Domo DO229SV Le manuel du propriétaire

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Le manuel du propriétaire
PRODUCT OF
DO229SV
Handleiding Steelstofzuiger
Mode d’emploi Aspirateur-balai
Gebrauchsanleitung Handstaubsauger
Instruction booklet Stick vacuum cleaner
Manual de instrucciones Aspirador escoba
Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging.
Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieur.
Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere
heranziehung.
Read all instructions carefully - save this instruction manual for future reference.
Lea detenidamente todas las instrucciones - Conserve este manual para futura referencia.
Required for R32/R290 Refrigerant only
CAUTION
: RISK OF FIRE
NL Nederlands 3
FR Français 12
DE Deutsch 21
EN English 30
ES Espagnol 38
12
DO229SV
FR
GARANTIE
Cher client,
Tous nos produits sont soumis à des contrôles qualité stricts avant
d’être proposés à la vente. Si vous deviez toutefois rencontrer
un problème avec votre appareil, nous le déplorons vivement.
Dans ce cas, nous vous invitons à prendre contact avec notre service à la clientèle.
Nos collaboratrices se feront un plaisir de vous aider !
+32 14 21 71 91 [email protected]
Du lundi au jeudi : 8 h 30 – 12 h et 13 h – 17 h
Vendredi : 8 h 30 – 12 h et 13 h – 16 h 30
Cet appareil est garanti 2 ans à compter de la date d’achat. Durant la période de garantie, le distributeur
assumera l’entière responsabilité en cas de défauts de fonctionnement (matériel) ou de fabrication. Si un
tel problème survient, l’appareil sera remplacé ou réparé. La période de garantie de 2 ans ne reprend pas
à zéro, mais se poursuit (jusqu’à 2 ans à compter de la date d’achat de l’appareil). La garantie est accordée
sur la base du ticket de caisse.
Pour les accessoires et les éléments d’usure, une garantie de 6 mois s’applique.
La garantie et la responsabilité du fournisseur et du fabricant n’ont plus eet dans les cas suivants :
· Les instructions du manuel n’ont pas été suivies.
· Mauvais raccordement, par ex. tension électrique trop forte.
· Utilisation contraire, brutale ou anormale.
· Entretien insusant ou non conforme.
· Réparation ou modication de l’appareil par le consommateur ou un tiers non autorisé.
· Utilisation d’éléments ou d’accessoires qui ne sont pas recommandés ou fournis par le fournisseur/
fabricant.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Les consignes de sécurité suivantes doivent être respectées lors de l’utilisation de tout appareil électrique:
· Lisez ces consignes très attentivement. Conservez ce mode d’emploi an de pouvoir le consulter
ultérieurement.
· Avant la première utilisation, enlevez tous les éléments d’emballage et les éventuels autocollants
promotionnels. Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec les matériaux d’emballage.
· Cet appareil est conçu pour être utilisé dans un environnement domestique ou dans des
environnements comparables, tels que :
· Coin-cuisine du personnel dans les commerces, les bureaux et autres environnements
professionnels comparables
· Fermes
· Chambres d’hôtel ou de motel et autres environnements à caractère résidentiel
· Chambres d’hôtes ou comparables
· Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 16 ans ou plus et par des personnes présentant
un handicap physique ou sensoriel, une capacité mentale limitée ou un manque d’expérience ou
de connaissances, à condition que ces personnes soient sous surveillance ou qu’elles aient reçu des
instructions sur la manière d’utiliser l’appareil en toute sécurité et qu’elles connaissent les dangers liés
13
DO229SV
www.domo-elektro.be
FR
à son utilisation. Les enfants ne peuvent pas jouer avec cet appareil. Lentretien et le nettoyage de
l’appareil ne peuvent pas être eectués par des enfants, sauf s’ils sont âgés de plus de 16 ans et sous la
surveillance d’un adulte.
· Gardez l’appareil et le cordon électrique hors de portée des enfants.
· Attention: l’appareil ne peut pas être utilisé avec une minuterie externe ou une commande à distance
séparée.
· Vériez avant usage si la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension du réseau électrique de
votre domicile.
· N’utilisez jamais l’appareil lorsque le cordon ou la che sont endommagés, après un mauvais
fonctionnement de l’appareil ou lorsque l’appareil est endommagé. Amenez alors l’appareil au centre
de services le plus proche pour contrôle et réparation.
· Soyez très attentif lorsque l’appareil est utilisé par des enfants ou à proximité d’enfants.
· L’utilisation d’accessoires non préconisés par le fabricant peut provoquer un incendie, une
électrocution ou des blessures.
· Retirez la che de la prise lorsque l’appareil n’est pas utilisé, avant d’installer ou d’enlever des pièces et
avant de nettoyer l’appareil. Mettez tous les boutons en position « arrêt » et retirez la che de la prise.
Ne tirez jamais sur le câble pour retirer la che de la prise.
· Ne laissez jamais un appareil en service sans surveillance.
· Ne placez jamais cet appareil sur ou à proximité d’un feu au gaz ou d’un feu électrique où il pourrait
entrer en contact avec un appareil chaud.
· N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
· Utilisez l’appareil uniquement dans le but auquel il est destiné.
· Utilisez toujours l’appareil sur une surface solide, sèche et plane.
· Cet appareil ne convient qu’à un usage domestique. Le fabricant décline toute responsabilité pour
des accidents qui découleraient d’un mauvais usage de l’appareil ou du non-respect des instructions
fournies dans ce manuel.
· N’immergez jamais le cordon électrique, la che ou l’appareil lui-même dans l’eau ou tout autre milieu
liquide.
· Tenez le cordon éloigné de rebords tranchants et de pièces brûlantes ou d’autres sources de chaleur.
· Avant la première utilisation, enlevez tous les éléments d’emballage et les éventuels autocollants
promotionnels.
· N’utilisez pas l’aspirateur pour aspirer des détergents, liquides, aiguilles, allumettes et autres liquides,
objets tranchants ou inammables.
· N’utilisez pas l’aspirateur pour aspirer du ciment, de la poudre ou d’autres petites particules. Évitez
également d’aspirer de grands objets. Ils pourraient bloquer l’aspirateur, le moteur pourrait surchauer
ou d’autres dégâts pourraient se produire.
· Veillez à ce que l’arrivée d’air ou le suceur pour sols ne soient pas bloqués.
· Veillez à ce que l’appareil n’entre pas en contact avec un liquide.
· Chargez toujours complètement une nouvelle batterie.
· Débranchez toujours l’appareil lorsque l’aspirateur est complètement rechargé.
· Ce produit contient une batterie rechargeable. Les batteries doivent être recyclées. Ne perforez pas la
batterie et ne l’exposez pas à de hautes températures, elle pourrait exploser.
· Des conditions extrêmes peuvent provoquer des fuites à la batterie. Si le liquide de la batterie entre en
contact avec la peau, lavez immédiatement celle-ci avec une eau savonneuse ou neutralisez le liquide
avec un acide léger tel que du jus de citron ou du vinaigre. Si le liquide entre en contact avec les yeux,
rincez ceux-ci abondamment à l’eau pendant au-moins 10 minutes et appelez un médecin.
14
DO229SV
FR
· Ne placez aucun objet étranger dans les ouvertures de l’appareil. N’utilisez pas l’appareil si l’une de ses
ouvertures est bloquée. Conservez l’appareil à l’abri de la poussière, de la saleté, des cheveux ou de
tout ce qui pourrait gêner l’arrivée d’air.
· Enlevez du sol tout objet volumineux ou tranchant, pour ne pas endommager les pièces, les brosses ou
le moteur.
· Maintenez cheveux, vêtements ottants, doigts et autres parties du corps éloignés des ouvertures et
parties en mouvement.
· N’utilisez jamais l’appareil sans ltres. Cela causerait des dégâts au moteur et rendrait ce dernier
inutilisable.
CONSERVEZ CES CONSIGNES POUR POUVOIR LES CONSULTER ULTÉRIEUREMENT
PARTIES
1. Bouton marche/arrêt
2. Régulateur de vitesse
3. Indicateur de batterie
4. Réservoir de poussière
5. Bloc moteur
6. Bouton de déverrouillage du manche
7. Bouton de déverrouillage du réservoir de poussière
8. Bouton de déverrouillage de la batterie
9. Manche
10. Suceur pour sols avec brosse de sols rotative
11. Bouton de déverrouillage du suceur pour sols
12. Adaptateur
13. Petite brosse à poussières
14. Filtres à clapet du bloc moteur
15. Suceur plat
16. Fixation murale
8
7
1
2
3
4
5
10
9
6
16
12
13
15
11
14
15
DO229SV
www.domo-elektro.be
FR
MONTAGE
LASPIRATEUR À MAIN
1. Encliquetez la brosse de sol motorisée, la petite brosse à poussières ou le suceur plat dans
l’ouverture située sur l’avant de l’appareil.
CLICK
2. Glissez la batterie dans le bas du bloc moteur. Enfoncez-la jusqu’à ce qu’elle encliquète dans le bloc
moteur.
CLICK
LASPIRATEUR À MANCHE
1. Encliquetez le manche dans l’ouverture d’aspiration située à l’avant de l’appareil.
2. Encliquetez la brosse de sol motorisée, la petite brosse à poussières ou le suceur plat dans le
manche.
CLICK CLICK
3. Glissez la batterie dans le bas du bloc moteur. Enfoncez-la jusqu’à ce qu’elle encliquète dans le bloc
moteur.
CLICK
Pour démonter l’appareil, enlevez pas à pas les diérents éléments : la brosse de sol, le suceur plat,
la brosse à poussière, le manche et le réservoir à poussière. Pour ce faire, enfoncez le bouton de
déverrouillage et enlevez l’élément en question en tirant vigoureusement.
16
DO229SV
FR
CHARGE
· Chargez l’appareil pendant 24 heures avant la première utilisation, an de
pouvoir utiliser l’entière capacité de la batterie.
· Raccordez en premier lieu le chargeur à l’appareil et branchez ensuite le
chargeur.
· L’indicateur de batterie s’allume et vous permet de savoir quand l’appareil
est totalement chargé.
· Pour prolonger la durée de vie de la batterie, vous devez régulièrement
recharger entièrement l’appareil et laisser la batterie se décharger
entièrement.
UTILISATION
· Allumez l’appareil en appuyant sur l’interrupteur marche/arrêt situé sur le manche. Lorsque vous
allumez l’appareil, la brosse rotative pour sols située à la partie inférieure du suceur pour sols
commencera à tourner. Par ce mouvement, la saleté sera envoyée dans l’ouverture et aspirée de la
sorte. La saleté s’accumulera dans le réservoir de poussière.
· Appuyez sur le régulateur de vitesse pour augmenter ou diminuer la puissance d’aspiration. Le témoin
lumineux ECO ou MAX s’allume :
· ECO : puissance d’aspiration faible. Lappareil va ainsi consommer moins d’énergie.
· MAX : puissance d’aspiration maximale pour les taches tenaces.
· Lappareil est muni d’une sécurité, qui veillera à ce qu’il s’éteigne de lui-même lorsque, par exemple,
de trop gros objets sont aspirés ou lorsque des doigts sont pris dans la brosse de sols. Ceci dans un but
de sécurité personnelle et pour protéger le moteur. Pour faire pivoter la brosse pour sol, appuyez de
nouveau sur le bouton marche/arrêt ou sur le régulateur de vitesse.
· Pour obtenir le meilleur résultat, nettoyez le réservoir à poussière et les ltres après chaque usage.
Ceci améliorera la puissance d’aspiration et prolongera la durée de vie de votre appareil.
ACCESSOIRES
Vous pouvez placer les accessoires suivants:
· Petite brosse à poussières: pour meubles, bibliothèque, rideaux et surfaces diciles à nettoyer.
· Suceur plat: pour les fentes, coins, marches, claviers, ...
RANGEMENT
RANGEMENT À LA VERTICALE
· Placez le suceur pour sols sur le manche. Détachez le bloc moteur du manche.
· Vous pouvez placer le manche avec suceur à la verticale, et glisser le bloc moteur
sur l’attache du manche.
FIXATION MURALE
· Maintenez la xation murale à la verticale contre le mur.
· Dessinez au crayon les trous.
· Percez les trous dans le mur, et placez les chevilles fournies.
· Fixez l’installation à l’aide des vis.
· Pour ranger l’appareil, glissez le bloc moteur sur la xation murale.
17
DO229SV
www.domo-elektro.be
FR
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
LE RÉSERVOIR À POUSSIÈRE
Assurez-vous de ne jamais dépasser l’indication de maximum sur le réservoir à poussière.
Videz le réservoir à poussière, en appuyant sur le bouton de déverrouillage situé dans le bas. Le réservoir à
poussière s’ouvre, vous permettant d’enlever les saletés encombrantes.
LES FILTRES DU RÉSERVOIR À POUSSIÈRE
Le réservoir à poussière comprend 2 ltres : le ltre grossier en plastique (A) et le ltre HEPA. (B)
A
B
1. Retirez le réservoir à poussière du bloc-moteur en le faisant tourner dans le sens des aiguilles d’une
montre. Assurez-vous que le trait présent sur le bloc moteur soit bien placé en regard du symbole
représentant un cadenas ouvert.
2. Ôtez les ltres du réservoir à poussière. Retirez le ltre HEPA du ltre à grosses particules en le tirant
vers le haut. Nettoyez les ltres à l’air comprimé ou sous l’eau courante. Prenez toutefois garde à ce
qu’ils soient bien secs avant de réutiliser l’appareil.
3. Replacez le ltre HEPA dans le ltre à grosses particules.
4. Remettez les ltres dans le réservoir à poussière. Assurez-vous que l’encoche dans le ltre soit placée
en regard du renement du réservoir.
18
DO229SV
FR
5. Repositionnez le réservoir à poussière sur le bloc-moteur en le faisant tourner dans le sens
antihoraire. Assurez-vous que le trait présent sur le bloc moteur soit bien placé en regard du symbole
représentant un cadenas.
LES FILTRES DU BLOC MOTEUR
Le bloc moteur renferme 2 ltres.
1. Déclipsez le clapet situé sur le dessus du bloc moteur, et soulevez le couvercle.
2. Retirez les 2 ltres à poussière. Nettoyez-les à l’air comprimé ou sous l’eau courante. Prenez
toutefois garde à ce qu’ils soient bien secs avant de réutiliser l’appareil.
3. Remettez les ltres dans le bloc moteur. Attention : le ltre noir doit se trouver sur le dessus.
Remettez le couvercle sur le bloc moteur. Pour ce faire, insérez d’abord le couvercle à l’avant du bloc
moteur, puis encliquetez-le.
NETTOYER LA BROSSE DE SOLS
1. Retirez le suceur pour sols de l’aspirateur à manche. Pour ce faire, appuyez sur le bouton de
déverrouillage situé au-dessus du suceur pour sols et retirez celui-ci de l’appareil.
2. Desserrez, à l’aide d’un tournevis, le dispositif de verrouillage situé dans le bas de la brosse de sol.
Vous pouvez alors enlever le dispositif de verrouillage.
3. Retirez la brosse rotative du suceur pour sols.
4. Enlevez les cheveux et autres saletés qui se sont en¬roulés autour de la brosse de sols. Si vous
ne nettoyez pas régulièrement la brosse de sols, elle peut s’endommager et rendre l’appareil
inutilisable.
19
DO229SV
www.domo-elektro.be
FR
5. Replacez ensuite la brosse rotative sur la brosse pour sols. Assurez-vous que les triangles sur la
brosse rotative et sur la brosse pour sols soient bien placés en regard. De l’autre côté, l’extrémité
ronde de la brosse rotative doit être basculée vers le bas.
6. Replacez le dispositif de verrouillage et refermez-le à l’aide d’un tournevis.
NETTOYER LAPPAREIL
Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chion humide. Séchez ensuite correctement l’appareil. N’immergez
jamais l’appareil dans l’eau.
PROBLÈMES ET SOLUTIONS
Problème Solution
Lappareil ne démarre pas. · La batterie est déchargée. Rechargez l’appareil.
· La batterie n’a pas été placée correctement. Glissez la batterie
dans son logement jusqu’à ce qu’elle s’encliquète.
Lappareil n’aspire pas. · Les ltres sont sales/le réservoir de poussière est plein.
· Le suceur pour sols est bouché/la brosse de sols est bloquée.
· Louverture d’aspiration est bouchée
· Nettoyez l’appareil comme décrit dans ce mode d’emploi.
Lautonomie de l’appareil
diminue sans cesse.
· Lappareil n’est pas susamment rechargé. Chargez l’appareil
complètement et essayez à nouveau.
· Des cheveux coincés. Retirez les cheveux des brosses.
· La batterie est défectueuse ou a vieilli. Remplacez la batterie.
Le témoin lumineux n’est
pas allumé pendant le
chargement.
· Il y a un mauvais contact.
· Vériez si l’adaptateur est bien raccordé.
· Enlevez la poussière sur le connecteur de l’aspirateur à manche.
20
DO229SV
FR
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ADAPTEUR
Informations divulguées Valeur et précision Unité
Linea 2000 SRL – Dompel 9 – 2200 Herentals –
Belgique
- -
Numéro de modèle DO229SV -
Tension d’alimentation 100-240V~ V
Fréquence d’alimentation 50/60 Hz Hz
Tension de sortie 27 V
Courant de sortie 0,5 A
Puissance de sortie 13,5 W
Rendement moyen en mode actif 86,43 %
Rendement à faible charge 74,72 %
Consommation d’énergie en mode hors charge 0,058 W
MISE AU REBUT
Ce symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut
être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de
ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et
électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous
favorisez la prévention des conséquences négatives pour l’environnement et
la santé humaine qui, sinon, seraient le résulat d’un traitement inapproprié
des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce
produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région,
votre service d’éliminiation des déchets ménagers ou le magasin où vous avez
acheté le produit.
Lemballage est recyclable. Traitez l’emballage écologiquement.
LINEA 2000 BV - Dompel 9 - 2200 Herentals - Belgium - Tel: +32 14 21 71 91 - Fax: +32 14 21 54 63
BESTEL
de originele
Domo-accessoires
en -onderdelen
online via:
of scan hier:
COMMANDEZ
d’authentiques
accessoires et
pièces Domo en
ligne sur:
ou scannez ici:
BESTELLEN SIE
die Domo
Original-Zubehör
und -Ersatzteile
online über:
oder hier scannen:
ORDER
the original
Domo
accessories and
parts online at:
or scan here:
webshop.domo-elektro.be
Webshop
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Domo DO229SV Le manuel du propriétaire

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Le manuel du propriétaire