fr
49
Table des matières
No t i c e d' utilisation
8 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
( Précautions de sécurité importantes. . . . . . . . 50
Généralités. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Fonction de nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
] Causes de dommages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Généralités. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
7 Protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . 53
Économie d'énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Elimination écologique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
* Présentation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Bandeau de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Modes de cuisson et fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Sélecteur de température. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Fonctions du compartiment de cuisson . . . . . . . . . . . 56
_ Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Niveaux d'enfournement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Fonction d'arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Jeu de rails télescopiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Accessoires en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
K Avant la première utilisation. . . . . . . . . . . . . . . 58
Régler l'heure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Chauffe à vide du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Nettoyer les accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Monter le jeu de rails télescopiques . . . . . . . . . . . . . 58
1 Utilisation de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Allumer et éteindre le four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Coupure de sécurité automatique . . . . . . . . . . . . . . . 59
O Fonctions temps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Vue d'ensemble des fonctions de temps . . . . . . . . . . 59
Utiliser l'horloge électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Réglage de la minuterie automatique . . . . . . . . . . . . 60
A Sécurité-enfants. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Activer la sécurité enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Désactiver la sécurité enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Q Réglages de base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Liste des réglages de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Modifier les réglages de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Régler le mode économie d'énergie . . . . . . . . . . . . . 62
D Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Nettoyants appropriés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Maintenir l'appareil propre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Nettoyer le compartiment de cuisson . . . . . . . . . . . . .64
. Fonction nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Autonettoyage pyrolytique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
p Supports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Décrocher les supports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Accrocher les supports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
q Porte de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Dépose et pose des vitres de la porte . . . . . . . . . . . .66
Décrocher et accrocher la porte de l'appareil . . . . . .67
3 Anomalies, que faire ?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Messages d'erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Changer la lampe du four. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
4 Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Numéro de produit et numéro de fabrication . . . . . . .69
J Testés pour vous dans notre laboratoire . . . . 70
Tableau des plats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Conseils d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Plats tests. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Produktinfo
Vous trouverez des informations supplementaires
concernant les produits, accessoires, pièces de
rechange et services sur Internet sous :
www.siemens-home.bsh-group.com et la boutique en
ligne : www.siemens-home.bsh-group.com/eshops
fr Utilisation conforme
50
8Utilisation conforme
Utilisation conf or me
Lire attentivement ce manuel. Ce n'est
qu'alors que vous pourrez utiliser votre
appareil correctement et en toute sécurité.
Conserver la notice d'utilisation et de montage
pour un usage ultérieur ou pour le propriétaire
suivant.
Cet appareil est conçu pour être encastré
uniquement. Respecter la notice spéciale de
montage.
Contrôler l'état de l'appareil après l'avoir
déballé. Ne pas le raccorder s'il présente des
avaries de transport.
Seul un expert agréé peut raccorder l'appareil
sans fiche. La garantie ne couvre pas les
dommages résultant d'un mauvais
raccordement.
Cet appareil est conçu uniquement pour un
usage ménager privé et un environnement
domestique. Utiliser l'appareil uniquement
pour préparer des aliments et des boissons.
Surveiller l'appareil lorsqu'il fonctionne. Utiliser
l'appareil uniquement dans des pièces
fermées.
Cet appareil est conçu pour une utilisation
jusqu'à une altitude maximale de 2 000 m.
Cet appareil n'est pas conçu pour un
fonctionnement avec une minuterie externe ou
une commande à distance.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants
de 8 ans ou plus et par des personnes dotées
de capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou disposant de
connaissances ou d’expérience insuffisantes,
sous la surveillance d'un tiers responsable de
leur sécurité ou bien lorsqu'ils ont reçu des
instructions liées à l'utilisation de l'appareil en
toute sécurité et qu'ils ont intégré les risques
qui en résultent.
Les enfants ne doivent pas jouer avec
l'appareil. Le nettoyage et l'entretien effectué
par l'utilisateur ne doivent pas être accomplis
par des enfants, sauf s'ils sont âgés de 15 ans
et plus et qu'un adulte les surveille.
Les enfants de moins de 8 ans doivent être
tenus à distance de l'appareil et du cordon
d'alimentation.
Assurez-vous de toujours insérer les
accessoires dans le bon sens dans le
compartiment de cuisson. ~ "Accessoires"
à la page 56
(Précautions de sécurité
importantes
Pr écaut i ons de sécur i t é impor t ant es
Généralités
:Mise en garde – Risque d'incendie !
Tout objet inflammable entreposé dans le
compartiment de cuisson peut s'enflammer.
Ne jamais entreposer d'objets inflammables
dans le compartiment de cuisson. Ne
jamais ouvrir la porte de l'appareil lorsqu'il
s'en dégage de la fumée. Éteindre l'appareil
et débrancher la fiche secteur ou enlever le
fusible dans le boîtier à fusibles.
Risque d’incendie !
Les résidus alimentaires épars, la graisse et
le jus de rôti peuvent s'enflammer. Avant
utilisation, retirez les grosses salissures
présentes dans le compartiment de
cuisson, sur les résistances de chauffe et
sur les accessoires.
Risque d'incendie !
Il se produit un courant d'air lors de
l'ouverture de la porte de l'appareil. Le
papier sulfurisé peut toucher les
résistances chauffantes et s'enflammer. Ne
jamais poser de papier sulfurisé non
attaché sur un accessoire lors du
préchauffage. Toujours déposer un plat ou
un moule de cuisson sur le papier sulfurisé
pour le lester. Recouvrir uniquement la
surface nécessaire de papier sulfurisé. Le
papier sulfurisé ne doit pas dépasser des
accessoires.
Précautions de sécurité importantes fr
51
:Mise en garde – Risque de brûlure !
L'appareil devient très chaud. Ne jamais
toucher les surfaces intérieures chaudes du
compartiment de cuisson ni les résistances
chauffantes. Toujours laisser l'appareil
refroidir. Tenir les enfants éloignés.
Cet appareil et ses parties accessibles
deviennent chauds pendant leur utilisation.
Il convient de veiller à ne pas toucher les
éléments chauffants. Il convient de
maintenir à distance les enfants de moins
de 8 ans à moins qu’ils ne soient sous une
surveillance continue.
Risque de brûlure !
Les récipients ou les accessoires
deviennent très chaud. Toujours utiliser des
maniques pour retirer le récipient ou les
accessoires du compartiment de cuisson.
Risque de brûlure !
Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer
dans un compartiment de cuisson chaud.
Ne jamais préparer de plats contenant de
grandes quantités de boissons fortement
alcoolisées. Utiliser uniquement de petites
quantités de boissons fortement
alcoolisées. Ouvrir la porte de l'appareil
avec précaution.
Risque de brûlure !
Les rails télescopiques deviennent chauds
lors du fonctionnement de l'appareil.
Attention aux brûlures après les avoir
retirés.
:Mise en garde – Risque de brûlures !
Les éléments accessibles deviennent
chauds pendant le fonctionnement. Ne
jamais toucher les éléments chauds.
Eloigner les enfants.
Risque de brûlures !
De la vapeur chaude peut s'échapper
lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil.
La vapeur n'est pas visible selon sa
température. Ne pas se placer trop près de
l'appareil lors de l'ouverture. Ouvrir
prudemment la porte de l'appareil. Eloigner
les enfants.
Risque de brûlure !
La présence d'eau dans un compartiment
de cuisson chaud peut générer de la
vapeur d'eau chaude. Ne jamais verser
d'eau dans le compartiment de cuisson
chaud.
:Mise en garde – Risque de blessure !
Un verre de porte d'appareil rayé peut se
fendre. Ne pas utiliser de racloir à verre, ni
de produit de nettoyage agressif ou abrasif.
Risque de blessure !
Les charnières de la porte de l'appareil
bougent à l'ouverture et à la fermeture de la
porte et peuvent pincer. Ne jamais mettre
les doigts dans la zone des charnières.
:Mise en garde – Risque de choc
électrique !
Les réparations inexpertes sont
dangereuses.Seul un technicien du service
après-vente formé par nos soins est habilité
à effectuer des réparations.Si l'appareil est
défectueux, retirer la fiche secteur ou
enlever le fusible dans le boîtier à fusibles.
Appeler le service aprèsvente.
Risque de choc électrique !
L'isolation des câbles des appareils
électroménagers peut fondre au contact
des pièces chaudes de l'appareil. Ne
jamais mettre le câble de raccordement
des appareils électroménagers en contact
avec des pièces chaudes de l'appareil.
Risque de choc électrique !
De l'humidité qui pénètre peut occasionner
un choc électrique. Ne pas utiliser de
nettoyeur haute pression ou de nettoyeur à
vapeur.
Risque de choc électrique !
Lors du remplacement de l'ampoule du
compartiment de cuisson, les contacts du
culot de l'ampoule sont sous tension.
Retirer la fiche secteur ou couper le fusible
dans le boîtier à fusibles avant de procéder
au remplacement.
Risque de choc électrique !
Un appareil défectueux peut provoquer un
choc électrique. Ne jamais mettre en
service un appareil défectueux. Débrancher
la fiche secteur ou enlever le fusible dans le
boîtier à fusibles. Appeler le service après-
vente.
isque de brûlure !
Les rails télescopiques deviennent chauds
lors du fonctionnement de l'appareil.
Attention aux brûlures après les avoir
retirés.
fr Causes de dommages
52
Fonction de nettoyage
:Mise en garde – Risque d’incendie !
Le jus de cuisson, la graisse et les restes
de nourriture épars peuvent s'enflammer au
cours de la fonction de nettoyage. Avant
chaque démarrage de la fonction de
nettoyage, enlevez les grosses salissures
présentes dans le compartiment de cuisson
et sur les accessoires.
Risque d’incendie !
L'extérieur de l'appareil devient très chaud
lors de la fonction de nettoyage. Ne jamais
accrocher d'objet inflammable, tel qu'un
torchon à vaisselle, à la poignée de la
porte. Ne pas entraver la façade de
l'appareil. Éloigner les enfants.
:Mise en garde – Risque de préjudice
sérieux pour la santé !
L'appareil devient très chaud lors de la
fonction de nettoyage. Le revêtement anti-
adhérent des plaques et des moules est
détruit et il se dégage des gaz toxiques. Ne
jamais nettoyer les plaques et moules à
revêtement anti-adhérent avec la fonction de
nettoyage. Nettoyer uniquement des
accessoires émaillés avec la fonction de
nettoyage.
:Mise en garde – Risque de préjudice pour
la santé !
La fonction de nettoyage chauffe le
compartiment de cuisson à une très forte
température, pour que les résidus provenant
du rôtissage, des grillades et de la cuisson
soient réduits en cendres. Des fumées sont en
même temps libérées et risquent d'irriter les
muqueuses. Pendant la fonction de nettoyage,
aérez largement la cuisine. Ne restez pas
longtemps dans la pièce. Éloignez les enfants
et les animaux. Respectez les indications
même si l'heure de fin est repoussée en cas
de fonctionnement différé.
:Mise en garde – Risque de brûlure !
Le compartiment de cuisson devient très
chaud pendant la fonction de nettoyage. Ne
jamais ouvrir la porte de l'appareil. Laisser
l'appareil refroidir. Éloigner les enfants.
Risque de brûlures ! !
; L'extérieur de l'appareil devient très
chaud lors de la fonction de nettoyage. Ne
jamais toucher la porte de l'appareil.
Laisser l'appareil refroidir. Éloigner les
enfants.
]Causes de dommages
Ca u s e s de dommages
Généralités
Attention !
Accessoires, feuille, papier cuisson ou récipient sur
le fond du compartiment de cuisson : Ne posez pas
d'accessoires sur le fond du compartiment de
cuisson. Ne recouvrez pas le fond du compartiment
de cuisson d'une feuille, quel que soit le type, ni de
papier cuisson. Ne placez pas de récipient sur le
fond du compartiment de cuisson si vous avez réglé
une température supérieure à 50 °C. Cela crée une
accumulation de chaleur. Les temps de cuisson ne
correspondent plus et l'émail sera endommagé.
Feuille d'aluminium : Une feuille d'aluminium placée
dans le compartiment de cuisson ne doit pas entrer
en contact avec la vitre de la porte. Cela peut
conduire à des décolorations définitives sur la vitre
de la porte
Eau dans le compartiment de cuisson chaud : Ne
versez jamais d'eau dans le compartiment de
cuisson chaud. Cela produit de la vapeur d'eau. Le
changement de température peut occasionner des
dommages sur l'émail.
Humidité dans le compartiment de cuisson : si de
l'humidité subsiste longtemps dans le compartiment
de cuisson, cela peut entraîner une corrosion.
Laissez sécher le compartiment de cuisson après
utilisation. Ne conservez pas d'aliments humides
dans le compartiment de cuisson pendant une
longue durée. Ne stockez pas d'aliments dans le
compartiment de cuisson.
Refroidissement avec la porte de l'appareil ouverte :
lorsque vous avez utilisé l'appareil à haute
température, laissez refroidir le compartiment de
cuisson uniquement la porte fermée. Ne coincez rien
dans la porte de l'appareil. Même si la porte n'est
qu'en partie ouverte, les façades des meubles
voisins peuvent s'endommager avec le temps.
Laissez refroidir le compartiment de cuisson porte
ouverte uniquement lorsque la cuisson a créé
beaucoup d'humidité.
Jus de fruits : Ne garnissez pas trop la plaque à
pâtisserie en cas de gâteaux aux fruits très juteux. Le
jus de fruits qui goutte de la plaque laisse des
taches définitives. Utilisez de préférence la lèchefrite
à bords hauts.
Joint de porte fortement encrassé : si le joint est
fortement encrassé, la porte de l'appareil ne ferme
plus correctement lors du fonctionnement. La façade
des meubles voisins peut être endommagée. Veillez
à ce que le joint soit toujours propre. ~ "Nettoyage"
à la page 62
Porte de l'appareil utilisée comme surface d'assise
ou support : il est interdit de grimper, de s'asseoir et
de s'accrocher à la porte de l'appareil. Ne pas
déposer de récipients ou des accessoires sur la
porte de l'appareil.
Introduire l'accessoire : Selon le modèle d'appareil,
les accessoires peuvent rayer la vitre en fermant la
porte. Introduire les accessoires toujours jusqu'en
butée dans le compartiment de cuisson.
Transporter l'appareil : Ne transportez ou ne portez
pas l'appareil par la poignée de la porte. La poignée
ne supportera pas le poids de l'appareil et risque de
se casser.
Protection de l'environnement fr
53
7Protection de
l'environnement
Pr ot ect i on de l ' env i r onnement
Votre nouvel appareil est d'une très grande efficacité
énergétique. Vous trouverez ici des conseils comment
vous pouvez économiser encore plus d'énergie lors de
l'utilisation de l'appareil et comment correctement
éliminer l'appareil.
Économie d'énergie
Préchauffez l'appareil uniquement si cela est indiqué
dans la recette ou dans les tableaux de la notice
d'utilisation.
Laissez décongeler les plats cuisinés congelés
avant de les placer dans le compartiment de
cuisson.
Utilisez des moules de couleur foncée, laqués noirs
ou émaillés. Ces types de moules absorbent bien la
chaleur.
Retirez du compartiment de cuisson tous les
accessoires qui ne sont pas nécessaires.
Ouvrez le moins possible la porte de l'appareil
pendant le fonctionnement.
Si vous souhaitez faire cuire plusieurs gâteaux,
faites-les cuire les uns après les autres. Le
compartiment de cuisson est encore chaud. Le
temps de cuisson diminue au deuxième gâteau.
Vous pouvez aussi placer 2 moules à cake côte à
côte dans le compartiment de cuisson.
Si les temps de cuisson sont assez longs, vous
pouvez éteindre l'appareil 10 minutes avant la fin du
temps de cuisson, puis terminer la cuisson grâce à
la chaleur résiduelle.
Elimination écologique
Eliminez l'emballage en respectant
l'environnement.
Cet appareil est marqué selon la directive
européenne 2012/19/UE relative aux appareils
électriques et électroniques usagés (waste
electrical and electronic equipment - WEEE).
La directive définit le cadre pour une reprise et
une récupération des appareils usagés
applicables dans les pays de la CE.
fr Présentation de l'appareil
54
*Présentation de l'appareil
Pr és ent at i on de l ' appar ei l
Dans ce chapitre, nous vous expliquons les affichages
et les éléments de commande. De plus, vous allez
découvrir les différentes fonctions de votre appareil.
Remarque : Des variations de détails ou de couleurs
sont possibles selon le modèle d'appareil.
Bandeau de commande
Le bandeau de commande vous permet de régler les
différentes fonctions de votre appareil. Ci-après l'aperçu
du bandeau de commande ainsi que la disposition des
éléments de commande.
Touches
Vous trouverez ci-après l'explication succincte de la
signification des différentes touches.
Si une touche n'a aucune fonction, un signal retentit.
--------
Écran
L'écran est structuré de telle manière que vous puissiez
lire les indications d'un coup d'oeil.
La valeur que vous pouvez actuellement régler, est
focalisée. Elle apparaît en caractères blancs sur un
fond foncé.
--------
(
Touches et affichage
Les touches sont des zones tactiles sous
lesquelles se trouvent des capteurs. Effleurez
uniquement le symbole pour sélectionner la
fonction.
L'affichage indique le symbole des fonctions
actives et les fonctions de temps.
0
Sélecteur de fonction
Le sélecteur de fonction vous permet de régler le
mode de cuisson ou d'autres fonctions. Le mode
de cuisson sélectionné pour la fonction s'allume.
Vous pouvez tourner le sélecteur de fonction vers
la gauche ou la droite à partir de la position zéro.
8
Sélecteur de température
Réglez la température pour le mode de cuisson
avec le sélecteur de température ou sélectionnez
le réglage pour d'autres fonctions.
Vous pouvez tourner le sélecteur de température
à gauche ou à droite. Il n'a pas de position zéro.
Touche Explication
v
Fonctions de
temps
Régler le timer V, la durée x,
l'heure de fin y, et l'heure v
A
Moins Réduire la valeur de réglage
@
Plus Augmenter la valeur de réglage
=
Éclairage Allumer et éteindre l'éclairage du
compartiment de cuisson
c1
Chauffage rapide Activer et désactiver le chauffage
rapide
Sécurité enfants Activer et désactiver la sécurité
enfants en veille
Symbole Explication
c
Chauffage rapide
V
Minuterie courte
x
Durée
y
Heure de fin
v
Heure
‰‰:‰‰
Affichage de l'heure
_
Contrôle de température
'
Sécurité enfants
H
Verrouillage de la porte
‰‰‰
Affichage de la température
Présentation de l'appareil fr
55
Modes de cuisson et fonctions
Le sélecteur de fonctions vous permet de régler les
modes de cuisson et d'autres fonctions.
Afin que vous trouviez toujours le mode de cuisson
approprié pour votre plat, nous vous expliquons ci-
après les différences et les utilisations.
--------
Remarque : Pour chaque mode de cuisson, l'appareil
indique une température ou position de référence. Vous
pouvez les valider ou les modifier dans la plage
respective.
Sélecteur de température
Le sélecteur de température vous permet de régler la
température. La température réglée est indiquée à
l'écran.
Remarque : La température est réglable par pas de
1 degré jusqu'à 100 °C, puis par pas de 5 degrés.
Mode de cuisson Température/niveau Utilisation
Þ
Position zéro - Le four est éteint.
:
Chaleur tournante 3D 50-280 °C Pour la préparation de plats sur un à deux niveaux. La chaleur du collier chauffant
situé dans la paroi arrière est répartie uniformément dans le compartiment de cuis-
son par les ventilateurs.
Ce mode de cuisson est utilisé pour déterminer la consommation d'énergie en mode
recirculation de l'air.
2
Air pulsé 50-280°C Pour des gâteaux et pâtisseries cuits sur un niveau. La chaleur de la résistance de
chauffe est répartie uniformément dans le compartiment de cuisson par les ventila-
teurs.
G
Position Pizza 50-280°C Pour la préparation de pizza fraîche et de produits surgelés, par ex. frites ou strudel.
La résistance de chauffe et les ventilateurs chauffent rapidement et répartissent la
chaleur uniformément dans le compartiment de cuisson.
?
Décongeler 30-60 °C Pour décongeler la viande, la volaille, le pain ou les gâteaux. le ventilateur répartir l'air
tiède tout autour du mets.
$
Chaleur de sole 50-280°C Pour poursuivre la cuisson de mets. La chaleur est uniquement diffusée par la sole.
x
Nettoyage Positions de
nettoyage :
1 = faible
2 = moyen
3 = fort
Pour l'autonettoyage du compartiment de cuisson.
*
Gril, petite surface Positions gril :
1 = faible
2 = moyen
3 = fort
Faire griller des steaks, des saucisses, des toasts et des morceaux de poisson en
petites quantités. La partie centrale de la résistance du gril chauffe.
(
Gril, grande surface Positions gril :
1 = faible
2 = moyen
3 = fort
Pour griller des pièces peu épaisses, telles que des steaks, des saucisses ou des
toasts et pour gratiner.
Toute la surface située sous la résistance chauffante du gril est chauffée.
4
Gril air pulsé 50-280°C Rôtissage de viande, de volaille et de poisson entier. Le ventilateur répartit l'air chaud
autour du mets.
8
Convection naturelle douce 50-280°C Pour la cuisson délicate de mets sélectionnés (par ex. viande, légumes) sur un niveau
sans préchauffage.
Ce mode de cuisson n'est pas adapté aux mets qui augmentent de volume pendant la
cuisson (par ex. pain).
Ce mode de cuisson est utilisé pour déterminer la consommation d'énergie en mode
mode conventionnel et la classe d'efficacité énergétique.
%
Convection naturelle 50-280°C Pour des gâteaux, soufflés et pièces de rôti maigre. La chaleur est diffusée uniformé-
ment par la voûte et la sole.
fr Accessoires
56
Contrôle de température
Les barres du contrôle de la température indiquent les
phases de chauffe ou la chaleur résiduelle dans le
compartiment de cuisson.
Fonctions du compartiment de cuisson
Certaines fonctions facilitent l'utilisation de votre
appareil. Ainsi par ex., une large surface du
compartiment de cuisson est éclairée et un ventilateur
protège l'appareil d'une surchauffe.
Ouvrir la porte de l'appareil
Si vous ouvrez la porte de l'appareil pendant un
fonctionnement en cours, le fonctionnement sera arrêté.
Il continue lors de fermeture de la porte.
Éclairage du compartiment de cuisson
Lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil, l'éclairage
du compartiment de cuisson s'allume. Si la porte reste
ouverte plus de 15 minutes, l'éclairage s'éteint.
Lors de la plupart des modes de fonctionnement,
l'éclairage du compartiment de cuisson s'allume avec le
démarrage du fonctionnement. Il s'éteint lorsque le
fonctionnement est terminé.
Remarque : Avec le mode de cuisson convection
naturelle douce l'éclairage du compartiment de cuisson
s'éteint automatiquement après env. 1 minute. Il peut
être allumé via la touche =.
Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur de refroidissement se met en marche et
s'arrête selon les besoins. L'air chaud s'échappe au-
dessus de la porte.
Lors du mode de cuisson Convection naturelle douce,
le ventilateur de refroidissement s'allume et s'éteint plus
souvent pour économiser de l'énergie.
Attention !
Ne couvrez pas les fentes d'aération. Sinon, le four
surchauffe.
Afin que le compartiment de cuisson refroidisse plus
vite après le fonctionnement, le ventilateur continue de
fonctionner un certain temps.
_Accessoires
Ac c e s s o i r e s
Votre appareil est livré avec divers accessoires. Vous
trouverez ici un aperçu des accessoires fournis et de
leur utilisation.
--------
Niveaux d'enfournement
La plaque à pâtisserie et la grille à pâtisserie et
rôtissage peuvent être insérées à 5 hauteurs différentes
dans le compartiment de cuisson. Introduisez-les
toujours jusqu'en butée, afin que l'accessoire ne touche
pas la vitre de la porte. Assurez-vous de toujours
insérer les accessoires dans le bon sens dans le
compartiment de cuisson.
:Mise en garde – Risque d’incendie !
Ne mettez en aucun cas une grille, une plaque à
pâtisserie, une poêle ou tout autre récipient directement
sur la sole du four. Cela conduit à une surchauffe du
fond de l'appareil et peut considérablement
endommager l'appareil.
Témoin de
chauffe
Le témoin de chauffe indique la montée en tempé-
rature dans le compartiment de cuisson. Le
moment optimal pour enfourner le plat est atteint
lorsque toutes les barres sont remplies.
Les barres sont remplies lors des positions gril et
de nettoyage.
Les barres ne sont pas remplies lors du mode de
cuisson Convection naturelle douce.
Affichage de la
chaleur résiduelle
Quand l'appareil est éteint, le contrôle de la tem-
pérature indique la chaleur résiduelle dans le
compartiment de cuisson. L'affichage s'éteint
lorsque la température est descendue à env.
60°C.
Accessoires Description
Plaque à pâtisserie et rôtissage
Pour des récipients, des moules à
gâteau, des rôtis, des grillades, des
plats surgelés.
Plaque universelle
Pour des gâteaux fondants, des pâtis-
series, des plats surgelés et de gros
rôtis. La plaque universelle peut servir
à récupérer la graisse si vous faites
griller directement sur la grille.
Plaque à pâtisserie émaillée
Pour des gâteaux sur plaque et des
petites pâtisseries.
Jeu de rails télescopiques
Avec les rails télescopiques, vous
pouvez retirer l'accessoire plus loin.
Tiges de sécurité
Pour verrouiller les charnières.
5
4
3
2
1
Accessoires fr
57
Fonction d'arrêt
L'accessoire doit être retiré jusqu'à environ la moitié
pour qu'il s'encliquette. La fonction d'arrêt empêche le
basculement de l'accessoire lors de son extraction.
L'accessoire doit être correctement introduit dans le
compartiment de cuisson, afin que la sécurité anti-
basculement fonctionne.
En introduisant la grille, veillez à ce que le taquet d'arrêt
soit orienté vers le bas. Le côté ouvert doit être
orienté vers la porte de l'appareil et la courbure vers le
bas ¾.
En introduisant des plaques, veillez à ce que le taquet
d'arrêt soit à l'arrière et orienté vers le bas. La partie
inclinée de l'accessoire ƒ doit être orientée vers l'avant
en direction de la porte de l'appareil.
Exemple illustré : lèchefrite
Jeu de rails télescopiques
:Mise en garde – Risque de brûlure !
Les rails télescopiques deviennent chauds lors du
fonctionnement de l'appareil. Attention aux brûlures
après les avoir retirés.
Les rails télescopiques vous permettent de retirer
l'accessoire complètement. Lors de la mise en place du
support de la plaque à pâtisserie et de la grille, veillez à
ce qu'ils s'encliquettent dans les rails télescopiques
devant l'indentation.
Accessoires en option
Vous pouvez racheter des accessoires auprès de notre
service après-vente.
--------
D
D
D
D
E
Accessoires Description
Plaque à pâtisserie émail-
lée
Pour des gâteaux sur plaque et les
petites pâtisseries.
Référence service clients :
11012235
Plaque universelle Pour les gâteaux fondants, les pâtis-
series, les plats surgelés et les gros
rôtis.
La plaque universelle peut servir à
récupérer la graisse si vous faites gril-
ler directement sur la grille.
Référence service clients :
11012236
Grille Pour les récipients, les moules à
gâteau, les rôtis, les grillades, les
plats surgelés.
Référence service clients :
11012237
Jeu de rails télescopiques Jeu de rails télescopiques pour un
niveau.
Référence service clients :
12006236
fr Avant la première utilisation
58
KAvant la première
utilisation
Av a n t la pr emre ut i l i s at i on
Vous trouverez ici des instructions à suivre avant
d'utiliser votre four pour la première fois et de préparer
vos aliments.
Retirez l'emballage de l'appareil et éliminez-le
conformément aux réglementations en la matière.
Régler l'heure
Après le raccordement ‚ƒ:‹‹ clignote et le
symbole v s'allume dans l'affichage. Réglez l'heure.
1. Réglez l'heure à l'aide de la touche A ou @.
2. Appuyez sur la touche v.
Remarque : Après expiration du délai de réglage,
l'heure est automatiquement mémorisée.
L'heure est réglée.
Chauffe à vide du four
Premier nettoyage du four
1. Retirez les accessoires et les grilles supports du
compartiment de cuisson. ~ "Supports"
à la page 66
2. Enlevez tous les éléments de l'emballage, par ex.
pièces de polystyrène, du compartiment de cuisson.
3. Certaines parties sont recouvertes d'un film
protecteur. Retirez le film protecteur.
4. Nettoyez l'extérieur de l'appareil avec un chiffon
doux humide.
5. Nettoyez le compartiment de cuisson à l'eau chaude
additionnée de produit à vaisselle.
Chauffer le four
Pour éliminer l'odeur du neuf, laissez chauffer le four à
vide, la porte fermée.
Remarque : Assurez-vous que le compartiment de
cuisson ne contient pas de restes d'emballage, tels que
des billes de polystyrène. Avant la chauffe, essuyez les
surfaces lisses dans le compartiment de cuisson avec
un chiffon doux et humide. Aérez la cuisine tant que
l'appareil chauffe.
1. Tournez le sélecteur de fonctions sur %.
2. Réglez le thermostat sur la température maximale.
3. Éteignez le four au bout d'1 heure.
Remarque : Pendant la première chauffe, il est possible
que des bruits de froissement proviennent du four.
Nettoyage ultérieur du four
1. Nettoyez le compartiment de cuisson à l'eau chaude
additionnée de produit à vaisselle.
2. Remettez les grilles en place.
3. Si nécessaire, nettoyez les vitres de la porte.
~ "Porte de l'appareil" à la page 66
Nettoyer les accessoires
Avant d'utiliser les accessoires, nettoyez-les
soigneusement avec de l'eau additionnée de produit à
vaisselle et une lavette.
Monter le jeu de rails télescopiques
Veuillez consulter le kit fourni pour trouver des
indications relatives au montage des rails
télescopiques.
Utilisation de l’appareil fr
59
1Utilisation de l’appareil
Utilisation de l appar ei l
Allumer et éteindre le four
Allumer le four
1. Réglez le mode de cuisson à l'aide du sélecteur de
fonction.
Remarque : Une température standard ou la
position gril est pré-réglée pour chaque fonction.
2. Modifiez la température ou la position gril à l'aide du
sélecteur de température.
Le four commence à chauffer.
Remarque : L'affichage du contrôle de la température
indique le statut actuel de la chauffe.
Modifier les réglages
Vous pouvez modifier à tout moment le mode de
cuisson et la température ou la position gril au moyen
du sélecteur correspondant.
Éteindre le four
Tournez le sélecteur de fonction sur la position zéro.
Activer le chauffage rapide
Pour chauffer le compartiment de cuisson le plus
rapidement possible, appuyez sur la touche c1.
Remarque : Le chauffage rapide est disponible avec la
chaleur tournante 3D, l'air pulsé, la position Pizza et la
convection naturelle.
Coupure de sécurité automatique
L'appareil dispose d'une coupure de sécurité
automatique. Le four s'éteint automatiquement après
13 heures.
OFonctions temps
Fonct i ons temps
Votre appareil dispose de différentes fonctions de
temps.
Vue d'ensemble des fonctions de temps
--------
Utiliser l'horloge électronique
Réglage de la minuterie
La minuterie courte durée n'a pas d'influence sur les
fonctions du four. La durée de la minuterie courte durée
peut être réglée de 30 secondes à 13 heures. La durée
peut se régler jusqu'à 10 minutes par pas de
30 secondes, de 10 minutes à une heure par pas d'une
minute, puis par pas de 5 minutes.
1. Appuyez sur la touche v.
Le symbole V s'allume.
2. Réglez la durée souhaitée à l'aide des touches @ et
A.
Un signal sonore retentit après écoulement du
temps.
Remarques
Appuyez sur la touche v pour modifier le temps de
marche résiduel. Ensuite, modifiez le temps de
marche résiduel à l'aide des touches @ et A.
Pour interrompre la minuterie courte durée, réglez le
temps de marche résiduel sur zéro.
Désactiver le signal sonore
Appuyez sur n'importe quelle touche ou ouvrez la porte
de l'appareil pour éteindre le signal.
Remarque : Le signal s'éteint automatiquement peu de
temps après.
&
Fonction de temps Utilisation
V
Minuterie courte La minuterie courte fonctionne
comme un minuteur de cuisine.
Elle marche indépendamment du
mode de fonctionnement et
d'autres fonctions de temps et
n'influence pas l'appareil.
v
Heure Tant qu'aucune autre fonction
n'est en cours en arrière-plan,
l'appareil affiche l'heure.
x
Durée Après écoulement d'une durée
réglée, l'appareil s'arrête automa-
tiquement de fonctionner.
y
Heure de fin Entrez la durée et une heure de
fin souhaitée. L'appareil démarre
automatiquement, de sorte que le
fonctionnement soit terminé à
l'heure souhaitée.
fr Fonctions temps
60
Réglage de l'horloge électronique
Si nécessaire, l'heure peut être modifiée (par ex. heure
d'été passée à l'heure d'hiver). Pour ce faire, le four doit
être éteint.
1. Appuyez sur la touche v.
Le symbole V s'allume.
2. Appuyez à nouveau sur la touche v.
Le symbole v s'allume.
3. Réglez l'heure actuelle à l'aide des touches @ et A.
Réglage de la minuterie automatique
Au moyen de l'horloge électronique, vous pouvez
programmer l'arrêt ou la mise en marche et l'arrêt
automatiques du four.
Réglage de la durée
Vous pouvez régler sur l'appareil la durée de cuisson
de votre plat. Ainsi, la durée de cuisson ne sera pas
dépassée involontairement et vous ne devez pas
interrompre vos autres occupations pour mettre fin au
fonctionnement.
1. Réglez le mode de cuisson et la température
souhaités.
Le four démarre.
2. Appuyez deux fois sur la touche v.
3. Réglez la durée de fonctionnement à l'aide des
touches @ et A.
Remarque : La durée du temps de service peut être
réglée de 30 secondes à 13 heures. Jusqu'à une
heure, la durée peut être réglée par tranche de
1 minute, puis par tranche de 5 minutes.
Le symbole x s'allume.
La durée est écoulée
Un signal sonore retentit. L'appareil cesse de chauffer.
1. Appuyez sur n'importe quelle touche ou ouvrez la
porte de l'appareil pour éteindre le signal.
Remarque : Le signal s'éteint automatiquement peu
de temps après.
2. Tournez le sélecteur de fonction sur la position zéro.
Régler l'heure de fin
La cuisson ou le rôtissage pour la durée réglée
commence à un moment ultérieur que vous avez
sélectionné.
1. Réglez le mode de cuisson et la température
souhaités.
Le four démarre.
2. Appuyez deux fois sur la touche v.
3. Réglez la durée de fonctionnement à l'aide des
touches @ et A.
Remarque : La durée du temps de service peut être
réglée de 30 secondes à 13 heures. Jusqu'à une
heure, la durée peut être réglée par tranche de
1 minute, puis par tranche de 5 minutes.
Le symbole x s'allume.
4. Appuyez à nouveau sur la touche v.
5. Réglez l'heure de fin à l'aide des touches @ et A.
Remarque : Lors de la première pression d'une
touche, une valeur de référence apparaît à
l'affichage. La valeur de référence résulte de l'heure
actuelle et de la durée. Elle peut être modifiée à
l'aide des touches @ et A.
Le symbole y s'allume. L'affichage indique l'heure
de fin. L'appareil passe en mode veille.
La durée est écoulée
Un signal sonore retentit. L'appareil cesse de chauffer.
1. Appuyez sur n'importe quelle touche ou ouvrez la
porte de l'appareil pour éteindre le signal.
Remarque : Le signal s'éteint automatiquement peu
de temps après.
2. Tournez le sélecteur de fonction sur la position zéro.
Sécurité enfants fr
61
ASécurité-enfants
Sé c u r i t é enf ant s
Le four est équipé d'une sécurité-enfants, afin que les
enfants ne puissent pas le mettre en marche par
mégarde.
Remarque : La sécurité-enfants n'a pas d'impact sur
une table de cuisson éventuellement utilisée.
Activer la sécurité enfants
L'appareil doit être hors tension.
Appuyez sur la touche c1 pendant env. quatre
secondes.
Le symbole ' apparaît dans l'affichage. La sécurité-
enfants est activée.
Désactiver la sécurité enfants
Appuyer sur la touche c1 pendant env. quatre
secondes.
Le symbole ' s'éteint dans l'affichage. La sécurité-
enfants est désactivée.
QRéglages de base
g l a g e s de ba s e
Afin que vous puissiez utiliser votre appareil facilement
et de manière optimale, différents réglages sont à votre
disposition. Vous pouvez modifier ces réglages en
fonction de vos besoins.
Liste des réglages de base
Selon l'équipement de votre appareil, les réglages de
base ne sont pas tous disponibles.
--------
Modifier les réglages de base
Le sélecteur de fonction doit être sur la position zéro.
1. Appuyez sur la touche v pendant 4 secondes env.
Le premier réglage de base apparaît, par
ex. ™‹‚ .
2. Modifiez le réglage en cas de besoin avec le
sélecteur de température.
3. Passez au réglage de base suivant à l'aide de la
touche @.
Réglage de base Sélection
™‹‚
Durée du signal après écoule-
ment d'une durée ou du
temps de la minuterie
= env. 10 secondes
ƒ = env. 30 secondes*
= env. 2 minutes
™‹ƒ
Temps d'attente avant valida-
tion d'un réglage
= env. 3 secondes*
ƒ = env. 6 secondes
= env. 10 secondes
™‹„
Tonalité touches lors de
l'effleurement d'une touche
= désactivée
= activée*
™‹…
Luminosité de l'éclairage de
l'affichage
= sombre
ƒ = moyenne*
= intense
™‹†
Affichage de l'heure
= masquer l'heure
= afficher l'heure*
™‹‡
Éclairage du compartiment
de cuisson en fonctionne-
ment
= non
= oui*
™‹ˆ
Temps de poursuite du venti-
lateur de refroidissement
= court*
ƒ = normal
= long
= extra long
™‹‰
Réinitialiser les réglages
d'usine
= non*
= oui
™‹Š
Activez le mode démo.
Le mode démo sert à des fins
de présentation, le four ne
chauffe pas en mode démo.
Le mode démo peut unique-
ment être activé dans les
5 premières minutes après
connexion au réseau élec-
trique.
= non*
= oui
* Réglage usine
fr Nettoyage
62
4. Parcourez tous les réglages de base à l'aide de la
touche A ou @ et si nécessaire, modifiez-les à l'aide
du sélecteur de température.
5. Pour finir, confirmez en appuyant de nouveau sur la
touche v pendant env. 4 secondes.
Tous les réglages de base sont validés.
Vous pouvez remodifier les réglages de base à tout
moment. Le mode démo peut uniquement être activé
dans les 5 premières minutes après connexion au
réseau électrique.
Remarque : Vos modifications des réglages de base
sont conservées après une panne de courant.
Régler le mode économie d'énergie
Vous pouvez économiser l'énergie en diminuant la
luminosité de l'écran. La luminosité de l'écran se règle
dans les réglages de base ™‹….
Remarque : Le réglage modifie la luminosité de l'écran
pendant le fonctionnement. En mode veille, l'appareil
diminue automatiquement la luminosité de l'écran. La
nuit entre 22h00 et 05h59, la luminosité de l'écran est
la plus faible.
DNettoyage
Ne t t o y a g e
Si vous entretenez et nettoyez soigneusement votre
appareil il gardera longtemps l'aspect du neuf et restera
opérationnel. Vous trouverez ici des conseils pour
entretenir et nettoyer correctement votre appareil.
:Mise en garde – Risque de choc électrique !
De l'humidité qui pénètre peut occasionner un choc
électrique. Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression
ou de nettoyeur à vapeur.
:Mise en garde – Risque de brûlure !
L'appareil devient très chaud. Ne jamais toucher les
surfaces intérieures chaudes du compartiment de
cuisson ni les résistances chauffantes. Toujours laisser
l'appareil refroidir. Tenir les enfants éloignés.
Cet appareil et ses parties accessibles deviennent
chauds pendant leur utilisation. Il convient de veiller à
ne pas toucher les éléments chauffants. Il convient de
maintenir à distance les enfants de moins de 8 ans à
moins qu’ils ne soient sous une surveillance continue.
Nettoyants appropriés
Afin de ne pas endommager les différentes surfaces
par des nettoyants inappropriés, veuillez respecter les
indications suivantes.
Ne pas utiliser
pour le four
de produits agressifs ou récurants
de nettoyants fortement alcoolisés
de tampons en paille métallique ni d'éponges à dos
récurant
de nettoyeurs haute pression ni de nettoyeurs à
vapeur.
Avant d'utiliser des lavettes éponges neuves, rincez-les
soigneusement.
Niveau Nettoyage
Extérieur de l'appareil
Façade en inox Eau chaude additionnée de produit à vaisselle :
Nettoyer avec une lavette et sécher avec un chif-
fon doux.
Éliminer immédiatement les taches de calcaire,
projections de graisse, de fécule et de blanc
d'œuf. De la corrosion peut se former sous ces
salissures.
Des produits d'entretien spéciaux pour inox qui
sont appropriés pour des surfaces chaudes sont
en vente auprès du service après-vente ou dans le
commerce spécialisé. Appliquer avec un chiffon
doux une pellicule mince de produit d'entretien.
Bandeau de com-
mande
Eau chaude additionnée de produit à vaisselle :
Nettoyer avec une lavette et sécher avec un chif-
fon doux.
Ne pas utiliser de nettoyant pour vitres ni de
racloirs à verre.
Nettoyage fr
63
--------
Remarques
Des légères différences de teintes apparaissent sur
la façade de l'appareil en raison des différents
matériaux tels que le verre, le plastique et le métal.
Des ombres ressemblant à des stries sur la vitre de
la porte sont des reflets de l'éclairage du
compartiment de cuisson.
L'émail est cuit à des températures très élevées.
Ceci peut engendrer des différences de teintes. Ce
phénomène est normal et n'a aucune incidence sur
le fonctionnement.
Les bords de plaques minces ne peuvent pas être
complètement émaillés. Ils peuvent donc présenter
des aspérités. La protection contre la corrosion n'en
est pas compromise.
Maintenir l'appareil propre
Afin d'éviter la formation de salissures tenaces,
maintenez l'appareil toujours propre et éliminez
immédiatement les salissures.
:Mise en garde – Risque d’incendie !
Les résidus alimentaires épars, la graisse et le jus de
rôti peuvent s'enflammer. Avant utilisation, retirez les
grosses salissures présentes dans le compartiment de
cuisson, sur les résistances de chauffe et sur les
accessoires.
Conseils
Nettoyez le compartiment de cuisson après chaque
utilisation. Ainsi les salissures ne peuvent pas
s'incruster.
Éliminez immédiatement les taches de calcaire, de
graisse, de fécule et de blanc d'œuf.
Pour faire cuire des gâteaux très humides, utilisez la
lèchefrite.
Pour le rôtissage, utilisez un récipient approprié, par
ex. une cocotte.
Vitres de la porte Eau chaude additionnée de produit à vaisselle :
Nettoyer avec une lavette et sécher avec un chif-
fon doux.
Ne pas utiliser de racloir à verre ni de spirales à
récurer en inox.
Poignée de la
porte
Eau chaude additionnée de produit à vaisselle :
Nettoyer avec une lavette et sécher avec un chif-
fon doux.
Si du détartrant parvient sur la poignée de la
porte, l'essuyer immédiatement. Sinon ces taches
ne pourront plus être enlevées.
L'intérieur de l'appareil
Surfaces émail-
lées
Eau chaude additionnée de produit à vaisselle ou
eau vinaigrée :
Nettoyez avec une lavette et séchez avec un chif-
fon doux.
Ramollissez les résidus d'aliment incrustés avec
un chiffon humide et de l'eau additionnée de pro-
duit à vaisselle. En cas salissures importantes, uti-
lisez une spirale à récurer en inox ou un produit
de nettoyage pour four.
Attention !
N'utilisez jamais de produit de nettoyage pour four
dans un compartiment de cuisson chaud. Cela
pourrait endommager l'émail. Avant le prochain
chauffage, retirez les résidus du compartiment de
cuisson et de la porte de l'appareil.
Après le nettoyage, laissez le compartiment de
cuisson ouvert, afin qu'il sèche.
Utilisez de préférence la fonction de nettoyage.
~ "Fonction nettoyage" à la page 64
Remarque : Des dépôts blancs peuvent se for-
mer à cause des résidus d'aliments. Ceux-ci sont
inoffensifs et n'ont aucune influence sur les fonc-
tionnalités de l'appareil.
Le cas échéant, retirez-les avec de l'acide citrique.
Couvercle en
verre de l'éclai-
rage du comparti-
ment de cuisson
Eau chaude additionnée de produit à vaisselle :
Nettoyer avec une lavette et sécher avec un chif-
fon doux.
En cas de salissures importantes, utiliser un pro-
duit de nettoyage pour four.
Vitres de la porte Eau chaude additionnée de produit à vaisselle :
Nettoyez avec une lavette et séchez avec un chif-
fon doux.
N'utilisez pas de racloir à verre ni de spirales à
récurer en inox.
Il est préférable de nettoyer le compartiment de
cuisson entier. ~ "Nettoyer le compartiment de
cuisson" à la page 64
Joint de porte
Ne pas l'enlever !
Eau chaude additionnée de produit à vaisselle :
Nettoyer avec une lavette.
Ne pas récurer.
Recouvrement de
la porte
en acier inoxydable :
utilisez un nettoyant pour inox. Respectez les indi-
cations des fabricants. N'utilisez pas de produit
d'entretien pour inox.
en plastique :
nettoyez avec de l'eau chaude additionnée de pro-
duit à vaisselle et une lavette. Séchez ensuite
avec un chiffon doux. N'utilisez pas de nettoyant
pour vitres ni de racloirs à verre.
Retirez le recouvrement de la porte pour le net-
toyage.
Supports Eau chaude additionnée de produit à vaisselle :
Mettre à tremper et nettoyer avec une lavette ou
une brosse.
Système télesco-
pique
Eau chaude additionnée de produit à vaisselle :
Nettoyer avec une lavette ou une brosse.
Ne pas éliminer la graisse de lubrification sur les
rails télescopiques, les nettoyer de préférence en
position rentrée. Ne pas nettoyer au lave-vaisselle.
Accessoires Eau chaude additionnée de produit à vaisselle :
Mettre à tremper et nettoyer avec une lavette ou
une brosse.
En cas de salissures importantes, utiliser une spi-
rale à récurer en inox.
fr Fonction nettoyage
64
Nettoyer le compartiment de cuisson
1. Verser 0,4 litre d'eau au centre du fond du
compartiment de cuisson.
2. Régler le mode de cuisson $.
3. Régler 50 °C avec le sélecteur de température.
4. Éteindre l'appareil au bout de 18 minutes.
5. Laisser l'appareil refroidir.
6. Nettoyer le compartiment de cuisson avec un
chiffon.
:Mise en garde – Risque de brûlure !
L'appareil devient très chaud. Ne jamais toucher les
surfaces intérieures chaudes du compartiment de
cuisson ni les résistances chauffantes. Toujours laisser
l'appareil refroidir. Tenir les enfants éloignés.
Cet appareil et ses parties accessibles deviennent
chauds pendant leur utilisation. Il convient de veiller à
ne pas toucher les éléments chauffants. Il convient de
maintenir à distance les enfants de moins de 8 ans à
moins qu’ils ne soient sous une surveillance continue.
.Fonction nettoyage
Fonct i on net t o ya ge
Votre appareil est doté des fonctions d'autonettoyage.
L'autonettoyage vous permet de nettoyer le
compartiment de cuisson.
Autonettoyage pyrolytique
Le mode de fonctionnement "Autonettoyage pyrolyse"
permet de nettoyer facilement le compartiment de
cuisson. Le compartiment de cuisson est chauffé à une
température très élevée. Les résidus provenant du
rôtissage, des grillades et de la cuisson seront réduits
en cendres.
Un nettoyage consomme env. 5-10 kWh selon la durée.
La durée du nettoyage peut être fixée entre 2 heures
30 minutes et 3 heures 30 minutes.
Remarque : Pour votre sécurité, la porte du
compartiment de cuisson se verrouille
automatiquement. Elle peut se rouvrir lorsque le voyant
de contrôle H pour le verrouillage disparaît. L'éclairage
du compartiment de cuisson n'est pas allumé pendant
le nettoyage.
:Mise en garde
Risque de préjudice sérieux pour la santé !
L'appareil devient très chaud lors de la fonction de
nettoyage. Le revêtement anti-adhérent des plaques et
des moules est détruit et il se dégage des gaz toxiques.
Ne jamais nettoyer les plaques et moules à revêtement
anti-adhérent avec la fonction de nettoyage. Nettoyer
uniquement des accessoires émaillés avec la fonction
de nettoyage.
:Mise en garde
Risque de brûlure !
Le compartiment de cuisson devient très chaud
pendant la fonction de nettoyage. Ne jamais ouvrir la
porte de l'appareil. Laisser l'appareil refroidir.
Éloigner les enfants.
Risque de brûlures ! !
; L'extérieur de l'appareil devient très chaud lors
de la fonction de nettoyage. Ne jamais toucher la
porte de l'appareil. Laisser l'appareil refroidir.
Éloigner les enfants.
Risque de brûlure !
L'appareil devient très chaud. Ne jamais toucher les
surfaces intérieures chaudes du compartiment de
cuisson ni les résistances chauffantes. Toujours
laisser l'appareil refroidir. Tenir les enfants éloignés.
Cet appareil et ses parties accessibles deviennent
chauds pendant leur utilisation. Il convient de veiller
à ne pas toucher les éléments chauffants. Il convient
de maintenir à distance les enfants de moins de 8
ans à moins qu’ils ne soient sous une surveillance
continue.
Fonction nettoyage fr
65
Avant la fonction de nettoyage
Attention !
Les supports et les rails s'endommagent pendant le
nettoyage. Avant le démarrage de la fonction de
nettoyage, retirez les supports et les rails du
compartiment de cuisson.
1. Retirez les supports et les rails du compartiment de
cuisson.
2. Éliminez les grosses salissures présentes dans le
compartiment de cuisson.
3. Nettoyez le côté intérieur de la porte de l'appareil et
les bords du compartiment de cuisson au niveau du
joint. Ne récurez pas le joint.
:Mise en garde
Risque d’incendie !
Le jus de cuisson, la graisse et les restes de
nourriture épars peuvent s'enflammer au cours de la
fonction de nettoyage. Avant chaque démarrage de
la fonction de nettoyage, enlevez les grosses
salissures présentes dans le compartiment de
cuisson.
Risque d’incendie !
L'extérieur de l'appareil devient très chaud lors de la
fonction de nettoyage. Ne jamais accrocher d'objet
inflammable, tel qu'un torchon à vaisselle, à la
poignée de la porte. Ne pas entraver la façade de
l'appareil. Éloigner les enfants.
Démarrer
1. Tournez le sélecteur de fonction sur le mode de
cuisson x.
2. Régler la position de nettoyage à l'aide du sélecteur
de température.
Remarque : Ne modifiez pas le sélecteur de fonction
pendant le cycle de nettoyage, sinon l'auto-nettoyage
pyrolyse prend fin.
Une minute après le début du cycle de nettoyage
(pyrolyse), le système de verrouillage de la porte
empêche l'ouverture de la porte du four. L'activation de
ce système de verrouillage de la porte est indiqué via
l'allumage du voyant de contrôle H. Lorsque le système
de verrouillage de la porte est activé, aucune fonction
ne peut être sélectionnée. Patientez jusqu'à ce que le
voyant de contrôle H disparaisse.
Remarque : Pendant l'auto-nettoyage pyrolyse, le
minuteur peut être utilisé. La durée n'a aucune influence
sur la fonction pyrolyse.
Remarque : Pendant l'auto-nettoyage pyrolyse,
l'éclairage du compartiment de cuisson ne peut pas
être utilisé.
Annuler
Réglez le sélecteur des fonctions sur la position zéro
pour annuler.
Terminer
Un signal retentit dès que l'autonettoyage est terminé.
La porte de l'appareil peut uniquement être ouverte une
fois le symbole 5 éteint.
Après la fonction de nettoyage
Une fois le compartiment de cuisson refroidi, essuyez
les cendres restantes dans le compartiment de cuisson
et au niveau de la porte de l'appareil avec un chiffon
humide.
Remarque : Des dépôts blanchâtres peuvent se former
sur les surfaces émaillées en cas d'encrassement
important. Il s'agit de résidus alimentaires qui ne
présentent aucun risque. Ils n'ont aucune influence sur
le fonctionnement. Vous pouvez éliminer les résidus
avec de l'acide citrique en cas de besoin.
Position de net-
toyage
Durée
1 2 heures 30 minutes
2 3 heures
3 3 heures 30 minutes
fr Supports
66
pSupports
Suppor t s
Décrocher les supports
Les supports sont fixés respectivement à trois points
aux parois latérales dans le compartiment de cuisson.
1. Saisissez les supports sur le devant et tirez-les vers
le milieu du compartiment de cuisson.
Le crochet avant du support se détache du trou.
2. Ouvrez davantage les supports et retirez-les des
trous arrière de la paroi latérale.
3. Enlevez les supports du compartiment de cuisson.
Accrocher les supports
1. Engagez les crochets du support dans les trous
arrière de la paroi latérale.
2. Poussez le crochet avant du support dans le trou.
qPorte de l'appareil
Po r t e de l'appareil
Si vous entretenez et nettoyez soigneusement votre
appareil il gardera longtemps l'aspect du neuf et restera
opérationnel. Vous apprendrez ici comment vous
pouvez nettoyer la porte de l'appareil.
Dépose et pose des vitres de la porte
Pour faciliter le nettoyage, vous pouvez déposer les
vitres de la porte du four.
Dépose des vitres de la porte
1. Ouvrez complètement la porte du four.
2. Bloquez les deux charnières à gauche et à droite à
l'aide de la tige de sécurité.
Remarque : Les tiges de sécurité doivent être
complètement introduites dans les trous des
charnières.
3. Levez la partie inférieure de la vitre intérieure avec
les deux mains jusqu'à ce que les tiges de fixation
sortent de la fixation.
4. Sortez et levez délicatement la partie supérieure de
la vitre intérieure du profil pour enlever entièrement
la vitre de la porte.
D
E
Porte de l'appareil fr
67
5. Retirez les deux vitres du milieu avec leurs fixations.
Remarque : Les deux vitres du milieu ne sont pas
fixées avec des chevilles de retenue, mais sont
maintenues en position par des fixations.
6. Retirez les fixations pour séparer les deux vitres du
milieu l'une de l'autre.
7. Nettoyez les vitres avec un nettoyant pour vitres et
un chiffon doux.
:Mise en garde – Risque de blessure !
Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. Ne
pas utiliser de racloir à verre, ni de produit de nettoyage
agressif ou abrasif.
Pose des vitres de la porte
1. Remettez en place les deux vitres du milieu.
Remarques
Les deux vitres du milieu sont correctement
insérées lorsque le symbole Low-E est lisible sur
les deux vitres.
Veillez à ce que les vitres soient correctement en
place. Toutes les fixations doivent reposer à plat
sur la vitre extérieure.
2. Remettez la vitre intérieure en place.
Remarque : La vitre doit d'abord être insérée dans
le profil. Les deux tiges de fixation doivent ensuite
s'enclencher dans les fixations prévues à cet effet.
3. Enlevez les tiges de sécurité et fermez la porte du
four.
Décrocher et accrocher la porte de l'appareil
En cas d'encrassement très important, la porte du four
peur être décrochée pour faciliter le nettoyage.
Cependant, cela n'est pas nécessaire en cas
d'encrassement normal.
Décrocher la porte de l'appareil
1. Ouvrez complètement la porte du four.
2. Bloquez les deux charnières à gauche et à droite au
moyen de la tige de sécurité (a).
Remarque : Les tiges de sécurité doivent être
complètement introduites dans les trous des
charnières.
3. Saisissez la porte du four des deux mains sur les
côtés et fermez-la d'env. 30° (b).
4. Soulevez légèrement la porte du four et retirez-la.
Remarque : Ne fermez pas la porte du four
complètement. Cela risque de tordre les charnières
et d'endommager l'émail.
Accrocher la porte de l'appareil
1. Saisissez la porte du four des deux mains sur les
côtés.
2. Poussez les charnières dans les évidements du four
(a).
Remarque : L'encoche en bas aux charnières doit
s'encranter dans le cadre du four (b).
3. Abaissez la porte.
4. Retirez les tiges de sécurité.
:Mise en garde – Risque de blessures !
Si la porte du four tombe par inadvertance ou une
charnière se ferme, ne mettez pas la main dans la
charnière. Appelez le service après-vente.
:Mise en garde – Risque de blessures !
Si les charnières de porte ne sont pas bien engagées, il
se peut que la porte ne ferme pas correctement, la
chaleur peut s'échapper et les pièces de l'appareil
peuvent devenir très chaudes. Retirez la porte afin
d'éviter cela. Réinsérez alors la porte conformément au
schéma de sorte que l'encoche sur la face inférieure
des charnières s'engage dans le cadre du four.
DE
ED
fr Anomalies, que faire ?
68
3Anomalies, que faire ?
An o mal i es, que fai re ?
--------
Messages d'erreur
Si un message d'erreur accompagné de “§§ apparaît
dans l'affichage, réglez le sélecteur de fonction sur la
position zéro. Si le message d'erreur ne disparaît pas,
appelez le service après-vente.
--------
Dérangement Cause possible Remarques/remèdes
L'appareil ne fonctionne pas La fiche n'est pas connectée Connectez l'appareil au secteur
Panne de courant Vérifiez si d'autres appareils de cuisine fonctionnent
Fusible défectueux Vérifiez dans le boîtier à fusibles si le fusible utilisé
pour l'appareil est en bon état
Impossible de mettre en marche
l'appareil
La porte de l'appareil n'est pas complètement fermée Fermez la porte de l'appareil
L'appareil n'est pas éteint Arrêtez l'appareil puis remettez-le en marche
‚ƒ:‹‹ clignote à l'affichage
Coupure de courant Réglez de nouveau l'heure.
L'éclairage du compartiment de cuis-
son ne fonctionne pas
Le mode de cuisson convection naturelle douce est
activé
Avec le mode de cuisson convection naturelle douce
l'éclairage du compartiment de cuisson est éteint.
La lampe est défectueuse Remplacez la lampe.
Tous les mets qui sont préparés au
four brûlent rapidement.
Thermostat défectueux. Appelez le service après-vente.
Buée sur les vitres de la porte. C'est un phénomène normal dû aux variations de tem-
pérature.
Préchauffez l'appareil à 100°C, puis éteignez-le après
5 minutes.
L'appareil est en service, mais aucune
commande n'est possible, le symbole
' est affiché dans l'écran
La sécurité enfants est activée
Maintenez la touche c1 enfoncée jusqu'à ce que
le symbole ' disparaisse
Impossible d'ouvrir la porte de l'appa-
reil, le symbole H apparaît
La porte de l'appareil est verrouillée jusqu'à ce que le
compartiment de cuisson soit refroidi
Patientez jusqu'à ce que le symbole H disparaisse
Message d'erreur Cause possible Remarques/solution
“§§‚
Sonde de température en panne Appelez le service après-vente.
“§§ƒ
La température dans le compartiment de cuisson est
trop élevée.
Appelez le service après-vente.
“§§…
Activation incorrecte du système de verrouillage de la
porte.
Appelez le service après-vente.
“§§†
Élément chauffant du ventilateur défectueux ou non
raccordé.
Appelez le service après-vente.
“§§‡
Moteur défectueux ou non raccordé. Appelez le service après-vente.
“§§‰
Ventilateur de refroidissement défectueux ou non rac-
cordé.
Appelez le service après-vente.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96