sauter SCE750 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cuisinières
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

GUIDE D’INSTALLATION ET D'UTILISATION
Cuisinière
2
Chère Cliente, Cher Client,
Vous venez d'acquérir une cuisinière SAUTER et nous vous en remercions.
C'est pour vous que nous avons conçu cette nouvelle génération d'appareils pour
vous permettre jour après jour d'exercer sans retenue vos talents de chef et votre
créativité, pour vous faire plaisir et faire plaisir à vos amis et votre famille.
Votre nouvelle cuisinière SAUTER s'intègrera harmonieusement dans votre cuisine et
alliera parfaitement facilité d'utilisation et performances de cuisson.
Vous trouverez également dans la gamme des produits SAUTER, un vaste choix de
fours, de fours à micro-ondes, de tables de cuisson, de hottes aspirantes, de lave-
vaisselle, et de réfrirateurs intégrables, que vous pourrez coordonner à votre
nouvelle cuisinière SAUTER.
Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire le mieux possible vos
exigences vis à vis de nos produits, notre service consommateurs est à votre
disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions
(coordonnées à la fin de ce livret).
Et connectez-vous aussi sur notre site www.sauter-electromenager.com sur lequel
vous trouverez nos dernières innovations ainsi que des informations utiles et
complémentaires.
SAUTER
Nous cuisinons si bien ensemble
Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous servons le droit
d'apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes
modifications liées à leur évolution.
Important :
Avant de mettre votre appareil en marche, veuillez lire attentivement ce guide
d'installation et d'utilisation afin de vous familiariser plus rapidement avec son
fonctionnement.
3
1 / CONSIGNES DE SECURITE ______________________________________ 5
Respect de l’environnement
____________________________________
7
2 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
Description de votre cuisinière
__
8
Description de votre four
_____
8
Accessoires
_________________________________________________
9
3 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
Encastrement
_ _________________________________________________
10
Pieds réglables
_____________________
10
Raccordement électrique
_________ __
11
Branchement
______________________
12
4 / REGLAGE DE VOTRE APPAREIL
Remplacement de la lampe du four
___________
13
5 / UTILISATION DE VOTRE TABLE DE CUISSON
Récipients / Principe de l’induction
_____________
14
Description des commandes
____________________
15
Mise en marche / arrêt
____________________ ___
15
Réglage puissance
_________ _____________ ____
15
Préchauffage
_________ _____________ _________
15
Réglage minuteries
_______________________ ___
16
Utilisation “sécurité enfants”
_______________________
16
Utilisation touche TEMPO
_______________________ __
17
Sécurités en fonctionnement
_______________________
18
Guide de cuisson de la table
________________
19
SOMMAIRE
4
6 / UTILISATION DE VOTRE FOUR
Description du programmateur
_______________
20
Réglage de l’heure
___________ _____________
21
Cuisson immédiate
________
22
Cuisson programmée
__________________
23
Utilisation de la fonction minuterie
_____________
25
Utilisation de la fonction“Booster”
__ __________
25
Utilisation de la fonction “Gril Saveur”
______________
26
Réglage de la luminosité de l’afficheur
_________
27
Verrouillage de l’afficheur
_______________
27
Modes de cuisson du four
____________
28
Guide de cuisson du four
____________
30
7 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE FOUR _____________________ 32
8 / EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT DE VOTRE FOUR ____ 34
9 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE TABLE DE CUISSON _________ 36
10 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE CUISINIERE ________________ 37
11 / SERVICE APRES-VENTE
Interventions
_______________
38
Relations consommateurs
___
38
SOMMAIRE
5
Nous avons conçu votre cuisi-
nière pour une utilisation par
des particuliers dans un lieu
d’habitation.
- Cette cuisinière, destinée
exclusivement à la cuisson des
boissons et denrées alimen-
taires, ne contient aucun com-
posant à base d’amiante.
- Les cuissons doivent être réa-
lisées sous votre surveillance.
-
Avant tout branchement, ri-
fiez que votre installation géné-
rale est coupée
.
- Votre cuisinière doit être
déconnece de lalimentation
électrique avant toute interven-
tion.
- En branchant des appareils
électriques sur une prise de
courant située à proximité,
assurez-vous que le câble d’ali-
mentation ne soit pas en
contact avec les zones
chaudes.
- La cuisinière doit être bran-
chée avec un câble d’alimenta-
tion normalisé dont le nombre
de conducteur dépend du type
de raccordement désiré et
conforment au tableau (voir
paragraphe Raccordement
électrique”).
- Ne laissez personne s’appuyer
ou s’asseoir sur la porte du four
ouverte.
- Les parties accessibles ou les
surfaces peuvent devenir
chaudes pendant le fonctionne-
ment. Eloignez les jeunes
enfants.
- Lors de son utilisation, ne pre-
nez pas à main nue la cassero-
1 / CONSIGNES DE SECURITE
lerie (grille, tournebroche,
lèchefrite, berceau de tourne-
broche...), utilisez une manique
ou un tissu isolant.
- Il est recommandé de ne pas
déposer dobjets métalliques
tels que couteaux, fourchettes,
cuillères et couvercles sur le
plan de cuisson, car ils peuvent
devenir chauds.
-
M
ISE EN GARDE
:
Si la surface
est fêlée, déconnectez
l’appareil de l’alimentation pour
éviter un risque de choc
électrique.
-
M
ISE EN GARDE
:
Cuire sans
surveillance sur une table de
cuisson avec de la graisse ou
de l’huile peut être dangereux
et peut causer un incendie. Ne
jamais tenter d’éteindre un feu
avec de leau, mais éteindre
lappareil, puis couvrir la
flamme avec un couvercle ou
une couverture anti-feu.
AVERTISSEMENT
: Le
processus de cuisson est à
surveiller. Un processus de
cuisson court est à surveiller
sans interruption.
-
M
ISE EN GARDE
:
Risque
d’incendie : Ne rien stocker sur
les surfaces de cuisson.
- Avant de procéder au
nettoyage pyrolyse de votre
four, retirez tous les éléments
de casserolerie et enlevez les
débordements importants.
- Pendant une pyrolyse, les
surfaces accessibles
deviennent plus chaudes qu’en
usage normal. Eloignez les
I
NSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE AVEC ATTENTION ET GARDER
POUR DE FUTURES UTILISATIONS.
Cette notice est disponible en téléchargement sur le site internet de la marque.
6
jeunes enfants.
- Ne pas utiliser d’appareil de
nettoyage à la vapeur.
- La marque de conformité CE
est apposée sur cette
cuisinière.
- Cet appareil peut être utilisé
par des enfants âgés de 8 ans
et plus, et par des personnes
aux capacités physiques,
sensorielles ou mentales
réduites, ou dénuées
dexpérience et de
connaissance, si elles ont pu
bénéficier dune surveillance
ou dinstructions préalables
concernant lutilisation de
l’appareil de façon re et en
ont compris les risques
encourus.
Les enfants ne doivent pas
jouer avec lappareil. Les
opérations de nettoyage et de
maintenance ne doivent pas
être faites par des enfants
laissés sans surveillance.
- Il convient de surveiller les
enfants pour sassurer quils
ne jouent pas avec l’appareil.
- Lintérieur du tiroir de
stockage peut devenir chaud
en usage normal.
- La cuisinière ne doit pas être
placée sur un socle.
-
M
ISE EN GARDE
:
l’appareil et
ses parties accessibles
deviennent chaudes au cours
de l’utilisation. Faire attention à
ne pas toucher les éléments
chauffants situés à linrieur
du four. Les enfants de moins
de 8 ans doivent être tenus à
l’écart à moins qu’ils ne soient
surveillés en permanence.
-
M
ISE
M
ISE EN GARDE
:
s’assurer
que l’appareil est déconnecté
de lalimentation avant de
remplacer la lampe pour éviter
tout risque de choc électrique.
Intervenez lorsque lappareil
est refroidi. Pour dévisser le
hublot et la lampe, utilisez un
gant de caoutchouc qui
facilitera le démontage.
M
ISE
M
ISE EN GARDE
: N’utilisez
des protections de tables que
si elles ont été conçues par le
fabricant de ces appareils de
cuisson ou si elles sont
recommandées par ce
fabricant dans les instructions
d’utilisation incorporées dans
lappareil. Lutilisation de
protections inappropriées
peut provoquer des accidents.
-L'appareil ne doit pas être
installé derrière une porte
décorative, afin d'éviter une
surchauffe.
- Ne pas faire fonctionner le
dessus de votre cuisinière
pendant tout cycle de
nettoyage par pyrolyse.
- Dans la fonction de
nettoyage, les surfaces
peuvent devenir plus chaudes
quen usage normal. Il est
recommandé déloigner les
jeunes enfants.
- L’appareil n’est pas destiné à
être mis en fonctionnement au
moyen d’une minuterie externe
ou d’un système de commande
à distance séparé.
- Cet appareil est cou pour
faire des cuissons porte
fermée.
- Ne pas utiliser de produits
dentretien abrasifs ou de
1 / CONSIGNES DE SECURITE
7
RESPECT DE
L’ENVIRONNEMENT
— Les matériaux d'emballage
de cet appareil sont
recyclables. Participez à leur
recyclage et contribuez ainsi à
la protection de
l'environnement en les
déposant dans les
conteneurs municipaux
prévus à cet effet.
— Votre appareil
contient également de
nombreux matériaux
recyclables. Il est donc
marqué de ce logo afin
de vous indiquer que les
appareils usagés ne doivent
pas être mélangés avec
d'autres déchets. Le recyclage
des appareils qu'organise votre
fabricant sera ainsi réalisé
dans les meilleures conditions,
conformément à la directive
européenne 2002/96/CE sur
les déchets d'équipements
électriques et électroniques.
Adressez vous à votre mairie
ou à votre revendeur pour
connaître les points de collecte
des appareils usagés les plus
proches de votre domicile.
Nous vous remercions pour
votre collaboration à la
protection de l'environnement.
1 / CONSIGNES DE SECURITE
grattoirs métalliques durs pour
nettoyer la porte en verre du
four, ce qui pourrait érafler la
surface et entraîner
l’éclatement du verre.
- Lisolation des canalisations
fixes doit être protégée, par
exemple au moyen dun
manchon isolant ayant des
caractéristiques de
température appropriée.
- Ne pas stocker de produits
inflammables (exemple : huile
de friteuse) dans la cavité de la
cuisinière, ils pourraient
s’enflammer lors d’une mise en
route involontaire de l’appareil.
Seule la casserolerie fournie
avec lappareil peut-être
stockée dans celui-ci.
- Après utilisation, arrêtez le
fonctionnement de la table de
cuisson au moyen de son
dispositif de commande et ne
pas compter sur le détecteur
de casseroles.
- Il doit être possible de
déconnecter lappareil du
réseau dalimentationen
incorporant un interrupteur
dans les canalisations fixes,
conformément aux règles
d’installation.
Foyers
Sélecteur de programme du four
Programmateur du four
Bouton de réglage du four
Commande sensitive des foyers
Sélecteur des fonctions du four
Lampe
Indicateur de gradin
Trou pour tournebroche
Contact de détection d’ouverture de
porte
2 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
DESCRIPTION DE VOTRE FOUR
8
DESCRIPTION DE VOTRE CUISINIERE
9
ACCESSOIRES
Plat lèchefrite multi-usages fig.1
Il sert de plat à gâteaux et dispose d’un rebord
incliné. Il s’utilise pour la cuisson de pâtisse-
ries telles que choux à la crème, meringues,
madeleines, pâtes feuilletées...
Inséré dans les gradins sous la grille, il re-
cueille les jus et les graisses des grillades, il
peut être utilisé à demi rempli d’eau pour des
cuissons au bain-marie.
Evitez de mettre dans la lèchefrite des rôtis ou
des viandes car vous aurez systématiquement
d’importantes projections sur les parois du four.
Ne jamais poser ce plat directement sur la so-
le, sauf en position GRIL.
Grille sécuri anti-basculement
fig.2
Insérée dans les gradins, la grille peut être uti-
lisée pour supporter tous les plats et moules
contenant des aliments à cuire ou à gratiner.
Elle sera utilisée pour les grillades (à poser di-
rectement dessus).
Tournebroche fig.3
La cuisson au tournebroche est très pratique
et permet dobtenir, en particulier, des
viandes savoureuses et régulièrement cuites.
Pour l’utiliser :
- engagez le berceau de la broche au 3e gra-
din à partir du bas (vérifiez le sens)
- enfilez une des fourchettes sur la broche,
embrochez la pièce à rôtir ; enfilez la deuxiè-
me fourchette, centrez et serrez en vissant les
deux fourchettes,
- placez la broche sur son berceau,
- poussez légèrement pour engager la pointe
de la broche dans le carré d’entraînement si-
tué au fond du four,
- disposez le plat chefrite multi-usages au
gradin inférieur pour recueillir le jus de cuis-
son.
AR
AV
fig.1
fig.2
berceau
tourne-broche
Attention
Dans le cas la broche comporte
une poignée isolante, retirez-la en la
dévissant avant de fermer la porte.
fig.3
Attention
Sens du berceau : placez le berceau
de fon à ce que le trou pvu pour le
tourne-broche soit totalement apparent.
2 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
10
610 mm
fig.1
ENCASTREMENT
Vous devez respecter la côte d’encastrement
suivante (fig.1
,
vue de dessus):
- Cote de profondeur dencastrement
ent re l e m ur à l arr ièr e e t l ava nt d e
lappareil : 610 mm.
3 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
1
2
3
5
44
4
CZ5702579-00 12-2014
FIXATION ET REGLAGE DE VOTRE APPAREIL
A l’aide des pieds réglables (fig.1) situés à l’avant de la cuisinière, faites la mise à niveau (fig.2) de
votre appareil.
Votre cuisinière est équipée d’une sécurité Anti-basculement qui permet de fixer l’appareil au mur.
Pour l’installer, prenez la mesure de la fente de fixation à l’arrière de la cuisinière et le sol (fig.3).
Fixer léquerre fournie sur le mur à cette même distance (fig.4).
1
2
3
4
4
CZ5702579-00 12-2014
L’appareil doit être branché avec un câble
d’alimentation normalisée dont le nombre
de conducteur dépend du type de
raccordement désiré et conformément au
tableau ci-dessous.
SECTION NOMINALE DU CABLE SOUPLE
D'ALIMENTATION (TYPE H05RR-F ou H05RN-F) ET
CALIBRE DES FUSIBLES A UTILISER
Notre responsabilité ne saurait être
engagée en cas daccident consécutif à
une mise à la terre inexistante ou
incorrecte.
Branchement Monophasé
Triphasé
3 ph + neutre
Biphasé
2 ph + neutre
Tension du réseau
220-240 V
~
400 V
~
400 V
~
Cuisinière
générateur
induction +
four électrique
Section
du câble
3 x 6 mm
2
5 x 1,5 mm
2
4 x 4 mm
2
Fusible 40 A 16 A 32 A
11
3 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
RACCORDEMENT
ELECTRIQUE
Les appareils sont livrés sans câble d’alimenta-
tion.
- Le raccordement au seau s’effectue à l’aide
d’un câble d’alimentation relà un dispositif à
coupure omnipolaire conformément aux gles
d’installation en vigueur (voir tableau ci-joint)
- Le fil de protection (vert/jaune) est relié à la ter-
re de l’appareil et doit être relà la terre de l’ins-
tallation.
- Avant le branchement, assurez-vous que les
fils de l’installation électrique sont d’une section
suffisante pour alimenter normalement la cuisi-
nière.
- Utilisez un câble d’alimentation de section ap-
propriée au branchement (en se conformant au
tableau ci-contre).
Attention
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un
câble similaire.
12
3 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
Avant tout branchement, vérifiez que
votre installation générale est coupée.
BRANCHEMENT
- Ouvrez la trappe en plastique située en bas à
droite du capot arrière. Pour cela :
- Enfoncez un tournevis entre la tôle du capot
et la trappe puis faites pivoter la trappe
(fig.1)
.
- Desserrez les vis du serre-câble
(fig.2).
- Introduisez le câble d’alimentation par le côté
du capot et dans le serre-câble situé à droite
du bornier. (Reportez-vous au tableau de la
page précédente pour le choix de la section
du câble)
(fig.2)
.
- Dénudez chaque fil du câble d’alimentation
sur 12 mm et torsadez soigneusement les brins
(fig.3)
.
- Désserrez les vis du bornier
- Retirez les barrettes de jonction situées sur
la trappe en otant le clip noir
(fig.4)
.
- Les positionner dans le sens indiqué
(fig.5)
.
Veuillez vous référer au schéma gravé dans la
trappe pour mettre en place la ou (les) barret-
te(s) de jonction
(fig.6)
.
- Raccordez les fils du câble conformément au
schéma de la trappe
(fig.7
) en fonction de
votre alimentation. Tous les brins des fils
d’alimentation doivent être emprisonnés sous
les vis. Le fil de terre couleur vert-jaune doit
être relié à la borne .
-
Avant serrage, vérifiez que les vis du bornier
ne serrent pas la gaine isolante des fils.
- Vissez à fond les vis du bornier et vérifiez le
branchement en tirant sur chaque fil (
fig.8
).
- Fixez le câble en serrant le serre-câble.
- Replacez les barrettes de jonction inutilisées
dans la trappe. Replacez le clip noir et
refermez la trappe.
Conseil
Lors de la mise sous tension, si vous
constatez une anomalie, vérifiez le bon
raccordement.
BON
MAUVAIS
X
12 mm
Barrettes
de jonction
Bornier
Serre-câble
fig.1
Attention
Suivez attentivement les instructions
ci-dessus afin dassurer un bon
raccordement. Un mauvais branchement
peut amener des risques d’échauffement
dangereux au niveau de votre câble.
fig.3
fig.5
fig.2
fig.4
fig.6
fig.8
j
9896-
307
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
91
230V
L1
L2(N)
1
5
4
3
2
N
400V2N
L1
L2
1
5
4
3
2
N
400V3N
L1
L2
L3
1
5
4
3
2
fig.7
13
4 / REGLAGE DE VOTRE APPAREIL
Conseil
Pour dévisser le hublot et la lampe,
utilisez un gant de cahoutchouc qui
facilitera le démontage.
fig.1
Lampe
REMPLACEMENT DE LA
LAMPE DU FOUR
Danger
Intervenez lorsque lappareil est
refroidi. Sassurer que lappareil est
déconnecté de lalimentation avant de
remplacer la lampe pour éviter tout risque
de choc électrique.
La lampe est accessible :
A l’intérieur du four (fig. 2) :
L’ampoule se situe au plafond de la cavité de
votre four.
- Tournez le hublot vers la gauche d’un quart
de tour,
- Dévissez l’ampoule dans le même sens.
Caractéristiques de l’ampoule :
- 15 W,
- 220-240 V~
- 300°C,
- culot E14 à vis.
- Changez l’ampoule puis remontez le hublot
et rebranchez votre four.
14
5 / UTILISATION DE VOTRE TABLE DE CUISSON
SELECTION DU FOYER
Vous disposez de plusieurs foyers sur
lesquels déposer les récipients. Sélectionnez
celui qui vous convient, en fonction de la taille
du récipient. Si la base du récipient est trop
petite, l’indicateur de puissance se mettra à
clignoter et le foyer ne fonctionnera pas,
même si le matériau du récipient est préconisé
pour l’induction. Veillez à ne pas utiliser de
récipients au diamètre inférieur à celui du
foyer (voir tableau).
Précautions d’utilisation
- Quand vous utilisez un récipient avec un
revêtement intérieur anti-adhérent (type
téflon) sans apport ou avec très peu de
matière grasse, préchauffez-le sur la position
6 ou sur la position 7, un court instant.
Nutilisez jamais la position 9 ou 10, vous
risquez d’endommager vos récipients.
- Ne chauffez pas une boîte de conserve
fermée, elle risque d’éclater (cette précaution
est dailleurs valable pour tous les autres
modes de cuisson).
- Il est recommandé de ne pas déposer
ustensiles de cuisson en métal, couverts,
couteaux et objets métalliques divers sur la
table. Ils peuvent séchauffer sils sont au
voisinage dune zone de cuisson en
fonctionnement.
- L
a
ta
b
le
d
e
c
u
is
s
o
n
n
e
d
o
it p
a
s
s
e
rv
ir à
e
n
tre
p
o
se
r q
u
o
i q
u
e
ce
so
it.
RECIPIENTS POUR
L’INDUCTION
Principe de l’induction
Inducteur
Circuit électronique
Courants induits
Le principe de l'induction repose sur un
phénomène magnétique.
Lorsque vous posez votre cipient sur une
zone de cuisson et que vous mettez en
marche, les circuits électroniques de votre
table de cuisson produisent des courants "
induitsdans le fond du récipient et élèvent
instantanément sa température. Cette chaleur
est alors transmise aux aliments qui mijotent
ou sont saisis en fonction de vos réglages.
Les récipients
La plupart des récipients sont compatibles
avec l'induction.
Seuls le verre, la terre, l'aluminium sans fond
spécial, le cuivre et certains inox non
magnétiques ne fonctionnement pas avec la
cuisson induction.
Conseil
Nous vous suggérons de choisir des
récipients à fond épais et plat. La chaleur sera
mieux répartie et la cuisson plus homogène.
Conseil
Lors de l’utilisation simultanée de plusieurs
foyers, la table gère la répartition de puissance afin
de ne pas dépasser la puissance totale de celle-ci.
+
-
Diamètre du
foyer
Puissance max.
du foyer (Watt)
Diamètre du
fond du
récipient
16 cm 2000 10 à 18 cm
18 cm 2800 11 à 22 cm
21 cm 3100 18 à 24 cm
Duozone 3600
Ovale,
poissonnière
15
5 / UTILISATION DE VOTRE TABLE DE CUISSON
DESCRIPTION DES COMMANDES
Touches de réglage de puissance des
foyers et de la minuterie.
Touches de sélection des foyers
Touches de minuterie.
Touches de présélection puissance
Touche de la fonction
TEMPO
.
Touche de marche/arrêt.
MISE EN MARCHE
Appuyez sur la touche marche/arrêt puis
sur la touche pour lectionner le foyer à
utiliser. Un
0
clignotant et un bip signale que la
zone est allumée. Vous pouvez alors choisir la
puissance désirée.
Sans demande de puissance de votre part, la
zone de cuisson s’éteindra automatiquement
après quelques secondes.
DuoZone
Un appui simultané sur les 2 touches et
permet d’activer la fonction «duoZone»
Le symbole s’affiche. Le réglage de la
puissance et de la minuterie se fait sur les
commandes du foyer arrière gauche, comme
pour un foyer normal. Le réglage du foyer
avant gauche est inactif.
Pour désactiver la fonction «duozone»,
appuyer sur la touche ou .
ART
Appuyez longuement sur la touche
marche/arrêt
.
Un BIP retentit.
REGLAGE DE LA PUISSANCE
Appuyez sur les touches + ou - de puissance.
Lors de la mise en marche vous pouvez passer
directement en puissance “9” en appuyant sur
la touche
-
Présélection de la puissance maximum :
Touche BOOST
Procédez ainsi:
Votre zone de cuisson doit être éteinte.
- Appuyez sur la touche BOOST.
- Un bip valide votre action après quelques
instants.
Conseil
Lorsque vous utilisez plusieurs
récipients en même temps sur votre table,
privilégiez les zones de cuisson situées
sur des côtés différents. Sur un même
côté, l’utilisation du booster d’une zone
entraîne une limitation automatique de la
puissance de l’autre zone visible dans
l’afficheur.Cette limitation automatique
intervient également lors de l’utilisation de
la fonction de préchauffage.
5 / UTILISATION DE VOTRE TABLE DE CUISSON
16
REGLAGE DES MINUTERIES
Chaque zone de cuisson possède une
minuterie dédiée. Celle-ci peut être mise en
route dès que la zone de cuisson concernée
est en fonctionnement.
Pour la mettre en marche ou la modifier,
appuyez sur la touche+ ou-de la
minuterie.
Pour faciliter le réglage de temps très longs,
vous pouvez accéder directement à 99 min
en appuyant immédiatement sur la touche “-”.
En fin de cuisson, l’affichage indique 0 et un
bip vous prévient. Pour effacer ces
informations, appuyez sur n’importe quelle
touche de commande de la zone de cuisson
concernée. A défaut, elles sarrêteront au
bout de quelques instants.
Pour arrêter la minuterie manuellement,
appuyez simultanément sur + et - ou
revenir à 0 avec la touche “-”.
UTILISATIONSECURITE
ENFANTS
Votre table de cuisson possède une sécurité
enfants qui verrouille les commandes à l’arrêt
(pour le nettoyage par exemple) ou en cours
de cuisson (pour préserver vos réglages).
Pour des raisons de sécurité, seules les
touches arrêt sont toujours actives et
autorisent la coupure d’une zone de chauffe
même verrouillée.
Comment verrouiller ?
Maintenez appuyée la touche jusqu’à ce
que le symbole de verrouillage”bloc”apparaise
et qu’un bip confirment votre manoeuvre.
Table verrouillée en fonctionnement
Laffichage des zones de cuisson en
fonctionnement indique en alternance la
puissance et le symbole de verrouillage.
Quand vous appuyez sur les touches de
puissance
ou de
minuterie
des zones en
fonctionnement, “bloc” apparait 2secondes
puis disparait.
Seule la touche “arrêt” est toujours active.
Sur les zones de cuisson qui ne fonctionnent
pas, le symbole et la led s’allume quand
vous appuyez sur les touches
marche/arrêt”
.
Cette affichage séteindra au bout de
quelques secondes
.
Comment déverrouiller ?
Appuyez sur la touche
jusqu’à ce que le
symbolebloc disparaisse et quun
bip
confirme votre manoeuvre
.
•Clean lock
Cette fonction permet le verrouillage
temporaire de votre table pendant un
nettoyage.
Pour activer Clean lock :
- Votre table doit être éteinte.
- Faîtes un appui court sur la touche
.
Un
bip est émis et le symbolebloc”apparait
dans l’afficheur.
- Après un temps prédéfini, le verrouillage
sera automatiquement désactivé. Un double
bip est émis et le voyant s’éteint. Vous avez
la possibilité de de désactiver la fonction
clean lock à tout moment par un appui long
sur la la touche
.
Conseil
Pensez à déverrouiller votre table
avant réutilisation (voir chapitre “utilisation
sécurité enfants”).
17
5 / UTILISATION DE VOTRE TABLE DE CUISSON
TEMPO
Cette fonction permet d’afficher le temps écoulé depuis la dernière modification de puissance
sur un foyer choisi.
Pour utiliser cette fonction, faites un appui sur la touche . Le temps écoulé clignote
dans l’afficheur minuterie du foyer sélectionné.
Si vous voulez que votre cuisson se termine dans un temps défini, appuyez sur la touche
puis, dans les 5 secondes, appuyez sur «
+
» de la minuterie pour incrémenter le temps
de cuisson que vous voulez obtenir. L’affichage du temps devient fixe pendant 3 secondes puis
l’affichage du temps restant apparait. Un bip est émis pour confirmer votre choix.
Cette fonction existe avec ou sans la fonction minuterie.
Remarque : Si un temps est affiché sur la minuterie, il n’est pas possible de changer ce temps
dans les 5 secondes après appui sur . Passé ces 5 secondes, il vous sera possible de
modifier votre temps de cuisson.
5 / UTILISATION DE VOTRE TABLE DE CUISSON
18
SECURITES EN FONCTIONNEMENT
•Chaleur résiduelle
Après une utilisation intensive, la zone de
cuisson que vous venez d’utiliser peut rester
chaude quelques minutes.
Un
H
” s’affiche durant cette période.
Evitez alors de toucher les zones concernées.
•Limiteur de température
Chaque zone de cuisson est équipée d’un cap-
teur de sécurité qui surveille en permanence la
température du fond du récipient. En cas d’ou-
bli d’un récipient vide sur une zone de cuisson
allumée, ce capteur adapte automatiquement
la puissance délivrée par la table et évite ainsi
tout risque de détérioration de l’ustensile ou de
la table.
•Sécurité “petits objets”
Un objet de petite dimension (comme une
fourchette, une cuillère ou une bague …,) po
seul sur la table, n'est pas détecté comme un
cipient.
L’affichage clignote et aucune puissance n'est
livrée.
Attention
Plusieurs objets de petites dimensions
peuvent être détecs sur une zone de
cuisson comme un récipient.
Laffichage de puissance est fixe : une
puissance peut être délivrée et chauffer ces
objets.
curiet recommandations
Protection en cas de débordement:
L’arrêt de la table, un affichage spécial (
symbole ) et un signal sonore (suivant
modèle) peuvent être déclenchés dans un des
3 cas suivants :
- bordement qui recouvre les touches
de commande.
- Chiffon mouillé posé sur les touches.
- Objet métallique posé sur les touches de
commande.
Enlevez l’objet ou nettoyez et séchez les
touches de commandes puis relancez la
cuisson.
Système «Auto-Stop»:
Si vous oubliez d’éteindre une préparation,
votre table de cuisson est équipée d’une
fonction de sécurité «Auto-Stop» qui coupe
automatiquement la zone de cuisson oubliée,
après un temps prédéfini (compris entre 1 et
10 heures suivant la puissance utilisée).
En cas de déclenchement de cette sécurité, la
coupure de la zone de cuisson est signalée par
l’affichage AS” ou “A” dans la zone de
commande et un signal sonore est émis
pendant 2 minutes environ. Il vous suffit
d’appuyer sur une touche quelconque des
commandes pour l’arrêter.
Des sons semblables à ceux des aiguilles
d’une horloge peuvent se produire.
Ces bruits interviennent que lorsque la table
est en fonctionnement et disparaissent ou
diminuent en fonction de la configuration de
chauffe. Des sifflements peuvent également
apparaitre selon le modèle et la qualité de votre
cipient. Les bruits décrits sont normaux, ils
font partie de la technologie d’induction et ne
signalent pas de panne.
19
5 /
TABLEAU DE CUISSON
BOUILLONS
POTAGES EPAIS
COURT-BOUILLON
SURGELÉS
EPAISSE À BASE DE FARINE
AU BEURRE AVEC ŒUFS
(BÉARNAISE, HOLLANDAISE)
SAUCES PRÉPARÉES
ENDIVES, ÉPINARDS
LÉGUMES SECS
POMMES DE TERRE ÀL'EAU
POMMES DE TERRE RISSOLÉES
POMMES DE TERRE SAUTÉES
DÉCONGÉLATION DE LÉGUMES
VIANDES PEU ÉPAISSES
STEAKS POELÉS
GRILLADE (GRIL FONTE)
F
RITES SURGELÉES
FRITES FRAÎCHES
AUTO-CUISEUR
(DÈS LE CHUCHOTEMENT)
COMPOTES
CRÊPES
CRÈME ANGLAISE
CHOCOLAT FONDU
CONFITURES
LAIT
ŒUFS SUR LE PLAT
PÂTES
PETITS POTS DE BÉBÉ
(
BAIN MARIE
)
RAGOÛTS
RIZ CRÉOLE
RIZ AU LAIT
FRIRE CUIRE/DORER CUIRE/MIJOTER TENIR
PORTER À REPRISE DÉBULLITION
AU
ÉBULLITION
ÉBULLITION PETITS BOUILLONS
CHAUD
SOUPES
POISSONS
SAUCE
LEGUMES
VIANDE
FRITURE
VARIANTES
Boost
12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
Boost
12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
Boost
12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
TABLEAU DE CUISSON PAR PLATS
20
Affichage de l’heure et minuterie
Indicateur de la minuterie
Indicateur des modes de cuisson
Indicateur de gradins
Indicateur de montée en température
Indicateur de porte verrouillée
Affichage de la température
Indicateur de GRIL SAVEUR
Indicateur de cuisson et de pyrolyse ECO
Indicateur de pyrolyse
Indicateur du BOOSTER
Indicateur de fin de cuisson
Indicateur de durée de cuisson
6 / UTILISATION DE VOTRE FOUR
DESCRIPTION DU PROGRAMMATEUR


  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

sauter SCE750 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cuisinières
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à