Domo DO1032SV Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
PRODUCT OF
DO1032SV
Handleiding Steelstofzuiger
Mode d’emploi Aspirateur-balai
Gebrauchsanleitung Handstaubsauger
Instruction booklet Stick vacuum cleaner
Manual de instrucciones Aspirador escoba
Istruzioni per l’uso Scopa elettrica
Návod k použití Tyčový vysavač 2v1
Návod na použitie Tyčový vysávač 2v1
Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging.
Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieur.
Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere
heranziehung.
Read all instructions carefully - save this instruction manual for future reference.
Lea detenidamente todas las instrucciones - Conserve este manual para futura referencia.
Leggere con attenzione le istruzioni - conservarle per future consultazioni
Před použitím si důkladně přečtěte tento manuál - manuál si uschovejte i pro případ
budoucího nahlédnutí.
Pred použitím si dôkladne prečítajte tento manuál - manuál si uschovajte aj pre prípad
budúceho nahliadnutie.
NL Nederlands 3
FR Français 10
DE Deutsch 17
EN English 24
ES Espagnol 31
IT Italiano 37
CZ Čeština 43
SK Slovenčina 49
10
DO1032SV
FR
GARANTIE
Cher client,
Tous nos produits sont soumis à des contrôles qualité stricts avant
d’être proposés à la vente. Si vous deviez toutefois rencontrer
un problème avec votre appareil, nous le déplorons vivement.
Dans ce cas, nous vous invitons à prendre contact avec notre service clientèle.
Nos collaboratrices se feront un plaisir de vous aider !
+32 14 21 71 91 [email protected]
Du lundi au jeudi : 8 h 30 – 12 h et 13 h – 17 h
Vendredi : 8 h 30 – 12 h et 13 h – 16 h 30
Cet appareil est garanti 2 ans à compter de la date d’achat. Durant la période de garantie, le distributeur
assumera l’entière responsabilité en cas de défauts de fonctionnement (matériel) ou de fabrication. Si un
tel problème survient, l’appareil sera remplacé ou réparé. La période de garantie de 2 ans ne reprend pas
à zéro, mais se poursuit (jusqu’à 2 ans à compter de la date d’achat de l’appareil). La garantie est accordée
sur la base du ticket de caisse.
Pour les accessoires et les éléments d’usure, une garantie de 6 mois s’applique.
La garantie et la responsabilité du fournisseur et du fabricant n’ont plus eet dans les cas suivants :
· Les instructions du manuel n’ont pas été suivies.
· Mauvais raccordement, par ex. tension électrique trop forte.
· Utilisation contraire, brutale ou anormale.
· Entretien insusant ou non conforme.
· Réparation ou modication de l’appareil par le consommateur ou un tiers non autorisé.
· Utilisation d’éléments ou d’accessoires qui ne sont pas recommandés ou fournis par le fournisseur/
fabricant.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Les consignes de sécurité suivantes doivent être respectées lors de l’utilisation de tout appareil électrique:
· Lisez ces consignes très attentivement. Conservez ce mode d’emploi an de pouvoir le consulter
ultérieurement.
· Avant la première utilisation, enlevez tous les éléments d’emballage et les éventuels autocollants
promotionnels. Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec les matériaux d’emballage.
· Cet appareil est conçu pour être utilisé dans un environnement domestique ou dans des
environnements comparables, tels que :
· Coin-cuisine du personnel dans les commerces, les bureaux et autres environnements
professionnels comparables
· Fermes
· Chambres d’hôtel ou de motel et autres environnements à caractère résidentiel
· Chambres d’hôtes ou comparables
· Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 16 ans ou plus et par des personnes présentant
un handicap physique ou sensoriel, une capacité mentale limitée ou un manque d’expérience ou
de connaissances, à condition que ces personnes soient sous surveillance ou qu’elles aient reçu des
instructions sur la manière d’utiliser l’appareil en toute sécurité et qu’elles connaissent les dangers liés
11
DO1032SV
www.domo-elektro.be
FR
à son utilisation. Les enfants ne peuvent pas jouer avec cet appareil. Lentretien et le nettoyage de
l’appareil ne peuvent pas être eectués par des enfants, sauf s’ils sont âgés de plus de 16 ans et sous la
surveillance d’un adulte.
· Gardez l’appareil et le cordon électrique hors de portée des enfants.
· Attention: l’appareil ne peut pas être utilisé avec une minuterie externe ou une commande à distance
séparée.
· Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil.
· Vériez avant usage si la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension du réseau électrique de
votre domicile.
· Ne laissez pas le cordon pendre sur une surface chaude ou sur le rebord d’une table.
· N’utilisez jamais l’appareil lorsque le cordon ou la che sont endommagés, après un mauvais
fonctionnement de l’appareil ou lorsque l’appareil est endommagé. Amenez alors l’appareil au centre
de services le plus proche pour contrôle et réparation.
· Soyez très attentif lorsque l’appareil est utilisé par des enfants ou à proximité d’enfants.
· L’utilisation d’accessoires non préconisés par le fabricant peut provoquer un incendie, une
électrocution ou des blessures.
· Retirez la che de la prise lorsque l’appareil n’est pas utilisé, avant d’installer ou d’enlever des pièces et
avant de nettoyer l’appareil. Mettez tous les boutons en position « arrêt » et retirez la che de la prise.
Ne tirez jamais sur le câble pour retirer la che de la prise.
· Ne laissez jamais un appareil en service sans surveillance.
· Ne placez jamais cet appareil sur ou à proximité d’un feu au gaz ou d’un feu électrique où il pourrait
entrer en contact avec un appareil chaud.
· N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
· Utilisez l’appareil uniquement dans le but auquel il est destiné.
· Utilisez toujours l’appareil sur une surface solide, sèche et plane.
· Cet appareil ne convient qu’à un usage domestique. Le fabricant décline toute responsabilité pour
des accidents qui découleraient d’un mauvais usage de l’appareil ou du non-respect des instructions
fournies dans ce manuel.
· Toutes les réparations, en dehors de l’entretien ordinaire de l’appareil, doivent être réalisées par le
fabricant ou son service après-vente.
· N’immergez jamais le cordon électrique, la che ou l’appareil lui-même dans l’eau ou tout autre milieu
liquide.
· Veillez à ce que les enfants ne puissent pas toucher à l’appareil ou au cordon électrique.
· Tenez le cordon éloigné de rebords tranchants et de pièces brûlantes ou d’autres sources de chaleur.
· Avant la première utilisation, enlevez tous les éléments d’emballage et les éventuels autocollants
promotionnels.
· N’utilisez pas l’aspirateur pour aspirer des détergents, liquides, aiguilles, allumettes et autres liquides,
objets tranchants ou inammables.
· N’utilisez pas l’aspirateur pour aspirer du ciment, de la poudre ou d’autres petites particules. Évitez
également d’aspirer de grands objets. Ils pourraient bloquer l’aspirateur, le moteur pourrait surchauer
ou d’autres dégâts pourraient se produire.
· Veillez à ce que l’arrivée d’air ou le suceur pour sols ne soient pas bloqués.
· Veillez à ce que l’appareil n’entre pas en contact avec un liquide.
· Chargez toujours complètement une nouvelle batterie.
· Débranchez toujours l’appareil lorsque l’aspirateur est complètement rechargé.
· Ce produit contient une batterie rechargeable. Les batteries doivent être recyclées. Ne perforez pas la
batterie et ne l’exposez pas à de hautes températures, elle pourrait exploser.
12
DO1032SV
FR
· Des conditions extrêmes peuvent provoquer des fuites à la batterie. Si le liquide de la batterie entre en
contact avec la peau, lavez immédiatement celle-ci avec une eau savonneuse ou neutralisez le liquide
avec un acide léger tel que du jus de citron ou du vinaigre. Si le liquide entre en contact avec les yeux,
rincez ceux-ci abondamment à l’eau pendant au-moins 10 minutes et appelez un médecin.
· Ne placez aucun objet étranger dans les ouvertures de l’appareil. N’utilisez pas l’appareil si l’une de ses
ouvertures est bloquée. Conservez l’appareil à l’abri de la poussière, de la saleté, des cheveux ou de
tout ce qui pourrait gêner l’arrivée d’air.
· Enlevez du sol tout objet volumineux ou tranchant, pour ne pas endommager les pièces, les brosses ou
le moteur.
· Maintenez cheveux, vêtements ottants, doigts et autres parties du corps éloignés des ouvertures et
parties en mouvement.
· N’utilisez jamais l’appareil sans ltres. Cela causerait des dégâts au moteur et rendrait ce dernier
inutilisable.
CONSERVEZ CES CONSIGNES POUR POUVOIR LES CONSULTER ULTÉRIEUREMENT
PARTIES
1. Bouton marche/arrêt avec régulateur de vitesse
2. Indicateur de batterie
3. Témoin du mode ECO
4. Bloc moteur
5. Bouton de déverrouillage du réservoir de poussière
6. Réservoir de poussière
7. Bouton de déverrouillage du manche
8. Manche
9. Bouton de déverrouillage du suceur pour sols
10. Suceur pour sols avec brosse de sols rotative
11. Adaptateur
12. Fixation murale (vis et chevilles inclus)
13. Suceur plat
14. Petite brosse à poussières
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Suivez les étapes suivantes an de monter correctement l’appareil :
1. Placez le bloc moteur sur le manche à travers les ouvertures prévues.
2. Assurez-vous que le suceur est bien clipsé dans l’aspirateur balai.
3. Clipsez alors le réservoir de poussière dans l’aspirateur balai.
1
3
4
11
13
14
12
2
5
6
7
8
9
10
13
DO1032SV
www.domo-elektro.be
FR
1 2 3
CHARGE
· Pour charger l’aspirateur-balai, raccordez-le à l’adaptateur à l’aide de la connexion
prévue sur la poignée de l’appareil.
· L’indicateur de batterie indique quand l’appareil a complètement chargé.
· Lappareil ne peut pas être mis en marche au cours du chargement.
· Chargez l’appareil pendant 24 heures avant la première utilisation, an de pouvoir
utiliser l’entière capacité de la batterie.
SUPPORT MURAL
Pour xer le support mural, il est recommandable de procéder comme
suivant :
1. Faites 2 trous dans le mur qui correspondent aux points de xation du
support mural.
2. Insérez les bouchons inclus dans le mur.
3. Fixez le support mural en utilisant les vis incluses.
4. Pour ranger l’appareil, il sut de l’accrocher au support mural.
UTILISATION
· Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour allumer l’appareil. Le témoin lumineux de la
batterie est vert et indique le niveau de batterie. Quand la batterie est presque déchargée,
ce témoin se met à clignoter. Le témoin du mode ECO s’allume en rouge pour indiquer que
l’appareil fonctionne à la vitesse maximale. Appuyez encore sur le bouton marche/arrêt
pour réduire la vitesse. Le témoin du mode ECO est maintenant allumé en vert. Appuyez à
nouveau sur le bouton marche/arrêt pour éteindre l’appareil.
· Lorsque vous allumez l’appareil, la brosse rotative pour sols située à la partie inférieure du suceur pour
sols commencera à tourner. Par ce mouvement, la saleté sera envoyée dans l’ouverture et aspirée de
la sorte.
· Lappareil est muni d’une sécurité, qui veillera à ce qu’il s’éteigne de lui-même lorsque, par exemple, de
trop gros objets sont aspirés ou lorsque des doigts sont pris dans la brosse de sols. Ceci dans un but de
sécurité personnelle et pour protéger le moteur. Appuyez une nouvelle fois sur le bouton marche/arrêt
pour que la brosse pour sol se remette à tourner.
· Pour obtenir le meilleur résultat, nettoyez le réservoir à poussière et les ltres après chaque usage.
Ceci améliorera la puissance d’aspiration et prolongera la durée de vie de votre appareil. Veillez à ce
que la poussière accumulée dans le réservoir ne dépasse pas le niveau maximum.
3 24
14
DO1032SV
FR
ACCESSOIRES
Vous pouvez utiliser les accessoires suivants sur l’aspirateur à main (en retirant
le manche) ou en les xant au manche :
1. Petite brosse à poussières: pour meubles, bibliothèque, rideaux et
surfaces diciles à nettoyer.
2. Suceur plat: pour les fentes, coins, marches, claviers, ...
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
NETTOYER LAPPAREIL
Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chion humide. Séchez ensuite correctement l’appareil. N’immergez
jamais l’appareil dans l’eau.
NETTOYER LE RÉSERVOIR DE POUSSIÈRE
1. Enfoncez le bouton de déverrouillage du réservoir à poussière pour retirer ce dernier de l’aspirateur-
balai.
2. Retirez ensuite les ltres du réservoir de poussière. Videz le réservoir de poussière.
3. Détachez la partie A de la partie B. Vous pouvez desserrer la partie inférieure de la partie B pour un
nettoyage plus précis.
4. Le réservoir à poussière, la partie A et la partie B peuvent être nettoyés sous un let d’eau courante.
Prenez toutefois garde à ce qu’ils soient bien secs avant de réutiliser l’appareil.
1 2 3
A
B
Nous vous recommandons de remplacer régulièrement les ltres, an de garantir un fonctionnement
optimal de l’appareil. Des ltres sales diminueront sensiblement la puissance d’aspiration. Nettoyez le
réservoir de poussière et les ltres après chaque séance de nettoyage, an de prolonger la durée de vie de
l’appareil.
NETTOYER LA BROSSE DE SOLS
1. Retirez le suceur pour sols de l’aspirateur à manche. Pour ce faire, appuyez sur le bouton de
déverrouillage situé au-dessus du suceur pour sols et retirez celui-ci de l’appareil.
2. Faites glisser le rabat sur le côté droit de la brosse de sol vers la droite.
3. Retirez la brosse rotative du suceur pour sols.
4. Enlevez les cheveux et autres saletés qui se sont enroulés autour de la brosse de sols. Si vous
ne nettoyez pas régulièrement la brosse de sols, elle peut s’endommager et rendre l’appareil
inutilisable.
2
1
15
DO1032SV
www.domo-elektro.be
FR
5. La brosse de sols rotative peut être rincée à l’eau courante. Veillez toutefois à ce qu’elle soit bien
sèche avant de la remettre en place.
6. Replacez la brosse de sols dans le suceur pour sols, après l’avoir nettoyée.
7. Refermez le rabat pour rexer la brosse de sol.
8. Glissez le suceur pour sols à nouveau sur le manche. Lappareil est à nouveau prêt à l’emploi.
1 2 7
Des cheveux coincés dans les brosses peuvent endommager votre appareil ou votre sol. Retirez donc
toujours les cheveux des brosses.
PROBLÈMES ET SOLUTIONS
Problème Solution
Le témoin du niveau de
batterie se met à clignoter.
· La batterie est déchargée. Rechargez l’appareil.
Lappareil ne démarre pas. · La batterie est déchargée. Rechargez l’appareil.
Lappareil n’aspire pas. · Les ltres sont sales/le réservoir de poussière est plein.
· Le suceur pour sols est bouché/la brosse de sols est bloquée.
· Nettoyez l’appareil comme décrit dans ce mode d’emploi.
Lautonomie de l’appareil
diminue sans cesse.
· Lappareil n’est pas susamment rechargé. Chargez l’appareil
complètement et essayez à nouveau.
· Des cheveux coincés. Retirez les cheveux des brosses.
· La batterie est défectueuse ou a vieilli. Contactez le service après-
vente.
16
DO1032SV
FR
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ADAPTEUR
Informations divulguées Valeur et précision Unité
Linea 2000 SRL – Dompel 9 – 2200 Herentals –
Belgique
- -
Numéro de modèle DO1032SV -
Tension d’alimentation 100-240 V
Fréquence d’alimentation 50/60 Hz
Tension de sortie 22,5 V
Courant de sortie 0,5 A
Puissance de sortie 11,3 W
Rendement moyen en mode actif 84,12 %
Rendement à faible charge 70,37 %
Consommation d’énergie en mode hors charge 0,061 W
MISE AU REBUT
Ce symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut
être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de
ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et
électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous
favorisez la prévention des conséquences négatives pour l’environnement et
la santé humaine qui, sinon, seraient le résulat d’un traitement inapproprié
des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce
produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région,
votre service d’éliminiation des déchets ménagers ou le magasin où vous avez
acheté le produit.
Lemballage est recyclable. Traitez l’emballage écologiquement.
LINEA 2000 BV - Dompel 9 - 2200 Herentals - Belgium - Tel: +32 14 21 71 91 - Fax: +32 14 21 54 63
BESTEL
de originele
Domo-accessoires
en -onderdelen
online via:
of scan hier:
COMMANDEZ
d’authentiques
accessoires et
pièces Domo en
ligne sur:
ou scannez ici:
BESTELLEN SIE
die Domo
Original-Zubehör
und -Ersatzteile
online über:
oder hier scannen:
ORDER
the original
Domo
accessories and
parts online at:
or scan here:
webshop.domo-elektro.be
Webshop
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Domo DO1032SV Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire