TFA Wireless BBQ Meat/Oven Thermometer KÜCHEN-CHEF TWIN Manuel utilisateur

Catégorie
Réveils
Taper
Manuel utilisateur
2322
Küchen-Chef TWIN – Thermomètre à viande/barbecue sans fil
Küchen-Chef TWIN – Thermomètre à viande/barbecue sans fil
Attention !
Danger de blessure :
Portez toujours des gants de protection contre les risques de brûlures, lorsque vous manipulez la sonde pendant ou après la cuisson.
N'utilisez jamais votre appareil dans un four à micro-ondes.
Soyez prudent en utilisant les sondes !
Gardez vos appareils et les piles hors de portée des enfants.
Les piles contiennent des acides nocifs pour la santé et peuvent être mortelles dans le cas d’une ingestion. Si une pile a été avalée, elle peut
entraîner des brûlures internes graves ainsi que la mort dans l’espace de 2 heures. Si vous craignez qu’une pile ait pu être avalée ou ingérée
d’une autre manière, quelle qu’elle soit, contactez immédiatement un médecin d’urgence.
Ne jetez jamais de piles dans le feu, ne les court-circuitez pas, ne les démontez pas et ne les rechargez pas. Risque d'explosion !
Une pile faible doit être remplacée le plus rapidement possible afin d'éviter toute fuite. N'utilisez jamais simultanément de piles anciennes avec
des piles neuves ou des piles de types différents.
Pour manipuler des piles qui ont coulé, utilisez des gants de protection chimique spécialement adaptés et portez des lunettes de protection !
Conseils importants de sécurité du produit !
Évitez d’exposer le récepteur et l'émetteur à des températures extrêmes, à des vibrations ou à des chocs. Seuls la sonde et le câble sont résis-
tants à une chaleur de 300 °C. Ne placez jamais la sonde directement sur le feu.
N'immergez pas la sonde ou le câble dans l'eau car l'humidité pourrait pénétrer et causer un dysfonctionnement. Votre instrument ne peut pas
être lavé au lave-vaisselle.
Le récepteur n'est pas étanche. Ne pas utiliser sous la pluie !
L'émetteur résiste aux éclaboussures d'eau mais il n'est pas étanche. Ne plongez pas l'émetteur dans l'eau.
5. Composants
5.1 Thermomètre à viande/barbecue sans fil (récepteur) (Fig. 1)
Affichage
A 1 : Canal 1 ou 2
A 2 : Symbole de changement de canal
A 3 : Mode FOOD (température à cœur) ou BARBECUE (température de l'espace de cuisson)
A 4 : Sortes de viande (mode FOOD)
A 5 : Niveau de cuisson (mode FOOD)
A 6 : Symbole de pile pour récepteur
A 7 : Canal 1 (pour prise 1)
A 8 : Alarme activée
A 9 : HI température cible (mode FOOD) ou limite supérieure (mode BARBECUE)
A 10 :LO limite inférieure (mode BARBECUE)
A 11 :Température mesurée actuelle
A 12 :Canal 2 (pour prise 2)
A 13 :Alarme activée
Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la société TFA.
1. Avant d'utiliser votre appareil
Veuillez lire attentivement le mode d'emploi.
Vous vous familiariserez ainsi avec votre nouvel appareil, vous découvrirez toutes les fonctions et tous les éléments qui le composent, vous note-
rez les détails importants relatifs à sa mise en service et vous lirez quelques conseils en cas de dysfonctionnement.
En respectant ce mode d'emploi, vous éviterez d'endommager votre appareil et de perdre vos droits légaux en cas de défaut si celui-ci
résulte d’une utilisation non-conforme. Nous n'assumons aucune responsabilité pour des dommages qui auraient été causés par le non-res-
pect du présent mode d'emploi.
De même, nous n’assumons aucune responsabilité pour des relevés incorrects et les conséquences qu’ils pourraient engendrer.
Suivez bien toutes les consignes de sécurité !
Conservez soigneusement le mode d'emploi !
2. Contenu de la livraison
Thermomètre à viande/barbecue sans fil (récepteur)
Émetteur (réf. 30.3231)
Deux sondes en acier inoxydable avec câble d’env. 100 cm (réf. 30.3526)
Mode d'emploi
Supports
3. Aperçu du domaine d'utilisation et de tous les avantages de votre nouvel appareil
Pour une préparation parfaite des viandes et des volailles, adapté au barbecue ou au four
Émetteur avec deux sondes en acier inoxydable avec câble d’env. 100 cm, rayon d’action 100 mètres au maximum
Les deux sondes permettent au choix de contrôler la température ambiante de l’espace de cuisson du barbecue ou du four à l’aide de limites de
température inférieure et supérieure ou la température à cœur de max. deux pièces de viande
Idéal pour la cuisson à basse température
Différentes sortes de viande et de types de cuisson sont préprogrammées (langue réglable allemand ou anglais) :
Viande de bœuf, veau, agneau, porc, poulet, dinde, poisson, viande hachée
Well done (bien cuit), medium (cuit), medium rare (à point) et rare (saignant)
Température cible réglable individuellement
Tonalité d'alarme lorsque la température désirée est atteinte
Éclairage de fond
Avec supports
4. Pour votre sécurité
Le produit est destiné uniquement à l'utilisation décrite ci-dessus. N'utilisez jamais l’appareil à d'autres fins que celles décrites dans le présent
mode d'emploi.
Vous ne devez en aucun cas réparer, démonter ou modifier l'appareil par vous-même.
Cet appareil ne convient pas à une utilisation médicale.
TFA_No. 14.1511_Anleitung 28.09.2017 14:57 Uhr Seite 12
2524
Küchen-Chef TWIN – Thermomètre à viande/barbecue sans fil
Küchen-Chef TWIN – Thermomètre à viande/barbecue sans fil
Déposez les appareils sur une table. Évitez la proximité de sources parasites (appareils électroniques ou appareils radio).
Afin d'assurer une transmission meilleure et plus rapide de la température mesurée, insérez les piles AAA 1,5 V dans le compartiment à piles du
récepteur en premier. Veillez à la bonne polarité des piles. Un signal sonore se fait entendre et tous les segments s'allument brièvement.
Votre appareil est maintenant prêt à fonctionner.
« - - - °C » apparaît sur l'écran de la température pour les canaux 1 et 2.
Insérez immédiatement deux piles 1,5 V AAA dans le compartiment à piles de l'émetteur. Veillez à la bonne polarité des piles. Tous les segments
s'allument brièvement.
L'écran affiche en alternance la température mesurée actuelle pour les canaux 1 et 2 et le symbole de changement de canal .
L'émetteur transmet les températures mesurées actuelles au récepteur.
Après une réception réussie un signal sonore retentit et la température mesurée apparaît sur l'écran du récepteur pour les canaux 1 et 2.
L'émetteur transmet la température mesurée au récepteur toutes les 12 secondes.
En appuyant sur la touche GER/ENG dans le compartiment à piles du récepteur vous pouvez maintenant sélectionner la langue allemande ou
anglaise.
Refermez le compartiment à piles de l'émetteur et du récepteur.
Vous pouvez aussi utiliser l’appareil avec une seule sonde. L’écran affiche alors « - - -°C » pour sur le canal non utilisé et disparait.
6.1 Recherche de l'émetteur manuellement
Si la réception n'a pas réussi ou lorsque le contact entre l'émetteur et le récepteur se perd (rayon d’action 100 mètres au maximum, si les murs
sont massifs, en particulier s'ils comportent des parties métalliques, la portée d'émission peut se trouver réduite considérablement), un signal
sonore retentit à intervalle régulier et « - - - °C » apparaît sur l'écran du récepteur pour les canaux 1 et 2.
Vous pouvez activer manuellement la recherche de l'émetteur.
Maintenez appuyée la touche LIGHT sur le récepteur.
« - - - °C » clignote sur l'écran du récepteur pour les canaux 1 et 2.
Maintenez appuyée la touche RESYNC au dos de l'émetteur.
Après une réception réussie un signal sonore retentit et la température mesurée apparaît sur l'écran du récepteur pour les canaux 1 et 2.
6.2 Éteindre et allumer les appareils
6.2.1 Récepteur
Maintenez la touche ON/OFF appuyée.
Votre instrument est maintenant éteint.
Maintenez la touche appuyée pour allumer.
« - - - °C » apparait sur l'écran de la température pour les canaux 1 et 2.
Si nécessaire, activez l'émetteur.
Attendez jusqu'à ce que la température actuelle apparaisse sur l'écran ou démarrez la recherche manuelle de l'émetteur.
6.2.2 Émetteur
Maintenez la touche ON/OFF au dos de l’émetteur appuyée.
Votre instrument est maintenant éteint.
A 14 :HI température cible (mode FOOD) ou limite supérieure (mode BARBECUE)
A 15 :LO limite inférieure (mode BARBECUE)
A 16 :Température mesurée actuelle
Touches
B 1 : Touche ON/OFF B 2 : Touche LIGHT
B 3 : Touche SET B 4 : Touche ALARM
B 5 : Touche < B 6 : Touche >
B 7 : Touche GER/ENG dans le compartiment à piles
Boîtier
C 1 : Compartiment à piles C 2 : Support
5.2 Sonde (Fig. 2)
D 1 : Senseur D 2 : Câble
D 3 : Connecteur
5.3 Émetteur (Fig. 3)
Affichage
E 1 : Numéro de canal 1 + 2 E 2 : Symbole de changement de canal
E 3 : Symbole de transmission E 4 : Température °C
Touches
F 1 : Touche RESYNC F 2 : Touche ON/OFF
Boîtier
G 1 : Transfert LED G 2 : Compartiment à piles (vissé)
G 3 : Support G 4 : Prise pour sonde sur canal 1
G 5 : Prise pour sonde sur canal 2
6. Mise en service
Retirez les films de protection de l'émetteur et du récepteur
Si nécessaire retirez les supports au revers du récepteur et de l'émetteur.
Retirez délicatement le capuchon en caoutchouc de l'ouverture pour la première sonde située sur le côté gauche de l'émetteur. Insérez le connec-
teur de branchement du câble de la sonde dans la prise.
Renouvelez l’opération pour la deuxième sonde.
Ouvrez le compartiment à piles sur le dos de l'émetteur avec un tournevis adapté.
Ouvrez le compartiment à piles sur le dos du récepteur.
TFA_No. 14.1511_Anleitung 28.09.2017 14:58 Uhr Seite 13
2726
Küchen-Chef TWIN – Thermomètre à viande/barbecue sans fil
Küchen-Chef TWIN – Thermomètre à viande/barbecue sans fil
7.3.3 Températures °C
* vous disposez de différents niveaux de cuisson en fonction du type de viande.
8. Procédé de mesure
Pour mesurer la température de l'espace de cuisson (mode BARBECUE), placez la sonde correspon-
dante dans le barbecue ou le four. Ne posez pas la sonde directement sur la grille de cuisson. Pour
un résultat optimum, nous conseillons d’attacher la sonde au barbecue avec un clip pour thermomè-
tre à viande/barbecue (réf. 30.3525.60).
Pour la mesure de la température à cœur de la viande (mode FOOD) : insérez la sonde au minimum à
2 cm de profondeur dans la partie la plus épaisse de la viande, pour les volailles entre la carcasse et la
cuisse; la pointe ne doit pas être en contact avec les os ou avec le cartilage. Elle ne doit pas dépasser
du morceau de viande. La sonde de mesure reste dans la viande pendant toute la durée de cuisson.
Dirigez simplement le câble vers l'extérieur. Attention aux charnières à arêtes vives !
Fixez l'émetteur à proximité du four (longueur du câble 100 cm) avec l'élément de suspension flexible ou placez l'appareil sur une surface plane.
9. Alarme de température
Appuyez sur la touche ALARM en mode normal pour activer ou désactiver la fonction d'alarme.
Le symbole d'alarme disparaît ou apparaît sur l'écran.
9.1 Mode FOOD
9.1.1 Alarme de prévention (5 °C jusqu'à la température cible)
Lorsque la température à cœur réglée est atteinte (moins 5 °C) trois signaux sonores se font entendre à chaque seconde et le symbole d'alarme
clignote.
Appuyez sur une touche de votre choix pour arrêter l’alarme.
9.1.2 Alarme HI (si la température cible est dépassée)
Lorsque la température cible réglée est dépassée quatre signaux sonores se font entendre à chaque seconde.
L'affichage de la température correspondante et le symbole d’alarme clignotant sur l'écran du récepteur.
Maintenez la touche ON/OFF appuyée pour allumer.
Si les sondes sont toujours connectées, la température mesurée actuelle apparaît en alternance.
Afin d'assurer une transmission meilleure et plus rapide de la température mesurée, allumez toujours le récepteur en premier et ensuite l'émet-
teur.
Important : pour prolonger la durée de vie des piles, éteignez les appareils après utilisation.
7. Réglages
Les deux sondes permettent au choix de contrôler
1. la température ambiante de l’espace de cuisson du barbecue ou du four à l’aide de limites de température inférieure et supérieure
(mode BARBECUE) ou
2. la température à cœur de max. deux pièces de viande (mode FOOD).
7.1 Sélection du canal
Maintenez la touche SET appuyée pour accéder au mode de réglage.
Canal 1 clignote et vous pouvez alors sélectionner avec la touche < ou > le canal que vous désirez régler (canal 1 ou 2)
Validez au moyen de la touche SET.
7.2 Sélection du mode de réglage
Vous pouvez alors sélectionner le mode BARBECUE (limite de température supérieure et inférieure) ou le mode FOOD (température à cœur) avec
la touche < ou >.
Validez au moyen de la touche SET.
7.3 Réglage des valeurs de la température
7.3.1 Mode BARBECUE
HI clignote et vous pouvez alors régler la limite de température supérieure à l'aide de la touche < ou >.
Validez au moyen de la touche SET.
LO clignote et vous pouvez alors régler la limite de température inférieure à l'aide de la touche < ou >.
Validez au moyen de la touche SET.
Si vous maintenez la touche < ou > appuyée, vous passez en déroulement rapide.
7.3.2 Mode FOOD
Appuyez sur la touche < ou > pour régler la température à cœur souhaitée (voir le tableau ci-dessous).
Validez au moyen de la touche SET.
Appuyez sur la touche < ou > pour régler le niveau de cuisson souhaité (voir le tableau ci-dessous).
Validez la réglage au moyen de la touche SET ou appuyez sur la touche
< ou > pour régler une température à cœur individuelle. Si vous maintenez
la touche < ou > appuyée, vous passez en déroulement rapide. La température définie individuellement n'est pas enregistrée.
Validez au moyen de la touche SET.
Display BEEF/ RIND VEAL/ KALB LAMB/LAMM PORK/ SCHWN CHICK/ HUHN TURKY/ PUTE FISH/ FISCH HAMBG
Sortes de viande
Viande Veau Agneau Viande de porc Poule Dinde Poisson Viande hachée
Niveaux de cuisson*
de bœuf
Well done 71 71 71 73 80 80 60 75
Medium 57 57 57 63
Medium rare 53
Rare 48
TFA_No. 14.1511_Anleitung 28.09.2017 14:58 Uhr Seite 14
2928
Küchen-Chef TWIN – Thermomètre à viande/barbecue sans fil
Küchen-Chef TWIN – Thermomètre à viande/barbecue sans fil
12.1 Remplacement des piles
Si le symbole de pile apparaît sur l'écran du récepteur, remplacez les piles sur le récepteur.
Si les piles dans l'émetteur sont trop faibles, les températures mesurées et « LO » sont affichées à l’écran en alternance.
Ouvrez le compartiment à piles et insérez deux piles neuves de type 1,5 V AAA. Assurez-vous que les piles sont insérées selon la bonne polarité.
Refermez le couvercle
Attention : il faut rétablir le contact entre l'émetteur et le récepteur après le remplacement des piles - Il faut donc toujours remplacer les piles
dans les deux appareils ou bien lancer la recherche manuellement.
Dépannage
13. Dépannage
Problème Solution
Aucun affichage Allumez les appareils (en premier le récepteur et ensuite l'émetteur)
Contrôlez la bonne polarité des piles
Changez les piles
Affichage incorrect Changez les piles
Vérifiez le contact de la fiche avec la prise, séchez au besoin
L'écran clignote et un Modifiez la distance entre l'émetteur et le récepteur (100 m au maximum)
signal sonore retentit Éliminez les sources parasites
Le contact entre Recherche de l'émetteur manuellement
l'émetteur et le récepteur Nouvelle mise en service
est perdu
Température trop élevée Vérifiez l'emplacement de la sonde de mesure
Si votre appareil ne fonctionne toujours pas malgré ces mesures, adressez-vous au vendeur chez qui vous l'avez acheté.
14. Traitement des déchets
Ce produit a été fabriqué avec des matériaux de haute qualité qui peuvent être recyclés et réutilisés.
Les piles usagées ne doivent pas être jetées dans les détritus ménagers.
En tant qu'utilisateur, vous avez l'obligation légale de rapporter les piles et piles rechargeables usagées à votre revendeur ou de les
déposer dans une déchetterie proche de votre domicile conformément à la réglementation nationale et locale.
Les métaux lourds sont désignés comme suit : Cd=cadmium, Hg=mercure, Pb=plomb
Cet appareil est conforme aux normes de l'UE relatives au traitement des déchets électriques et électroniques (WEEE).
L'appareil usagé ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères. L’utilisateur s’engage, pour le respect de l’environnement, à dépo-
ser l’appareil usagé dans un centre de traitement agréé pour les déchets électriques et électroniques.
Appuyez sur une touche de votre choix pour arrêter l’alarme.
L'affichage de la température et le symbole d'alarme continuent à clignoter jusqu'à ce que la température mesurée soit inférieure à la température
réglée.
9.2 Mode BARBECUE
Si la limite supérieure réglée pour la température de l'espace de cuisson est dépassée vers le haut, deux signaux sonores se font entendre à cha-
que seconde.
Si la limite inférieure réglée pour la température de l'espace de cuisson est dépassée vers le bas, un signal sonore se fait entendre à chaque
seconde.
L'affichage de la température correspondante et le symbole d’alarme clignotant sur l'écran du récepteur.
Appuyez sur une touche de votre choix pour arrêter l’alarme.
L'affichage de la température continue à clignoter jusqu'à ce que la température mesurée soit dans les limites d'alarme.
Remarque : Si l'alarme n'est pas activée, l'affichage de la température correspondante clignote, si la valeur réglée pour l’alarme est dépassée, vers
le haut ou vers le bas.
10. Éclairage de fond
Appuyez sur la touche LIGHT.
L'éclairage de fond est activé temporairement.
11. Placement et fixation
11.1 Récepteur
Pour utiliser le support de montage comme un collier de serrage (par exemple pour les ceintures), insérez les auxiliaires de montage double face
dans les rainures supérieures du récepteur. L'installation est réussie si vous entendez un clic.
Pour utiliser le support de montage comme support, insérez les auxiliaires de montage double face dans les rainures inférieures, inclinées à faible
pente. L'installation est réussie si vous entendez un clic.
11.2 Émetteur
Insérez les auxiliaires de montage double face du support dans les rainures du récepteur. L’installation est réussie si vous entendez un clic. Fixez
ensuite le pied métallique dans les deux ouvertures de la molette du support de montage. La molette vous permet de choisir la position posée ou
accrochée au mur. La molette est réglée correctement si vous entendez un clic.
12. Entretien et maintenance
Pour le nettoyage de votre appareil, de l'émetteur et de la sonde, utilisez un chiffon doux et humide. N’utilisez pas de solvants ou d'agents abra-
sifs ! Ne plongez pas la sonde et le câble dans l'eau. Votre instrument ne peut pas être lavé au lave-vaisselle.
Si de l’eau ou de la vapeur pénètrent dans la prise, cela peut empêcher un bon contact avec la sonde. Essuyez la prise avec un chiffon avant de la
brancher dans votre émetteur.
Éteignez vos appareils après chaque utilisation.
Retirez les piles si vous n'utilisez pas vos appareils pendant une durée prolongée.
Conservez vos appareils dans un endroit sec.
TFA_No. 14.1511_Anleitung 28.09.2017 14:58 Uhr Seite 15
3130
Küchen-Chef TWIN – Thermomètre à viande/barbecue sans fil
Küchen-Chef TWIN – Termometro wireless per arrosti
Vi ringraziamo per aver scelto l'apparecchio della TFA.
1. Prima di utilizzare l'apparecchio
Leggete attentamente le istruzioni per l'uso.
Avrete così modo di familiarizzare con il vostro nuovo apparecchio, di scoprirne tutte le funzioni e le componenti, di apprendere importanti detta-
gli sulla sua messa in funzione, di acquisire dimestichezza nel suo utilizzo e di usufruire di alcuni validi consigli da seguire in caso di guasti.
Seguendo le istruzioni per l'uso, eviterete anche di danneggiare il prodotto e di pregiudicare, a causa di un utilizzo scorretto, i diritti del
consumatore che vi spettano per legge. Decliniamo ogni responsabilità per i danni derivanti dal mancato rispetto delle presenti istruzioni
per l'uso.
Allo stesso modo, non siamo responsabili per eventuali misurazioni errate e per le conseguenze che ne possono derivare.
Prestate particolare attenzione alle misure di sicurezza!
Conservate con cura queste istruzioni per l'uso.
2. La consegna include
Termometro wireless per arrosti (ricevitore)
Trasmettitore (cat. n° 30.3231)
Due sonde in acciaio inossidabile con cavo di ca. 100 cm (cat. n° 30.3526)
Istruzioni per l'uso
Supporti
3. Tutte le applicazioni e tutti i vantaggi del vostro nuovo apparecchio
Adatto per la preparazione ottimale di carne e pollame, per il forno o la griglia
Trasmettitore con due sonde in acciaio inossidabile con cavo di ca. 100 cm, trasmissione massima 100 m
Attraverso le due sonde è possibile monitorare la temperatura della camera di cottura dalla griglia o dal forno con limite superiore e inferiore di
temperatura, oppure la temperatura interna di un massimo di due pezzi di arrosto.
Ideale anche per la cottura a basse temperature
Programmato per vari tipi di carne e livelli di cotture (Tedesco o Inglese):
Carne di manzo, vitello, agnello, pollo, tacchino, pesce e carni macinate
Well done (ben cotta), medium (media), medium rare (media-al sangue) e rare (al sangue)
Temperatura regolabile individualmente
L’allarme suonerà al raggiungimento della temperatura desiderata
Retroilluminazione
Con supporti
4. Per la vostra sicurezza
Il prodotto è adatto esclusivamente agli utilizzi di cui sopra. Non utilizzate il prodotto in maniera diversa da quanto descritto in queste istruzioni.
Non sono consentite riparazioni, alterazioni o modifiche non autorizzate del dispositivo.
Questo apparecchio non è adatto a scopi medici.
15. Caractéristiques techniques
Thermomètre à viande/barbecue sans fil (récepteur)
Plage de mesure 0 °C … 300 °C
Résolution 1°C
HHH/LLL Température mesurée hors de la plage de mesure
Alimentation Piles 2 x 1,5 V AAA (non incluses)
Dimensions du boîtier 60 (65) x 21 (33) x142 mm
Poids 100 g (appareil seulement)
Émetteur
Câble environ 100 cm, résistant à la chaleur à 300 °C
Rayon d’action env. 100 mètres (champ libre)
Fréquence de transmission 433 MHz
Puissance de fréquence
radio maximale transmise < 10mW
Alimentation Piles 2 x 1,5 V AAA (non incluses)
Dimensions du boîtier 60 x 24 x 122 mm
Poids 66 g (appareil seulement)
La reproduction, même partielle, du présent mode d'emploi est strictement interdite sans l'accord explicite de TFA Dostmann. Les caractéristiques techniques de ce produit ont été actualisées au
moment de l'impression et peuvent être modifiées sans avis préalable. Les dernières données techniques et les informations concernant votre produit peuvent être consultées en entrant le numéro
de l'article sur notre site Internet.
Déclaration de conformité UE
Le soussigné, TFA Dostmann, déclare que l'équipement radioélectrique du type 14.1511.01 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible
à l'adresse Internet suivante :
www.tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co. KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Allemagne 09/17
TFA_No. 14.1511_Anleitung 28.09.2017 14:58 Uhr Seite 16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

TFA Wireless BBQ Meat/Oven Thermometer KÜCHEN-CHEF TWIN Manuel utilisateur

Catégorie
Réveils
Taper
Manuel utilisateur