LG BX503B Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

MANUEL D'UTILISATION
VIOPROJECTEUR DLP
BX503B
BX403B
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser votre appareil et
conservez-le pour vous y référer ultérieurement.
www.lg.com
VIDÉOPROJECTEUR DLP
VIDÉOPROJECTEUR DLP
2
Avertissement - Classe B
(b) Pour un appareil ou un périphérique numérique de Classe B, les instructions fournies à l'utilisateur
doivent inclure la recommandation suivante ou similaire, placée bien en évidence dans le texte du
manuel :
REMARQUE : REMARQUE : Cet équipement a été testé et entre dans la catégorie des appareils
numériques de Classe B, selon la Partie 15 de la réglementation de la FCC. Les valeurs
de cette catégorie garantissent une protection raisonnable contre les interférences nuisi-
bles lorsque l'équipement est utilisé en environnement résidentiel. Cet équipement
engendre, utilise, et peut irradier de l'énergie aux fréquences radio, et peut provoquer
des interférences nuisibles aux communications radio s'il n'est pas installé et utilisé en
accord avec les instructions. Cependant, il n'est pas possible de garantir qu'aucune
interférence ne sera engendrée dans le cas d'une installation particulière. S'il s'avère que
cet équipement produit des interférences nuisibles à la réception des émissions de radio
et de télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et éteignant l'appareil, il est sug-
géré à son utilisateur d'essayer de supprimer ces interférences en prenant les mesures
suivantes :
- Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
- Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
- Raccorder l'équipement à une prise de courant ne dépendant pas du même circuit
que celui qui alimente l'appareil de réception..
- Consulter le revendeur ou un technicien de radio/TV expérimenté.
Table des matières
3
Table des matières
Mise au rebut des produits
1. Le pictogramme d'une poubelle barrée sur le produit indique que le produit est conforme à la
Directive européenne 2002/96/CE.
2. Tous les déchets électriques et électroniques doivent être collectés séparément et transportés par
les services de voirie municipaux vers des installations spécifiques de collecte des déchets, identi-
fiées en conséquence par le gouvernement ou par les autorités locales.
3. Le traitement correct de votre vieil appareil contribue à protéger l'environnement et la santé des
personnes.
4. Pour plus d'informations sur le traitement de votre appareil en fin de vie, merci de bien vouloir
vous adresser à votre mairie, au service de la voirie ou au magasin où vous avez acheté le produit.
Consignes de sécurité ..................................................4
Noms des pièces
Unité principale .................................................................................7
Panneau de commande .................................................................7
Connectique ..................................................................................... 8
Télécommande ............................................................................... 8
Insertion des piles ........................................................................... 9
Indicateurs d'état du vidéoprojecteur .......................................10
Accessoires fournis .........................................................................11
Suppléments en option ................................................................. 11
Installation et composition
Instructions d'installation ..............................................................12
Fonctionnement de base du vidéoprojecteur ........................13
Utilisation du système de sécurité Kensington .....................14
Mise en marche du vidéoprojecteur .........................................15
Arrêt du vidéoprojecteur ..............................................................15
Mise au point et position de l'image sur l'écran ...................16
Sélection du mode source ..........................................................16
Raccordements
Raccordement à un ordinateur de bureau ............................. 17
Raccordement à un ordinateur portable ................................. 17
Raccordement à une source vidéo ........................................... 17
Raccordement à un lecteur de DVD ........................................18
Raccordement à un décodeur TNT ..........................................18
Fonctions
Options du menu Vidéo
Réglage de la vidéo .......................................................................19
Préréglages d'image ......................................................................19
Contrôle de la température des couleurs ..............................20
Fonction Gamma ...........................................................................20
Fonction Modif. Courbe Gamma ..............................................20
Fonction Brilliant Color™ ..............................................................21
Fonction White Peaking ................................................................21
Fonction Niveau Noir .....................................................................21
Fonction Couleur Expert ..............................................................22
Réinitialiser .....................................................................................22
Options menu Spécial
Choix de la langue ........................................................................23
Utilisation de la fonction ARC ...................................................23
Fonction Overscan ........................................................................23
Fonction Retour Horiz. .................................................................24
Fonction Retour Vert. ....................................................................24
Fonction Mise en Veille ................................................................24
Fonction Arrêt Auto. .....................................................................25
Fonction Format Minuterie ..........................................................25
Fonction Zoom Numérique ........................................................26
Allumage automatique du vidéoprojecteur lorsqu'il est sous
tension ..............................................................................................26
Fonction Keystone ......................................................................... 27
Utilisation de la fonction de fond d'écran .............................. 27
Sélection de l'Absence d'image ...............................................28
Fonction Capture d'Écran ...........................................................28
Fonction Lampe .............................................................................28
Utilisation de la fonction Sortie Moniteur ...............................29
Réglage de communication .......................................................29
Mode Haute altitude.....................................................................29
Vérification de l'usure de la lampe ...........................................30
Utilisation de la fonction Still .....................................................30
Options du menu à l'écran
Fonction Auto Config. ..................................................................30
Utilisation de la fonction Phase .................................................31
Utilisation de la fonction Fréquence .........................................31
Utilisation de la fonction Position H..........................................31
Utilisation de la fonction Position V ..........................................31
Fonction de communication série
Fonction Set ID ..............................................................................32
Raccordement pour liaison série ..............................................32
Fonction Configuration réseau
Utilisation des paramètres réseau ............................................ 37
Informations
Formats d'affichage compatibles ..............................................39
Remplacement de la lampe.......................................................40
Fixation du protège-objectif au vidéoprojecteur ..................42
Spécifications .................................................................................43
Consignes de sécurité
4
Consignes de sécurité
Lisez attentivement les informations relatives à la sécurité pour éviter tout risque d'incident ou d'utilisation inappropriée du
vidéoprojecteur.
Les informations sur la sécurité se présentent sous les deux formes suivantes.
AVERTISSEMENT : la transgression de cette instruction peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
REMARQUES : la transgression de cette instruction peut entrner des blessures gères ou endommager le vidéoprojecteur.
Après avoir pris connaissance de ce manuel, conservez-le à portée de main pour une consultation ultérieure.
N'obstruez pas les ouvertures
d'aération du vidéoprojecteur et ne
gênez pas la circulation de l'air de
quelque manière que ce soit.
Cela pourrait provoquer une hausse de sa
température interne et entraîner un risque
d'incendie ou endommager l'appareil !
Ne placez pas le vidéoprojecteur à
proximité de sources de vapeur d'eau
ou d'huile, tel qu'un humidificateur.
Cela pourrait entraîner un risque d'incendie
ou de choc électrique!
Ne placez pas le vidéoprojecteur à
un endroit exposé à la poussière.
Cela pourrait entraîner un risque
d'incendie ou endommager l'appareil !
Le câble de mise à la terre doit être con-
necté.
Leble de mise à la terre à trois broches doit
toujours être correctement branc. Autrement, il
existe un danger possible de choc électrique ou
d'incendie. Ne contournez jamais les imratifs de
curité concernant le câble de mise à la terre. Ne
connectez pas la prise de terre aux fils télépho-
niques, paratonnerres ou conduites de gaz.
Le cordon d'alimentation doit être
inséré complètement dans la prise
électrique.
Autrement, cela pourrait entraîner un risque
d'incendie ou endommager l'appareil.
Ne placez pas d'objets lourds sur le
cordon d'alimentation.
Cela pourrait entraîner un risque
d'incendie ou de choc électrique!
N'utilisez pas le vidéoprojecteur dans
un endroit humide tel qu'une salle
de bains, il pourrait entrer en
contact avec du liquide.
Cela pourrait entraîner un risque
d'incendie ou de choc électrique!
Ne placez pas le vidéoprojecteur
directement sur une moquette, un
tapis ou un endroit où la ventilation
est limitée.
Cela pourrait provoquer une hausse de sa
température interne et entraîner un risque
d'incendie ou endommager l'appareil.
Placez le vidéoprojecteur dans un
endroit suffisamment ventilé. La dis-
tance entre le vidéoprojecteur et le
mur doit être d'au moins 30 cm.
Une augmentation excessive de sa tem-
pérature interne pourrait entraîner un risque
d'incendie ou endommager l'appareil!
Lorsque vous installez le vidéopro-
jecteur sur une table, ne le placez
pas trop près du bord.
L'appareil pourrait tomber, risquant de
blesser grièvement un enfant ou un
adulte et d'être endommagé.
Utilisez un support adapté.
Débranchez l'appareil du réseau
électrique et retirez toutes les con-
nexions avant de déplacer le vidéo-
projecteur.
Utilisez ce vidéoprojecteur sur une
surface plane et stable.
Autrement, il pourrait tomber et entraîner
des blessures et/ou être endommagé.
Ne placez pas de matériaux
inflammables à proximité du
vidéoprojecteur.
Cela pourrait entraîner un risque
d'incendie!
Ne laissez pas les enfants se sus-
pendre au vidéoprojecteur installé.
Celui-ci pourrait tomber, entraînant des
blessures ou la mort.
Ne placez pas ce vidéoprojecteur en
plein soleil ou à proximité de sources de
chaleur telles qu'un radiateur, une chemi-
e, un four, etc.
Cela pourrait entraîner un risque d'incendie!
Alimentation AVERTISSEMENT
Installation en intérieur REMARQUES
Installation en intérieur AVERTISSEMENT
Consignes de sécurité
5
Si vous renversez de l'eau sur le vidéoprojecteur, débranchez-le immédiate-
ment de la prise secteur et contactez votre service après-vente.
Cela pourrait entraîner un risque de choc électrique ou endommager l'appareil!
Mettez au rebut les piles usagées
conformément aux réglementations
en vigueur.
En cas d'ingestion d'une pile par un
enfant, consultez immédiatement un
médecin.
PRÉCAUTION concernant le cordon d'alimentation
Ne surchargez pas les prises murales ni les disjoncteurs. Les prises murales surchargées, desserrées ou endomma-
gées, les câbles de rallonge, les cordons d'alimentation effilochés, ou les gaines isolantes craquelées ou endomma-
gées constituent un danger. Chacune de ces conditions peut entraîner un risque de choc électrique ou d'incendie.
Examinez régulièrement le cordon de votre appareil. S'il paraît endommagé ou détérioré, débranchez-le, cessez
d'utiliser l'appareil et faites remplacer le cordon par un cordon strictement identique auprès d'un point de service
après-vente agréé.
Protégez le cordon d'alimentation de sorte qu'il ne puisse pas être tordu, entortillé, pincé, coincé dans une porte ou
piétiné. Faites particulièrement attention aux fiches, aux prises murales et au point d'où sort le cordon de l'appareil.
Ne retirez aucun capot. Risque élevé
de choc électrique!
Ne regardez pas directement l'objectif
lorsque le vidéoprojecteur est en
marche. Vous risquez de subir des
lésions oculaires!
Ne touchez pas les parties métal-
liques pendant ou après le fonc-
tionnement, car les ouvertures
d'aération resteront très chaudes!
Maintenez la fiche lorsque vous la
débranchez. Si vous tirez sur le cor-
don, vous risquez de l'endommager.
Cela pourrait entraîner un risque d'incendie!
N'effectuez pas de branchement
lorsque la fiche ou le cordon
d'alimentation est endommagé, ou
lorsque la prise secteur est desserrée.
Cela pourrait entraîner un risque d'incendie
ou de choc électrique ou endommager
l'appareil!
Veillez à ce que le cordon
d'alimentation n'entre pas en contact
avec des objets pointus ou chauds.
Cela pourrait entraîner un risque
d'incendie ou de choc électrique ou
endommager l'appareil!
Ne touchez jamais la fiche
d'alimentation avec les mains mouil-
lées.
Cela pourrait entraîner un risque de choc
électrique !
Ne connectez pas trop d'appareils sur
une même prise secteur.
Cela pourrait provoquer une surchauffe et
entraîner un risque d'incendie!
Évitez l'accumulation de poussière
sur la fiche d'alimentation ou la
prise.
Cela pourrait entraîner un risque
d'incendie !
Placez le vidéoprojecteur à un endroit
où personne ne risque de se prendre
les pieds dans le cordon
d'alimentation.
Cela pourrait entraîner un risque d'incendie
ou de choc électrique ou endommager
l'appareil!
Ne procédez pas à la mise en marche et l'arrêt du vidéoprojecteur en branchant
ou débranchant la fiche d'alimentation de la prise murale. (Attendez que
l'appareil ait refroidi avant de débrancher la fiche.)
Cela pourrait entraîner une panne mécanique ou un choc électrique.
Ne placez aucun objet contenant du
liquide sur le vidéoprojecteur, tel
qu'un vase, une tasse, des cosmé-
tiques ou une bougie.
Cela pourrait entraîner un risque
d'incendie ou endommager l'appareil!
En cas de choc ou
d'endommagement du vidéopro-
jecteur, éteignez-le et débranchez-le
de la prise secteur, puis contactez un
point de service après-vente agréé.
Cela pourrait entraîner un risque d'incendie
ou de choc électrique ou endommager
l'appareil!
Évitez que des objets ne tombent à
l'intérieur du vidéoprojecteur.
Cela pourrait entraîner un risque de choc
électrique ou endommager l'appareil!
Alimentation AVERTISSEMENT
Alimentation REMARQUES
Utilisation
AVERTISSEMENT
Consignes de sécurité
6
Ne placez pas d'objets lourds sur
le vidéoprojecteur.
Cela pourrait entraîner une panne
mécanique ou des blessures!
Évitez de cogner l'objectif, notam-
ment lorsque vous déplacez le vidéo-
projecteur.
Ne touchez pas l'objectif du vidéo-
projecteur. Il est fragile et peut facile-
ment être endommagé.
N'utilisez pas d'outils pointus sur
le vidéoprojecteur. Ils risquent
d'endommager le boîtier.
Si aucune image n'apparaît sur
l'écran, éteignez l'appareil et débran-
chez-le de la prise secteur, puis con-
tactez votre service après-vente.
Cela pourrait entraîner un risque d'incendie
ou de choc électrique ou endommager
l'appareil!
Veillez à ne pas faire tomber le
vidéoprojecteur et à ne pas le sou-
mettre à des chocs.
Cela pourrait entraîner une panne méca-
nique ou des blessures!
N'utilisez pas d'eau pour nettoyer le
vidéoprojecteur.
Cela pourrait entraîner un risque de choc
électrique ou endommager l'appareil!
En cas de fumée ou d'odeur inhabituelle
émanant du vidéoprojecteur, éteignez-le,
débranchez-le de la prise murale et
contactez votre revendeur ou votre ser-
vice après-vente.
Cela pourrait entraîner un risque d'incendie
ou de choc électrique ou endommager
l'appareil!
Utilisez un aérosol dépoussiérant ou
un chiffon doux humidifié avec de
l'eau et un détergent neutre pour
enlever la poussière ou les taches
sur la lentille de projection.
N'essayez pas de réparer le vidéoprojecteur vous-même. Contactez votre revendeur ou votre service après-vente.
Cela pourrait non seulement endommager l'appareil et provoquer un choc électrique, mais aussi invalider la garantie!
Veillez à débrancher le projecteur du
secteur si vous n'allez pas l'utiliser
pendant une période prolongée.
L'accumulation de la poussière peut présent-
er un risque d'incendie et de dommages à
l'appareil !
Ne mélangez pas des batteries
neuves et usagées.
Les batteries risqueraient de surchauffer
et de fuire.
Utilisez uniquement le type de bat-
teries spécifié.
Ceci pourrait endommager la télécom-
mande.
Si une fuite de gaz survient dans la pièce où se trouve le vidéoprojecteur, ne
le touchez pas.
Cela pourrait entraîner un incendie ou une brûlure suite à une étincelle.
Ne couvrez pas l'objectif avec le
capot ou le protège-objectif lorsque
la lampe du vidéoprojecteur est allu-
mée.
Utilisation REMARQUES
Autres REMARQUES
Nettoyage REMARQUES
Nettoyage AVERTISSEMENT
Autres AVERTISSEMENT
Utilisation AVERTISSEMENT
Contactez le service client
une fois par an pour nettoyer
les composants internes du
vidéoprojecteur.
La poussière accumulée peut
entraîner une panne mécanique.
Lorsque vous nettoyez les parties en plastique tels que le boîtier du vidéoprojecteur,
débranchez l'alimentation et essuyez-le avec un chiffon doux. N'utilisez pas de
produit nettoyant, d'eau pulvérisée ni de chiffon humide. Plus particulièrement,
n'utilisez jamais de nettoyant (produit pour vitres), lustrant industriel ou automobile,
abrasif ou cire, benzène, alcool, etc., susceptibles d'endommager l'appareil. Utilisez
un aérosol dépoussiérant ou un chiffon doux humidifié avec de l'eau et un détergent
neutre pour enlever la poussière ou les taches sur la lentille de projection.
Cela pourrait entraîner un incendie, un choc électrique ou un endommagement de l'appareil
(déformation, corrosion et dégradation).
Noms des pièces
7
Noms des pièces
Unité principale
Capteur frontal de la télécommande
Touche de réglage du pied
Panneau de commande
Ce vidéoprojecteur est fabriqué selon une technologie de haute précision.
Toutefois, il est possible que vous voyiez apparaître de minuscules points noirs et/ou lumineux (rouges, bleus ou verts) sur
l'écran du vidéoprojecteur.
Ceci peut être une conséquence normale du procédé de fabrication et n'indique pas nécessairement un dysfonctionnement.
Bague de mise au point
Bague de zoom
Touche marche/arrêt
Panneau de commande
Touche
OK
Permet de vérifier le mode sélectionné et de valider
les modifications apportées aux fonctions.
Touche INPUT
Permet d'alterner entre les modes RGB (com-
posantes), HDMI et Vidéo.
Touches ///
Permettent de régler les fonctions des menus.
Touche marche/arrêt
Permet d'allumer et éteindre le vidéoprojecteur.
Touche MENU
Permet de sélectionner ou fermer les menus.
Touche AUTO
Corrige automatiquement la
position et le tremblement de
l'image en mode RGB.
Noms des pièces
8
Télécommande
Connectique
Entrée secteur
Connecteur du système de sécurité
Kensington (voir page 14)
USB (SVC uniquement)
Entrée vidéo
Entrée HDMI
Sortie RGB
Entrée RGB 2
Entrée RGB 1
Capteur arrière de la télécommande
RS-232C
Réseau local
WLPHU
Touche INPUT
Touche MENU
Touche EXIT
Touche RATIO
Touche SLEEP
Touche TIMER
Touche LAMP
Touche FLIP V.
Touche Contraste
Touche KEYSTONE
Touche ZOOM
Touches OK
/>/
∧/∨
Touche marche/arrêt
Touche Luminosité
Touche MODE
Touche STILL
Touche BLANK
Touche AUTO
Touche FLIP H.
Noms des pièces
9
Insertion des piles
Retirez le couvercle du compartiment à piles à l'arrière de la télécommande.
Insérez le type de piles spécifié, en respectant les indications de polarité (+/-).
Insérez deux piles de 1,5 V de type AAA. Ne mélangez pas piles neuves et piles usagées.
ATTENTION
RISQUE D'EXPLOSION EN CAS DE REMPLACEMENT DES PILES PAR UN MODÈLE INAPPROPRIÉ.
METTEZ AU REBUT LES PILES USAGÉES CONFORMÉMENT AUX RÉGLEMENTATIONS EN VIGUEUR.
Touche LASER
* Produit un pointeur laser rouge lumineux sur
l'écran à des fins d'indication.
(Ne regardez pas directement le faisceau laser.
Vous pourriez subir des lésions oculaires !)
< Australia, Switzerland, Slovenia, Netherlands,
Germany, Spain, France, Greece, Italy, Poland,
Hungary, Portugal, Romania, Sweden, Finland,
Denmark, United Kingdom only >
Touche INPUT
Touche MENU
Touche EXIT
Touche RATIO
Touche SLEEP
Touche ZOOM
Touche LAMP
Touche FLIP V.
Touche Contraste
Touche LASER
Touche KEYSTONE
Touches OK
/>/
∧/∨
Touche marche/arrêt
Touche Luminosité
Touche MODE
Touche STILL
Touche BLANK
Touche AUTO
Touche FLIP H.
Noms des pièces
10
* L'indicateur de la lampe, l'indicateur de fonctionnement et l'indicateur de la température situés sur le dessus du vidéoprojecteur
vous montrent l'état de fonctionnement de l'appareil.
Indicateur de la lampe
Indicateur de la température
Indicateur de fonctionnement
Indicateurs d'état du vidéoprojecteur
Indicateur de
fonctionnement
Indicateur de la
lampe
Indicateur de la
température
Rouge
Vert (clignotant)
Vert
Orange (clignotant)
Éteint
Orange
Rouge (clignotant)
Rouge
Rouge (clignotant)
Vert (clignotant)
Orange
Rouge
Rouge (clignotant)
Vert (clignotant)
Le vidéoprojecteur est sous tension.
La lampe chauffe.
Le vidéoprojecteur est en marche (la lampe est allumée).
La lampe du vidéoprojecteur refroidit (20 secondes).
Extinction.
Veille : ce mode refroidit le vidéoprojecteur naturellement pen-
dant 4 minutes après son extinction.
Indique un problème avec la palette de couleurs.
Contactez votre service après-vente local.
La lampe du vidéoprojecteur atteint la fin de sa durée de vie et
doit être remplacée par une lampe neuve.
Le vidéoprojecteur rencontre une erreur. Attendez un peu avant
d'essayer de le rallumer. Si cet indicateur se remet à clignoter
en rouge, contactez votre service après-vente local.
Le couvercle de la lampe est ouvert.
Une température trop élevée a été détectée.
Arrêtez le vidéoprojecteur.
Le vidéoprojecteur s'est éteint à cause d'une chaleur excessive.
Le vidéoprojecteur s'est éteint à cause d'un problème avec le
ventilateur interne. Contactez votre service après-vente.
Indique un problème de refroidissement thermoélectrique.
Contactez votre service après-vente.(BX503B uniquement)
Noms des pièces
11
Accessoires fournis
Suppléments en option
Contactez votre revendeur pour acheter ces articles.
Contactez votre service après-vente pour remplacer la lampe.
La lampe a une durée de vie limitée et doit être remplacée par une lampe neuve lorsqu'elle est usagée.
Les articles en option peuvent être modifiés sans préavis pour améliorer la qualité du produit, et de nouveaux articles en option
peuvent être ajoutés.
Télécommande
Cordon
d'alimentation
Câble vidéo
Câble HDMI-DVI
Manuel d'utilisation
Câble informatique
Lampe
Écran de projection
Piles AAA
Câble en composantes
Protège-objectif et attache
Câble RS-232C
Adaptateur RCA/D-Sub
Câble HDMI
CD du programme ez-net
Câble de réseau local
Support de plafond pour vidéoprojecteur
Manuel d'utilisation sur CD
Installation et composition
12
Installation et composition
Assurez une ventilation adéquate du vidéoprojecteur.
Le vidéoprojecteur est équid'ouvertures de ventilation à
sa base (entrée d'air) et à l'avant (sortie d'air). N'obstruez
pas ces ouvertures et ne placez rien à proximité ; cela
pourrait provoquer une accumulation de chaleur interne,
entraînant une gradation de l'image ou une térioration
du vidéoprojecteur.
Placez ce vidéoprojecteur dans des conditions de température et d'humidité adéquates.
Installez ce vidéoprojecteur uniquement à un endroit réunissant les conditions de température et d'humidité adéquates
(voir page 43).
Ne placez pas le vidéoprojecteur sur une moquette, un
tapis ou toute autre surface similaire. Cela pourrait
gêner la ventilation à la base du vidéoprojecteur. Cet
appareil doit être installé sur un mur ou un plafond
uniquement.
* Respectez les conditions d'installation suivantes. Autrement, cela pourrait entraîner des dysfonctionnements ou endommager
l'appareil.
Ne poussez jamais le vidéoprojecteur et ne renversez
jamais de liquide dessus.
Prévoyez un espace suffisant (au moins 30 cm)
autour du vidéoprojecteur.
Ne placez pas le vidéoprojecteur dans un endroit propice à la poussière.
Cela pourrait entraîner une surchauffe de l'appareil.
N'obstruez pas les fentes et ouvertures du vidéoprojecteur. Cela pourrait entraîner une surchauffe et créer un risque
d'incendie.
Ce vidéoprojecteur est fabriqué selon une technologie de haute précision.
Toutefois, il est possible que vous voyiez apparaître de minuscules points noirs et/ou lumineux (rouges, bleus ou verts) de
manière continue sur l'écran du vidéoprojecteur.
Il s'agit d'une conséquence normale du procédé de fabrication qui n'indique pas un dysfonctionnement.
Pour visionner des programmes de télévision numérique (TNT), il est nécessaire d'acheter un récepteur TNT (déco-
deur) et de le raccorder au vidéoprojecteur.
Instructions d'installation
Lorsque la télécommande ne fonctionne pas durant l'utilisation.
Il se peut que la télécommande ne fonctionne pas lorsqu'une lampe équipée d'un ballast électronique ou une lampe à
triple longueur d'onde est installée. Remplacez ces lampes par des modèles standard pour pouvoir utiliser la télécom-
mande normalement.
Installation et composition
13
1. Placez le vidéoprojecteur sur une surface horizontale stable avec la source PC ou audio/vidéo.
2. Placez le vidéoprojecteur à la distance souhaitée de l'écran. La distance entre le vidéoprojecteur et l'écran déter-
mine la taille de l'image.
3. Positionnez le vidéoprojecteur de sorte que l'objectif soit placé à un angle adéquat par rapport à l'écran. Si le
vidéoprojecteur n'est pas placé selon l'angle approprié, l'image à l'écran sera de travers. Dans ce cas, le réglage
de correction de trapèze peut y remédier (voir page 27).
4. Raccordez les câbles du vidéoprojecteur à une prise murale et aux autres sources raccordées.
Distance de projection selon le format de l'image
Distance de projection (D)
Fonctionnement de base du vidéoprojecteur
* L'état de distance la plus courte/
longue s'affiche lorsque vous l'ajustez
à l'aide de la fonction de zoom.
Écran
Y/2
Échelle 4:3 Distance de projection
Diagonale
(mm)
Largeur (mm) Hauteur (mm)
Distance
grand
angle (mm)
Distance
téléobjectif
(mm)
Distance de projection (D)
Rapport de décalage de l'image : 100 %
Hauteur de l'écran (X)
X/2
X/2
Écran
Largeur de l'écran (Y)
Y/2
Installation et composition
14
Ce vidéoprojecteur possède un connecteur pour système de sécurité Kensington sur le côté. Raccordez l'attache du sys-
tème de sécurité Kensington comme indiqué ci-dessous.
Pour plus de détails sur l'installation et l'utilisation du système de sécurité Kensington, reportez-vous au manuel de
l'utilisateur fourni avec le verrou Kensington.
Pour de plus amples informations, consultez le site http://fr.kensington.com de la société Kensington qui assure la protec-
tion d'équipements électroniques onéreux tels que les ordinateurs portables ou les vidéoprojecteurs.
Le système de sécurité Kensington est disponible en option.
Utilisation du système de sécurité Kensington
Installation et composition
15
Ne débranchez pas le cordon d'alimentation pendant que le ventilateur d'aspiration/de refoulement fonctionne.
Cela pourrait allonger la durée nécessaire pour activer la lampe après la mise en marche, et diminuer la durée de vie de
la lampe.
Mise en marche du vidéoprojecteur
Arrêt du vidéoprojecteur
1. Raccordez le cordon d'alimentation.
2. Retirez le protège-objectif. Si vous le laissez sur l'objectif, il pourrait être déformé par la chaleur produite par la
lampe de projection.
3. Appuyez sur la touche POWER de la télécommande ou du panneau de commande. (L'indicateur de fonctionnement
clignote en vert si la lampe est en cycle d'allumage.)
Une image apparaît une fois que l'indicateur de fonctionnement est fixe (vert).
Sélectionnez le mode source à l'aide de la touche INPUT.
1. Appuyez sur la touche POWER de la télécommande ou du panneau de commande.
2. Appuyez une nouvelle fois sur la touche POWER pour éteindre le vidéoprojecteur.
3. Si l'indicateur de fonctionnement clignote en orange, attendez (20 secondes) qu'il arrête de clignoter pour
débrancher l'alimentation.
Si l'indicateur de fonctionnement clignote en orange, la touche POWER de la télécommande et du panneau de commande ne
fonctionnera pas.
Ce vidéoprojecteur inclut la fonction marche/arrêt rapide, qui permet à l'utilisateur d'allumer et d'éteindre l'appareil rapidement.
Mettre hors tension ?
Appuyez de nouveau sur Power.
*Qu'est-ce que la fonction marche/arrêt rapide ?
Le vidéoprojecteur se met en mode veille sans attendre d'avoir refroidi.
Si le mode veille reste actif un certain temps, le vidéoprojecteur peut se remettre en marche sans avoir refroidi
lorsque vous le rallumez.
Remarque
Installation et composition
16
1. Tout en appuyant sur la touche de réglage du pied, soulevez ou abaissez le vidéoprojecteur pour placer l'image à
la bonne position sur l'écran.
2. Relâchez la touche pour bloquer le pied à sa nouvelle position.
3. Tournez le pied arrière vers la gauche ou la droite pour ajuster la pore du vidéoprojecteur.
4. Une fois le pied avant surélevé, n'appuyez pas sur le vidéoprojecteur.
Lorsqu'une image apparaît sur l'écran, vérifiez sa mise au point et son cadrage à l'écran.
Pour régler la mise au point de l'image, utilisez la bague de mise au point qui est la plus à l'extérieur sur l'objectif.
Pour régler la taille de l'image, utilisez la bague de zoom qui est la plus à l'intérieur sur l'objectif.
Lorsqu'un câble de signal est raccordé et qu'un signal est détecté, l'option correspondante s'affiche en blanc, ce qui signifie
qu'elle est disponible. S'il n'y a pas de signal, l'option s'affiche en gris, ce qui signifie qu'elle n'est pas disponible.
Vous pouvez également confirmer l'option sélectionnée en appuyant sur la touche INPUT.
Pour voir une image, vous devez sélectionner l'option RGB1 pour l'entrée en composantes 1 ou RGB2 pour l'entrée en com-
posantes 2. Pour les raccordements en composantes, même s'il existe un signal d'entrée, l'option de menu correspondante
n'est pas disponible.
Bague de mise
au point
Bague de zoom
Mise au point et position de l'image sur l'écran
Sélection du mode source
1. Appuyez sur la touche INPUT de la télécommande ou du panneau de commande.
2. lectionnez une entrée à l'aide des touches
∧, puis confirmez votre choix.
Pour lever ou abaisser l'image sur l'écran, déployez ou rétractez le pied situé à la base du vidéoprojecteur
en enfonçant la touche de réglage du pied comme indiqué ci-dessous.
MENU Quitter OK
RGB1
RGB2
HDMI
Vidéo
Touche de réglage du pied
Raccordements
17
Raccordements
Raccordement à un ordinateur de bureau
* Vous pouvez raccorder le vidéoprojecteur à la sortie VGA, SVGA, XGA ou SXGA d'un ordinateur.
* Reportez-vous à la page 39 pour connaître les formats d'affichage compatibles avec ce vidéoprojecteur.
* Dans le menu Monitor Out (Sortie moniteur), sélectionnez une entrée RGB qui sera retransmise sur la sortie RGB OUT (RGB1
ou RGB2).
<Raccordement à la borne RGB>
Raccordez l'entrée RGB IN 1 du vidéoprojecteur au port de sortie de l'ordinateur
à l'aide du câble informatique.
Vous pouvez également utiliser le port RGB IN 2 pour le raccordement.
Raccordement à un ordinateur portable
< Procédure de raccordement >
Raccordez l'entrée RGB IN 1 du vidéoprojecteur au port de sortie
de l'ordinateur à l'aide du câble informatique.
Si vous avez paramétré votre ordinateur pour qu'il envoie le
signal à la fois à l'écran de votre ordinateur et au vidéopro-
jecteur externe, l'image du vidéoprojecteur externe peut ne
pas s'afficher correctement. Dans ce cas, paramétrez le mode
de sortie de votre ordinateur pour qu'il transmette le signal
uniquement au vidéoprojecteur externe. Pour en savoir plus,
reportez-vous au manuel d'utilisation fourni avec votre ordina-
teur.
Vous pouvez également utiliser le port RGB IN 2 pour le rac-
cordement.
Câble informatique
<Raccordement à la borne HDMI>
Raccordez la borne HDMI IN du vidéoprojecteur à la borne de sortie
de l'ordinateur à l'aide du câble HDMI-DVI.
Vous pouvez également utiliser le port RGB IN 2 pour le raccor-
dement.
Câble HDMI-DVI
Câble informatique
<Magnétoscope>
Câble vidéo
Raccordement à une source vidéo
<Procédure de raccordement>
Raccordez les prises d'entrée vidéo du vidéoprojecteur aux
prises de sortie de la source audio/vidéo à l'aide du câble vidéo.
Vous pouvez raccorder ce vidéoprojecteur à un magnétoscope, un caméscope ou toute autre source d'image
vidéo compatible.
Raccordements
18
Raccordement à un décodeur TNT
< Procédure de raccordement d'une source HDMI >
1. Raccordez la borne HDMI IN du vidéoprojecteur à la borne de
sortie HDMI du décodeur TNT à l'aide d'un câble HDMI.
2. Utilisez un récepteur de télévision numérique (TNT) avec
mode DTV 480p(576p)/720p/1080i (24,30 Hz).
Le son n'est pas pris en charge.
* Pour recevoir des programmes de télévision numérique (TNT), il est nécessaire d'acheter un récepteur TNT (décodeur) et de le
raccorder au vidéoprojecteur.
* Reportez-vous au manuel d'utilisation de votre décodeur TNT pour savoir comment y raccorder un vidéoprojecteur.
< Procédure de raccordement d'une source en composantes >
Raccordez le câble en composantes du décodeur TNT à
l'adaptateur RCA/D-Sub, que vous raccorderez ensuite à l'entrée
RGB IN 1 du vidéoprojecteur.
Lorsque vous raccordez le câble en composantes, faites corre-
spondre les couleurs des prises avec celles du câble. (Y=vert,
PB=bleu, PR=rouge)
Vous pouvez également utiliser le port RGB IN2 pour le rac-
cordement.
Le son n'est pas pris en charge.
<D-TV Set-Top Box>
Raccordement à un lecteur de DVD
< Procédure de raccordement >
Raccordez le câble en composantes du lecteur de DVD à l'adaptateur
RCA/D-Sub, que vous raccorderez ensuite à l'entrée RGB IN 1 du
vidéoprojecteur.
Lorsque vous raccordez le câble en composantes, faites corre-
spondre les couleurs des prises avec celles du câble. (Y=vert,
PB=bleu, PR =rouge)
Vous pouvez également utiliser le port RGB IN 2 pour le raccorde-
ment.
* Les prises de sortie (Y, PB, PR) du lecteur de DVD peuvent être désignées par les abréviations Y, Pb, Pr / Y, B-Y, R-Y / Y, Cb, Cr
en fonction de l'équipement.
Signal
480i
480p
720p
1080i
576i
576p
1080p
(24,30Hz)
Composantes
O
O
O
O
O
O
O
HDMI/DVI
X
O
O
O
X
O
O
Adaptateur RCA/D-Sub
Câble en composantes
Adaptateur RCA/D-Sub
Câble HDMI
<Décodeur TNT>
Câble en composantes
<Décodeur TNT>
Fonctions
19
Fonctions
Options du menu Vidéo
* L'affichage à l'écran (OSD) présenté dans ce manuel peut différer de celui de votre vidéoprojecteur, car il est simplement
donné à titre d'exemple pour faciliter l'utilisation du vidéoprojecteur.
* Ce manuel d'utilisation porte essentiellement sur le fonctionnement du mode RGB (PC).
1. Appuyez sur la touche MENU, puis utilisez la touche ou > pour
sélectionner le menu
.
2. Appuyez sur la touche ou pour sélectionner l'option vidéo
que vous voulez régler.
3. Appuyez sur la touche ou pour régler l'écran selon votre
choix.
< Mode RGB>
< Video mode >
Lorsque vous réglez une option du menu
, les autres valeurs restent
inchangées.
Le mode couleur ne s'affiche et ne peut être réglé que pour un signal NTSC,
d'entrée externe, ou en composantes 60 Hz.
Vous pouvez régler le contraste en appuyant sur la touche
de la télécom-
mande.
Vous pouvez régler la luminosité en appuyant sur la touche
de la télécom-
mande.
Appuyez sur la touche MENU deux fois ou sur la touche EXIT pour quitter
l'écran du menu.
Réglage de la vidéo
1. Appuyez sur la touche MODE de la télécommande.
2. Appuyez sur la touche <ou> pour régler l'écran selon votre choix.
Préréglages d'image
* Utilisez l'option Préréglages d'image pour obtenir une qualité d'image optimale.
Vous pouvez accéder à cette fonction par la touche MENU.
Pour quitter l'affichage du menu, appuyez sur la touche EXIT.
Préréglages d’Image
Contraste 56
Lumiere 50
Nette 50
Couleur R 50
Couleur G 50
Couleur B 50
Golf
MENU Quitter <> Déplacer OK
Préréglages d’Image
Contraste 50
Lumiere 50
Couleur 50
Netteté 50
Téinte 0
Normal
MENU Quitter <> Déplacer OK
Normal
Présentation
Sports
Personnel
Film
Brillant
Golf
Jeux
Fonctions
20
1. Appuyez sur la touche MENU, puis utilisez la touche ou pour
sélectionner le menu
.
2. Appuyez sur la touche ou pour sélectionner l'option Temp.
Couleur.
3. Appuyez sur la touche ou >pour procéder au réglage souhaité.
Contrôle de la température des couleurs
Chaque pression sur la touche
ou modifie le réglage comme suit.
Cette fonction peut être désactivée en fonction des préréglages d'image. Lorsque les préréglages d'image sont définis sur
Brillant ou Golf, vous ne pouvez pas ajuster la fonction de température des couleurs.
Appuyez sur la touche MENU deux fois ou sur la touche EXIT pour quitter l'écran du menu.
Naturel
Froid Moyen
* Pour réinitialiser les valeurs (rétablir les paramètres par défaut), sélectionnez
l'option Naturel.
Fonction Gamma
Vous pouvez accéder à cette fonction par la touche MENU.
Pour quitter l'affichage du menu, appuyez sur la touche EXIT.
1. Appuyez sur la touche MENU, puis utilisez la touche ou pour
sélectionner le menu .
2. Appuyez sur la touche ou pour sélectionner l'option Modif.
Courbe Gamma.
3. Appuyez sur la touche OK.
4. Lorsque la fenêtre ci-dessous apparaît, appuyez sur la touche ou
pour vous déplacer dans les options et sur la touche ou
pour définir le réglage de votre choix.
La valeur des options Modifier Gamma Rouge, Vert et Bleu est comprise
entre -20 et 20.
Appuyez sur la touche MENU deux fois ou sur la touche EXIT pour quitter
l'écran du menu.
Fonction Modif. Courbe Gamma
* Cette fonction modifie les courbes gamma séparément pour les couleurs rouge,
vert et bleu afin d'ajuster la luminosité.
Chaud
Temp. Couleur
Gamma
Modif. Courbe Gamma
Brilliant Color
White Peaking 10
Couleur Expert
Réinitialiser
Naturel
Normal
Marche
MENU Retourner Déplacer <>Choisissez
Modifier Gamma Rouge 0
Modifier Gamma Vert 0
Modifier Gamma Bleu 0
Reset
Retourner Déplacer <> Ajustez
Milieu
Haut
Maximum
Bas
Cinéma
1. Appuyez sur la touche MENU, puis utilisez la touche ou pour
sélectionner le menu .
2. Appuyez sur la touche ou pour sélectionner l'option Gamma.
3. Appuyez sur la touche ou >pour procéder au réglage souhaité.
Temp. Couleur
Gamma
Modif. Courbe Gamma
Brilliant Color
White Peaking 10
Couleur Expert
Réinitialiser
Naturel
Normal
Marche
MENU Retourner Déplacer <>Choisissez
Temp. Couleur
Gamma
Modif. Courbe Gamma
Brilliant Color
White Peaking 10
Couleur Expert
Réinitialiser
Naturel
Normal
Marche
MENU Retourner Déplacer OK
Appuyez "OK"
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

LG BX503B Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à