par le fabricant ou un câble très long, il est possible que le périphérique ne soit pas reconnu.
Il se peut que certains périphériques de stockage USB ne soient pas pris en charge ou ne fonctionnent pas correctement.
Si le nom d'un dossier ou d'un fichier est trop long, il ne sera pas affiché ou reconnu.
Le mode de présentation des fichiers d'un périphérique de stockage USB est le même qu'avec Windows XP, et les noms de fichi-
er sont reconnus jusqu'à 100 caractères.
Sauvegardez vos fichiers importants au cas où des données sur le périphérique USB seraient endommagées. La gestion des don-
nées relève de la responsabilité du consommateur ; en conséquence, le fabricant ne couvre pas le produit comportant des don-
nées altérées.
La capacité recommandée est de 1 To ou moins pour un disque dur externe USB, et de 32 Go ou moins pour une clé mémoire
USB. Un périphérique dont la capacité est supérieure à la capacité recommandée risque de ne pas fonctionner correctement.
Seul le système de fichiers FAT32 prend en charge la fonction de suppression.
Si le périphérique USB ne fonctionne pas correctement, débranchez-le et rebranchez-le.
Si un disque dur externe USB avec une fonction d'économie d'énergie ne fonctionne pas, éteignez-le et rallumez-le pour le faire
fonctionner correctement.
Les périphériques de stockage USB antérieurs à la norme USB 2.0 sont également pris en charge. Toutefois, il est possible qu'ils
ne fonctionnent pas correctement dans l'option Vidéo.
Si votre périphérique USB comporte de multiples partitions, ou si vous utilisez un lecteur multicarte USB, vous pouvez utiliser
jusqu'à quatre partitions ou périphériques USB.
La rapidité de détection d'un périphérique USB diffère d'un périphérique à l'autre.
Si le périphérique USB est raccordé en mode veille, il sera reconnu automatiquement une fois le vidéoprojecteur mis en marche.
Il se peut que certains périphériques de stockage USB ne soient pas pris en charge ou ne fonctionnent pas correctement.
Précautions à prendre lors de l'utilisation du périphérique USB
1. Appuyez sur la touche MENU. Sélectionnez ensuite
INFORMATION à l'aide de la touche , , ou et appuyez
sur la touche OK.
2. Vous pouvez consulter les paramètres actuels du vidéoprojecteur.
Appuyez sur la touche BACK pour quitter l'écran de menu.
Affichage des informations relatives au vidéoprojecteur
INFORMATION
Nom de modèle : HX300
Source : RGB
Résolution : 1024 x 768
Fréq.H/V : 48.36 Khz/60 Hz
* Lorsque vous raccordez un périphérique USB, cet écran s'affiche automatiquement.
Vous ne pouvez pas ajouter un nouveau dossier ou en supprimer un existant sur le périphérique USB.
Raccordement d'un périphérique USB
1. Insérez le périphérique USB dans la prise USB à l'arrière de l'appareil.
2. Le menu d'accueil DivX s'affiche automatiquement.
Clé mémoire USB
PHOTO
MUSIQUE
VIDÉO
LISTE DE FICHIERS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74

LG HX300G Le manuel du propriétaire

Catégorie
Projecteurs de données
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues