ProForm PFEVEL69716 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Fitness, gymnastique
Taper
Le manuel du propriétaire
MANUEL DE L’UTILlSATEUR
Autocollant
du Numéro
de Série
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et les
instructions contenues dans ce
manuel avant d’utiliser cet appa-
reil. Gardez ce manuel pour vous
y référer ultérieurement.
Nº du Modèle PFEVEL69716.0
Nº de Série
Écrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus pour référence.
www.iconeurope.com
SERVICE À LA
CLIENTÈLE
Si vous avez des questions, ou si
des pièces sont manquantes ou
endommagées, veuillez contacter le
Service à la Clientèle (voir les infor-
mations ci-dessous), ou contactez
le magasin où vous avez acheté cet
appareil.
Site Internet : www.iconsupport.eu
FRANCE
Téléphone : 0811 98 00 11
Fax : 01 30 56 27 30
BELGIQUE
Téléphone : 0800 58 095
Fax : +33 (0) 1305 62 730
du lundi au vendredi, de 8h à 20h ;
le samedi, de 9h à 13h
2
PROFORM est une marque enregistrée d'ICON Health & Fitness, Inc. iFIT est une marque enregistrée d'ICON
Health & Fitness, Inc. App Store est une marque d'Apple Inc. enregistrée aux États-Unis et dans d'autres pays.
Android et Google Play sont des marques de Google Inc. Le mot et les logos BLUETOOTH
®
sont des marques
déposées de Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisées sous licence. IOS est une marque ou une marque enregistrée
de Cisco aux États-Unis et dans d'autres pays, et est utilisée sous licence.
TABLE DES MATIÈRES
EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT
L’autocollant d’avertissement illustré ci-contre
est inclus avec cet appareil. Collez l’autocollant
d’avertissement sur l’avertissement en anglais
à l’endroit indiqué. Ce schéma indique l’em-
placement de l’autocollant d’avertissement. Si
l’autocollant est manquant ou illisible, voir
la page de couverture de ce manuel pour
commander un nouvel autocollant gratuit.
Placez le nouvel autocollant à l’endroit indi-
qué. Remarque : l’autocollant n’est peut-être pas
illustré à l’échelle.
5
5
5
5
5
5
5
5
5
EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ...............................................................3
AVANT DE COMMENCER ....................................................................4
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES ......................................................5
ASSEMBLAGE .............................................................................6
COMMENT UTILISER L’ELLIPTIQUE ..........................................................16
ENTRETIEN ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES ...............................................25
CONSEILS POUR L’EXERCICE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
LISTE DES PIÈCES ........................................................................31
SCHÉMA DÉTAILLÉ ........................................................................33
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page
INFORMATION POUR LE RECYCLAGE ..............................................Dernière Page
3
1. Le propriétaire est responsable de s’assu-
rer que tous les utilisateurs de l’elliptique
sont correctement informés de toutes les
précautions.
2. Consultez votre médecin avant de commen-
cer tout programme d’exercices. Ceci est
particulièrement important pour les per-
sonnes de plus de 35 ans et celles ayant des
problèmes de santé.
3. L’elliptique n’est pas conçu pour être utilisé
par des personnes avec un handicap moteur,
sensoriel ou mental, ou qui manquent
d’expérience et de connaissance, à moins
qu’elles ne soient supervisées, ou informées
sur l’utilisation de l’appareil, par une per-
sonne responsable de leur sécurité.
4. Utilisez uniquement l’elliptique de la manière
décrite dans ce manuel.
5. L’elliptique est conçu uniquement pour
une utilisation privée. N'utilisez pas l’ellip-
tique dans un cadre commercial, locatif ou
institutionnel.
6. Gardez l’elliptique à l’intérieur, à l’abri de
l’humidité et de la poussière. N’installez pas
l’elliptique dans un garage, sur un patio cou-
vert, ou près d'une source d’eau.
7. Placez l’elliptique sur une surface plane avec
au moins 0,9 m d'espace à l'avant et à l’ar-
rière de l'appareil, et 0,6 m de chaque côté.
Pour protéger votre sol ou votre moquette,
placez un tapis sous l’elliptique.
8. Vérifiez et serrez correctement toutes les
pièces chaque fois que vous utilisez l’ellip-
tique. Remplacez immédiatement toute pièce
usée.
9. Gardez les enfants de moins de 13 ans et les
animaux domestiques à l'écart de l’elliptique
en tout temps.
10. L’elliptique ne doit pas être utilisé par des
personnes dont le poids est supérieur à
135 kg.
11. Portez des vêtements de sport quand vous
faites de l’exercice ; ne portez pas des vête-
ments amples qui pourraient se coincer dans
l’elliptique. Portez toujours des chaussures
de sport pour protéger vos pieds quand vous
faîtes de l'exercice.
12. Tenez le guidon ou les bras pour la partie
supérieure du corps (PSC) lorsque vous
montez et descendez de l’elliptique, et quand
vous l'utilisez.
13. Le détecteur du rythme cardiaque n’est pas
un dispositif médical. De nombreux fac-
teurs peuvent rendre la lecture du rythme
cardiaque moins précise. Le détecteur du
rythme cardiaque ne sert qu'à donner une
idée approximative des fluctuations de votre
rythme cardiaque durant l’exercice.
14. L’elliptique n'est pas équipé d'une roue
libre ; les pédales continueront de tourner
jusqu'à l'arrêt de la roue d'inertie. Réduisez
votre vitesse de pédalage de manière
contrôlée.
15. Maintenez votre dos bien droit quand vous
utilisez l’elliptique ; ne vous cambrez pas.
16. Un excès d’exercice peut entrainer des
blessures graves, voire la mort. Si vous vous
sentez mal, si vous manquez de souffle ou si
vous éprouvez de la douleur, cessez immé-
diatement l’exercice et détendez-vous.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les
précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements
se trouvant sur l’appareil, avant d’utiliser votre elliptique. ICON ne peut être tenu responsable de
toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de l’utilisation de cet
appareil.
4
Merci d’avoir choisi l’elliptique révolutionnaire
PROFORM
®
ENDURANCE 520 E. L’elliptique
ENDURANCE 520 E offre un éventail de fonctionnali-
tés conçues pour rendre vos exercices chez vous plus
agréables et plus efficaces.
Nous vous conseillons de lire attentivement ce
manuel avant d’utiliser l’elliptique. Si vous avez des
questions après avoir lu ce manuel, veuillez voir la
page de couverture de ce manuel pour nous contacter.
Pour nous permettre de mieux vous assister, notez le
numéro du modèle et le numéro de série de l’appa-
reil avant de nous appeler. Le numéro du modèle et
l’emplacement de l’autocollant du numéro de série sont
indiqués sur la page de couverture de ce manuel.
Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma
ci-dessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
Détecteur du Rythme Cardiaque
Plateau d’Accessoires
Enceinte
Guidon
Bras PSC
Pédale
Rouleau
Poignée
Rampe
Poignée de la Rampe
Console
Porte-tablette
Roue
Pied de Nivellement
Longueur : 173 cm
Largeur : 66 cm
Poids : 78 kg
AVANT DE COMMENCER
5
Vis M8 x 13mm
(82)–6
Vis M10 x 25mm
(92)–4
Vis M10 x 122mm
(104)–4
Écrou de
Verrouillage M8
(102)–4
Vis M4 x 16mm
(101)–16
Rondelle Ondulée
de 16mm (54)–2
Rondelle Fendue
M10 (105)–8
Rondelle M8
(97)–8
Rondelle M5
(32)–2
Boulon M8 x 38mm
(96)–4
Vis à Épaulement
M8 x 14mm
(120)–2
Vis #8 x 12mm
(9)–4
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES
Voir les schémas ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées lors de l’assemblage. Le nombre entre paren-
thèses à côté de chaque schéma fait référence au numéro de la pièce sur la LISTE DES PIÈCES, vers la fin de ce
manuel. Le nombre après les parenthèses est la quantité nécessaire à l’assemblage. Remarque : si une pièce
n’est pas dans le sac des pièces, vérifiez qu’elle n’est pas pré-assemblée. Des pièces de rechange peuvent
être incluses.
6
2. Avec l'aide d'une deuxième personne, placez
un morceau du carton d'emballage (non illustré)
sous l'arrière du Cadre (1). Demandez à l'autre
personne de tenir le Cadre pour l’empêcher
de tomber pendant que vous effectuez cette
étape.
Attachez le Stabilisateur Arrière (2) sur le Cadre
(1) à l'aide de deux Vis M10 x 122mm (104) et
deux Rondelles Fendues M10 (105).
Ensuite, retirez le morceau de carton placé sous
la partie arrière du Cadre (1).
2
1
2
104
105
Il faut être deux personnes pour assembler
l'appareil.
Placez toutes les pièces sur un espace dégagé
et retirez tout le matériel d'emballage. Ne jetez
pas le matériel d'emballage avant d'avoir terminé
toutes les étapes de l'assemblage.
Les pièces gauche portent l'indication « L » ou
« Left » et les pièces droite portent l'indication
« R » ou « Right ».
Pour identier les petites pièces, référez-vous à la
page 5.
En plus de l'outil inclus, l’assemblage requiert les
outils suivants :
un tournevis cruciforme
un maillet en caoutchouc
Un jeu de clés peut faciliter l'assemblage. Pour
ne pas abîmer les pièces, n'utilisez pas d'outils
électriques.
ASSEMBLAGE
1. Accédez au www.iconsupport.eu sur votre
ordinateur afin d’enregistrer votre produit.
activez votre garantie
gagnez du temps si vous avez besoin de
contacter le Service à la Clientèle plus tard
pour nous permettre de vous informer des
mises à jours et des offres
Remarque : si vous n’avez pas accès à l’Inter-
net, appelez le Service à la Clientèle (voir la
couverture avant du manuel) pour enregistrer
votre produit.
1
7
3
2
106
15
3. Enfoncez les Tubes du Boîtier (106) qui se
trouvent sous le Boîtier du Stabilisateur Arrière
(15) dans le Stabilisateur Arrière (2).
4
4. Avec l'aide d'une deuxième personne, placez
un morceau du carton d'emballage (non illustré)
sous l'avant du Cadre (1). Demandez à l'autre
personne de tenir le Cadre pour l’empêcher
de tomber pendant que vous effectuez cette
étape.
Attachez le Stabilisateur Avant (6) sur le Cadre
(1) à l'aide de deux Vis M10 x 122mm (104) et
deux Rondelles Fendues M10 (105).
Ensuite, retirez le morceau de carton placé sous
la partie avant du Cadre (1).
1
6
104
105
8
5
5. Orientez le Montant (4) comme sur le schéma.
Demandez à une autre personne de tenir le
Montant près du Cadre (1).
Référez-vous au schéma encadré. Trouvez
l'attache de fil dans la partie inférieure du
Montant (4). Attachez l'attache de fil sur le Fil
Principal (110). Ensuite, tirez la partie supérieure
de l'attache de fil jusqu'à ce que l'extrémité du Fil
Principal sorte du haut du Montant.
Conseil : pour que le Fil Principal (110) ne
tombe pas à l'intérieur du Montant (4), atta-
chez-le fermement avec l'attache de fil.
1
4
110
Attache
de Fil
Attache
de Fil
110
6
6. Conseil : faites attention de ne pas pincer le
Fil Principal (110). Faites attention de ne pas
abîmer les languettes en plastique indiquées.
Demandez à une autre personne de tenir le
Montant (4) sur le Cadre (1).
Attachez le Montant (4) à l'aide de quatre Vis
M10 x 25mm (92) et quatre Rondelles Fendues
M10 (105) ; vissez toutes les Vis de quelques
tours chacune avant de toutes les serrer.
Faites attention de ne
pas pincer le Fil Principal
(110) et de ne pas abîmer
les languettes
Languettes
4
1
105
105
92
92
110
9
7
7. À l’aide d’un sac en plastique pour protéger vos
doigts, appliquez un couche du lubrifiant incluse
sur l'Essieu de Pivot (35) et sur deux Rondelles
Ondulées de 16mm (54).
Insérez l’Essieu de Pivot (35) dans le Montant
(4), puis centrez l’Essieu de Pivot. Conseil :
cette étape sera peut-être plus facile si vous
utilisez un maillet en caoutchouc.
Ensuite, identifiez la Jambe PSC Droite (60) et
orientez-la comme sur le schéma.
Glissez une Rondelle Ondulée de 16mm (54)
et la Jambe PSC Droite (60) sur le côté droit de
l'Essieu de Pivot (35).
Répétez cette étape avec la Jambe PSC
Gauche (46).
Ensuite, vissez une Vis M8 x 13mm (82) avec
une Rondelle M8 (97) dans chacune des extré-
mités de l'Essieu de Pivot (35) en même temps.
60
54
46
82
97
35
4
Lubrifiant
8
8. Identifiez le Bras PSC Droit (61) et orientez-le
comme sur le schéma.
Glissez le Bras PSC Droit (61) sur la Jambe
PSC Droite (60).
Attachez le Bras PSC Droit (61) à l’aide de deux
Boulons M8 x 38mm (96) et deux Écrous de
Verrouillage M8 (102). Assurez-vous que les
Écrous de Verrouillage sont dans les trous
hexagonaux.
Répétez cette étape avec le Bras PSC
Gauche (47).
Trous
Hexagonaux
60
61
47
96
102
10
9
7
4
63
110
9. Détachez et jetez l'attache de fil sur le Fil
Principal (110).
Pendant qu'une autre personne tient la Console
(7) près du Montant (4), branchez les fils de la
Console dans le Fil Principal (110) et dans les
Fils du Détecteur du Rythme Cardiaque (63).
Insérez l'excédent de fils dans le Montant (4) ou
dans la Console (7).
10
Faites attention de
ne pas pincer les fils
7
10. Conseil : faites attention de ne pas pincer les
fils. Attachez la Console (7) sur le Montant (4)
à l'aide de quatre Vis M4 x 16mm (101) ; vissez
toutes les Vis de quelques tours chacune
avant de toutes les serrer.
101
101
4
11
11
11. Orientez le Bras de la Pédale Droite (58) comme
sur le schéma.
Appliquez du lubrifiant sur l'essieu du Bras de la
Pédale Droite (58).
Attachez le Bras de la Pédale Droite (58) sur le
Bras Droit du Rouleau (59) à l'aide d'une Vis à
Épaulement M8 x 14mm (120), un Petit Embout
de l'Essieu (55) et une Rondelle M8 (97).
Répétez cette étape avec le Bras de la Pédale
Gauche (44).
Lubrifiant
55
58
59
44
97
82
82
97
97
77
60
46
64
12. Appliquez un peu de lubrifiant sur l'un des
Essieux du Bras de la Pédale (64).
Ensuite, glissez une Rondelle M8 (97) et une
Bague d'Espacement de l'Essieu (77) sur une
Vis M8 x 13mm (82), puis vissez la Vis de
quelques tours dans l'Essieu du Bras de la
Pédale (64).
Pendant qu’une autre personne tient l’extrémité
avant du Bras de la Pédale Droite (58) à l’inté-
rieur du support de la Jambe PSC Droite (60),
enfoncez l'Essieu du Bras de la Pédale (64)
dans les deux pièces.
Glissez une Rondelle M8 (97) et une Bague
d'Espacement de l'Essieu (77) dans une autre
Vis M8 x 13mm (82), puis vissez la Vis de
quelques tours dans l'Essieu du Bras de la
Pédale (64). Ensuite, serrez les deux Vis en
même temps.
Répétez cette étape de l'autre côté de
l’elliptique.
Lubrifiant
12
58
120
77
12
13
13. Orientez le Boîtier Arrière du Montant (81)
comme sur le schéma.
Attachez le Boîtier Arrière du Montant (81) sur
le Montant (4) à l'aide de quatre Vis M8 x 16mm
(101) ; vissez toutes les Vis de quelques
tours chacune avant de toutes les serrer.
Ensuite, orientez le Boîtier Avant du Montant
(117) comme sur le schéma.
Attachez le Boîtier Avant du Montant (117)
autour du Montant (4) en enfonçant les crochets
du Boîtier Arrière du Montant (81) dans les lan-
guettes du Boîtier Avant du Montant.
101
81
117
4
14
14. Identifiez le Boîtier Avant du Bras Droit (65) et
orientez-le comme sur le schéma.
Attachez le Boîtier Avant du Bras Droit (65) sur
la Jambe PSC Droite (60) à l’aide de deux Vis
M4 x 16mm (101).
Ensuite, identifiez le Boîtier Arrière du Bras Droit
(66) et orientez-le comme sur le schéma.
Attachez le Boîtier Arrière du Bras Droit (66)
autour de la Jambe PSC Droite (60) en enfon-
çant les crochets du Boîtier Arrière du Bras Droit
dans les languettes du Boîtier Avant du Bras
Droit (65).
Répétez cette étape de l'autre côté de
l’elliptique.
65
60
101
66
13
15. Identifiez le Boîtier Intérieur de la Jambe Droite
(83) et placez-le comme sur le schéma.
Attachez le Boîtier Intérieur de la Jambe Droite
(83) sur la Jambe PSC Droite (60) à l'aide d'une
Vis M4 x 16mm (101) et d'une Rondelle M5 (32).
Ensuite, identifiez le Boîtier Extérieur de la
Jambe Droite (69) et orientez-le comme sur le
schéma.
Attachez le Boîtier Extérieur de la Jambe Droite
(69) autour de la Jambe PSC Droite (60) en
enfonçant les crochets du Boîtier Intérieur de la
Jambe Droite (83) dans les languettes du Boîtier
Extérieur de la Jambe Droite.
Répétez cette étape de l'autre côté de
l’elliptique.
60
83
32
101
69
15
16
75
118
73, 74
16. Orientez le Boîtier Supérieur du Capot (118) et le
Boîtier du Capot (75) comme sur le schéma.
Enfoncez d'abord les languettes du Boîtier
Supérieur du Capot (118) dans les Capots
Gauche et Droit (73, 74).
Ensuite, enfoncez les languettes du Boîtier du
Capot (75) dans les Capots Gauche et Droit
(73, 74).
14
17
17. Orientez le Boîtier Arrière de la Console (80)
comme sur le schéma.
Attachez le Boîtier Arrière de la Console (80) sur
le Montant (4) à l’aide de quatre Vis M4 x 16mm
(101).
Ensuite, orientez le Boîtier Avant de la Console
(79) comme sur le schéma.
Attachez le Boîtier Avant de la Console (79)
autour du Montant (4) en enfonçant les crochets
du Boîtier Arrière de la Console (80) dans les
languettes du Boîtier Avant de la Console.
79
4
80
101
121
9
18
18. Attachez le Porte-tablette (121) sur la Console
(7) à l'aide de quatre Vis #8 x 12mm (9) ; vissez
toutes les Vis de quelques tours chacune
avant de toutes les serrer.
7
15
119
19
19. Branchez le Bloc d'Alimentation (119) dans la
prise sur le cadre de l’elliptique.
Remarque : pour brancher le Bloc d'Alimentation
(119) dans une prise de courant, référez-vous
à la section COMMENT BRANCHER LE BLOC
D'ALIMENTATION à la page 16.
20. Assurez-vous que toutes les pièces sont correctement serrées avant d'utiliser l’elliptique. Des pièces
supplémentaires sont peut-être incluses. Placez un tapis sous l’elliptique pour protéger le sol.
16
COMMENT BRANCHER LE BLOC D’ALIMENTATION
IMPORTANT : si l’elliptique a été exposé à des
températures froides, laissez-le se réchauffer à
la température ambiante avant de l'allumer. Si
vous ne suivez pas cette précaution, vous risquez
d'endommager l'écran ou d'autres composantes
électriques de la console.
Branchez le bloc
d'alimentation dans
la prise sur le cadre
de l’elliptique. Insérez
l'adaptateur de prise
correspondant dans le
bloc d'alimentation, si
nécessaire. Ensuite,
branchez le bloc
d'alimentation dans
une prise de courant
conforme à la règlementation locale.
COMMENT DÉPLACER L’ELLIPTIQUE
À cause de la taille et du poids de l’elliptique, il
faut être deux pour le déplacer. Placez-vous devant
l’elliptique, tenez le montant et placez un pied contre
une des roues. Tirez le montant et demandez à une
autre personne de soulever la poignée jusqu'à ce que
l’elliptique roule sur les roues. Déplacez doucement
l’elliptique jusqu’à l’emplacement souhaité, puis bais-
sez-le jusqu’au sol.
COMMENT NIVELER L’ELLIPTIQUE
Si l’elliptique est
légèrement bancal
durant son utilisa-
tion, tournez un ou
les deux pieds de
nivellement sous
l'arrière du cadre
jusqu’à ce que l'ap-
pareil soit stable.
COMMENT UTILISER LE PORTE-TABLETTE
IMPORTANT : le porte-tablette est conçu pour
accueillir la plupart des tablettes de taille normale.
Ne placez pas d'autres appareils électroniques ou
des objets dans le porte-tablette.
Pour insérer une
tablette dans le
porte-tablette, placez
le rebord inférieur de
la tablette dans la
gouttière. Assurez-
vous que la tablette
est bien maintenue
en place dans le
porte-tablette. Suivez
ces étapes à l'envers
pour sortir la tablette
du porte-tablette.
Tirer le
montant
Placer le
pied ici
Soulever
ici
Pieds de
Nivellement
COMMENT UTILISER L’ELLIPTIQUE
17
COMMENT CHANGER L’INCLINAISON DE LA
RAMPE
Pour varier le mouvement des pédales, vous pouvez
changer l’inclinaison de la rampe. Pour soulever la
rampe, tirez simplement la poignée de la rampe vers le
haut jusqu'au niveau d'inclinaison désiré.
Pour baisser la rampe, appuyez sur le bouton du
loquet, tirez la poignée de la rampe, puis baissez la
rampe jusqu’au niveau d'inclinaison désiré. Ensuite,
relâchez le bouton et enfoncez la goupille du loquet
dans un des trous de réglage sur le cadre. Assurez-
vous que la goupille du loquet est complètement
enfoncée dans un des trous de réglage sur le
cadre.
COMMENT S’ENTRAÎNER SUR L’ELLIPTIQUE
Référez-vous au schéma à droite. Pour monter sur
l’elliptique, tenez le guidon ou les bras pour la partie
supérieure du corps (PSC), puis posez un pied sur la
pédale la plus basse. Ensuite, posez l’autre pied sur
l’autre pédale. Appuyez sur les pédales jusqu'à ce
qu'elles tournent en effectuant un mouvement continu.
Remarque : les pédales peuvent tourner dans
les deux sens. Il est recommandé de tourner les
pédales dans le sens de la flèche ; toutefois, pour
varier l'exercice, vous pouvez tourner les pédales
dans le sens inverse.
Pour descendre de l’elliptique, attendez que les
pédales soient complètement immobiles. Remarque :
l’elliptique n'est pas équipé d'une roue libre ; les
pédales continueront à tourner jusqu’à l'arrêt com-
plet de la roue d'inertie. Lorsque les pédales sont
immobiles, descendez d'abord de la pédale la plus
haute. Ensuite, descendez de la pédale la plus basse.
Guidon
Bras PSC
Pédales
Rampe
Poignée de
la Rampe
Bouton du
Loquet
18
Ute
ELPE69716
PFEVEL69716
SCHÉMA DE LA
CONSOLE
CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE
La console de pointe offre un large choix de fonction-
nalités conçues pour rendre vos entrainements plus
efficaces et plus agréables.
Quand vous utilisez le mode manuel de la console,
vous pouvez changer la résistance des pédales d’une
simple pression de touche. Pendant que vous vous
entraînez, la console affiche en continu des données
sur votre entraînement. Vous pouvez également
mesurer votre rythme cardiaque à l'aide du détecteur
du rythme cardiaque de la poignée ou d'un détecteur
cardiaque compatible. Pour acheter un détecteur du
rythme cardiaque du torse sen option, référez-vous
à la page 22.
Vous pouvez aussi connecter un appareil numérique à
la console et utiliser une application iFit
®
pour enregis-
trer et consulter les informations de vos entraînements.
La console est également équipée d'un choix d'en-
traînements intégrés. Chaque entraînement contrôle
automatiquement la résistance des pédales alors que
vous êtes guidé tout au long d'une séance d'entraîne-
ment efficace.
Vous pouvez aussi brancher votre lecteur audio
personnel sur le système audio de la console, et ainsi
écouter vos musiques ou livres audio préférés pendant
votre entraînement.
Grâce au port de chargement sur la console, vous
pouvez aussi charger vos appareils compatibles USB
pendant vos entrainements.
Pour utiliser le mode manuel, allez à la page 19.
Pour utiliser un entraînement intégré, allez à la
page 21.
Pour utiliser le système audio, allez à la page 22.
Pour utiliser le port de chargement, allez à la page
22. Pour connecter votre appareil numérique à la
console, allez à la page 23. Pour connecter votre
détecteur du rythme cardiaque à la console, allez
à la page 23. Pour changer les paramètres de la
console, aller à la page 24.
Remarque : si l'écran est recouvert d’un film en plas-
tique transparent, retirez le film.
Remarque : la console peut afficher la vitesse et la
distance en miles ou en kilomètres. Pour savoir quelle
unité de mesure est sélectionnée, référez-vous à
l'étape 3 à la page 24. Par souci de clarté, toutes les
instructions dans ce manuel sont en kilomètres.
19
COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL
1. Commencez à pédaler ou appuyez sur
n’importe quelle touche de la console pour
allumer la console.
Quand vous allumez la console, l'écran s'allume.
La console est alors prête à l'utilisation.
2. Sélectionnez le mode manuel.
Quand vous allumez la console, le mode manuel
est sélectionné automatiquement.
Si vous avez sélectionné un entraînement, sélec-
tionnez de nouveau le mode manuel en appuyant
sur la touche Manual (manuel) ou la touche Home
(accueil).
3. Changez la résistance des pédales comme
vous le désirez.
Alors que vous pédalez, changez la résistance des
pédales en appuyant sur les touches d’augmenta-
tion et de diminution Quick Resistance (résistance
une touche) ou sur une des touches numérotées
Quick Resistance.
Remarque : quand vous appuyez sur une touche,
les pédales prennent quelques instants pour
atteindre la résistance sélectionnée.
4. Suivez votre progression sur l’écran.
L’écran peut afficher les données d’entraînement
suivantes :
Calories (Cals.) : ce mode affiche la quantité
approximative de calories brûlées.
Calories per Hour (Cals./Hr) : ce mode affiche le
nombre approximatif de calories brûlées par heure.
Distance (Dist.) : ce mode affiche la distance
approximative parcourue en pédalant, en miles ou
en kilomètres.
Pulse (rythme cardiaque) : ce mode affiche votre
rythme cardiaque lorsque vous utilisez le détecteur
du rythme cardiaque sur le guidon ou le détec-
teur du rythme cardiaque du torse en option (voir
l’étape 5).
Resist. (résistance) : ce mode affiche le niveau de
résistance des pédales.
RPM (tours/minute) : ce mode affiche votre
vitesse de pédalage en tours ou rotations par
minute.
Speed (vitesse) : ce mode affiche votre vitesse de
pédalage, en miles par heure ou en kilomètres par
heure.
Time (temps) : lorsque le mode manuel est sélec-
tionné, ce mode affiche le temps écoulé. Lorsqu’un
entraînement est sélectionné, ce mode indique le
temps restant avant la fin de l’entraînement.
La matrice propose plusieurs onglets d'affichage.
Appuyez sur les touches d’augmentation et de
diminution situées près de la touche Enter (entrer)
jusqu'à ce que l'onglet de votre choix soit affiché.
Speed (vitesse) : cet onglet affiche un graphique
des vitesses de l’entraînement. Un nouveau seg-
ment apparaît toutes les minutes.
My Trail (mon parcours) : cet onglet affiche une
piste virtuelle de 400 m (1/4 de mile) Alors que
vous vous entraînez, le rectangle clignotant indique
votre progression. L’onglet My Trail affiche égale-
ment le nombre de tours que vous effectuez.
Calorie : cet onglet affiche la quantité approxi-
mative de calories brûlées. La hauteur de chaque
segment représente la quantité de calories brûlées
durant un segment donné.
20
Alors que vous vous entraînez, la barre d’intensité
indique le niveau d’intensité approximatif de votre
effort.
Pour mettre la console en pause, appuyez sur la
touche Pause/End (pause/fin), sur la touche Home,
ou arrêtez tout simplement de pédaler. Lorsque la
console est mise en pause, le temps clignote sur
l’écran. Pour reprendre l’entraînement, recommen-
cez simplement à pédaler.
Appuyez plusieurs fois sur la touche Pause/End,
ou sur la touche Home pour mettre l'entraînement
en pause, voir vos résultats, quitter l'entraînement
et revenir au mode manuel.
Réglez le volume de la
console en appuyant sur les
touches d’augmentation et
de diminution du volume.
5. Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré.
Vous pouvez mesurer votre rythme cardiaque en
utilisant le détecteur du rythme cardiaque de la
poignée, ou le détecteur du rythme cardiaque du
torse en option (référez-vous à la page 21 pour
des informations sur le détecteur du rythme
cardiaque du torse en option). Remarque : la
console est compatible avec les détecteurs du
rythme cardiaque BLUETOOTH
®
Smart.
Remarque : si vous utilisez les deux détecteurs
en même temps, le détecteur du rythme car-
diaque du torse sera prioritaire.
Si les plaques
métalliques du
détecteur du
rythme car-
diaque sur le
guidon sont
recouvertes d'un
film en plastique
transparent, reti-
rez le film. Pour
mesurer votre rythme cardiaque, tenez le détecteur
du rythme cardiaque de la poignée en plaçant la
paume de vos mains contre les plaques. Évitez de
bouger les mains de manière excessive ou de
trop serrer les plaques.
Dès que votre pouls est détecté, un symbole en
forme de cœur se met à clignoter à chaque bat-
tement, un ou deux tirets apparaissent, puis votre
rythme cardiaque s’affiche. Pour une lecture plus
précise de votre rythme cardiaque, tenez les
plaques pendant au moins 15 secondes.
Si votre rythme cardiaque ne s'affiche pas, assu-
rez-vous que vos mains sont placées comme
décrit. Évitez de bouger les mains de manière
excessive ou de trop serrer les plaques. Pour une
performance optimale, nettoyez les plaques à
l’aide d’un chiffon doux ; ne les nettoyez jamais
avec de l’alcool ou des produits abrasifs ou
chimiques.
6. Lorsque vous avez terminé vos exercices, la
console s’éteint automatiquement.
Si les pédales ne sont pas tournées pendant plu-
sieurs secondes, une tonalité retentit, la console
se met en veille et le temps se met à clignoter sur
l'écran.
Si les pédales ne bougent pas pendant plusieurs
minutes, la console s’éteint et les affichages se
remettent à zéro.
Plaques
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

ProForm PFEVEL69716 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Fitness, gymnastique
Taper
Le manuel du propriétaire