LG CF3D Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

GUIDE D'UTILISATION
VIDÉOPROJECTEUR LCOS
CF3D
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser votre vidéoprojecteur.
Conservez-le pour vous y référer ultérieurement.
www.lg.com
VIDÉOPROJECTEUR LCOS
VIDÉOPROJECTEUR LCOS
Avertissement - Classe B
(b) Pour un appareil ou un périphérique numérique de Classe B, les instructions fournies à l'utilisateur
doivent inclure la recommandation suivante ou similaire, placée bien en évidence dans le texte du
manuel :
REMARQUE : Cet équipement a été testé et entre dans la catégorie des appareils numériques de
Classe B, selon la Partie 15 de la réglementation de la FCC. Les valeurs de cette catégo-
rie garantissent une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque
l'équipement est utilisé en environnement sidentiel. Cet équipement engendre, utilise,
et peut irradier de l'énergie aux fréquences radio, et peut provoquer des interférences
nuisibles aux communications radio s'il n'est pas installé et utilisé en accord avec les
instructions. Cependant, il n'est pas possible de garantir qu'aucune interférence ne sera
engendrée dans le cas d'une installation particulière. S'il s'avère que cet équipement
produit des interférences nuisibles à la réception des émissions de radio et de télévision,
ce qui peut être déterminé en allumant et éteignant l'appareil, il est suggéré à son utilis-
ateur d'essayer de supprimer ces interférences en prenant les mesures suivantes :
- Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
- Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
- Raccorder l'équipement à une prise de courant ne dépendant pas du même circuit
que celui qui alimente l'appareil de réception..
- Consulter le revendeur ou un technicien de radio/TV expérimenté.
Table des matières
3
Table des matières
Mise au rebut des produits
1. Le pictogramme d'une poubelle barrée sur le produit indique que le produit est conforme à la Directive
européenne 2002/96/CE.
2. Tous les déchets électriques et électroniques doivent être collectés séparément et transportés par les
services de voirie municipaux vers des installations spécifiques de collecte des déchets, identifiées en
conséquence par le gouvernement ou par les autorités locales.
3. Le traitement correct de votre vieil appareil contribue à protéger l'environnement et la santé des per-
sonnes.
4. Pour plus d'informations sur le traitement de votre appareil en fin de vie, merci de bien vouloir vous
adresser à votre mairie, au service de la voirie ou au magasin où vous avez acheté le produit.
Consignes de sécurité ..................................................4
Noms des pièces
Unité principale .................................................................................7
Panneau de commande .................................................................7
Connectique ..................................................................................... 8
Télécommande ................................................................................ 9
Insertion des piles ........................................................................... 9
Indicateurs d'état du vidéoprojecteur .......................................10
Accessoires .......................................................................................11
Suppléments en option ................................................................. 11
Installation et composition
Précautions d'installation .............................................................12
Positionnement du vidéoprojecteur ..........................................13
Système de sécurité Kensington ...............................................14
Mise en marche du vidéoprojecteur .........................................14
Arrêt du vidéoprojecteur ..............................................................14
Mise au point et position de l'image sur l'écran ...................15
Sélection du mode d'entrée .......................................................15
Raccordements
Raccordement à un ordinateur de bureau .............................16
Connexion à une source vidéo ...................................................16
Raccordement à un lecteur de DVD ........................................17
Connexion à un décodeur DTV .................................................. 17
Fonction de vidéo 3D
Précautions à prendre lors du visionnage de vidéos 3D ....18
Lors du visionnage de vidéos 3D ..............................................18
Mode de visionnage d'une vidéo 3D ........................................19
Fonctions
Options du menu IMAGE
Préréglages d'image ......................................................................21
Fonction de température des couleurs ....................................21
Réglage du mode d'image.........................................................22
Fonction Contrôle avancé ...........................................................22
Fonction de réinitialisation de l'image .....................................24
Fonction de démonstration de la technologie TruMotion ..24
Options du menu Ecran
Utilisation de la fonction Image figée .....................................24
Utilisation de la fonction Mode PJT ........................................25
Utilisation de la fonction Format de l'image..........................25
Fonction Test Pattern (Schéma de test) .................................25
Utilisation de la fonction Keystone
(Correction de trapèze) ..............................................................25
Fonction Config. auto. ..................................................................26
Fonction Config. RGB ..................................................................26
Options du menu HEURE
Fonction Minuterie d'arrêt ...........................................................27
Fonction Arrêt auto ....................................................................... 27
Options du menu OPTION
Choix de la langue ........................................................................28
Utilisation de la fonction Absence d'image ...........................28
Sélection de la fonction Absence d'image ............................28
Étalonnage de la caméra ............................................................29
Réglage de la luminosité de la lampe ....................................29
Mode High Altitude ......................................................................30
Configuration du réseau ..............................................................30
Réglage de l'option Etiquettes des sources ..........................32
Réglage de l'option Mettre/couper le son .............................32
Options du menu INFORMATION
Affichage des informations relatives au vidéoprojecteur ...32
Information
Formats d'affichage compatibles ..............................................33
Entretien ...........................................................................................34
Remplacement de la lampe.......................................................35
Spécifications .................................................................................38
Avis concernant les logiciels open source .............................39
Consignes de sécurité
4
Consignes de sécurité
Lisez attentivement les informations relatives à la sécurité pour éviter tout risque d'incident ou d'utilisation inappropriée du
vidéoprojecteur.
Les informations sur la sécurité se présentent sous les deux formes suivantes.
AVERTISSEMENT : la transgression de cette instruction peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
REMARQUES : la transgression de cette instruction peut entraîner des blessures légères ou endommager le vidéoprojecteur.
Après avoir pris connaissance de ce manuel, conservez-le à portée de main pour une consultation ultérieure.
N'obstruez pas les ouvertures
d'aération du vidéoprojecteur et ne
gênez pas la circulation de l'air de
quelque manière que ce soit.
Cela pourrait provoquer une hausse de sa
température interne et entraîner un risque
d'incendie ou endommager l'appareil !
Ne placez pas le vidéoprojecteur à
proximité de sources de vapeur d'eau
ou d'huile, tel qu'un humidificateur.
Cela pourrait entraîner un risque d'incendie
ou de choc électrique!
Ne placez pas le vidéoprojecteur à
un endroit exposé à la poussière.
Cela pourrait entraîner un risque
d'incendie ou endommager l'appareil !
Le câble de mise à la terre doit être con-
necté.
Le câble de mise à la terre à trois broches doit
toujours être correctement branché. Autrement, il
existe un danger possible de choc électrique ou
d'incendie. Ne contournez jamais les impératifs de
curi concernant le câble de mise à la terre. Ne
connectez pas la prise de terre aux fils télépho-
niques, paratonnerres ou conduites de gaz.
Le cordon d'alimentation doit être
inséré complètement dans la prise
électrique.
Autrement, cela pourrait entraîner un risque
d'incendie ou endommager l'appareil.
Ne placez pas d'objets lourds sur le
cordon d'alimentation.
Cela pourrait entraîner un risque
d'incendie ou de choc électrique!
N'utilisez pas le vidéoprojecteur dans
un endroit humide tel qu'une salle
de bains, il pourrait entrer en
contact avec du liquide.
Cela pourrait entraîner un risque
d'incendie ou de choc électrique!
Ne placez pas le vidéoprojecteur
directement sur une moquette, un
tapis ou un endroit où la ventilation
est limitée.
Cela pourrait provoquer une hausse de sa
température interne et entraîner un risque
d'incendie ou endommager l'appareil.
Placez le vidéoprojecteur dans un
endroit suffisamment ventilé. La dis-
tance entre le vidéoprojecteur et le
mur doit être d'au moins 30 cm.
Une augmentation excessive de sa tem-
pérature interne pourrait entraîner un risque
d'incendie ou endommager l'appareil!
Lorsque vous installez le vidéopro-
jecteur sur une table, ne le placez
pas trop près du bord.
L'appareil pourrait tomber, risquant de
blesser grièvement un enfant ou un
adulte et d'être endommagé.
Utilisez un support adapté.
Débranchez l'appareil du réseau
électrique et retirez toutes les con-
nexions avant de déplacer le vidéo-
projecteur.
Utilisez ce vidéoprojecteur sur une
surface plane et stable.
Autrement, il pourrait tomber et entraîner
des blessures et/ou être endommagé.
Ne placez pas de matériaux
inflammables à proximité du
vidéoprojecteur.
Cela pourrait entraîner un risque
d'incendie!
Ne laissez pas les enfants se sus-
pendre au vidéoprojecteur installé.
Celui-ci pourrait tomber, entraînant des
blessures ou la mort.
Ne placez pas ce vioprojecteur en
plein soleil ou à proximité de sources de
chaleur telles qu'un radiateur, une chemi-
e, un four, etc.
Cela pourrait entraîner un risque d'incendie!
Alimentation AVERTISSEMENT
Installation en intérieur REMARQUES
Installation en intérieur AVERTISSEMENT
Consignes de sécurité
5
Si vous renversez de l'eau sur le vidéoprojecteur, débranchez-le immédiate-
ment de la prise secteur et contactez votre service après-vente.
Cela pourrait entraîner un risque de choc électrique ou endommager l'appareil!
Mettez au rebut les piles usagées
conformément aux réglementations
en vigueur.
En cas d'ingestion d'une pile par un
enfant, consultez immédiatement un
médecin.
PRÉCAUTION concernant le cordon d'alimentation
Ne surchargez pas les prises murales ni les disjoncteurs. Les prises murales surchargées, desserrées ou endomma-
gées, les câbles de rallonge, les cordons d'alimentation effilochés, ou les gaines isolantes craquelées ou endomma-
gées constituent un danger. Chacune de ces conditions peut entraîner un risque de choc électrique ou d'incendie.
Examinez régulièrement le cordon de votre appareil. S'il paraît endommagé ou détérioré, débranchez-le, cessez
d'utiliser l'appareil et faites remplacer le cordon par un cordon strictement identique auprès d'un point de service
après-vente agréé.
Protégez le cordon d'alimentation de sorte qu'il ne puisse pas être tordu, entortillé, pincé, coincé dans une porte ou
piétiné. Faites particulièrement attention aux fiches, aux prises murales et au point d'où sort le cordon de l'appareil.
Ne retirez aucun capot. Risque élevé
de choc électrique!
Ne regardez pas directement l'objectif
lorsque le vidéoprojecteur est en
marche. Vous risquez de subir des
lésions oculaires!
Ne touchez pas les parties métal-
liques pendant ou après le fonc-
tionnement, car les ouvertures
d'aération resteront très chaudes!
Maintenez la fiche lorsque vous la
débranchez. Si vous tirez sur le cor-
don, vous risquez de l'endommager.
Cela pourrait entraîner un risque d'incendie!
N'effectuez pas de branchement
lorsque la fiche ou le cordon
d'alimentation est endommagé, ou
lorsque la prise secteur est desserrée.
Cela pourrait entraîner un risque d'incendie
ou de choc électrique ou endommager
l'appareil!
Veillez à ce que le cordon
d'alimentation n'entre pas en contact
avec des objets pointus ou chauds.
Cela pourrait entraîner un risque
d'incendie ou de choc électrique ou
endommager l'appareil!
Ne touchez jamais la fiche
d'alimentation avec les mains mouil-
lées.
Cela pourrait entraîner un risque de choc
électrique !
Ne connectez pas trop d'appareils sur
une même prise secteur.
Cela pourrait provoquer une surchauffe et
entraîner un risque d'incendie!
Évitez l'accumulation de poussière
sur la fiche d'alimentation ou la
prise.
Cela pourrait entraîner un risque
d'incendie !
Placez le vidéoprojecteur à un endroit
où personne ne risque de se prendre
les pieds dans le cordon
d'alimentation.
Cela pourrait entraîner un risque d'incendie
ou de choc électrique ou endommager
l'appareil!
Ne procédez pas à la mise en marche et l'arrêt du vidéoprojecteur en branchant
ou débranchant la fiche d'alimentation de la prise murale. (Attendez que
l'appareil ait refroidi avant de débrancher la fiche.)
Cela pourrait entraîner une panne mécanique ou un choc électrique.
Ne placez aucun objet contenant du
liquide sur le vidéoprojecteur, tel
qu'un vase, une tasse, des cosmé-
tiques ou une bougie.
Cela pourrait entraîner un risque
d'incendie ou endommager l'appareil!
En cas de choc ou
d'endommagement du vidéopro-
jecteur, éteignez-le et débranchez-le
de la prise secteur, puis contactez un
point de service après-vente agréé.
Cela pourrait entraîner un risque d'incendie
ou de choc électrique ou endommager
l'appareil!
Évitez que des objets ne tombent à
l'intérieur du vidéoprojecteur.
Cela pourrait entraîner un risque de choc
électrique ou endommager l'appareil!
Alimentation AVERTISSEMENT
Alimentation REMARQUES
Utilisation
AVERTISSEMENT
Consignes de sécurité
6
Ne placez pas d'objets lourds sur
le vidéoprojecteur.
Cela pourrait entraîner une panne
mécanique ou des blessures!
Évitez de cogner l'objectif, notam-
ment lorsque vous déplacez le vidéo-
projecteur.
Ne touchez pas l'objectif du vidéo-
projecteur. Il est fragile et peut facile-
ment être endommagé.
N'utilisez pas d'outils pointus sur
le vidéoprojecteur. Ils risquent
d'endommager le boîtier.
Si aucune image n'apparaît sur
l'écran, éteignez l'appareil et débran-
chez-le de la prise secteur, puis con-
tactez votre service après-vente.
Cela pourrait entraîner un risque d'incendie
ou de choc électrique ou endommager
l'appareil!
Veillez à ne pas faire tomber le
vidéoprojecteur et à ne pas le sou-
mettre à des chocs.
Cela pourrait entraîner une panne méca-
nique ou des blessures!
N'utilisez pas d'eau pour nettoyer le
vidéoprojecteur.
Cela pourrait entraîner un risque de choc
électrique ou endommager l'appareil!
En cas de fumée ou d'odeur inhabituelle
émanant du vidéoprojecteur, éteignez-le,
débranchez-le de la prise murale et
contactez votre revendeur ou votre ser-
vice après-vente.
Cela pourrait entraîner un risque d'incendie
ou de choc électrique ou endommager
l'appareil!
Utilisez un aérosol dépoussiérant ou
un chiffon doux humidifié avec de
l'eau et un détergent neutre pour
enlever la poussière ou les taches
sur la lentille de projection.
N'essayez pas de réparer le vidéoprojecteur vous-même. Contactez votre revendeur ou votre service après-vente.
Cela pourrait non seulement endommager l'appareil et provoquer un choc électrique, mais aussi invalider la garantie!
Veillez à débrancher le projecteur du
secteur si vous n'allez pas l'utiliser
pendant une période prolongée.
L'accumulation de la poussière peut
présenter un risque d'incendie et de dom-
mages à l'appareil !
Ne mélangez pas des batteries
neuves et usagées.
Les batteries risqueraient de surchauffer
et de fuire.
Utilisez uniquement le type de bat-
teries spécifié.
Ceci pourrait endommager la télécom-
mande.
Si une fuite de gaz survient dans la pièce se trouve le vidéoprojecteur, ne
le touchez pas.
Cela pourrait entraîner un incendie ou une brûlure suite à une étincelle.
Ne couvrez pas l'objectif avec le
capot ou le protège-objectif lorsque
la lampe du vidéoprojecteur est allu-
mée.
Utilisation REMARQUES
Autres REMARQUES
Nettoyage REMARQUES
Nettoyage AVERTISSEMENT
Autres AVERTISSEMENT
Utilisation AVERTISSEMENT
Contactez le service client
une fois par an pour nettoyer
les composants internes du
vidéoprojecteur.
La poussière accumulée peut
entraîner une panne mécanique.
Lorsque vous nettoyez les parties en plastique telles que le boîtier du vidéopro-
jecteur, débranchez l'alimentation et essuyez-le avec un chiffon doux. N'utilisez pas
de produit nettoyant, d'eau pulvérisée ni de chiffon humide. Plus particulièrement,
n'utilisez jamais de nettoyant (produit pour vitres), lustrant industriel ou automobile,
abrasif ou cire, benzène, alcool, etc., susceptibles d'endommager l'appareil. Utilisez
un aérosol dépoussiérant ou un chiffon doux humidifié avec de l'eau et un détergent
neutre pour enlever la poussière ou les taches sur la lentille de projection.
Cela pourrait entraîner un incendie, un choc électrique ou un endommagement de l'appareil
(déformation, corrosion et dégradation).
Noms des pièces
7
Noms des pièces
Unité principale
Panneau de commande
Touche MENU
Ouvre ou ferme le menu.
Touche AUTO
Formate automatiquement la vidéo en cas
d'utilisation de RGB (VGA).
Touche INPUT
Permet d'alterner entre les
modes d'entrée.
Molette de réglage de l'objectif
Permet de déplacer l'image de l'écran
vers le haut ou vers le bas.
Touche ///
Permet d'ajuster les fonctions du
menu
Touche OK
Permet de vérifier les modes
actuels et de sauver et changer les
fonctions
Couvercle du filtre
* N'obstruez pas ce filtre lorsque vous utili-
sez le vidéoprojecteur.
Capteur de la télécommande
Capteur de la caméra
* Il sert à régler l'étalonnage de la caméra.
Trappe d'aération
* Ne fermez pas la trappe d'aération lorsque
vous utilisez le vidéoprojecteur. Celui-ci ris-
querait de s'éteindre.
Objectif et protège-objectif
* Ôtez le protège-objectif et ne touchez pas l'objectif lorsque
vous utilisez le vidéoprojecteur.
Faites glisser le couvercle.
Bague de mise
au point
Bague de zoom
Noms des pièces
8
Connectique
USB (SVC ONLY)
(SVC uniquement)
IR (capteur de la télécommande)
* Pour le bon fonctionnement de la télécommande,
n'obstruez pas le récepteur infrarouge.
COMPONENT IN
(Entrée en composantes)
AC IN
(Entrée secteur)
Connecteur du système de sécurité Kensington
VIDEO IN
(Entrée VIDEO)
HDMI IN 1, 2, 3
RGB IN (Entrée RGB)
RGB OUT (Sortie RGB)
LAN (Réseau local)
Noms des pièces
9
Télécommande
Insertion des piles
Touche INPUT
Touche MENU
Touches de sélection directe de la source
Touche AUTO
Touche PATTERN
Touche L/R (gauche/droite)
Touche LIGHTING
(Permet d'allumer les touches de la télécommande.)
ATTENTION
RISQUE D'EXPLOSION EN CAS DE REMPLACEMENT DES PILES PAR UN MODÈLE INAPPROPRIÉ.
METTEZ AU REBUT LES PILES USAGÉES CONFORMÉMENT AUX RÉGLEMENTATIONS EN VIGUEUR.
Touche KEYSTONE
Touche BACK
Touche OK, ///
Touche STILL
Touche BLANK
Touche 3D
Touche Q.MENU
Touche marche/arrêt
• Retirez le couvercle du compartiment à piles à l'arrière de la télécommande.
* Insérez le type de piles spécifié, en respectant les indications de polarité (+/-).
Insérez deux piles de 1,5 V de type AAA. Ne mélangez pas piles neuves et piles
usagées.
Touche RATIO
Touche SLEEP
Touche PICTURE
10
Noms des pièces
Indicateurs d'état du vidéoprojecteur
* L'indicateur de la lampe, l'indicateur de fonctionnement et l'indicateur de la température situés sur le dessus du vidéopro-
jecteur vous montrent l'état de fonctionnement de l'appareil.
Fonctionnement
Bleu Le vidéoprojecteur est sous tension.
Vert (clignotant) Le vidéoprojecteur est allumé.
Vert Le vidéoprojecteur est en cours d'utilisation.
Cyan (clignotant) Le vidéoprojecteur est éteint (la lampe refroidit pendant 90 secondes).
Température
Rouge (clignotant) Une erreur s'est produite au niveau du ventilateur interne.
Jaune Le vidéoprojecteur présente une température élevée.
Jaune (clignotant) Le vidéoprojecteur s'est éteint à cause d'une chaleur excessive.
Lampe
Magenta
La lampe atteint la fin de sa durée de vie et doit être remplacée par une
lampe neuve.
Magenta (clignotant) Une erreur s'est produite au niveau de la lampe.
Rouge Le couvercle de la lampe est ouvert.
Trappe d'aération Cyan Une erreur s'est produite au niveau de l'aération.
Filtre Bleu (clignotant) Le couvercle du filtre est ouvert.
Indicateur de fonctionnement
Indicateur de la température
Indicateur de la lampe
Verrou du couvercle du filtre supérieur
Touche marche/art
Permet d'allumer et éteindre le vidéoprojecteur.
11
Noms des pièces
Support de plafond pour
vidéoprojecteur
Accessoires
Suppléments en option
* Contactez votre revendeur pour acheter ces articles.
* Les articles en option peuvent être modifiés sans préavis pour améliorer la qualité du produit, et de nouveaux articles en
option peuvent être ajoutés.
Télécommande AAA Pile Manuel de l'utilisateur
Manuel de l'utilisateur sur
CD
Cordon d'alimentation Chiffon de nettoyage CD eZ-Net Manager Lunettes 3D
Filtre supérieur Filtre inférieur Protège-objectif
Écran de projection
3D
Lampe Câble informatique Câble HDMI
Câble vidéo
Câble en com-
posantes
Câble de réseau local
Installation et composition
12
Installation et composition
Précautions d'installation
Assurez une ventilation adéquate du vidéoprojecteur.
Placez ce vidéoprojecteur dans des conditions de température et d'humidité adéquates.
Installez ce vidéoprojecteur uniquement à un endroit réunissant les conditions de température et d'humidité adéquates
(voir page 38).
Ne placez pas le vidéoprojecteur dans un endroit propice à la poussière.
Cela pourrait entraîner une surchauffe de l'appareil.
Ce vidéoprojecteur est fabriqué selon une technologie de haute précision. Toutefois, il est possible que vous voyiez appa-
raître de minuscules points noirs et/ou lumineux (rouges, bleus ou verts) de manière continue sur l'écran du vidéopro-
jecteur. Il s'agit d'une conséquence normale du procédé de fabrication qui n'indique pas un dysfonctionnement.
Pour visionner des programmes de télévision numérique (DTV), il est nécessaire d'acheter un récepteur DTV (décodeur) et
de le connecter au vidéoprojecteur.
Il se peut que la télécommande ne fonctionne pas lorsqu'une lampe équipée d'un ballast électronique ou une lampe à tri-
ple longueur d'onde est installée. Remplacez ces lampes par des modèles standards pour pouvoir utiliser la télécommande
normalement.
N'obstruez pas les fentes et ouvertures du vidéoprojecteur. Cela pourrait entraîner une surchauffe et créer un risque
d'incendie.
Le vidéoprojecteur est équipé d'ouvertures de ventilation à
sa base (entrée d'air) et à l'avant (sortie d'air). N'obstruez
pas ces ouvertures et ne placez rien à proximité ; cela
pourrait provoquer une accumulation de chaleur interne,
entraînant une dégradation de l'image ou une détériora-
tion du vidéoprojecteur.
Ne placez pas le vidéoprojecteur sur une moquette, un
tapis ou toute autre surface similaire. Cela pourrait gêner
la ventilation à la base du vidéoprojecteur. Cet appareil
doit être installé sur un mur ou un plafond uniquement.
Ne poussez jamais le vidéoprojecteur et ne renversez
jamais de liquide dessus.
Prévoyez un espace suffisant (au moins 30 cm) autour du
vidéoprojecteur.
Installation et composition
13
1. Placez le vidéoprojecteur sur une surface horizontale stable avec la source PC ou audio/vidéo.
2. La distance entre le vidéoprojecteur et l'écran détermine la taille de l'image.
3. Positionnez le vidéoprojecteur de sorte que l'objectif soit placé à un angle adéquat par rapport à l'écran.
Si le vidéoprojecteur n'est pas placé selon l'angle approprié, l'image à l'écran sera de travers. Toutefois,
les angles peuvent être contrebalancés à l'aide du réglage de correction de trapèze (voir page 25).
4. Après avoir placé le vidéoprojecteur à l'endroit souhaité, branchez le cordon d'alimentation du vidéopro-
jecteur dans la prise murale.
Distance de projection (D)
Réglage de l'objectif
Max.
Max.
0%
80.5 mm
Distance de projection (D)
Positionnement du vidéoprojecteur
Écran
< Distance de projection selon le format de l'image >
Hauteur de l'écran (X)
X/2
X/2
Y/2
Y/2
Écran
Largeur de l'écran (Y)
Échelle 16 : 9
Écran Distance de projection
Diagonale (mm)
Largeur de l'écran (Y)
(mm)
Hauteur de l'écran (X)
(mm)
Distance de projection
minimale (D1) (m)
Distance de projection
maximale (D2) (m)
Installation et composition
14
Ce vidéoprojecteur possède un connecteur pour système de sécurité Kensington sur le côté ou l'arrière. Connectez
l'attache du système de sécurité Kensington comme indiqué ci-dessous.
Pour plus de détails sur l'installation et l'utilisation du système de sécurité Kensington, reportez-vous au manuel de
l'utilisateur fourni avec le verrou Kensington.
Pour de plus amples informations, consultez le site http://www.kensington.com, de la société Kensington qui assure la
protection d'équipements électroniques onéreux tels que les ordinateurs portables ou les vidéoprojecteurs.
Le système de sécurité Kensington est disponible en option.
Système de sécurité Kensington
Mise en marche du vidéoprojecteur
1. Assurez-vous que le cordon d'alimentation est correctement branché.
2. Appuyez sur la touche marche/arrêt. Le témoin de fonctionnement clignote en vert pendant la période
d'initialisation du projecteur.
En raison des caractéristiques 3D du vidéoprojecteur, le temps de mise en marche est relativement long.
Appuyez sur la touche INPUT pour sélectionner le signal d'entrée de votre choix.
Un son bref retentit lorsque le vidéoprojecteur est mis en marche.
Assurez-vous que le protège-objectif est ôté avant de mettre le vidéoprojecteur en marche.
Arrêt du vidéoprojecteur
1. Appuyez sur la touche marche/arrêt.
2. L'appareil se met hors tension lorsque vous appuyez sur le bouton marche/arrêt une deuxième fois. La LED
témoin de fonctionnement clignote en bleu pendant 90 secondes alors que l'ampoule refroidit. Ne débran-
chez pas le projecteur alors que la LED (ventilateur) s'éteint. Dès que le témoin reste allumé en bleu, vous
pouvez débrancher le cordon d'alimentation, si nécessaire (Voir la page 10).
i
Eteindre?
Power Appuyez de nouveau.
Installation et composition
15
Sélection du mode d'entrée
Sélectionnez un signal d'entrée à l'aide des touches VIDEO, COMP, RGB, HDMI1, HDMI2 et HDMI3.
La liste des sources connectées s'affiche à l'avant.
Entrées
ComponentVideo RGB HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3
Lorsqu'une image apparaît sur l'écran, vérifiez sa mise au point et son cadrage à l'écran.
Pour déplacer l'image verticalement à l'écran, utilisez la bague de zoom sur le vidéoprojecteur afin de régler la hauteur
comme indiqué ci-dessous.
Pour régler la mise au point de l'image, utilisez la bague de mise au point.
Pour ajuster la taille de l'image, tournez la bague de réglage de zoom.
Tournez la molette de réglage de l'objectif vers la gauche ou vers la droite pour déplacer l'image du vidéoprojecteur
vers le haut ou vers le bas.
Si vous tournez trop brusquement la molette de réglage de l'objectif, vous risquez d'endommager le vidéoprojecteur.
Mise au point et position de l'image sur l'écran
Bague de mise au point
Bague de zoom
Molette de réglage de l'objectif
1. Appuyez sur la touche INPUT.
2. Le menu fait défiler des entrées actives lorsque vous appuyez sur le bouton INPUT. Utilisez le bouton ,
pour basculer entre des entrées qui ne sont pas actives.
Raccordements
16
Raccordements
Raccordement à un ordinateur de bureau
* Vous pouvez connecter le vidéoprojecteur à la sortie VGA, SVGA, XGA ou SXGA d'un ordinateur.
* Reportez-vous à la page 33 pour connaître les résolutions prises en charge par ce vidéoprojecteur.
< Procédure de connexion >
Raccordez l'entrée RGB IN du vidéoprojecteur et le port de
sortie RGB de l'ordinateur à l'aide d'un câble informatique.
* Vous devrez peut-être modifier la résolution exportée par
votre ordinateur afin de choisir une valeur prise en charge
par le vidéoprojecteur. Reportez-vous à la page 33. Sur les
ordinateurs portables, il peut être nécessaire d'appuyer un
bouton ou une combinaison de bouton pour activer le port
vidéo externe.
Connexion à une source vidéo
< Procédure de connexion >
Raccordez l'entrée VIDEO du projecteur à la prise jack de
sortie de la source vidéo avec le câble vidéo (jaune).
* Vous pouvez connecter ce vidéoprojecteur à un magnétoscope, un caméscope ou toute autre source d'image
vidéo compatible.
<Magnétoscope>
Câble vidéo
Câble informatique
Câble informatique
Raccordements
17
Raccordement à un lecteur de DVD
< Procédure de connexion d'une source en composantes >
Raccordez l'entrée COMPONENT IN du vidéoprojecteur au
port de sortie en composantes du lecteur de DVD à l'aide
d'un câble en composantes.
* Lorsque vous connectez le câble en composantes, faites
correspondre les couleurs des prises avec celles du câble.
(Y=vert, PB=bleu, PR =rouge)
< Procédure de connexion d'une source HDMI >
1. Raccordez l'entrée HDMI IN 1 (ou HDMI IN 2/3) du
vidéoprojecteur au port de sortie HDMI du lecteur de
DVD à l'aide d'un câble HDMI.
2. Réglez la résolution du lecteur de DVD sur l'une des
valeurs suivantes : 480p (576p)/720p/1080i/1080p.
< Procédure d'utilisation d'une source HDMI >
Allumez d'abord le vidéoprojecteur, puis l'appareil HDMI.
* En fonction de l'équipement, les prises de sortie en composantes (Y, PB, PR) du lecteur de DVD peuvent être désignées par les abréviations
Y, Pb, Pr/Y, B-Y, R-Y/Y, Cb, Cr.
<Lecteur de DVD>
Câble composantes
Câble composantes
Connexion à un décodeur DTV
< Procédure de connexion d'une source HDMI >
1. Raccordez l'entrée HDMI IN 1 (ou HDMI IN 2/3) du
vidéoprojecteur au port de sortie HDMI du décodeur
de télévision numérique à l'aide d'un câble HDMI.
2. Réglez la résolution du récepteur de télévision numéri-
que sur l'une des valeurs suivantes : 480p
(576p)/720p/1080i/1080p.
< Procédure d'utilisation d'une source HDMI >
Allumez d'abord le vidéoprojecteur, puis l'appareil HDMI.
* Pour recevoir des programmes de télévision numérique (DTV), il est nécessaire d'acheter un récepteur DTV (décodeur) et de
le connecter au vidéoprojecteur.
* Reportez-vous au manuel de l'utilisateur de votre décodeur DTV pour savoir comment y connecter un vidéoprojecteur.
< Procédure de connexion d'une source en composantes >
Raccordez l'entrée COMPONENT IN du vidéoprojecteur au
port de sortie en composantes du décodeur de télévision
numérique à l'aide d'un câble en composantes.
* Lorsque vous connectez le câble en composantes, faites cor-
respondre les couleurs des prises avec celles du câble.
(Y=vert, PB=bleu, PR =rouge)
< D-TV Set-Top Box >
< D-TV Set-Top Box >
<Lecteur de DVD>
Câble HDMI
Câble HDMI
10
10
Fonction de vidéo 3D
18
Fonction de vidéo 3D
* La vidéo 3D est une technologie consistant à utiliser l'image différente perçue par les deux yeux pour faire apparaître l'image
en relief sur l'écran.
* Les éléments suivants sont requis pour visualiser une vidéo 3D : Téléviseur ou projecteur 3D, lunettes 3D et entrée externe 3D
(lecteur BD, satellite ou boîtier câble avec un programme ou un film 3D). Il ne fait pas de conversion 2D en 3D.
* Une vidéo 3D ne peut être visionnée que sur l'écran argenté.
Précautions à prendre lors du visionnage de vidéos 3D
Lors du visionnage de vidéos 3D
Lorsque vous visionnez une vidéo 3D, placez le vidéoprojecteur à une distance et un angle de vue adaptés.
- Si vous choisissez une distance ou un angle de vue trop élevés, il est possible que vous ne puissiez pas voir la vidéo
3D.
Si vous visionnez une vidéo 3D de trop près pendant une longue période, vous risquez d'endommager votre vue.
Le fait de regarder l'écran avec des lunettes 3D de manière prolongée peut provoquer la somnolence ou une fatigue
oculaire.
- En cas de maux de tête, de fatigue ou de somnolence, arrêtez de regarder l'écran et reposez-vous.
Les femmes enceintes, les personnes âgées et les personnes souffrant de problèmes cardiaques ou sujettes à de
fréquents accès de somnolence doivent éviter de visionner des vidéos 3D.
- Une vidéo 3D peut provoquer une élévation du rythme cardiaque.
Certaines vidéos 3D peuvent vous obliger à esquiver ou faire un mouvement par rapport à l'image que la vidéo diffuse.
Ne regardez pas la vidéo 3D à proximité d'objets fragiles ou de tout autre objet sur lequel vous risquez de vous cogner
facilement.
N'utilisez pas les lunettes 3D pour remplacer vos lunettes de vue, de soleil ou de protection. Vous pourriez vous blesser.
N'exposez pas les lunettes 3D à des températures froides ou chaudes.
Comme les filtres (films polarisés) des lunettes 3D sont sensibles aux rayures, utilisez toujours un chiffon propre et doux
pour les nettoyer.
- Veillez à ce que le chiffon ne présente aucune particule étrangère pouvant causer des rayures.
Évitez de rayer la surface des filtres (films polarisés) des lunettes 3D avec un outil pointu ou de nettoyer les filtres avec
des produits chimiques.
- Les films polarisés peuvent être rayés et l'image paraîtra alors déformée lorsque vous visionnerez des vidéos 3D.
Les filtres des lunettes 3D sont différents des verres des lunettes classiques et sont très fins. Manipulez les lunettes avec
précaution, car les filtres peuvent s'enlever facilement.
Mise en garde à l'attention des personnes photosensibles : certaines images de jeux vidéo et la lumière ou un motif
spécifique de la vidéo peuvent causer une attaque chez certains individus. Si quelqu'un dans votre famille ou vous-même
avez des antécédents d'épilepsie ou d'attaque, consultez votre médecin avant de visionner des vidéos 3D. Les symp-
tômes suivants peuvent également apparaître dans des conditions non définies, même en l'absence d'antécédents.
- En cas de vertige, transition visuelle, instabilité faciale ou visuelle, acte inconscient, convulsion, perte de conscience,
confusion, perte du sens de l'orientation ou nausée pendant ou après le visionnage d'une vidéo 3D, cessez immédiate-
ment de regarder la vidéo 3D et consultez votre médecin. Une attention toute particulière est requise pour les enfants
qui visionnent des vidéos 3D.
- Ne visionnez pas une vidéo 3D lorsque vous êtes somnolent, fatigué ou malade, et évitez de visionner des vidéos 3D
pendant de longues périodes.
* Angle de vue recommandé : 10° vers le haut/bas
Distance de visualisation recommandée : 5 m à 10 m
5 m à 10 m
Certains menus peuvent être inopérants lors du visionnage de vidéos 3D.
L'effet 3D est visible lorsque le mode 3D est sélectionné correctement pour le signal d'entrée 3D transmis
au vidéoprojecteur.
L'entrée HDMI-PC/DVI-PC ne prend pas en charge le mode 3D.
Fonction de vidéo 3D
19
Mode de visionnage d'une vidéo 3D
1. Entrez la vidéo 3D à partir d'un périphérique compatibles 3D en utilisant l'un des formats suivants. Les
paramètres par défaut du périphérique de lecture doivent fonctionner.
Signal Résolution Fréquence horizontale (kHz) Fréquence verticale (Hz) Formats vidéo 3D compatibles
HDMI
720p 1280x720
45.00 60
Haut et bas, bord à bord, configuration de
trames HDMI (v1.4 avec HDMI 3D)
37.50 50
1080i
1920x1080
33.75 60
Haut et bas, bord à bord
28.125 50
1080p
27.00 24
Haut et bas, bord à bord, damier, trame
séquentielle, configuration de trames HDMI
(v1.4 avec HDMI 3D)
33.75 30
Haut et bas, bord à bord
damier, trame séquentielle
67.50 60
56.25 50
Les contenus multimédia et le lecteur doivent prendre en charge la configuration de trames HDMI (v1.4 avec HDMI 3D)
pour pouvoir lire le format en mode stéréoscopique.
La vidéo, qui est transmise au format de configuration de trames HDMI (v1.4 avec HDMI 3D), permute automatiquement
sur l'écran stéréoscopique.
2. Appuyez sur la touche 3D de la télécommande.
3. Enfilez vos lunettes 3D et appuyez sur la touche ou pour sélectionner la forme affichée à l'écran.
Sélectionnez cette icône pour activer le mode 3D.
Vidéo 3D Vidéo 2D
Déplacer OK Sortie
Haut et bas bord à bord damier
trame séquentielle
4. Appuyez sur le bouton L/R pour une meilleure visibilité de la vidéo 3D.
5. Appuyez sur la touche 3D pour revenir au visionnage normal.
Désactivez le mode 3D.
OK
Mode 2D
Annuler
Désactiver le mode 2D
OK
Vidéo 3D
Annuler
Vous pouvez accéder à cette fonction par la touche MENU.
20
Fonction de vidéo 3D
O
O
O
O
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
X
O
O
X
O
O
O
O
O
O
O
O
< Fonctions de la télécommande opérationnelles en mode 3D >
Mode 3D Haut et bas bord à bord damier trame séquentielle
solution 720p, 1080i, 1080p 1080p 720p 1080p
Fréquence verticale
24 Hz, 30 Hz, 50 Hz, 60 Hz 24 Hz, 30 Hz, 50 Hz, 60 Hz 50 Hz, 60 Hz
24 Hz (1080p uniquement)
Marche/arrêt
Input
3D
L/R
PATTERN
KEY.S
BLANK
RATIO
SLEEP
MENU
AUTO
Q.MENU
PICTURE
STILL
BACK
OK
VIDEO
COMP
RGB
HDMI1
HDMI2
HDMI3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

LG CF3D Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à