LG LG CF181D Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

GUIDE D'UTILISATION
VIDÉOPROJECTEUR LCOS
CF181D
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser votre vidéoprojecteur.
Conservez-le pour vous y référer ultérieurement.
www.lg.com
VIDÉOPROJECTEUR LCOS
VIDÉOPROJECTEUR LCOS
Avertissement
Cet appareil est un produit de catégorie B. Dans un environnement domestique, cet appareil peut
provoquer des interférences radio ; si tel est le cas, vous devez prendre les mesures appropriées.
Table des matières
3
Table des matières
Informations sur la sécurité...................4
Noms des pièces
Unité principale ...............................................7
Connectique....................................................8
Panneau de commande..................................9
Télécommande ...............................................10
Insertion des piles...........................................10
Indicateurs d'état du vidéoprojecteur..............11
Accessoires.....................................................12
Suppléments en option ...................................12
Installation et composition
Instructions d'installation.................................13
Fonctionnement de base du vidéoprojecteur..14
Utilisation du système de sécurité
Kensington..................................................15
Mise en marche du vidéoprojecteur................16
Arrêt du vidéoprojecteur..................................16
Mise au point et position de l'image
sur l'écran ...................................................17
Sélection du mode source
..............................17
Connexion
Connexion à un ordinateur de bureau ............18
Connexion à une source vidéo .......................18
Connexion à un lecteur de DVD .....................19
Connexion à un décodeur DTV ......................19
Fonctions
Options du menu IMAGE
Préréglages d’image .......................................20
Réglage de la vidéo ........................................20
Options du menu IMG. AVANCÉE
Fonction Iris Auto. ...........................................21
Fonction TruMotion Demo...............................21
Fonction Contrôle avancé...............................22
Fonction RàZ Img. Avancée............................23
Options du menu ECRAN
Pour modifier le mode PJT .............................24
Utilisation de la fonction de Format
de l’image ...................................................24
Utilisation de la fonction Keystone..................25
Fonction Mire de test ......................................25
Configuration automatique..............................25
Fonction Config. RGB.....................................26
Fonction RàZ Ecran........................................26
Options du menu OPTION
Utilisation de la fonction de Image figée
.........27
Choix de la langue ..........................................27
Utilisation de la fonction de Fond d'écran.......27
Sélection de la couleur de fond d'écran .........28
Fonction de Veille programmée ......................28
Fonction de Arrêt automatique........................29
Fonction RàZ Option.......................................29
Options du menu INFORMATION
Pour voir les informations relatives
au vidéoprojecteur ......................................29
Informations
Formats d'affichage compatibles ....................30
Entretien..........................................................31
Remplacement de la lampe ............................32
Spécifications..................................................35
Mise au rebut de votre appareil usagé
1. Ce symbole représentant une poubelle barrée indique que le produit
est couvert par la directive européenne 2002/96/CE.
2. Tous les produits électriques et électroniques doivent être jetés
séparément des déchets ménagers dans les points de collecte prévus
à cet effet par le gouvernement ou par la municipalité.
3. L'élimination adéquate de votre appareil usagé contribuera à réduire
les effets négatifs potentiels sur l'environnement et sur la santé.
4. Pour plus d'informations sur la mise au rebut de votre appareil usagé,
contactez votre mairie, le service responsable de l'élimination des
déchets ou le magasin où vous avez acheté l'appareil.
Informations sur la sécurité
4
Informations sur la sécurité
Lisez attentivement les informations relatives à la sécurité pour éviter tout risque d'incident ou d'utilisation inap-
propriée du vidéoprojecteur.
Les informations sur la sécurité se présentent sous les deux formes suivantes.
AVERTISSEMENT : La transgression de cette instruction peut entraîner des blessures graves, voire
mortelles.
REMARQUES : La transgression de cette instruction peut entraîner des blessures légères ou endom-
mager le vidéoprojecteur.
Après avoir pris connaissance de ce manuel, conservez-le à portée de main pour consultation ultérieure.
Installation en intérieur AVERTISSEMENT
Ne placez pas ce vidéoprojecteur en plein
soleil ou à proximité de sources de
chaleur telles qu'un radiateur, une chem-
inée, un four, etc.
Cela pourrait entraîner un risque d'incendie !
Ne placez pas de matériaux
inflammables à proximité du
vidéoprojecteur.
Cela pourrait entraîner un risque
d'incendie !
Ne laissez pas les enfants se
suspendre au vidéoprojecteur
installé.
Celui-ci pourrait tomber, entraînant des
blessures ou la mort.
Installation en extérieur AVERTISSEMENT
N'utilisez pas le vidéoprojecteur dans un endroit humide tel qu'une salle de bains, où il pourrait entrer en
contact avec du liquide.
Cela pourrait entraîner un risque d'incendie ou de choc électrique !
Alimentation AVERTISSEMENT
Installation en intérieur REMARQUES
Débranchez l'appareil du réseau
électrique et retirez toutes les
connexions avant de déplacer
le vidéoprojecteur.
Ne placez pas le vidéoprojecteur
à proximité de sources de vapeur
d'eau ou d'huile, tel qu'un humid-
ificateur.
Cela pourrait entraîner un risque d'in-
cendie ou de choc électrique !
Ne placez pas le vidéoprojecteur
à un endroit exposé à la pous-
sière.
Cela pourrait entraîner un risque d'in-
cendie ou endommager l'appareil !
Le câble de mise à la terre doit être con-
necté.
Autrement, il existe un danger possible de choc
électrique provoqué par une perte de courant. Si
les méthodes de mise à la terre ne sont pas
applicables, un disjoncteur distinct doit être installé
par un électricien qualifié. Ne connectez pas la
prise de terre aux fils téléphoniques, paraton-
nerres ou conduites de gaz
.
La fiche secteur doit être insérée
complètement dans la prise élec-
trique!
Autrement, cela pourrait entraîner un
risque d'incendie ou endommager l'ap-
pareil.
Ne placez pas d'objets lourds
sur le cordon d'alimentation.
Cela pourrait entraîner un risque
d'incendie ou de choc électrique !
N'obstruez pas les ouvertures d'aération du vidéo-
projecteur et ne gênez pas la circulation de l'air de
quelque manière que ce soit.
Cela pourrait provoquer une hausse de sa température
interne et entraîner un risque d'incendie ou endommager
l'appareil !
Ne placez pas le vidéoprojecteur directement sur une
moquette, un tapis ou un endroit où la ventilation est
limitée.
Cela pourrait provoquer une hausse de sa température interne
et entraîner un risque d'incendie ou endommager l'appareil.
Lorsque vous installez le vidéo-
projecteur sur une table, ne le
placez pas trop près du bord.
L'appareil pourrait tomber, risquant de
blesser grièvement un enfant ou un
adulte et d'être endommagé.
Utilisez un support adapté.
Utilisez ce vidéoprojecteur sur
une surface plane et stable.
Autrement, il pourrait tomber et
entraîner des blessures et/ou être
endommagé.
Placez le vidéoprojecteur dans un endroit
suffisamment ventilé. La distance entre le
vidéoprojecteur et le mur doit être d'au
moins 30 cm.
Une augmentation excessive de sa température
interne pourrait entraîner un risque d'incendie
ou endommager l'appareil !
Informations sur la sécurité
5
Utilisation AVERTISSEMENT
Ne placez aucun objet contenant
du liquide sur le vidéoprojecteur,
tel qu'un vase, une tasse, des
cosmétiques ou une bougie.
Cela pourrait entraîner un risque d'in-
cendie ou endommager l'appareil !
En cas de choc ou d'endommagement
du vidéoprojecteur, éteignez-le et
débranchez-le de la prise secteur, puis
contactez votre service après-vente.
Cela pourrait entraîner un risque d'incendie
ou de choc électrique ou endommager l'ap-
pareil !
Évitez que des objets ne
tombent à l'intérieur du
vidéoprojecteur.
Cela pourrait entraîner un risque
de choc électrique ou endom-
mager l'appareil !
Si vous renversez de l'eau sur le
vidéoprojecteur, débranchez-le
immédiatement de la prise secteur
et contactez votre service après-
vente.
Cela pourrait entraîner un risque de choc
électrique ou endommager l'appareil !
Mettez au rebut les piles
usagées conformément aux
réglementations en vigueur.
En cas d'ingestion d'une pile par
un enfant, consultez immédiate-
ment un médecin.
Si aucune image n'apparaît sur
l'écran, éteignez l'appareil et
débranchez-le de la prise secteur, puis
contactez votre service après-vente.
Cela pourrait entraîner un risque d'incendie
ou de choc électrique ou endommager l'ap-
pareil !
Ne retirez pas les couvercles
(hormis le protège-objectif).
Risque élevé de choc électrique !
PRÉCAUTION concernant le cordon d'alimentation
Il est recommandé de brancher la plupart des appareils sur un circuit dédié, autrement dit un circuit com-
portant une prise de courant qui alimente uniquement cet appareil et qui n'a ni autres prises ni circuit
dérivé. Reportez-vous à la page des spécifications de ce manuel de l'utilisateur pour plus de détails.
Ne surchargez pas les prises murales. Les prises murales surchargées, desserrées ou endommagées, les
câbles de rallonge, les cordons d'alimentation effilochés, ou les gaines isolantes craquelées ou endom-
magées constituent un danger. Chacune de ces conditions peut entraîner un risque d'électrocution ou d'in-
cendie. Examinez régulièrement le cordon de votre appareil et, si son aspect indique qu'il est endommagé
ou détérioré, débranchez-le, cessez d'utiliser l'appareil, et faites remplacer le cordon par une pièce de
rechange appropriée auprès d'un point de service après-vente agréé.
Protégez le cordon d'alimentation de sorte qu'il ne puisse pas être tordu, entortillé, pincé, coincé dans une
porte ou piétiné. Faites particulièrement attention aux fiches, aux prises murales et au point d'où sort le
cordon de l'appareil.
Ne regardez pas directement l'objectif
lorsque le vidéoprojecteur est en
marche.
Cela pourrait entraîner des lésions oculaires !
Ne touchez pas les parties
métalliques pendant ou après le
fonctionnement, car les ouver-
tures d'aération et le couvercle de
la lampe resteront très chauds !
Alimentation AVERTISSEMENT
Ne connectez pas trop d'appareils sur la multiprise secteur.
Cela pourrait provoquer une surchauffe et entraîner un risque d'incendie !
Alimentation REMARQUES
Ne touchez jamais la fiche d'alimen-
tation avec les mains mouillées.
Cela pourrait entraîner un risque de choc
électrique !
Maintenez la fiche lorsque vous la
débranchez. Si vous tirez sur le cor-
don, vous risquez de l'endommager.
Cela pourrait entraîner un risque d'in-
cendie !
Évitez l'accumulation de pous-
sière sur la fiche d'alimenta-
tion ou la prise.
Cela pourrait entraîner un risque
d'incendie !
N'effectuez pas de branchement
lorsque la fiche ou le cordon d'alimen-
tation est endommagé, ou lorsque la
prise secteur est desserrée.
Cela pourrait entraîner un risque d'incendie
ou de choc électrique ou endommager l'ap-
pareil !
Veillez à ce que le cordon d'ali-
mentation n'entre pas en contact
avec des objets pointus ou
chauds tels qu'un radiateur.
Cela pourrait entraîner un risque d'in-
cendie ou de choc électrique ou
endommager l'appareil !
Placez le vidéoprojecteur à un
endroit où personne ne risque de
se prendre les pieds dans le fil
électrique.
Cela pourrait entraîner un risque d'in-
cendie ou de choc électrique ou
endommager l'appareil !
Ne procédez pas à la mise en marche et l'arrêt du vidéoprojecteur en branchant ou débranchant la fiche
d'alimentation de la prise murale. (N'utilisez pas la fiche d'alimentation pour allumer et éteindre l'appareil.)
Cela pourrait entraîner une panne mécanique ou un choc électrique.
Informations sur la sécurité
6
Utilisation REMARQUES
Ne placez pas d'objets lourds sur
le vidéoprojecteur.
Cela pourrait entraîner une panne
mécanique ou des blessures !
Évitez de cogner l'objectif,
notamment lorsque vous
déplacez le vidéoprojecteur.
Ne touchez pas l'objectif du vidéo-
projecteur. Il est fragile et peut
facilement être endommagé.
Autres REMARQUES
En cas d'inutilisation prolongée, veillez à
débrancher le vidéoprojecteur.
La poussière accumulée pourrait entraîner un
risque d'incendie ou endommager l'appareil !
Confiez l'entretien de la
lampe à des personnes
qualifiées.
Ne mélangez pas piles neuves et
piles usagées.
Cela pourrait entraîner une surchauffe
et une fuite des piles.
Nettoyage REMARQUES
Contactez le service
après-vente une fois par
an pour nettoyer les
composants internes du
vidéoprojecteur.
La poussière accumulée
peut entraîner une panne
mécanique.
Lorsque vous nettoyez les parties en plastique tels que le boîtier du vidéopro-
jecteur, débranchez l'alimentation et essuyez-le avec un chiffon doux. N'utilisez
pas de produit nettoyant, d'eau pulvérisée ni de chiffon humide. Plus particulière-
ment, n'utilisez jamais de nettoyant (produit pour vitres), lustrant industriel ou
automobile, abrasif ou cire, benzène, alcool, etc., susceptibles d'endommager
l'appareil. Utilisez un aérosol dépoussiérant ou un chiffon doux humidifié avec de
l'eau et un détergent neutre pour enlever la poussière ou les taches sur la lentille
de projection.
Cela pourrait entraîner un incendie, un choc électrique ou un endommagement de l'appareil
(déformation, corrosion et dégradation).
N'utilisez pas d'outils pointus sur le vidéoprojecteur. Ils risquent d'endommager le boîtier.
Nettoyage AVERTISSEMENT
N'utilisez pas d'eau pour
nettoyer le vidéoprojecteur.
Cela pourrait entraîner un risque
de choc électrique ou endom-
mager l'appareil !
En cas de fumée ou d'odeur inhabituelle
émanant du vidéoprojecteur, éteignez-le,
débranchez-le de la prise murale et con-
tactez votre revendeur ou votre service
après-vente.
Cela pourrait entraîner un risque d'incendie ou
de choc électrique ou endommager l'appareil !
Utilisez un aérosol dépous-
siérant ou un chiffon doux
humidifié avec de l'eau et un
détergent neutre pour enlever
la poussière ou les taches sur
la lentille de projection.
Autres AVERTISSEMENT
N'essayez pas de réparer le vidéoprojecteur vous-même. Contactez votre revendeur ou votre service
après-vente.
Cela pourrait non seulement endommager l'appareil et provoquer un choc électrique, mais aussi invalider la garantie !
Utilisez uniquement le type de pile spécifié.
Autrement, cela pourrait endommager la télécommande.
Ne touchez jamais la prise murale
en cas de fuite de gaz ; ouvrez les
fenêtres pour aérer la pièce.
Cela pourrait entraîner un incendie ou
une brûlure suite à une étincelle.
Veillez à ne pas faire tomber le
vidéoprojecteur et à ne pas le
soumettre à des chocs.
Cela pourrait entraîner une panne
mécanique ou des blessures !
Ne regardez pas directement le
faisceau laser. Cela pourrait
entraîner des lésions oculaires !
Utilisation AVERTISSEMENT
Ne couvrez pas l'objectif avec le capot ou le protège-objectif lorsque la lampe du vidéoprojecteur est allumée.
Noms des pièces
7
Noms des pièces
Unité principale
Capteur frontal de la télécommande
Lens Shift
(Molette de réglage de l'objectif)
Évents de ventilation
*
Ce vidéoprojecteur est fabriqué selon une technologie de haute précision. Toutefois, il est possible que vous voyiez apparaître de minuscules points
noirs et/ou lumineux (rouges, bleus ou verts) sur l'écran du vidéoprojecteur. Ceci peut être une conséquence normale du procédé de fabrication et
n'indique pas nécessairem ent un dysfonctionnement.
Bague de mise au point
Bague de zoom
Noms des pièces
8
Connectique
HDMI IN 1/2
Capteur arrière de la
télécommande
RGB IN
COMPONENT IN
S-VIDEO
VIDEO
AC IN
Connecteur du système
de sécurité Kensington
(voir page 15)
Panneau de commande
USB(SVC Only)
Noms des pièces
9
Panneau de commande
Touche POWER
Allume et éteint le vidéoprojecteur.
Touche / / /
Règle les fonctions des menus.
Touche MENU
Sélectionne ou ferme les menus.
Touche AUTO
Corrige automatiquement la position et le
tremblement de l'image en mode RGB.
Touche INPUT
Alterne entre les modes RGB, HDMI,
Vidéo, S-Vidéoet Composante.
Touche OK
Vérifie le mode sélectionné
et valide les modifications
apportées aux fonctions.
Noms des pièces
10
Télécommande
Insertion des piles
LIGHT
Touche POWER
Touche INPUT
Touche MENU
Touche KEYSTONE
Touche PATTERN
Touche GAMMA
Touche MODE
Touche OK,
/ / /
Retirez le couvercle du compartiment à piles à l'arrière de la télécommande.
Insérez le type de piles spécifié, en respectant les indications de polarité (+/-).
Utilisez deux piles alcalines de 1,5V de type AAA. Ne mélangez pas piles
neuves et piles usagées.
Touche AUTO
ATTENTION
RISQUE D'EXPLOSION EN CAS DE REMPLACEMENT DES PILES PAR UN MODÈLE INAPPROPRIÉ.
METTEZ AU REBUT LES PILES USAGÉES CONFORMÉMENT AUX RÉGLEMENTATIONS EN VIGUEUR.
Touche STILL
Touche RATIO
Touche EXIT
Touche SLEEP
Touche A.IRIS
Touche C.TEMP
Touche BLANK
Touche Contraste
Touche Luminosité
Touche LIGHT
D
o
w
n
<
<
L
e
n
s
s
h
i
f
t
>
>
U
p
Noms des pièces
11
* L'indicateur de la lampe, l'indicateur de fonctionnement et l'indicateur de la température situés sur le dessus du vidéoprojecteur montrent à l'utilisateur l'état de
fonctionnement de l'appareil.
Indicateur de fonctionnement
Indicateur de la température
Voyant décoratif
Indicateur de la lampe
Indicateurs d'état du vidéoprojecteur
Indicateur de
fonctionnement
/
Indicateur de la
température
Indicateur de la lampe
Voyant décoratif
Rouge
Vert
Orange(clignotant)
Vert(clignotant)
Éteint
Orange
Rouge(clignotant)
Rouge
Rouge(clignotant)
Vert(clignotant)
Bleu(clignotant)
Le vidéoprojecteur est sous tension.
Le vidéoprojecteur est en marche (la lampe est allumée).
La lampe refroidit (60 secondes).
Le vidéoprojecteur s'est éteint à cause d'une chaleur excessive
(60 secondes).
Vidéoprojecteur hors tension.
Ce témoin indique une chaleur excessive lorsque le vidéopro-
jecteur est en marche.
Éteignez le vidéoprojecteur et vérifiez le ventilateur.
Le vidéoprojecteur s'est éteint à cause d'un problème avec le ven-
tilateur interne. Contactez votre service après-vente.
La lampe du vidéoprojecteur atteint la fin de sa durée de vie et doit
être remplacée par une lampe neuve.
Une erreur s'est produite au niveau de la lampe du vidéopro-
jecteur. Attendez un peu avant de remettre le vidéoprojecteur en
marche. Si cet indicateur se remet à clignoter en rouge, contactez
votre service après-vente local.
Le couvercle de la lampe ou du filtre est ouvert.
La lampe chauffe.
Noms des pièces
12
Accessoires
Suppléments en option
LIGHT
* Contactez votre revendeur pour acheter ces articles.
* Contactez votre service après-vente pour remplacer la lampe.
* La lampe a une durée de vie limitée et doit être remplacée par une lampe neuve lorsqu'elle est usagée.
* Les articles en option peuvent être modifiés sans préavis pour améliorer la qualité du produit, et de nouveaux articles en option
peuvent être ajoutés.
Télécommande
Cordon d'alimentation
Câble vidéo
Filtre
Manuel de l'utilisateur
Câble informatique
Câble Péritel-RCA
Lampe
Câble S-Vidéo
Écran de projection
1.5V
1.5V
2 piles
Support de plafond pour vidéo-
projecteur
Câble composante
Manuel de l'utilisateur
sur CD
Chiffon de nettoyage
Câble HDMI
Installation et composition
13
Installation et composition
Assurez une ventilation adéquate du vidéoprojecteur.
Le vidéoprojecteur est équipé d'ouvertures de ventila-
tion à sa base (entrée d'air) et à l'avant (sortie d'air).
N'obstruez pas ces ouvertures et ne placez rien à prox-
imité ; cela pourrait provoquer une accumulation de
chaleur interne, entraînant une dégradation de l'image
ou une détérioration du vidéoprojecteur.
Placez ce vidéoprojecteur dans des conditions de température et d'humidité adéquates.
Installez ce vidéoprojecteur uniquement à un endroit réunissant les conditions de température et d'humidité adéquates
(voir page 35).
Ne placez pas le vidéoprojecteur sur une moquette,
un tapis ou toute autre surface similaire. Cela pour-
rait gêner la ventilation à la base du vidéoprojecteur.
Cet appareil doit être installé sur un mur ou un pla-
fond uniquement.
*
Respectez les conditions d'installation suivantes. Autrement, cela pourrait entraîner des dysfonctionnements ou endommager l'appareil.
Ne poussez jamais le vidéoprojecteur et ne renversez
jamais de liquide dessus.
Prévoyez un espace suffisant (au moins 30 cm)
autour du vidéoprojecteur.
Ne placez pas le vidéoprojecteur dans un endroit propice à la poussière.
Cela pourrait entraîner une surchauffe de l'appareil.
Ce vidéoprojecteur est fabriqué selon une technologie de haute précision. Toutefois, il est possible que vous voyiez
apparaître de minuscules points noirs et/ou lumineux (rouges, bleus ou verts) de manière continue sur l'écran du
vidéoprojecteur. Il s'agit d'une conséquence normale du procédé de fabrication qui n'indique pas un dysfonction-
nement.
Pour visionner des programmes de télévision numérique (DTV), il est nécessaire d'acheter un récepteur DTV
(décodeur) et de le connecter au vidéoprojecteur.
Instructions d'installation
Lorsque la télécommande ne fonctionne pas durant l'utilisation.
Il se peut que la télécommande ne fonctionne pas lorsqu'une lampe équipée d'un ballast électronique ou une
lampe à triple longueur d'onde est installée. Remplacez ces lampes par des modèles standard pour pouvoir utiliser
la télécommande normalement.
N'obstruez pas les fentes et ouvertures du vidéoprojecteur. Cela pourrait entraîner une surchauffe et
créer un risque d'incendie.
Installation et composition
14
1.Placez le vidéoprojecteur sur une surface horizontale stable avec la source PC ou audio/vidéo.
2.Placez le vidéoprojecteur à la distance souhaitée de l'écran. La distance entre le vidéoprojecteur et l'écran déter-
mine la taille de l'image.
3.Positionnez le vidéoprojecteur de sorte que l'objectif soit placé à un angle adéquat par rapport à l'écran. Si le vidéo-
projecteur n'est pas placé selon l'angle approprié, l'image à l'écran sera de travers. Dans ce cas, le réglage de correc-
tion de trapèze peut y remédier (voir page 25).
4.Connectez les câbles du vidéoprojecteur à une prise murale et aux autres sources connectées.
Distance de projection selon le format de l'image
Distance de projection (D)
Rapport de décalage de l'image:120%)
(Réglage de l'objectif : max.)
Réglage de l'objectif : max.
Réglage de l'objectif : 0
D
o
w
n
<
<
L
e
n
s
s
h
i
f
t
>
>
U
p
Distance de projection (D)
Fonctionnement de base du vidéoprojecteur
* L'état de distance la plus
courte/longue s'affiche lorsque
vous l'ajustez à l'aide de la
fonction de zoom.
* Vous pouvez déplacer une
image jusqu'à 70 % de la taille
d'écran en partant du centre de
l'objectif.
Écran
Hauteur de l'écran (X)
X/2
X/2
Y/2
Y/2
Écran
Largeur de l'écran (Y)
30 762 664 374 877 1605
40 1016 886 498 1181 2152
50 1270 1107 623 1484 2699
60 1524 1328 747 1788 3246
70 1778 1550 872 2092 3794
80 2032 1771 996 2395 4341
90 2286 1992 1121 2699 4888
100 2540 2214 1245 3003 5435
120 3048 2657 1494 3610 6530
140 3556 3099 1743 4218 7624
160 4064 3542 1992 4825 8719
180 4572 3985 2241 5433 9813
200 5080 4428 2491 6040 10907
220 5588 4870 2740 6648 12002
240 6096 5313 2989 7255 13096
260 6604 5756 3238 7863 14191
280 7112 6199 3487 8470 15285
300 7620 6641 3736 9078 16380
Échelle 16 : 9
Image
Distance de projection
Diagonale
(pouces)
Diagonale
(mm)
Largeur
(mm)
Hauteur
(mm)
Distance grand
angle (mm)
Distance téléob-
jectif (mm)
Installation et composition
15
Ce vidéoprojecteur possède un connecteur pour système de sécurité Kensington sur le côté. Connectez l'attache du
système de sécurité Kensington comme indiqué ci-dessous.
Pour plus de détails sur l'installation et l'utilisation du système de sécurité Kensington, reportez-vous au
manuel de l'utilisateur fourni avec le verrou Kensington. Pour de plus amples informations, consultez le site
http://fr.kensington.com de la société Kensington qui assure la protection d'équipements électroniques
onéreux tels que les ordinateurs portables ou les vidéoprojecteurs.
Le système de sécurité Kensington est disponible en option.
Utilisation du système de sécurité Kensington
Installation et composition
16
* Ne débranchez pas le cordon d'alimentation pendant que le ventilateur d'aspiration/de refoulement fonctionne. Cela pourrait
allonger la durée nécessaire pour activer la lampe après la mise en marche, et diminuer la durée de vie de la lampe.
Mise en marche du vidéoprojecteur
Arrêt du vidéoprojecteur
1. Connectez le cordon d'alimentation.
2. Retirez le protège-objectif. Si vous le laissez sur l'objectif, il pourrait être déformé par la chaleur
produite par la lampe de projection.
3. Appuyez sur la touche POWER de la télécommande ou du panneau de commande.
Une image apparaît une fois que l'voyant décoratif est fixe (Bleu(clignotant)) (voir page 11).
Appuyez sur la touche INPUT de la télécommande ou sur la touche INPUT du panneau de commande pour sélectionner le
signal dentrée souhaité.
1.Appuyez sur la touche POWER de la télécommande ou du panneau de commande.
2.Appuyez une nouvelle fois sur la touche POWER pour éteindre le vidéoprojecteur.
3.Si l'indicateur de fonctionnement clignote en orange, attendez (60 secondes) qu'il arrête de clignoter pour
débrancher l'alimentation. Lorsque le voyant reste rouge, retirez le cordon d'alimentation (voir page 11).
Si l'indicateur de fonctionnement clignote en orange, la touche POWER de la télécommande et du panneau de commande ne
fonctionnera pas.
Power Appuyez de nouveau.
Eteindre
Installation et composition
17
Si vous tournez trop brusquement la molette de réglage de l'objectif, vous risquez d'endommager le vidéoprojecteur.
Tournez la molette de réglage de l'objectif vers la gauche ou vers la droite pour déplacer l'image du vidéoprojecteur vers le haut ou vers le bas.
Lorsqu'une image apparaît sur l'écran, vérifiez sa mise au point et son cadrage à l'écran.
Pour régler la mise au point de l'image, utilisez la bague de mise au point qui est la plus à l'extérieur sur l'objectif.
Pour régler la taille de l'image, utilisez la bague de zoom qui est la plus à l'intérieur sur l'objectif.
Bague de mise au point
Bague de zoom
Mise au point et position de l'image sur l'écran
Sélection du mode source
1. Appuyez sur la touche INPUT.
2. La sélection d'un signal d'entrée avec la touche INPUT de commande configurera le vidéoprojecteur
en entrée connectée uniquement. Vous pouvez le configurer pour l'ensemble des entrées à l'aide de
la touche ou .
Pour déplacer l'image verticalement à l'écran, utilisez la molette de réglage de l'objectif sur
le vidéoprojecteur afin de régler la hauteur comme indiqué ci-dessous.
Lens shift
(Molette de réglage
de l'objectif)
Liste des sources
RGB HDMI1 HDMI2 Vidéo S-Vidéo Component
Connexion
18
Connexion
Connexion à un ordinateur de bureau
* Vous pouvez connecter le projecteur à la sortie VGA, SVGA, XGA, SXGA, et 1080P/60 Hz dun ordinateur.
* Reportez-vous à la page 30 pour connaître les formats d'affichage compatibles avec ce vidéoprojecteur.
< Procédure de connexion >
Connectez l'entrée RGB IN du vidéoprojecteur et le port de sortie de
l'ordinateur à l'aide du câble informatique.
* Si vous avez paramétré votre ordinateur pour qu'il envoie le signal
à la fois à l'écran de votre ordinateur et au vidéoprojecteur externe,
l'image du vidéoprojecteur externe peut ne pas s'afficher correcte-
ment. Dans ce cas, paramétrez le mode de sortie de votre ordina-
teur pour qu'il transmette le signal uniquement au vidéoprojecteur
externe. Pour en savoir plus, reportez-vous au manuel d'u tilisation
fourni avec votre ordinateur.
Connexion à une source vidéo
< Procédure de connexion 1 >
a. Connectez les prises d'entrée vidéo du vidéoprojecteur aux
prises de sortie de la source audio/vidéo à l'aide du câble
vidéo.
< Procédure de connexion 2 >
b. Connectez la prise d'entrée S-Vidéo du vidéoprojecteur à la
prise de sortie S-Vidéo d'une source audio/vidéo à l'aide
d'un câble S-Vidéo.
* Vous pouvez obtenir une meilleure qualité d'im age lorsque
vous connectez une source S-Vidéo au vidéoprojecteur.
S VIDEO
(R) AUDIO (L) VIDEO
OUT
IN
* Vous pouvez connecter à ce vidéoprojecteur un magnétoscope, un caméscope ou toute autre so urce d'image vidéo compatible.
<Magnétoscope>
Connexion
19
Connexion à un lecteur de DVD
< Procédure de connexion >
a.Connectez le câble composante du lecteur de DVD aux prises Y, PB
et PR de l'entrée composante COMPONENT IN du vidéoprojecteur.
* Lorsque vous connectez le câble composante, faites correspondre les
couleurs des prises avec celles du câble. (Y=vert, PB=bleu, PR=rouge)
b.Vous ne pouvez utiliser le mode HDMI que si votre lecteur de DVD
possède un port HDMI.
PR
PB
Y
(R) AUDIO (L)
* Les prises de sortie (Y, PB, PR) du lecteur de DVD peuvent être désignées par les abréviations Y, Pb, Pr / Y, B-Y, R-Y / Y, Cb, Cr en fonction de l'équipement.
<Lecteur de DVD>
Câble composante
Signal
480i
480p
720p
1080i
1080p
576i
576p
Component
O
O
O
O
O
O
O
HDMI
X
O
O
O
O
X
O
Câble HDMI
Connexion à un décodeur DTV
< Procédure de connexion d'une source HDMI >
a.Connectez l'entrée HDMI IN du vidéoprojecteur au port de sortie
HDMI du décodeur DTV à l'aide d'un câble HDMI.
b. Utilisez un récepteur de télévision numérique (DTV) avec mode
DTV 480p(576p)/720p/1080i/1080p.
(R) AUDIO (L)
DTV OUTPUT
DVI OUTPUT
PR
PB
Y
HDMI OUTPUT
* Pour recevoir des programmes de télévision numérique (DTV), il est nécessaire d'acheter un récepteur DTV (décodeur) et de
le connecter au vidéoprojecteur.
* Reportez-vous au manuel de l'utilisateur de votre décodeur DTV pour savoir comment y connecter un vidéoprojecteur.
Câble composante
< Procédure de connexion d'une source composante >
a.Connectez le câble composante entre le décodeur DTV et les prises Y,
P
B et PR de l'entrée composante COMPONENT IN du vidéoprojecteur.
* Lorsque vous connectez le câble composante, faites correspondre les
couleurs des prises avec celles du câble. (Y=vert, PB=bleu, PR=rouge)
(R) AUDIO (L)
DTV OUTPUT
DVI OUTPUT
PR
PB
Y
<Décodeur DTV>
<Décodeur DTV>
Fonctions
20
Fonctions
Options du menu IMAGE
* L'affichage à l'écran (OSD) présenté dans ce manuel peut différer de celui de votre vidéoprojecteur, car il est simple-
ment donné à titre d'exemple pour faciliter l'utilisation du vidéoprojecteur.
* Ce manuel d'utilisation porte essentiellement sur le fonctionnement du mode RGB (PC).
1. Appuyez sur la touche MENU.Sélectionnez ensuite l'option IMAGE à
l'aide des touches
,,, et appuyez sur la touche OK.
2. Pour sélectionner une option de sous-menu, utilisez la touche .
Ensuite, utilisez les touches
, Ensuite, utilisez les touches OK.
3. Utilisez les touches
, pour effectuer le réglage souhaité, puis
appuyez sur la touche
OK.
Vous pouvez définir les valeurs d'image différemment pour chaque entrée et chaque
réglage Prérégl. d’image.
Lorsque vous enregistrez vos modifications, la mention (Utilisateur) s'affiche dans
le menu Prérégl. d’image (sauf pour le réglage Expert 1/2).
Utilisez l'option Réglage usine pour chaque mode d'image afin de restaurer les
paramètres d'usine par défaut.
Vous pouvez régler le contraste en appuyant sur la touche de la télécommande.
Vous pouvez régler la luminosité en appuyant sur la touche de la télécommande.
Appuyez sur la touche MENU ou EXIT pour quitter l'écran de menu.
Réglage de la vidéo
1. Appuyez sur la touche MODE de la télécommande.
2. Appuyez sur la touche ou pour régler l'écran selon votre choix.
Préréglages dimage
* Utilisez l'option
Préréglages dimage
pour obtenir une qualité d'image optimale.
Chaque pression sur la touche ou modifie le réglage comme suit.
Vous pouvez accéder à cette fonction par la touche MENU.
Pour quitter l'affichage du menu, appuyez sur la touche EXIT.
OK
Déplacer
IMAGE
Prérégl. d’image : Standard
• Contraste 50
• Luminosité 50
• Netteté 5
• Couleur 70
• Teinte 0
• Réglage usine
RG
FF
Vif
GG FF
Standard
GG FF
Cinéma
GG FF
Sport
GG
FF
Expert2
GG FF
Expert1
GG FF
Jeux
GG
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

LG LG CF181D Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à