Sharper Image Dual Cooking Probe Thermometer Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
UNIQUEMENT POUR LES PAYS DE L’UNION EUROPÉENNE
Cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Si vous ne l’utilisez
plus, conez-le à votre revendeur qui en retirera la pile (si vous ne l’avez pas déjà fait)
et s’assurera que les matériaux contenus sont traités et valorisés dans le respect de
l’environnement. Mastrad est en contrat avec ERP (European Recycling Platform) pour le
traitement et la valorisation des produits électroniques et électriques.
FOR EU COUNTRIES ONLY
General information: Always dispose off used batteries in an environmentally accep-
table manner. Do not throw this apparel away, but dispose it in an environmentally
acceptable manner. This apparel should be disposed off at special collection sites or
hazardous-waste sites. Mastrad is in contact with ERP (European Recycling Platform) for
treatment and valorization of electronical and electrical products.
NUR FÜR EU-LÄNDER
Allgemeine Hinweise: Verbrauchte Batterien bitte umweltgerecht entsorgen. Gerät nicht
wegwerfen, sonders umweltgerecht entsorgen. Hierfür bestehende Sammelplätze oder
Sondermüllplätze nutzen. Mastrad ist Vertragsmitglied der ERP (Europäische Recycling
Plattform) für die Aufbereitung und Valorisierung elektronischer und elektrischer
Produkte.
ALLEEN VOOR DE LANDEN VAN DE EUROPESE
Unie moet Dit apparaat niet met het huisvuil geworpen worden. Als u het niet meer
gebruikt, toevertrouwt aan uw kleinhandelaar die de stapel ervan zal terugtrekken (als
hebt u het niet reeds gedaan) en ervan zal overtuigen zich dat de beperkte materialen
worden behandeld en met inachtneming van het milieu gevaloriseerd. Mastrad is in
contract met ERP (European Recycling Platform) voor de behandeling en de valorisatie
van de elektronische en elektrische producten.
SOLAMENTE PARA LOS PAÍSES DE LA UNION EUROPEA
No se debe tirar este aparato a la basura.
Si no lo utilisen mas, les rogamos conen las baterias usadas a su vendedor.
En respeto con el medio ambiente, el se encargara del tratamiento y la valorizacion de
los residuos.Mastrad esta en contacto con ERP (European Recycling Platform) para el
tratamiento y la valorización de los productos electrónicos y eléctricos.
SOLTANO PER I PAESI DELL`UNIONE EUROPEA
Informazione generale: smaltire le pile scariche nell`osservanza delle norme sulla tutela
ambientale. Disfarsi degli orologi avendo cura dell`ambiente. Utilizzare gli appositi racco-
glitori. Mastrad è in contatto con ERP (European Recycling Platform) per il trattamento e
la valorizzazione dei prodotti elettronici e elettrici.
DOUBLE SONDE DE CUISSON
Remarques importantes avant la mise en route de votre thermo-sonde
Ne pas laisser votre sonde dans un four, au micro-onde ou dans un barbecue.
Ne toucher aucune des deux sondes directement après contact avec un aliment
chaud (risque de brûlure).
Ne pas immerger le boitier de la sonde dans l’eau, les nettoyer avec un chiffon humide.
Utiliser la sonde selon le mode d’emploi.
La température de la sonde est mesurée par la pointe / l’embout de chaque sonde :
- la sonde T1 (D) doit être plantée au cœur des aliments
- la sonde T2 (E) doit être en contact avec la surface de chauffe (poêle, casserole, plancha,
grill…)
Mise en route de l’appareil
Placer les 2 piles AAA (fournies) dans l’emplacement prévu à cet effet, en respectant les
polarités (F).
Pour démarrer la sonde, appuyer sur le bouton ON/OFF (B). Pour éteindre la sonde,
effectuer une pression longue sur le bouton ON/OFF.
Utilisation de l’appareil
Par défaut, au démarrage, la sonde T1 (D) est active. Pour utiliser la sonde T2 (E), appuyer
sur le bouton « T1/T2 » (C). Chaque sonde se plie / se déplie manuellement.
Pour maintenir l’afchage d’une température à l’écran, effectuer un appui court sur le
bouton ON/OFF/HOLD.
Pour changer l’unité de mesure (°C/°F), ouvrir le compartiment à piles et déplacer le
bouton selon votre choix. (F)
Pour activer le rétroéclairage de l’écran (A), presser l’un ou l’autre des boutons.
Indications spéciques
Fonctionne entre -40°C et 400°C (de -104°C à 752°C).
Compatible induction.
Il est normal lors de l’utilisation de votre sonde de surface T2 (E), que les températures
afchées varient légèrement et rapidement. Ceci est dû à la précision des thermocouples
et aux variations permanentes de chaleur du support.
m°control
TABLEAU TEMPERATURES SONDE DE CUISSON T1 – A CŒUR
* et ** le sucre au let et le sucre gros boulet sont des termes utilisés pour caractériser les
différents stades de caramel en fonction de la température.
TABLEAU TEMPERATURES SONDE DE CUISSON T2 – DE SURFACE*
*Ce tableau est fourni à titre indicatif. Des variations de température peuvent être observées en
fonction du type d’ustensile utilisé (poêle, casserole, plancha), du matériau (métal, fonte…) et
du type d’aliment (viande, poisson, légumes…).
Type de cuisson
Cuire à petit feu
Cuire à feu doux
Cuire à feu moyen
Saisir une viande / un poisson
Cuire à feu vif
Huile
Température
de 30°C à 60°C
de 70°C à 100°C
de 100°C à 140°C
150°C
de 180°C à 220°C
160°C ne pas dépasser 180°C
Aliment
Caramel
Sucre au let*
Sucre au boulé**
Conture
Terrine de poisson / bain marie 80°four 180°
Foie gras mi-cuit / bain marie 80° four 160°
Foie gras cuit / bain marie 80° four 160°
Magret de canard / four 180°
Pavé de saumon / four 160°
Pavé de thon épais / four 160°
Terrine de campagne
Terrine de volaille
Lapin au four
Cont d’oie ou de canard (cuit dans la graisse au four,
cocotte en fonte)
Aliment
Pièces de boeuf
Veau
Agneau
Porc
Poulet
Dinde
Canard
Poisson
Température
173°C ne pas dépasser 180°C (amer)
110°C
120°C
104°C
70°C à coeur
52°C
62°C
65°C à coeur
70°C à coeur
65°C à coeur
85°C à coeur
75-80°C à coeur
60°C à coeur
95°C à coeur
Bleu
49°C
49°C
49°C
-
-
-
-
-
Saignant
54°C
57°C
54°C
-
-
-
-
-
À point
60°C
60°C
60°C
65°C
75°C
75°C
75°C
57°C
Bien cuit
65°C
70°C
66°C
82°C
80°C
80°C
82°C
63°C
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Sharper Image Dual Cooking Probe Thermometer Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire