Domo DO226SV DO222SV DO227SV Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

PRODUCT OF
DO226SV
Handleiding Steelstofzuiger
Mode d’emploi Aspirateur-balai
Gebrauchsanleitung Handstaubsauger
Instruction booklet Stick vacuum cleaner
Manual de instrucciones Aspirador escoba
Istruzioni per l’uso Scopa elettrica
Návod k použití Tyčový vysavač 2v1
Návod na použitie Tyčový vysávač 2v1
Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging.
Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieur.
Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere
heranziehung.
Read all instructions carefully - save this instruction manual for future reference.
Lea detenidamente todas las instrucciones - Conserve este manual para futura referencia.
Leggere con attenzione le istruzioni - conservarle per future consultazioni
Před použitím si důkladně přečtěte tento manuál - manuál si uschovejte i pro případ
budoucího nahlédnutí.
Pred použitím si dôkladne prečítajte tento manuál - manuál si uschovajte aj pre prípad
budúceho nahliadnutie.
Required for R32/R290 Refrigerant only
CAUTION
: RISK OF FIRE
NL Nederlands 3
FR Français 11
DE Deutsch 19
EN English 27
ES Espagnol 35
IT Italiano 43
CZ Čeština 51
SK Slovenčina 59
11
DO226SV
www.domo-elektro.be
FR
GARANTIE
Cher client,
Tous nos produits sont soumis à des contrôles qualité stricts avant
d’être proposés à la vente. Si vous deviez toutefois rencontrer
un problème avec votre appareil, nous le déplorons vivement.
Dans ce cas, nous vous invitons à prendre contact avec notre service à la clientèle.
Nos collaboratrices se feront un plaisir de vous aider !
+32 14 21 71 91 [email protected]
Du lundi au jeudi : 8 h 30 – 12 h et 13 h – 17 h
Vendredi : 8 h 30 – 12 h et 13 h – 16 h 30
Cet appareil est garanti 2 ans à compter de la date d’achat. Durant la période de garantie, le distributeur
assumera l’entière responsabilité en cas de défauts de fonctionnement (matériel) ou de fabrication. Si un
tel problème survient, l’appareil sera remplacé ou réparé. La période de garantie de 2 ans ne reprend pas
à zéro, mais se poursuit (jusqu’à 2 ans à compter de la date d’achat de l’appareil). La garantie est accordée
sur la base du ticket de caisse.
Pour les accessoires et les éléments d’usure, une garantie de 6 mois s’applique.
La garantie et la responsabilité du fournisseur et du fabricant n’ont plus eet dans les cas suivants :
· Les instructions du manuel n’ont pas été suivies.
· Mauvais raccordement, par ex. tension électrique trop forte.
· Utilisation contraire, brutale ou anormale.
· Entretien insusant ou non conforme.
· Réparation ou modication de l’appareil par le consommateur ou un tiers non autorisé.
· Utilisation d’éléments ou d’accessoires qui ne sont pas recommandés ou fournis par le fournisseur/
fabricant.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Les consignes de sécurité suivantes doivent être respectées lors de l’utilisation de tout appareil électrique:
· Lisez ces consignes très attentivement. Conservez ce mode d’emploi an de pouvoir le consulter
ultérieurement.
· Avant la première utilisation, enlevez tous les éléments d’emballage et les éventuels autocollants
promotionnels. Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec les matériaux d’emballage.
· Cet appareil est conçu pour être utilisé dans un environnement domestique ou dans des
environnements comparables, tels que :
· Coin-cuisine du personnel dans les commerces, les bureaux et autres environnements
professionnels comparables
· Fermes
· Chambres d’hôtel ou de motel et autres environnements à caractère résidentiel
· Chambres d’hôtes ou comparables
· Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 16 ans ou plus et par des personnes présentant
un handicap physique ou sensoriel, une capacité mentale limitée ou un manque d’expérience ou
de connaissances, à condition que ces personnes soient sous surveillance ou qu’elles aient reçu des
instructions sur la manière d’utiliser l’appareil en toute sécurité et qu’elles connaissent les dangers liés
12
DO226SV
FR
à son utilisation. Les enfants ne peuvent pas jouer avec cet appareil. Lentretien et le nettoyage de
l’appareil ne peuvent pas être eectués par des enfants, sauf s’ils sont âgés de plus de 16 ans et sous la
surveillance d’un adulte.
· Gardez l’appareil et le cordon électrique hors de portée des enfants.
· Attention: l’appareil ne peut pas être utilisé avec une minuterie externe ou une commande à distance
séparée.
· Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil.
· Vériez avant usage si la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension du réseau électrique de
votre domicile.
· Ne laissez pas le cordon pendre sur une surface chaude ou sur le rebord d’une table.
· N’utilisez jamais l’appareil lorsque le cordon ou la che sont endommagés, après un mauvais
fonctionnement de l’appareil ou lorsque l’appareil est endommagé. Amenez alors l’appareil au centre
de services le plus proche pour contrôle et réparation.
· Soyez très attentif lorsque l’appareil est utilisé par des enfants ou à proximité d’enfants.
· L’utilisation d’accessoires non préconisés par le fabricant peut provoquer un incendie, une
électrocution ou des blessures.
· Retirez la che de la prise lorsque l’appareil n’est pas utilisé, avant d’installer ou d’enlever des pièces et
avant de nettoyer l’appareil. Mettez tous les boutons en position « arrêt » et retirez la che de la prise.
Ne tirez jamais sur le câble pour retirer la che de la prise.
· Ne laissez jamais un appareil en service sans surveillance.
· Ne placez jamais cet appareil sur ou à proximité d’un feu au gaz ou d’un feu électrique où il pourrait
entrer en contact avec un appareil chaud.
· N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
· Utilisez l’appareil uniquement dans le but auquel il est destiné.
· Utilisez toujours l’appareil sur une surface solide, sèche et plane.
· Cet appareil ne convient qu’à un usage domestique. Le fabricant décline toute responsabilité pour
des accidents qui découleraient d’un mauvais usage de l’appareil ou du non-respect des instructions
fournies dans ce manuel.
· Toutes les réparations, en dehors de l’entretien ordinaire de l’appareil, doivent être réalisées par le
fabricant ou son service après-vente.
· N’immergez jamais le cordon électrique, la che ou l’appareil lui-même dans l’eau ou tout autre milieu
liquide.
· Veillez à ce que les enfants ne puissent pas toucher à l’appareil ou au cordon électrique.
· Tenez le cordon éloigné de rebords tranchants et de pièces brûlantes ou d’autres sources de chaleur.
· Avant la première utilisation, enlevez tous les éléments d’emballage et les éventuels autocollants
promotionnels.
· N’utilisez pas l’aspirateur pour aspirer des détergents, liquides, aiguilles, allumettes et autres liquides,
objets tranchants ou inammables.
· N’utilisez pas l’aspirateur pour aspirer du ciment, de la poudre ou d’autres petites particules. Évitez
également d’aspirer de grands objets. Ils pourraient bloquer l’aspirateur, le moteur pourrait surchauer
ou d’autres dégâts pourraient se produire.
· Veillez à ce que l’arrivée d’air ou le suceur pour sols ne soient pas bloqués.
· Veillez à ce que l’appareil n’entre pas en contact avec un liquide.
· Chargez toujours complètement une nouvelle batterie.
· Débranchez toujours l’appareil lorsque l’aspirateur est complètement rechargé.
· Ce produit contient une batterie rechargeable. Les batteries doivent être recyclées. Ne perforez pas la
batterie et ne l’exposez pas à de hautes températures, elle pourrait exploser.
13
DO226SV
www.domo-elektro.be
FR
· Des conditions extrêmes peuvent provoquer des fuites à la batterie. Si le liquide de la batterie entre en
contact avec la peau, lavez immédiatement celle-ci avec une eau savonneuse ou neutralisez le liquide
avec un acide léger tel que du jus de citron ou du vinaigre. Si le liquide entre en contact avec les yeux,
rincez ceux-ci abondamment à l’eau pendant au-moins 10 minutes et appelez un médecin.
· Ne placez aucun objet étranger dans les ouvertures de l’appareil. N’utilisez pas l’appareil si l’une de ses
ouvertures est bloquée. Conservez l’appareil à l’abri de la poussière, de la saleté, des cheveux ou de
tout ce qui pourrait gêner l’arrivée d’air.
· Enlevez du sol tout objet volumineux ou tranchant, pour ne pas endommager les pièces, les brosses ou
le moteur.
· Maintenez cheveux, vêtements ottants, doigts et autres parties du corps éloignés des ouvertures et
parties en mouvement.
· N’utilisez jamais l’appareil sans ltres. Cela causerait des dégâts au moteur et rendrait ce dernier
inutilisable.
CONSERVEZ CES CONSIGNES POUR POUVOIR LES CONSULTER ULTÉRIEUREMENT
PARTIES
1. Bouton marche/arrêt
2. Indicateur de batterie
3. Réservoir de poussière
4. Bouton de déverrouillage du réservoir de poussière
5. Déverrouillage du ltre
6. Bloc moteur
7. Bouton de déverrouillage de la batterie
8. Bouton de déverrouillage du manche
9. Manche
10. Bouton de déverrouillage du suceur pour sols
11. Suceur pour sols avec brosse de sols rotative
12. Suceur plat
13. Petite brosse à poussières
14. Adaptateur
15. Fixation murale (vis et chevilles inclus)
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
CHARGE
· Chargez l’appareil pendant 24 heures avant la première utilisation, an de
pouvoir utiliser l’entière capacité de la batterie.
· Raccordez en premier lieu le chargeur à l’appareil et branchez ensuite le
chargeur.
· L’indicateur de batterie s’allume et vous permet de savoir quand l’appareil
est totalement chargé.
2
1
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
14
DO226SV
FR
· Lappareil ne peut pas être mis en marche au cours du chargement.
· Pour prolonger la durée de vie de la batterie, vous devez régulièrement recharger entièrement
l’appareil et laisser la batterie se décharger entièrement.
Remplacement de la batterie
Si vous remarquez que la batterie aaiblit toujours plus vite et que le chargement durera toujours plus
longtemps, la batterie est usée. Vous pouvez facilement la remplacer en suivant les étapes mentionnées
ci-dessous.
1. Retirez la batterie du bloc moteur via le bouton de déverrouillage de la batterie.
2. Placez la nouvelle batterie dans le bloc moteur. Poussez jusqu’à ce que vous entendiez un ‘clic’.
Vous pouvez acheter cette batterie via notre webshop ou service après-vente.
MONTAGE
Suivez les étapes suivantes an de monter correctement l’appareil :
Laspirateur à main
1. Glissez la batterie dans le bloc moteur. Enfoncez-la jusqu’à ce qu’elle encliquète dans le bloc moteur.
2. Encliquetez la brosse de sol motorisée, la petite brosse à poussières ou le suceur plat dans
l’ouverture située sur l’avant de l’appareil.
Laspirateur à manche
1. Glissez la batterie dans le bloc moteur. Enfoncez-la jusqu’à ce qu’elle encliquète dans le bloc moteur.
15
DO226SV
www.domo-elektro.be
FR
2. Encliquetez le manche dans l’ouverture d’aspiration située à l’avant de l’appareil.
3. Encliquetez la brosse de sol motorisée, la petite brosse à poussières ou le suceur plat dans le
manche.
3 2
Pour démonter l’appareil, enlevez pas à pas les diérents éléments : la brosse de sol, le suceur plat,
la brosse à poussière, le manche et le réservoir à poussière. Pour ce faire, enfoncez le bouton de
déverrouillage et enlevez l’élément en question en tirant.
SUPPORT MURAL
Pour xer le support mural, il est recommandable de procéder
comme suivant :
1. Faites 3 trous dans le mur qui correspondent aux points de
xation du support mural.
2. Insérez les bouchons inclus dans le mur.
3. Fixez le support mural en utilisant les vis incluses.
4. Pour ranger l’appareil, il sut de l’accrocher au support mural.
UTILISATION
· Allumez l’appareil en appuyant sur l’interrupteur marche/arrêt situé sur le manche. Le témoin
lumineux de la batterie s’allume et indique le niveau de la batterie. Si la batterie est presque
déchargée, le témoin lumineux commence à clignoter pour indiquer que l’appareil doit être rechargé.
· Lorsque vous allumez l’appareil, la brosse rotative pour sols située à la partie inférieure du suceur pour
sols commencera à tourner. Par ce mouvement, la saleté sera envoyée dans l’ouverture et aspirée de la
sorte. La saleté s’accumulera dans le réservoir de poussière.
· Lappareil est muni d’une sécurité, qui veillera à ce qu’il s’éteigne de lui-même lorsque, par exemple,
de trop gros objets sont aspirés ou lorsque des doigts sont pris dans la brosse de sols. Ceci dans un but
de sécurité personnelle et pour protéger le moteur. Pour faire pivoter la brosse pour sol, appuyez de
nouveau sur le bouton marche/arrêt.
· Pour obtenir le meilleur résultat, nettoyez le réservoir à poussière et les ltres après chaque usage.
Ceci améliorera la puissance d’aspiration et prolongera la durée de vie de votre appareil. Veillez à ce
que la poussière accumulée dans le réservoir ne dépasse pas le niveau maximum.
ACCESSOIRES
Vous pouvez utiliser les accessoires suivants sur l’aspirateur à main (en retirant
le manche) ou en les xant au manche :
1. Petite brosse à poussières: pour meubles, bibliothèque, rideaux et
surfaces diciles à nettoyer.
2. Suceur plat: pour les fentes, coins, marches, claviers, ...
234
2
1
16
DO226SV
FR
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
NETTOYER LAPPAREIL
Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chion humide. Séchez ensuite correctement l’appareil. N’immergez
jamais l’appareil dans l’eau.
LE RÉSERVOIR DE POUSSIÈRE ET LES FILTRES
Assurez-vous de ne jamais dépasser l’indication de maximum sur le réservoir à poussière.
1. Videz le réservoir à poussière, en appuyant sur le bouton de déverrouillage. Le réservoir à poussière
s’ouvre, vous permettant d’enlever les saletés encombrantes.
2. Fermez le réservoir de poussière et tournez-le vers la gauche pour le détacher de l’appareil.
3. Tournez le ltre vers la gauche pour le retirer du bloc moteur. Détachez la partie A de la partie B pour
un nettoyage plus précis.
4. Desserrez le déverrouillage du ltre en haut de l’appareil pour retirer le ltre HEPA.
1
2
3
A
B
4
5. Nettoyez toutes ces pièces profondément avec de l’eau. Faites attention qu’elles sont complètement
sèches avant de réutiliser l’appareil.
6. Remplacez toutes les pièces pas à pas dans l’appareil avant de l’utiliser de nouveau.
Nous vous recommandons de remplacer régulièrement les ltres, an de garantir un fonctionnement
optimal de l’appareil. Des ltres sales diminueront sensiblement la puissance d’aspiration. Nettoyez le
réservoir de poussière et les ltres après chaque séance de nettoyage, an de prolonger la durée de vie de
l’appareil.
LA BROSSE DE SOLS
Lappareil dispose d’une brosse pour sol spéciale permettant de ramasser encore plus ecacement la
saleté et la poussière. Voici la marche à suivre pour le nettoyage :
1. Retirez le suceur pour sols de l’aspirateur à manche. Pour ce faire, appuyez sur le bouton de
déverrouillage situé au-dessus du suceur pour sols et retirez celui-ci de l’appareil.
2. Détachez le clapet sur le côté droit de la brosse de sol en le faisant pivoter. Faites attention au
symbole du petit cadenas. Lorsque vous avez ouvert le petit cadenas, vous pouvez détacher le clapet
en tirant dessus.
1 2
17
DO226SV
www.domo-elektro.be
FR
3. Retirez la brosse rotative du suceur pour sols.
4. Enlevez les cheveux et autres saletés qui se sont enroulés autour de la brosse de sols. Si vous
ne nettoyez pas régulièrement la brosse de sols, elle peut s’endommager et rendre l’appareil
inutilisable.
5. La brosse de sols rotative peut être rincée à l’eau courante. Veillez toutefois à ce qu’elle soit bien
sèche avant de la remettre en place.
6. Replacez la brosse de sols dans le suceur pour sols, après l’avoir nettoyée.
7. Remettez le clapet en place sur le suceur sol et xez-le à nouveau. Faites attention au symbole du
petit cadenas.
8. Glissez le suceur pour sols à nouveau sur le manche. Lappareil est à nouveau prêt à l’emploi.
Des cheveux coincés dans les brosses peuvent endommager votre appareil ou votre sol. Retirez donc
toujours les cheveux des brosses.
PROBLÈMES ET SOLUTIONS
Problème Solution
Lappareil ne démarre pas. · La batterie est déchargée. Rechargez l’appareil.
· La batterie n’a pas été placée correctement. Glissez la batterie
dans son logement jusqu’à ce qu’elle s’encliquète.
Lappareil n’aspire pas. · Les ltres sont sales/le réservoir de poussière est plein.
· Le suceur pour sols est bouché/la brosse de sols est bloquée.
· Louverture d’aspiration est bouchée.
· Des cheveux coincés. Retirez les cheveux des brosses.
· Nettoyez l’appareil comme décrit dans ce mode d’emploi.
Lautonomie de l’appareil
diminue sans cesse.
· Lappareil n’est pas susamment rechargé. Chargez l’appareil
complètement et essayez à nouveau.
· La batterie est défectueuse ou a vieilli. Remplacez la batterie.
Le témoin lumineux n’est
pas allumé pendant le
chargement.
· Il y a un mauvais contact.
· Vériez si l’adaptateur est bien raccordé.
· Enlevez la poussière sur le connecteur de l’aspirateur à manche.
18
DO226SV
FR
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Informations divulguées Valeur et précision Unité
Linea 2000 SRL – Dompel 9 – 2200 Herentals –
Belgique
- -
Numéro de modèle DO226SV -
Tension d’alimentation 100-240 V
Fréquence d’alimentation 50-60 Hz
Tension de sortie 25.0 – 29.0 V
Courant de sortie 0.8 A
Puissance de sortie 20.0 – 23.2 W
Rendement moyen en mode actif 88.4 %
Rendement à faible charge 83.0 %
Consommation d’énergie en mode hors charge 0.08 W
MISE AU REBUT
Ce symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut
être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de
ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et
électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous
favorisez la prévention des conséquences négatives pour l’environnement et
la santé humaine qui, sinon, seraient le résulat d’un traitement inapproprié
des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce
produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région,
votre service d’éliminiation des déchets ménagers ou le magasin où vous avez
acheté le produit.
Lemballage est recyclable. Traitez l’emballage écologiquement.
LINEA 2000 BV - Dompel 9 - 2200 Herentals - Belgium - Tel: +32 14 21 71 91 - Fax: +32 14 21 54 63
BESTEL
de originele
Domo-accessoires
en -onderdelen
online via:
of scan hier:
COMMANDEZ
d’authentiques
accessoires et
pièces Domo en
ligne sur:
ou scannez ici:
BESTELLEN SIE
die Domo
Original-Zubehör
und -Ersatzteile
online über:
oder hier scannen:
ORDER
the original
Domo
accessories and
parts online at:
or scan here:
webshop.domo-elektro.be
Webshop
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Domo DO226SV DO222SV DO227SV Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à