Hamilton Beach 45237RC Manuel utilisateur

Catégorie
Cafetières
Taper
Manuel utilisateur
English ...................... 2
Français .................. 14
Español ................... 27
Stay or Go
Thermal Coffeemaker
Cafetière à carafe thermale
Cafetera de Jarra Térmica
READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente
este instructivo antes de usar su
aparato.
Visit hamiltonbeach.com for
delicious recipes, tips, and to register
your product online!
Consultez hamiltonbeach.ca pour
de délicieuses recettes, des conseils
pratiques et pour enregistrer votre produit !
¡Visite hamiltonbeach.com.mx para
recetas deliciosas, consejos, y para
registrar su producto en línea!
Questions ?
N’hésitez pas à nous appeler –
nos associés s’empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
840168003 ENv01.indd 1840168003 ENv01.indd 1 10/15/12 10:51 AM10/15/12 10:51 AM
14
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
1. Liser toutes les instructions.
2. Ne toucher pas aux surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou
les boutons. Vous devez être très prudent car vous pourriez vous
brûler en touchant des pièces chaudes ou en renversant un liquide
chaud.
3. Afin de vous prémunir contre les chocs électriques, ne plonger pas
le cordon d’alimentation, la fiche ou la cafetière dans l’eau ou tout
autre liquide.
4. Surveiller attentivement les enfants lorsque ceux-ci utilisent
l’appareil ou lorsqu’il est utilisé à proximité d’eux.
5. Débrancher l’appareil de la prise de courant lorsque vous ne vous
servez pas de la cafetière ou de l’horloge ou avant de le nettoyer.
Laisser-le refroidir avant d’enlever ou de remettre en place des
pièces ou de nettoyer l’appareil.
6. Lorsque la cafetière est en fonctionnement, elle doit toujours se
trouver sur une surface plate et loin du bord du comptoir pour
éviter tout renversement accidentel.
7. Ne faites pas fonctionner un appareil avec un cordon ou une fiche
endommagé, ou lorsque l’appareil ne fonctionne pas correctement,
qu’il est tombé ou qu’il a été endommagé d’une manière quelconque.
Appeler notre numéro sans frais de service à la clientèle pour des
renseignements concernant l’examen, la réparation ou l’ajustement.
8. L’utilisation d’accessoires qui ne sont pas recommandés par le
fabricant de l’appareil peut causer des blessures.
9. N’utiliser pas la cafetière à l’extérieur.
10. Ne laisser pas le cordon pendre au bord d’une table ou d’un
comptoir ou entrer en contact avec une surface chaude, y compris
la cuisinière.
11. La verseuse est conçue pour être utilisée avec cette cafetière.
Elle ne doit jamais être utilisée sur la cuisinière ou dans un four
à micro-ondes.
12. N’utiliser pas une verseuse fêlée ou dont la poignée est desserrée
ou endommagée.
13. Afin d’éviter des accidents, ne verser pas dans la direction des
personnes.
14. Assurez-vous que le couvercle est bien fermé durant la
préparation du café et lorsque vous le versez. Ne forcer pas
en plaçant le couvercle sur la verseuse.
15. Pour débrancher la cafetière, placer l’interrupteur à la position
ARRÊT (OFF), puis enlever la fiche de la prise de courant.
16. Ne placer pas la cafetière près d’un brûleur électrique ou à gaz
chaud ou dans un four chaud.
17. AVERTISSEMENT : Afin de diminuer le risque d’incendie ou de
choc électrique, n’enlever pas le couvercle du dessous. Il ne s’y
trouve aucune pièce réparable. Les réparations ne doivent être
effectuée que par un technicien autorisé.
18. N’utiliser cet appareil qu’aux fins pour lesquelles il a été conçu.
Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie,
d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes :
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS !
840168003 FRv01.indd 14840168003 FRv01.indd 14 10/15/12 10:54 AM10/15/12 10:54 AM
15
Autres renseignements relatifs à la sécurité du consommateur
Cet appareil est conçu uniquement pour l’usage domestique.
AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution : Cet appareil
électroménager possède une fiche polarisée (une broche large)
qui réduit le risque d’électrocution. Cette fiche n’entre que dans un
seul sens dans une prise polarisée. Ne contrecarrez pas l’objectif
sécuritaire de cette fiche en la modifiant de quelque manière que
ce soit ou en utilisant un adaptateur. Si vous ne pouvez pas insérer
complètement la fiche dans la prise, inversez la fiche. Si elle refuse
toujours de s’insérer, faire remplacer la prise par un électricien.
La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélectionnée afin
de réduire les risques d’enchevêtrement ou de faux pas causés par
un fil trop long. L’utilisation d’une rallonge approuvée est permise si
le cordon est trop court. Les caractéristiques électriques de la rallonge
doivent être équivalentes ou supérieures aux caractéristiques de
l’appareil. Prendre toutes les précautions nécessaires pour installer
la rallonge de manière à ne pas la faire courir sur le comptoir ou sur
une table pour éviter qu’un enfant ne tire sur le cordon ou trébuche
accidentellement.
Afin d’éviter une surcharge électrique, évitez d’utiliser un autre
appareil à haute puissance sur le même circuit que la cafetière.
840168003 FRv01.indd 15840168003 FRv01.indd 15 10/15/12 10:54 AM10/15/12 10:54 AM
16
Mesure à café
Pour commander, appelez les numéros suivants :
1-800-851-8900 (U.S.) • 1-800-267-2826 (Canada)
01-800-71-16-100 (Mexique)
ou visitez le site Web hamiltonbeach.com
Accessoires en option
Filtre à eau
Filtre à café
permanent de
couleur or
Panier à filtre
compartimenté
en maille
de nylon
Pièces et caractéristiques
Carafe
thermale
Horloge et
contrôles
Réservoir
à eau
Base
Couvercle
Filtre
permanent
Couvercle
de la
verseuse
thermale
Tasses thermales
de voyage
Plateau
de débordement
REMARQUE : Les taches du
panier à filtre compartimenté
en maille de nylon sont
normales et n’affectent pas le
fonctionnement de l’appareil.
840168003 FRv01.indd 16840168003 FRv01.indd 16 10/15/12 10:57 AM10/15/12 10:57 AM
17
Comment faire votre café
1 2 3
5 6
Retirer le couvercle de la verseuse
thermale ou le couvercle de la
tasse thermale de voyage.
Remettez en place les couvercles
sur les tasses thermales de voyage.
Le café s’infuse directement dans
l’ouverture du couvercle et reste
plus chaud.
Infusez le café dans une tasse
centrée ou dans deux tasses côte
à côte.
Un filtre en papier, un filtre per-
manent optionnel ou un panier
à filtre compartimenté en maille
de nylon peuvent être utilisés.
4
Verrouillez en place le panier à
filtre. IMPORTANT : Le couvercle
ne se ferme pas complètement
si l’anse du panier à filtre n’est pas
solidement verrouillée en place.
7
8
Tableau d’infusion de café :
• 1 mesure* ou cuillère à soupe rase de café moulu par tasse
• 3 mesures* ou cuillères à soupe rases de café moulu par tasse de voyage
* Les filtres permanents et la mesure de café sont des accessoires en
option sur certains modèles.
AVERTISSEMENT : Ne pas remplir au-delà de pour l’infusion d’une
tasse ou de _ pour l’infusion de deux tasses. Le café chaud qui
déborde représente un risque de brûlure.
840168003 FRv01.indd 17840168003 FRv01.indd 17 10/15/12 10:54 AM10/15/12 10:54 AM
18
Comment faire votre café
(suite)
AVERTISSEMENT : Attendre que le témoin s’éteigne avant
de retirer la verseuse thermale ou les tasses thermales de voy-
age. Si la cafetière déborde, laissez votre appareil, le café
et la surface de la table refroidir avant de nettoyer votre
cafetière, le café ou les moutures.
11
10
Appuyer sur pour infuser le café
dans les tasses thermales de voyage
ou sur pour obtenir un café plus
corsé.
Votre cafetière s’arrêtera
immédiatement après avoir
infusé.
9
840168003 FRv01.indd 18840168003 FRv01.indd 18 10/15/12 10:54 AM10/15/12 10:54 AM
19
Utilisation du panier à filtre compartimenté en maille de nylon
(accessoire en option sur certains modèles)
1 2 3
5
Retirer le couvercle de la tasse
thermale de voyage.
4
6 7
REMARQUE : Reportez-vous à
« Conseils d’utilisation du panier à
filtre compartimenté en maille de
nylon ».
Le panier à filtre compartimenté en
maille de nylon permet d’infuser
deux types différents de boissons
chaudes en même temps. Infuser
deux arômes différents de café, un
décaféiné et l’autre ordinaire, deux
types de thé chaud, etc.
REMARQUE : Le filtre compartimenté
est idéal pour infuser deux boissons
chaudes différentes. Pour infuser un
seul type de café ou de thé, utiliser
le panier à filtre ordinaire avec un
filtre en papier pour obtenir de
meilleurs résultats.
AVERTISSEMENT : Ne pas remplir au-delà de pour l’infusion d’une
tasse ou de _ pour l’infusion de deux tasses. Le café chaud qui
déborde représente un risque de brûlure.
840168003 FRv01.indd 19840168003 FRv01.indd 19 10/15/12 10:54 AM10/15/12 10:54 AM
20
6
IMPORTANT : Attendre que le témoin
s’éteigne avant de retirer la verseuse
thermale ou les tasses thermales de
voyage. Votre cafetière s’arrêtera
immédiatement après avoir infusé.
Comment faire du café glacé
*La mesure à café est offerte en option sur certains modèles.
31 1 2
Remplisser le réservoir d’eau de
5 tasses au maximum et la carafe
thermique de glace juste en-dessous
de la bordure intérieure.
7
4
Infuser du café doublement fort
pour du café glacé. Pour une carafe
entière, utilisez 10 mesures de café
moulu.
Verrouiller en place le panier à filtre. IMPORTANT : Le couvercle ne se
ferme pas complètement si l’anse du panier à filtre n’est pas solidement
verrouillée en place.
5
OU
Tableau d’infusion de café :
1 tasse =
1
/2 tasse de glace, 1
1
/2 tasse d’eau, 3 mesures*
ou cuillères à soupe rase de café moulu
2 tasses =
1
/2 tasse (chacune) de glace, 3 t. d’eau,
6 mesures* ou cuillères à soupe rase de café moulu
AVERTISSEMENT : Ne pas remplir au-delà de pour l’infusion d’une
tasse ou de pour l’infusion de deux tasses. Le café chaud qui déborde
représente un risque de brûlure.
Aligner avec le verrou ouvert et tourner pour verrouiller en place.
840168003 FRv01.indd 20840168003 FRv01.indd 20 10/15/12 10:54 AM10/15/12 10:54 AM
21
Programmation
1 2 3 4
Appuyer sur H et ensuite sur M
pour régler la minuterie.
Appuyer sur PROG jusqu’à ce
que l’heure clignote.
En continuant à appuyer sur le
bouton PROG, appuyer sur H et
sur M jusqu’à ce que l’heure désirée
de début d’infusion apparaisse.
Appuyer sur PROG brièvement
pour mettre en marche l’infusion
automatique.
Filtre à eau
1
(accessoire en option)
2
3
15 min.
Le filtre à eau peut aider à obtenir une tasse de café qui a meilleur goût
en enlevant le chlore et les impuretés de l’eau du robinet. Nous vous
recommandons de remplacer ce filtre tous les 60 cycles d’infusion.
4
840168003 FRv01.indd 21840168003 FRv01.indd 21 10/15/12 10:54 AM10/15/12 10:54 AM
22
Conseils pour obtenir un excellent café
Tous les cafés sont faits à partir de grains arabica ou robusta ou
une combinaison des deux. Les grains Arabica sont légèrement
plus coûteux, mais ont tendance à produire le meilleur café.
Le café moulu s’évente beaucoup plus rapidement que les grains
entiers. Si vous achetez du café moulu, choisisser un paquet avec
la date d’expiration la plus tardive ou une plus petite quantité.
Pour moudre des grains entiers, régler votre moulin à café sur
un réglage fine / moyen. Ceci donnera des moutures au meilleur
arôme. Essayer d’utiliser du café fraîchement moulu dans la
semaine qui suit.
Utiliser un filtre à eau, de l’eau filtrée ou en bouteille donne un café
de meilleur arôme que d’utiliser de l’eau du robinet
Utilisez environ 1 cuillère à soupe de café moulu pour chaque tasse
de café à infuser. Pour le café décaféiné et les cafés aromatisés,
utilisez environ 1/3 de moins de café moulu pour éviter les
débordements.
Assurez-vous que la cafetière est propre. Consultez le chapitre
« Nettoyage avec du vinaigre ».
Pour un café plus chaud : Avant de commencer l’infusion, remplir
la verseuse ou la tasse de voyage avec de l’eau chaude du robinet
et laisser reposer 1 minute ; ensuite vider l’eau et suivre les étapes
de « Comment faire votre café ».
Conseils d’utilisation du panier à filtre
compartimenté en maille de nylon
ESSAYER D’INFUSER :
Le café décaféiné d’un côté, le café ordinaire de l’autre
Deux types de cafés aromatisés (par exemple, vanille d’un côté,
noisette de l’autre)
Le café d’un côté, le thé chaud de l’autre
REMARQUES : Lors de l’infusion de thé chaud APRÈS infusion de
café en utilisant le panier à filtre compartimenté en maille de nylon,
un arôme de café résiduel peut être présent. Pour le supprimer,
laisser le filtre dans la cafetière, puis exécuter un cycle de nettoyage
en faisant circuler du vinaigre/eau. Consultez le chapitre « Nettoyage
avec du vinaigre ».
Les taches du panier à filtre compartimenté en maille de nylon sont
normales et n’affectent pas le fonctionnement de l’appareil.
840168003 FRv01.indd 22840168003 FRv01.indd 22 10/15/12 10:54 AM10/15/12 10:54 AM
23
Nettoyage avec du vinaigre
1 2 3
Enlever le filtre à eau en option. Verser 500 ml (2 tasses) de
vinaigre dans le réservoir d’eau.
4
Faites fonctionner 2–3 autres cycles
d’infusion avec SEULEMENT DE
L’EAU. Laisser refroidir entre les
cycles.
Appuyer sur ON (marche).
Appuyez sur OFF (arrêt) après
20 secondes et attendez 30
minutes. Appuyer sur ON
(marche). Cet appareil se met
hors tension automatiquement
dès la fin du cycle d’infusion.
Quand il a refroidi, vider le
réservoir et rincer.
840168003 FRv01.indd 23840168003 FRv01.indd 23 10/15/12 10:54 AM10/15/12 10:54 AM
24
Dépannage
PROBLÈME
Le panier à filtre
déborde ou le café
infuse lentement.
Le café coule dans
la base.
Le café a un mauvais
goût.
Il y a un sédiment de
café dans la tasse.
CAUSE PROBABLE
Quantités excessives de café.
La mouture du café est trop fine. Régler le moulin à café sur café moulu.
La cafetière a besoin d’être nettoyée.
Si vous utilisez un filtre conique en papier :
De la mouture de café a pénétré entre le filtre en papier et le panier à filtre.
Le filtre en papier n’est pas ouvert ou est mal positionné.
Rincez le panier à filtre avant d’y placer le filtre en papier pour que les bords de celui-ci
adhèrent aux parois humides du panier.
Filtre en papier de mauvaise qualité.
Les tasses thermales de voyage ne sont pas placées correctement sur les marques de la base.
Voir le chapitre « Comment faire votre café » pour le positionnement adéquat des tasses
thermales de voyage pendant l’infusion.
La cafetière a besoin d’être nettoyée.
La mouture du café est trop grossière ou trop fine. Régler le moulin à café sur café moulu pour
cafetière automatique.
La proportion de café et d’eau n’est pas équilibrée. Ajustez-la selon votre préférence.
La qualité et la fraîcheur du café laissent à désirer.
L’eau est de piètre qualité. (Utilisez de l’eau filtrée ou en bouteille).
Utiliser un panier filtre en papier de grande qualité au lieu du filtre à café permanent offert en
option.
840168003 FRv01.indd 24840168003 FRv01.indd 24 10/15/12 10:54 AM10/15/12 10:54 AM
25
Dépannage (suite)
PROBLÈME
La cafetière n’infuse pas
de café/l’appareil ne se
met pas en marche.
Période d’infusion
supérieure à la normale.
CAUSE PROBABLE
Le réservoir d’eau est vide.
L’appareil est débranché.
Il y a eu une panne d’électricité.
Il y a eu une surtension électrique. Débrancher l’appareil et branchez-le à nouveau.
L’horloge doit être réglée de nouveau après la panne d’électricité.
De nombreux dépôts minéraux peuvent s’accumuler dans la pompe de la cafetière.
Le nettoyage périodique de l’intérieur de l’appareil est recommandé. Un nettoyage plus
fréquent peut être nécessaire, selon la dureté de l’eau. Voir le chapitre « Nettoyage avec du
vinaigre ».
REMARQUE : Ne démonter pas l’appareil.
Le mode 1–4 tasses a été choisi pour un pot complet.
840168003 FRv01.indd 25840168003 FRv01.indd 25 10/15/12 10:54 AM10/15/12 10:54 AM
26
Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce
produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition.
Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à compter de la
date d’achat d’origine. Au cours de cette période, votre seul recours est la réparation ou le remplacement de ce produit ou
tout composant s’avérant défectueux, à notre gré, mais vous êtes responsable de tous les coûts liés à l’expédition du produit
et le retour d’un produit ou d’un composant dans le cadre de cette garantie. Si le produit ou un composant n’est plus offert,
nous le remplacerons par un produit similaire de valeur égale ou supérieure.
Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure d’un usage normal, l’utilisation non conforme aux directives imprimées,
ou des dommages au produit résultant d’un accident, modification, utilisation abusive ou incorrecte. Cette garantie s’applique
seulement à l’acheteur original ou à la personne l’ayant reçu en cadeau. La présentation du reçu de vente d’origine comme
preuve d’achat est nécessaire pour faire une réclamation au titre de cette garantie. Cette garantie s’annule si le produit est
utilisé autrement que par une famille ou si l’appareil est soumis à toute tension ou forme d’onde différente des caractéristiques
nominales précisées sur l’étiquette (par ex. : 120 V ~ 60 Hz).
Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les dommages spéciaux, consécutifs et indirects causés
par la violation de garantie expresse ou implicite. Toute responsabilité est limitée au prix d’achat. Chaque garantie implicite,
y compris toute garantie ou condition de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier, est exonérée, sauf
dans la mesure interdite par la loi, auquel cas la garantie ou condition est limitée à la durée de cette garantie écrite. Cette
garantie vous donne des droits légaux précis. Vous pouvez avoir d’autres droits qui varient selon l’endroit où vous habitez.
Certaines provinces ne permettent pas les limitations sur les garanties implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de
telle sorte que les limitations ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas à votre cas.
Ne pas retourner cet appareil au magasin lors d’une réclamation au titre de cette garantie. Téléphoner au 1.800.851.8900 aux
É.-U. ou au 1.800.267.2826 au Canada ou visiter le site internet www.hamiltonbeach.com aux É.-U. ou www.hamiltonbeach.ca
au Canada. Pour un service plus rapide, trouvez le numéro de modèle, le type d’appareil et les numéros de série sur votre
appareil.
Garantie limitée
840168003 FRv01.indd 26840168003 FRv01.indd 26 10/15/12 10:54 AM10/15/12 10:54 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Hamilton Beach 45237RC Manuel utilisateur

Catégorie
Cafetières
Taper
Manuel utilisateur