Summit FFBF192SSBI Manuel utilisateur

Catégorie
Réfrigérateurs-congélateurs
Taper
Manuel utilisateur
TWO-DOOR REFRIGERATOR with
BOTTOM FREEZER
RÉFRIGÉRATEUR À DEUX PORTES avec CONGÉLATEUR INFÉRIEUR
Model/Modele: FFBF192SSBI
User Manual/ Mode d’Emploi
BEFORE USE, PLEASE READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND OPERATING
INSTRUCTIONS
AVANT UTILISATION, VEUILLEZ LIRE ET SUIVRE TOUTES LES RÈGLES DE SÉCURITÉ ET
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Felix Storch, Inc.
Summit Appliance Division
An ISO 9001:2015 registered company
770 Garrison Avenue
Bronx, NY 10474
www.summitappliance.com
2
TABLE OF CONTENTS
Important Safeguards 3-4
Location of Parts 5-6
Installation Instructions 6
Operating Instructions 7-8
Control Panel 7
Energy-Saving Tips 8
Switching Off your Appliance 8
Care and Maintenance 9-10
Troubleshooting 10-11
Disposal 11
Limited Warranty 12
French Translation of this User Manual 13-24
3
IMPORTANT SAFEGUARDS
Before the appliance is used, it must be properly positioned and installed as
described in this manual, so read the manual carefully. To reduce the risk of fire,
electrical shock or injury when using the appliance, follow basic precautions, including the
following:
This appliance is intended to be used in a household or similar application such as:
o Staff kitchen areas in shops, offices, and other working environments
o Farm houses and by clients in hotels, motels, and other residential type environments
o Bed and breakfast type environments
o Catering and similar non-retail applications
Do not use mechanical devices or any other means to speed up the defrosting process, unless they
are approved by the manufacturer.
Do not try to repair the appliance yourself. It is dangerous to alter the specifications or modify this
product in any way. Any damage to the cord may cause a short circuit, fire, or electric shock.
Pay attention not to damage the tubing of the refrigerant circuit.
Keep ventilation openings in the appliance enclosure or in the built-in structure clear of obstruction
Do not place too much food directly against the air outlet on the rear wall of both the refrigerator and
freezer compartment, as it affects sufficient air circulation.
Do not place hot items near the plastic components of this appliance.
Frozen food must not be refrozen once it has been thawed.
Do not store bottled or canned drinks (especially carbonated drinks) in the freezer compartment.
Bottles and cans may explode.
To avoid items falling and causing damage to the appliance, do not overload the door racks or put too
much food in the crisper drawers.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical sensory
or mental capabilities, or a lack of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning the use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure they do not play with the appliance.
Keep all packaging away from children to avoid risk of suffocation.
Protect children from being burned by touching the very hot compressor or at the rear bottom of
appliance.
Don't place items on top of the appliance as this could cause injury should they fall off.
Never allow children to play with the appliance by hanging or standing over or on the doors, racks,
shelves and drawers etc.
To avoid the risks that are always present when using an electric appliance, we recommend that you
carefully read the electrical instructions below:
Unpack the appliance and check through the appliance. Should any damage be evident, don't
plugin the appliance and immediately contact the store from which you purchased it. Keep all
packing materials in this
case.
We recommend that
you
wait for 4
hours
, with the product upright, before connecting the appliance to
allow the refrigerant to flow back into the compressor.
4
The appliance must be supplied with single phase alternating current of 115V/60Hz. If the voltage
fluctuates widely, an A.C. automatic voltage regulator of more than 350W should be applied to the
refrigerator for safe use.
The main plug must be accessible when the appliance is installed.
This appliance is fitted with a 3-prong plug in accordance with local standards. The 3-prong plug
should be suitable for use in all houses fitted with sockets, in accordance with current specifications.
Do not use extension cords or multiple sockets, which could cause overloading of wiring circuits and
could cause a fire. Always plug your appliance into its own individual electrical socket, which has a
voltage rating that matches the rating plate.
CAUTION: If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent, or
similarly qualified person in order to avoid a hazard.
Make sure that the plug is not squashed or damaged. Otherwise, it may cause a short circuit, electric
shock, overheating, and even fire.
DO NOT insert the main plug if the socket is loose. There is a risk of electric shock or fire.
Switch off the appliance and disconnect it from the main power before you clean or move the
appliance.
Never unplug the appliance by pulling on the electrical cord. Always grip the plug firmly and pull
straight out from the socket to prevent damaging the power cord.
Do not operate the appliance without the interior light cover installed.
Any electrical components must be replaced or repaired by a qualified electrician or authorized
service engineer.
Do not use electrical appliances, such as ice cream makers, inside the food storage compartments of
the appliance, unless they are approved by the manufacturer.
This appliance is CFC- and HFC-free and contains small quantities of Isobutane (R600a) which is
environmentally friendly, but flammable. It does not damage the ozone layer, nor does it increase the
greenhouse effect. Care must be taken during transportation and setting up of the appliance that no
parts of the cooling system are damaged. Leaking coolant can ignite and may damage the eyes.
In the event of any damage:
o Avoid open flames and anything that creates a spark,
o Disconnect from the electrical power line,
o Air the room in which the appliance is located for several minutes, and
o Contact the Service Department for advice.
The more coolant there is in an appliance, the larger the room it should be installed in. In the event of
a leakage, if the appliance is in a small room, there is the danger of combustible gases building up.
For every ounce of coolant, at least 325 cubic feet of room space is required. The amount of coolant
in the appliance is stated on the data plate on the back of the appliance. It is hazardous for anyone
other than an authorized Service Person to carry out servicing or repairs to this appliance.
Take serious care when handling, moving, and using the appliance to avoid either damaging the
refrigerant tubing or increasing the risk of a leak.
Replacing component parts and servicing shall be done by factory authorized service personnel so as
to minimize the risk of possible ignition due to incorrect parts or improper service.
5
LOCATION OF PARTS
Door Rack
The door rack is suitable for the storage of eggs, canned liquid, bottle drinks,
and packed food. Do not place too many heavy things in the door rack.
Refrigerator Shelves
There are three shelves in the refrigerator cabinet, and they can be taken out
and cleaned.
Flexible Wine Rack
A wine rack is available for the storing of wine or other drinks, which can be removed for easy
cleaning.
0° Cooling Plus Chill Compartment
This compartment is used to store fish, meat, or other perishable foods.
NOTE: The environment and set temperature both influence the temperature of the Cooling Plus
compartment. The temperature of this compartment may be below zero, so it is normal for
liquids to freeze when stored.
(Optional)
(Optional)
6
Crisper Cover
This feature is for controlling the temperature of the crisper, and is designed to keep vegetables from
losing moisture.
Fruit and Vegetable Crisper
This compartment is suitable for storage of fruits and vegetables.
Freezer Drawer
This drawer is used to store foods, which need to be frozen, including meat, fish, or ice cream.
Integrative Ice Maker
This feature is used for making and storing ice cubes. This part is removable, and can be taken out
to save space. There is an ice maker cover to keep the ice maker clean.
To make ice:
1. Place the Integrative ice maker on a level surface, and remove the cover.
2. Pour water into the ice trays, being careful not to overfill the trays.
3. When the cubes are frozen, you can remove the ice cubes for direct use, or store them in a
freezer box for future use.
NOTE: Be sure to clean the ice maker before using it for the first time.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Locating your Appliance
Place your appliance on a level surface, sturdy enough to support its weight when it is full.
Keep the appliance out of direct sunlight, rain, or frost. Make the appliance is placed away from
heat sources, such as stoves, fires, or heaters. Place the appliance in a dry place to avoid
moisture.
NOTE: Before connecting the appliance to the power source, let it stand upright for four hours, to
allow the refrigerant to flow back into the compressor.
This appliance is intended for built-in installation, but it may also be installed as freestanding.
When installed built-in, please allow these minimum clearances to ensure the best operation and
proper ventilation:
o 1/4” on one side (and even more space on the hinge side to allow the doors to open wider
than their width to make it easier to removed shelves and storage bins)
o 5/8” at the rear
o 1/16” at the top
CAUTION: Be sure that airflow at the bottom of the appliance is not blocked.
Place the appliance in a room with an ambient temperature between 55°F and 110°F. The
refrigerator may not work properly if it is left in temperatures above or below the indicated
temperature range.
Leveling your Appliance
Make sure your appliance is level to ensure sufficient air circulation and performance. Adjust the
leveling feet either by hand, or by using an appropriately sized wrench.
7
If you would like your unit to self-close, adjust the feet so that the appliance is tilted backward by
2/5” (10mm).
OPERATING INSTRUCTIONS
Control Panel
When the appliance is powered on for the first time, the backlighting of
the icons on display panel starts working. If no buttons have been
pressed and the doors are closed, the backlighting will turn off.
When starting the appliance for the first time, the refrigerator will be set
to 5°C (41°F), and the freezer will be set to -18°C (0°F). If you want to
change the temperature, follow the instructions below.
NOTE: Temperatures inside both the refrigerator and freezer may vary
from the temperature displayed on the panel, depending on how
much food is stored inside, and where you place the appliance.
Ambient room temperature may also affect the temperature inside.
Power
Turn the power on or off by pressing the button.
Press the Power button for 1 second, and after a buzzer sound, the appliance will be turned on.
Press the Power button for 3 seconds, and after a buzzer sound, the appliance will be turned off.
Refrigerator
Press “Fridge”
to set the refrigerator temperature between 2°C (35.6°F) to 8°C (46°F), as needed.
The display panel will show corresponding values according to the following sequence:
Freezer
Press “Freezer” to set the freezer temperature between -15°C (5°F) and -25°C (-13°F), as needed.
The display panel will show corresponding values according to the following sequence:
Super Freeze
Super Freeze will quickly lower the freezer temperature, so food will freeze faster. This can lock
in the vitamins and nutrients of fresh food and keep food fresh longer.
When Super Freeze mode is enabled, the light will be illuminated, and the freezer
temperature will be set to -25°C (-13°F).
Freezing the maximum amount of food using Super Freeze mode will take about 24 hours.
Super Freeze automatically turns off after 52 hours, at which time the freezer will revert back to
the previously set temperature.
-88
8
Eco Energy
This function makes the freezer work in a power saving mode, which is useful for reducing
energy consumption when you are away.
When the Eco Energy mode is activated, the light will be illuminated. The freezer
temperature will be set to -17°C (1.4°F), and the refrigerator temperature will be set to 6°C
(42.8°F).
Holiday
Use the Holiday function if you will be away for an extended period of time.
When Holiday mode is activated, the light will be illuminated. The freezer temperature will be
set to -17°C (1.4°F), and the refrigerator temperature will be set to 15°C (59°F).
NOTE: Do NOT store any food in the refrigerator during this time.
Alarm
When the door of fridge or freezer has been opened for over 2 minutes, the door alarm will
sound. In case of door alarm, buzzer will sound 3 times every 1 minute and will stop alarming
automatically after 8 minutes.
To save energy, please avoid keeping the door open for a long time when using the appliance.
The door alarm can also be cleared by closing the door.
Energy-Saving Tips
Avoid keeping the door open for long periods of time.
Locate the appliance away from sources of heat, like direct sunlight, ovens, etc.
Don't set the temperature colder than necessary.
Don't store warm food or evaporating liquid in the appliance.
Place the appliance in a well ventilated, humidity free, room. Please refer to Installing your
new appliance chapter.
If the diagram shows the correct combination for the drawers, crisper and shelves, do not
adjust the combination as this is designed to be the most energy efficient configuration.
Switching Off your Appliance
If your appliance needs to be switched off for an extended period of time, the following steps should
be taken to prevent mold from forming:
1. Remove all food.
2. Unplug the appliance from the wall outlet.
3. Clean and dry the interior thoroughly.
4. Ensure that all door are wedged open slightly to allow air to circulate.
Clean the interior and exterior of your appliance regularly (at least every two months).
CAUTION: Ensure the appliance is unplugged and no longer connected to a power source before
cleaning. Danger of electrical shock!
9
CARE AND MAINTENANCE
Cleaning
Clean your appliance regularly to ensure the best performance and functionality.
Exterior Cleaning
To maintain good appearance of your appliance, you should clean it regularly.
Wipe the digital panel and display panel with a clean, soft cloth.
Spray water onto the cleaning cloth instead of spraying directly on the surface of the appliance.
This helps ensure an even distribution of moisture to the surface.
Clean the doors, handles and cabinet surfaces with a mild detergent and then wipe dry with a
soft cloth.
CAUTION: Do not use sharp objects, as they are likely to scratch the surface. Do not use thinner,
car detergent, Clorox, ethereal oil, abrasive cleansers or an organic solvent, such as
Benzene, for cleaning. These substances may damage the surface of the appliance and
may cause fire.
Interior Cleaning
You should clean the appliance interior regularly. It will be easier to clean when food stocks are
low. Wipe the inside of the fridge freezer with a weak solution of bicarbonate of soda, and then
rinse with warm water using a wrung-out sponge or cloth. Wipe completely dry before replacing
the shelves and baskets. Thoroughly dry all surfaces and removable parts.
Although this appliance automatically defrosts, a layer of frost may occur on the freezer
compartments and interior walls, if the freezer door is opened frequents or kept open too long. If
the frost becomes too thick, choose a time when the supply of food stocks are low, and follow
these steps:
1. Remove existing food and accessories baskets, unplug the appliance from the mains
power and leave the doors open. Ventilate the room thoroughly to accelerate the
thawing process.
2. When defrosting is completed, clean your freezer as described above.
CAUTION: Don't use sharp objects to remove frost from the freezer compartment. Only after the
interior is completely dry should the appliance be switched back on and plugged back
into the mains socket.
Cleaning the Door Seals
Take care to keep door seals clean. Sticky food and drinks can cause seals to stick to the cabinet and
tear when you open the door. Wash seal with a mild detergent and warm water. Rinse and dry it
thoroughly after cleaning.
NOTE: Make sure the door seals are completely dry before turning the appliance back on.
10
Replacing the LED Light
CAUTION: The LED light must not be replaced by the user! If the LED light is damaged, contact the
customer helpline for assistance.
To replace the LED light, these steps can be followed:
1. Unplug the appliance.
2. Remove the light cover by pushing up and out.
3. Hold the LED cover with one hand and pull it with the other hand, while pressing the
connector latch.
4. Replace the LED light, snapping it correctly into place.
TROUBLESHOOTING
If you experience a problem with your appliance or are concerned that the appliance is not functioning
correctly, you can carry out some easy checks before calling for service, please see below.
Problem
Possible Cause and Solution
The appliance is not
working correctly.
Check whether the power cord is plugged into the power outlet properly.
Check the fuse or circuit of your power supply. Replace, if necessary.
The ambient temperature is too low. Try setting the chamber temperature
to a colder setting to solve this problem.
It is normal that the freezer is not operating during the automatic defrost
cycle, or for a short time after the appliance is switched on to protect the
compressor.
Odors produced in the
compartments.
The interior may need to be cleaned.
Some food containers or wrapping may cause odors.
The appliance is making
too much noise.
The sounds below are quite normal:
Compressor running noises.
Air movement noise from the small fan motor in the freezer compartment
or other compartments.
Gurgling sound similar to water boiling.
Popping noise during automatic defrosting.
Clicking noise before the compressor starts.
Other unusual noises are due to the reasons below and may need you to
check and act:
The cabinet is not level.
The back of appliance touches the wall. Bottles or containers fallen or
rolling.
The motor runs
continuously.
It is normal to frequently hear the sound of the motor, it will need to run
more when in following circumstances:
Temperature setting is set colder than necessary
Large quantity of warm food has recently been stored within the appliance.
The temperature outside the appliance is too high.
Doors are kept open too long or too often.
After your installing the appliance or it has been switched off for a long
time.
11
A layer of frost occurs in
the compartment
Check that the air outlets are not blocked by food and ensure food is
placed within the appliance to allow sufficient ventilation. Ensure that door
is fully closed. To remove the frost, please refer to cleaning and care
chapter.
The temperature inside
is too warm.
You may have left the doors open too long or too frequently; or the doors are
kept open by some obstacle; or the appliance is located with insufficient
clearance at the sides, back and top
The temperature inside
is too cold.
Increase the temperature by following the "Display controls"
chapter.
The doors cannot be
closed easily.
Check whether the top of the refrigerator is tilted back by 10-15mm to allow
the doors to self-close, or if something inside is preventing the doors from
closing.
Water drips onto the
floor.
The water pan (located at the rear bottom of the cabinet) may not be
properly leveled, or the draining spout located underneath the top of the
compressor depot may not be properly positioned to direct water into this
pan, or the water spout is blocked. You may need to pull the refrigerator
away from the wall to check the pan and spout.
The light is not working.
The LED light may be damaged. Refer to replace LED lights in cleaning
and care chapter.
The control system has disabled the lights due to the door
being kept
open too long, close and reopen the door to
reactivate the lights.
If you've checked the table above and find that you still need help with your refrigerator or freezer,
call our Customer Service facility at 800-932-4267 between 9:00AM and 5:00PM ET. We will do our
best to answer your questions.
DISPOSAL
CAUTION: It is prohibited to dispose of this appliance as household waste.
Packaging materials
Packaging materials with the recycle symbol are recyclable. Dispose of the packaging into a suitable
waste collection container to recycle it.
Before disposal of the appliance
1.
Pull out the mains plug from the mains socket.
2.
Cut off the power cord and discard with the mains plug.
12
LIMITED WARRANTY
ONE-YEAR LIMITED WARRANTY
Within the 48 contiguous United States, for one year from the date of purchase, when this appliance is
operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, warrantor will
pay for factory-specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must
be provided by a designated service company. Outside the 48 states, all parts are warranted for one year
from manufacturing defects. Plastic parts, shelves and cabinets are warranted to be manufactured to
commercially acceptable standards, and are not covered from damage during handling or breakage.
5-YEAR COMPRESSOR WARRANTY
1. The compressor is covered for 5 years.
2. Replacement does not include labor.
ITEMS WARRANTOR WILL NOT PAY FOR:
1. Service calls to correct the installation of your appliance, to instruct you how to use your appliance, to
replace or repair fuses or to correct wiring or plumbing.
2. Service calls to repair or replace appliance light bulbs or broken shelves. Consumable parts (such as
filters) are excluded from warranty coverage.
3. Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, acts of God, improper
installation, installation not in accordance with electrical or plumbing codes, or use of products not
approved by warrantor.
4. Replacement parts or repair labor costs for units operated outside the United States.
5. Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance.
6. The removal and reinstallation of your appliance if it is installed in an inaccessible location or is not
installed in accordance with published installation instructions.
DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES LIMITATION OF REMEDIES
CUSTOMER'S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR
AS PROVIDED HEREIN. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR. WARRANTOR SHALL NOT BE LIABLE FOR
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION
OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR LIMITATIONS ON THE DURATION OF IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS, SO THESE EXCLUSIONS OR LIMITATIONS MAY NOT APPLY
TO YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS,
WHICH VARY FROM STATE TO STATE.
Printed in China
Felix Storch, Inc.
Summit Appliance Division
An ISO 9001:2015 registered company
770 Garrison Avenue
Bronx, NY 10474
www.summitappliance.com
For parts and accessory ordering,
troubleshooting and helpful hints, visit:
www.summitappliance.com/support
13
TABLE DES MATIÈRES
Garanties importantes 14-15
Emplacement des pièces 16-17
Instructions d’Installation 17-18
Instructions d’Operation 18-20
Panneau de configuration 18-19
Conseils d'économie d'énergie 19
Éteindre votre appareil 20
Entretien et Maintenance 20-21
Dépannage 21-22
Disposition 23
Garantie limitée 24
14
GARANTIES IMPORTANTES
Avant d'utiliser l'appareil, il doit être correctement positionné et installé
telle que décrit dans ce manuel, lisez-le attentivement. Pour réduire le risque d'incendie,
de choc électrique ou de blessure lors de l'utilisation de l'appareil, suivez les précautions
de base, notamment les suivantes:
Cet appareil est destiné à être utilisé dans une application domestique ou similaire telle que:
o Zones de cuisine du personnel dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail
o Fermes et par les clients dans les hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel
o Environnements de type chambres d'hôtes
o Restauration et applications similaires non commerciales
N'utilisez pas d'appareils mécaniques ou tout autre moyen pour accélérer le processus de dégivrage,
sauf s'ils sont approuvés par le fabricant.
N'essayez pas de réparer l'appareil vous-même. Il est dangereux de modifier les spécifications ou de
modifier ce produit de quelque manière que ce soit. Tout dommage au cordon peut provoquer un
court-circuit, un incendie ou un choc électrique.
Faites attention à ne pas endommager la tubulure du circuit frigorifique.
Gardez les ouvertures de ventilation dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure intégrée sans
obstacle.
Ne placez pas trop d'aliments directement contre la sortie d'air sur la paroi arrière du réfrigérateur et
du congélateur, car cela affecte une circulation d'air suffisante.
Ne placez pas d'objets chauds près des composants en plastique de cet appareil.
Les aliments congelés ne doivent pas être recongelés une fois décongelés.
Ne stockez pas de boissons en bouteille ou en conserve (en particulier des boissons gazeuses) dans
le compartiment congélateur. Les bouteilles et les canettes peuvent exploser.
Pour éviter que des articles ne tombent et n'endommagent l'appareil, ne surchargez pas les
balconnets de la porte et ne mettez pas trop de nourriture dans les bacs à légumes.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d'expérience et de
connaissances, sauf si elles ont reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de
l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.
Gardez tous les emballages hors de portée des enfants pour éviter tout risque d'étouffement.
Protégez les enfants contre les brûlures en touchant le compresseur très chaud ou à l'arrière de
l'appareil.
Ne placez pas d'objets sur l'appareil car cela pourrait provoquer des blessures en cas de chute.
Ne laissez jamais les enfants jouer avec l'appareil en les suspendant ou en vous tenant au-dessus ou
sur les portes, les étagères, les étagères et les tiroirs, etc.
Pour éviter les risques toujours présents lors de l'utilisation d'un appareil électrique, nous vous
recommandons de lire attentivement les instructions électriques ci-dessous:
Déballez l'appareil et vérifiez-le. En cas de dommage évident, ne branchez pas l'appareil et
contactez immédiatement le magasin où vous l'avez acheté. Conservez tous les matériaux
d'emballage dans ce cas.
Assurez-vous que la fiche n'est pas écrasée ou endommagée. Sinon, cela peut provoquer un court-
15
circuit, un choc électrique, une surchauffe et même un incendie.
NE PAS insérer la fiche principale si la prise est lâche. Il existe un risque de choc électrique ou
d'incendie.
Éteignez l'appareil et débranchez-le de l'alimentation principale avant de nettoyer ou de déplacer
l'appareil.
Ne débranchez jamais l'appareil en tirant sur le cordon électrique. Saisissez toujours fermement la
fiche et tirez-la tout droit pour éviter d'endommager le cordon d'alimentation.
N'utilisez pas l'appareil sans que le couvercle de l'éclairage intérieur ne soit installé.
Tous les composants électriques doivent être remplacés ou réparés par un électricien qualifié ou un
technicien de maintenance agréé.
N'utilisez pas d'appareils électriques, tels que des sorbetières, à l'intérieur des compartiments de
stockage des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont approuvés par le fabricant.
Cet appareil est sans CFC et HFC et contient de petites quantités d'isobutane (R600a) qui est
respectueux de l'environnement, mais inflammable. Il n'endommage pas la couche d'ozone et
n'augmente pas l'effet de serre. Lors du transport et de l'installation de l'appareil, il faut veiller à ce
qu'aucune partie du système de refroidissement ne soit endommagée. Une fuite de liquide de
refroidissement peut s'enflammer et endommager les yeux.
En cas de dommages:
o Évitez les flammes nues et tout ce qui crée une étincelle,
o Se déconnecter de la ligne électrique,
o Aérez la pièce dans laquelle se trouve l'appareil pendant plusieurs minutes, et
o Contactez le service après-vente pour obtenir des conseils.
Plus il y a de liquide de refroidissement dans un appareil, plus la pièce dans laquelle il doit être
installé est grande. En cas de fuite, si l'appareil est dans une petite pièce, il y a un risque de
formation de gaz combustibles. Pour chaque once de liquide de refroidissement, au moins 325 pieds
cubes d'espace sont requis. La quantité de liquide de refroidissement dans l'appareil est indiquée sur
la plaque signalétique à l'arrière de l'appareil. Il est dangereux pour quiconque autre qu'un technicien
agréé d'effectuer des réparations ou des réparations sur cet appareil.
Faites très attention lors de la manipulation, du déplacement et de l'utilisation de l'appareil afin
d'éviter d'endommager la tubulure de réfrigérant ou d'augmenter le risque de fuite.
Le remplacement des pièces et l'entretien doivent être effectués par du personnel de service autorisé
par l'usine afin de minimiser le risque d'allumage possible en raison de pièces incorrectes ou d'un
mauvais entretien.
16
EMPLACEMENT DES PIÈCES
Rack de porte
Le support de porte convient au stockage des œufs, du liquide en
conserve, des boissons en bouteille et des aliments emballés. Ne placez
pas trop d'objets lourds dans le support de porte.
Étagères de réfrigérateur
Il y a trois étagères dans le réfrigérateur et elles peuvent être retirées et
nettoyées.
Casier à vin flexible
Un casier à vin est disponible pour le stockage du vin ou d'autres boissons, qui peut être retiré pour
un nettoyage facile.
Compartiment de refroidissement 0° “Cooling Plus”
Ce compartiment est utilisé pour stocker du poisson, de la viande ou d'autres aliments périssables.
NOTE: L'environnement et la température réglée influencent tous deux la température du
compartiment Cooling Plus. La température de ce compartiment peut être inférieure à zéro, il
est donc normal que les liquides gèlent lorsqu'ils sont stockés.
(Optional)
(Optional)
1. Cabinet
2. Lumière LED et panneau d'affichage
3. Étagère en verre
4. Casier à vin flexible (facultative)
5. 0 °C Cooling Plus (compartiment froid)
6. Couvercle du bac
7. Bac à fruits et légumes
8. Tiroir de congélation supérieur
9. Tiroir supérieure en verre du congélateur
10. Tiroir pour congélateur central
11. Étagère en verre pour congélateur central
12. Tiroir du congélateur inférieur
13. Pieds inférieurs réglables
14. Porte de réfrigérateur
15. Couvercle du panier supérieur
16. Panier supérieur
17. Panier du milieu
18. Joint de porte de réfrigérateur
19. Panier inférieur
20. Poignée (facultative)
21. Joint de porte de congélateur
22. Porte de congélateur.
17
Couvercle du bac à légumes
Cette fonction permet de contrôler la température du bac à légumes et est conçue pour empêcher
les légumes de perdre de l'humidité.
Bac à fruits et légumes
Ce compartiment est adapté pour le stockage de fruits et légumes.
Tiroir de congélateur
Ce tiroir est utilisé pour stocker les aliments qui doivent être congelés, y compris la viande, le
poisson ou la crème glacée.
Machine à glaçons intégrative
Cette fonction est utilisée pour fabriquer et stocker des glaçons. Cette partie est amovible et peut
être retirée pour économiser de l'espace. Il y a un couvercle de machine à glaçons pour garder la
machine à glaçons propre.
Faire de la glace:
4. Placez la machine à glaçons intégrative sur une surface plane et retirez le couvercle.
5. Versez de l'eau dans les bacs à glaçons, en faisant attention de ne pas trop remplir les bacs.
6. Lorsque les cubes sont congelés, vous pouvez retirer les glaçons pour une utilisation directe ou
les stocker dans un congélateur pour une utilisation future.
NOTE: Assurez-vous de nettoyer la machine à glaçons avant de l'utiliser pour la première fois.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Localisation de votre appareil
Placez votre appareil sur une surface plane, suffisamment solide pour supporter son poids
lorsqu'il est plein.
Gardez l'appareil à l'abri de la lumière directe du soleil, de la pluie ou du gel. Assurez-vous que
l'appareil est placé loin des sources de chaleur, telles que les cuisinières, les incendies ou les
radiateurs. Placez l'appareil dans un endroit sec pour éviter l'humidité.
NOTE: Avant de brancher l'appareil à la source d'alimentation, laissez-le debout pendant quatre
heures pour permettre au réfrigérant de refluer dans le compresseur.
Cet appareil est destiné à une installation encastrée, mais il peut également être installé comme
autonome. Une fois installé intégré, veuillez permettre ces dégagements minimaux pour assurer
le meilleur fonctionnement et une bonne ventilation:
o 1/4” sur un côté (et encore plus d'espace sur le côté charnière pour permettre aux portes de
s'ouvrir plus largement que leur largeur pour faciliter le retrait des étagères et des bacs de
rangement)
o 5/8” à l'arrière
o 1/16” en haut
ATTENTION: Assurez-vous que le flux d'air au bas de l'appareil n'est pas bloqué.
Placez l'appareil dans une pièce dont la température ambiante est comprise entre 55 °F et 110
°F. Le réfrigérateur peut ne pas fonctionner correctement s'il est laissé à des températures
supérieures ou inférieures à la plage de températures indiquée.
18
Mise à niveau de votre appareil
Assurez-vous que votre appareil est de niveau pour assurer une circulation d'air et des
performances suffisantes. Réglez les pieds de mise à niveau à la main ou à l'aide d'une clé de
taille appropriée.
Si vous souhaitez que votre appareil se ferme automatiquement, ajustez les pieds de sorte que
l'appareil soit incliné vers l'arrière de 2/5” (10 mm).
INSTRUCTIONS D’OPERATION
Panneau de configuration
Lorsque l'appareil est mis sous tension pour la première fois, le
rétroéclairage des icônes du panneau d'affichage commence à
fonctionner. Si aucun bouton n'a été enfoncé et que les portes sont
fermées, le rétroéclairage s'éteint.
Lors du premier démarrage de l'appareil, le réfrigérateur sera réglé à 5
°C (41 °F) et le congélateur à -18 °C (0 °F). Si vous souhaitez modifier
la température, suivez les instructions ci-dessous.
NOTE: Les températures à l'intérieur du réfrigérateur et du congélateur
peuvent différer de la température affichée sur le panneau,
selon la quantité de nourriture stockée à l'intérieur et l'endroit où vous placez l'appareil.
La température ambiante de la pièce peut également affecter la température intérieure.
Mises sous/hors tension
Mettez l'appareil sous ou hors tension en appuyant sur le bouton .
Appuyez sur le bouton d'alimentation pendant 1 seconde, et après un signal sonore, l'appareil
sera allumé.
Appuyez sur le bouton d'alimentation pendant 3 secondes, et après un signal sonore, l'appareil
sera éteint.
Réfrigérateur
Appuyez sur “Réfrigérateur” pour régler la température du réfrigérateur entre 2 °C (35,6 °F) et 8
°C (46 °F), au besoin. Le panneau d'affichage affichera les valeurs correspondantes selon la
séquence suivante:
Congélateur
Appuyez sur “Congélateur” pour régler la température du congélateur entre -15 °C (5 °F) et -25 °C
(-13 °F), selon les besoins. Le panneau d'affichage affichera les valeurs correspondantes selon la
séquence suivante:
-88
19
congélation rapide/Super Freeze
Super Freeze abaissera rapidement la température du congélateur, de sorte que les aliments
gèleront plus rapidement. Cela peut bloquer les vitamines et les nutriments des aliments frais et
les garder frais plus longtemps.
Lorsque le mode Super Freeze est activé, le voyant s'allume et la température du
congélateur est réglée sur -25 °C (-13 °F).
La congélation de la quantité maximale de nourriture en utilisant le mode Super Freeze prendra
environ 24 heures.
Super Freeze s'éteint automatiquement après 52 heures, moment auquel le congélateur
reviendra à la température précédemment réglée.
Éco Énergie/Eco Energy
Cette fonction fait fonctionner le congélateur en mode d'économie d'énergie, ce qui est utile pour
réduire la consommation d'énergie lorsque vous êtes absent.
Lorsque le mode Eco Energy est activé, la lumière s'allume. La température du congélateur
sera réglée à -17 °C (1,4 °F) et la température du réfrigérateur sera réglée à 6 °C (42,8 °F).
Vacations
Utilisez la fonction Vacances si vous vous absentez pendant une longue période.
Lorsque le mode vacances est activé, la lumière s'allume. La température du congélateur
sera réglée à -17 °C (1,4 °F) et la température du réfrigérateur sera réglée à 15 °C (59 °F).
NOTE: Ne conservez AUCUN aliment dans le réfrigérateur pendant cette période.
Alarme
Lorsque la porte du réfrigérateur ou du congélateur a été ouverte pendant plus de 2 minutes,
l'alarme de porte retentit. En cas d'alarme de porte, le signal sonore retentit 3 fois toutes les 1
minute et arrête automatiquement l'alarme après 8 minutes.
Pour économiser de l'énergie, évitez de laisser la porte ouverte pendant longtemps lorsque vous
utilisez l'appareil. L'alarme de porte peut également être effacée en fermant la porte.
Conseils d'énergie économique
Évitez de laisser la porte ouverte pendant de longues périodes.
Éloignez l'appareil des sources de chaleur, comme la lumière directe du soleil, les fours, etc.
Ne réglez pas la température plus froide que nécessaire.
Ne stockez pas d'aliments chauds ou de liquide qui s'évapore dans l'appareil.
Placez l'appareil dans une pièce bien aérée et exempte d'humidité. Veuillez référer au chapitre
pour l’installation de votre nouvel appareil.
Si le schéma montre la combinaison correcte pour les tiroirs, les bacs à légumes et les étagères,
ne réglez pas la combinaison car elle est conçue pour être la configuration la plus économe en
énergie.
20
Éteindre votre appareil
Si votre appareil doit être éteint pendant une période prolongée, les mesures suivantes doivent être
prises pour éviter la formation de moisissures:
5. Retirez tous les aliments.
6. Débranchez l'appareil de la prise murale.
7. Nettoyez et séchez soigneusement l'intérieur.
8. Assurez-vous que toutes les portes sont légèrement ouvertes pour permettre à l'air de circuler.
Nettoyez régulièrement l'intérieur et l'extérieur de votre appareil (au moins tous les deux mois).
ATTENTION: Assurez-vous que l'appareil est débranché et n'est plus connecté à une source
d'alimentation avant de le nettoyer. Risque de choc électrique!
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Nettoyage
Nettoyez régulièrement votre appareil pour garantir les meilleures performances et fonctionnalités.
Nettoyage Extérieur
Pour conserver une bonne apparence de votre appareil, vous devez le nettoyer régulièrement.
Essuyez le panneau numérique et le panneau d'affichage avec un chiffon doux et propre.
Vaporisez de l'eau sur le chiffon de nettoyage au lieu de vaporiser directement sur la surface de
l'appareil. Cela permet d'assurer une distribution uniforme de l'humidité à la surface.
Nettoyez les portes, les poignées et les surfaces de l'armoire avec un détergent doux, puis
essuyez avec un chiffon doux.
ATTENTION: N'utilisez pas d'objets pointus, car ils risquent de rayer la surface. N'utilisez pas de
diluant, de détergent pour voiture, de Clorox, d'huile éthérée, de nettoyants abrasifs ou
d'un solvant organique, tel que le benzène, pour le nettoyage. Ces substances peuvent
endommager la surface de l'appareil et provoquer un incendie.
Nettoyage Intérieur
Vous devez nettoyer régulièrement l'intérieur de l'appareil. Il sera plus facile de nettoyer lorsque
les stocks alimentaires sont faibles. Essuyez l'intérieur du réfrigérateur-congélateur avec une
solution faible de bicarbonate de soude, puis rincez à l'eau tiède à l'aide d'une éponge ou d'un
chiffon essoré. Essuyez complètement avant de replacer les étagères et les paniers. Séchez
soigneusement toutes les surfaces et les pièces amovibles.
Bien que cet appareil se dégivre automatiquement, une couche de givre peut se former sur les
compartiments du congélateur et les parois intérieures, si la porte du congélateur est ouverte
fréquemment ou maintenue ouverte trop longtemps. Si le gel devient trop épais, choisissez un
moment où l'approvisionnement en stocks de nourriture est faible et suivez ces étapes:
3. Retirez les paniers à aliments et accessoires existants, débranchez l'appareil du
secteur et laissez les portes ouvertes. Aérez bien la pièce pour accélérer le processus
de décongélation.
4. Une fois le dégivrage terminé, nettoyez votre congélateur comme décrit ci-dessus.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Summit FFBF192SSBI Manuel utilisateur

Catégorie
Réfrigérateurs-congélateurs
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues